Skip to content

Commit

Permalink
Release 5.12
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
RealRaven2000 committed Aug 16, 2022
1 parent 0976af4 commit cab6c13
Show file tree
Hide file tree
Showing 28 changed files with 73 additions and 73 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/ca/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1654,7 +1654,7 @@
"message": "Quan actualitzeu des de Standard, obteniu un període de llicència d'un any complet a partir de la data de compra, independentment de la data de caducitat de la vostra llicència anterior."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "7 d'agost"
"message": "31 d'agost"
},
"special-offer-head": {
"message": "Ajudeu a mantenir $addon$ compatible",
Expand Down Expand Up @@ -1760,7 +1760,7 @@
"message": "Llegiu el registre de canvis detallat aquí (només en anglès):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}S'ha afegit compatibilitat per a l'obtenció de llicències de comptes Exchange (utilitzant Exquilla/Owl) des del Thunderbird 98 en endavant. {L2} {L1}Després d'utilitzar la tecla [=] per mostrar les carpetes QuickJump recents, ara el quadre de cerca es replega automàticament.{L2} {L1}S'ha millorat la cerca de les carpetes principals amb espais o delimitadors de paraules al nom. [issue 297]{L2} {L1}Admet l'ordre del menú contextual del correu 'torna a moure a la carpeta'.{L2}"
"message": "{P1}Aquesta versió de QuickFolders soluciona problemes addicionals {boldStart}específics de Thunderbird 102{boldEnd}; també estem pressionant activament per millorar el rendiment en les properes versions de Thunderbird.{P2}{L1}S'ha afegit compatibilitat per a l'obtenció de llicències de comptes Exchange (utilitzant Exquilla/Owl) des del Thunderbird 98 en endavant. {L2} {L1}Després d'utilitzar la tecla [=] per mostrar les carpetes QuickJump recents, ara el quadre de cerca es replega automàticament.{L2} {L1}S'ha millorat la cerca de les carpetes principals amb espais o delimitadors de paraules al nom. [issue 297]{L2} {L1}Admet l'ordre del menú contextual del correu 'torna a moure a la carpeta'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/cs/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -188,7 +188,7 @@
"message": "Když upgradujete ze Standardu, získáte licenční období na jeden celý rok od data nákupu bez ohledu na datum vypršení platnosti vaší předchozí licence."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "7. srpna"
"message": "31. srpna"
},
"special-offer-head": {
"message": "Pomozte zachovat kompatibilitu $addon$",
Expand Down Expand Up @@ -267,7 +267,7 @@
"message": "Přečtěte si podrobný protokol změn zde (pouze v angličtině):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Přidána podpora pro licencování účtů Exchange (pomocí Exquilla / Owl) z Thunderbirdu 98 vpřed. {L2} {L1}Po použití klávesy [=] k zobrazení nedávných složek quickJump se vyhledávací pole nyní automaticky sbalí.{L2} {L1}Vylepšené zadávání vyhledávání nadřazených složek s mezerami nebo oddělovači slov v názvu. [issue 297]{L2} {L1}Podpořte příkaz místní nabídky pošty „znovu přesunout do složky“.{L2}"
"message": "{P1}Tato verze QuickFolders opravuje další problémy {boldStart}specifické pro Thunderbird 102{boldEnd}; také aktivně usilujeme o zlepšení výkonu v nadcházejících verzích Thunderbirdu.{P2}{L1}Přidána podpora pro licencování účtů Exchange (pomocí Exquilla / Owl) z Thunderbirdu 98 vpřed. {L2} {L1}Po použití klávesy [=] k zobrazení nedávných složek quickJump se vyhledávací pole nyní automaticky sbalí.{L2} {L1}Vylepšené zadávání vyhledávání nadřazených složek s mezerami nebo oddělovači slov v názvu. [issue 297]{L2} {L1}Podpořte příkaz místní nabídky pošty „znovu přesunout do složky“.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/de/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1704,7 +1704,7 @@
"message": "Wenn Sie von Standard upgraden, erhalten Sie eine einjährige Lizenzlaufzeit ab Kaufdatum, unabhängig vom Ablaufdatum Ihrer vorherigen Lizenz."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "7. August"
"message": "31. August"
},
"special-offer-head": {
"message": "Helfen Sie mit, $addon$ kompatibel zu halten",
Expand Down Expand Up @@ -1806,7 +1806,7 @@
"message": "Lesen Sie hier das detaillierte Änderungsprotokoll (nur Englisch):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Unterstützung für die Lizenzierung von Exchange-Konten (unter Verwendung von Exquilla / Owl) ab Thunderbird 98 hinzugefügt. {L2} {L1}Nach der Schnelltaste [=] schließt das Suchfeld sich automatisch, um die Chronik der quickJump-Ordner anzuzeigen.{L2} {L1}Verbesserte Suche für übergeordnete Ordner bei Eingabe von Namen mit Leerzeichen oder Worttrennzeichen im Namen [issue 297].{L2} {L1}Unterstützung den Mail-Kontextmenübefehl 'erneut in Ordner verschieben'.{L2}"
"message": "{P1}Diese Version von QuickFolders behebt zusätzliche Probleme {boldStart}spezifisch für Thunderbird 102{boldEnd}; Wir drängen auch aktiv auf Leistungsverbesserungen in den kommenden Versionen von Thunderbird.{P2}{L1}Unterstützung für die Lizenzierung von Exchange-Konten (unter Verwendung von Exquilla / Owl) ab Thunderbird 98 hinzugefügt. {L2} {L1}Nach der Schnelltaste [=] schließt das Suchfeld sich automatisch, um die Chronik der quickJump-Ordner anzuzeigen.{L2} {L1}Verbesserte Suche für übergeordnete Ordner bei Eingabe von Namen mit Leerzeichen oder Worttrennzeichen im Namen [issue 297].{L2} {L1}Unterstützung den Mail-Kontextmenübefehl 'erneut in Ordner verschieben'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/en/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1760,7 +1760,7 @@
"message": "When you upgrade from Standard, you get one full year's license term from the purchase date regardless of the expiry date of your previous license."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "August 7th"
"message": "August 31st"
},
"special-offer-head": {
"message": "Help keep $addon$ compatible",
Expand Down Expand Up @@ -1866,7 +1866,7 @@
"message": "Read the detailed change log here (English only):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Added support for licensing Exchange accounts (using Exquilla / Owl) from Thunderbird 98 forward. {L2} {L1}After using the [=] key to display recent quickJump folders, the search box now collapses automatically.{L2} {L1}Improved entering search for parent folders with spaces or word delimiters in the name. [issue 297]{L2} {L1}Support the mail context menu command 'move to folder again'.{L2}"
"message": "{P1}This version of QuickFolders fixes additional problems {boldStart}specific to Thunderbird 102{boldEnd}; we are also actively pushing for performance improvements in the coming releases of Thunderbird.{P2} {L1}Added support for licensing Exchange accounts (using Exquilla / Owl) from Thunderbird 98 forward. {L2} {L1}After using the [=] key to display recent quickJump folders, the search box now collapses automatically.{L2} {L1}Improved entering search for parent folders with spaces or word delimiters in the name. [issue 297]{L2} {L1}Support the mail context menu command 'move to folder again'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/es-MX/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1682,7 +1682,7 @@
"message": "Cuando actualiza desde Estándar, obtiene un período de licencia de un año completo a partir de la fecha de compra, independientemente de la fecha de vencimiento de su licencia anterior."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "7 de agosto"
"message": "31 de agosto"
},
"special-offer-head": {
"message": "Ayuda a mantener $addon$ compatible",
Expand Down Expand Up @@ -1788,7 +1788,7 @@
"message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}"
"message": "{P1}Esta versión de QuickFolders corrige problemas adicionales {boldStart}específicos de Thunderbird 102{boldEnd}; también estamos presionando activamente para mejorar el rendimiento en las próximas versiones de Thunderbird.{P2} {L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/es/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1706,7 +1706,7 @@
"message": "Cuando actualiza desde Estándar, obtiene un período de licencia de un año completo a partir de la fecha de compra, independientemente de la fecha de vencimiento de su licencia anterior."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "7 de agosto"
"message": "31 de agosto"
},
"special-offer-head": {
"message": "Ayuda a mantener $addon$ compatible",
Expand Down Expand Up @@ -1812,7 +1812,7 @@
"message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}"
"message": "{P1}Esta versión de QuickFolders corrige problemas adicionales {boldStart}específicos de Thunderbird 102{boldEnd}; también estamos presionando activamente para mejorar el rendimiento en las próximas versiones de Thunderbird.{P2}{L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/fi/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -194,7 +194,7 @@
"message": "Kun päivität Standard-versiosta, saat yhden täyden vuoden lisenssikauden ostopäivästä lukien edellisen lisenssisi päättymispäivästä riippumatta."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "elokuun 7"
"message": "elokuun 31"
},
"special-offer-head": {
"message": "Auta pitämään $addon$ yhteensopivana",
Expand Down Expand Up @@ -282,7 +282,7 @@
"message": "Lue yksityiskohtainen muutosloki täältä (vain englanniksi):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Lisätty tuki Exchange-tilien lisensoinnille (Exquilla/Owl-sovelluksella) Thunderbird 98:sta eteenpäin. {L2} {L1}Kun olet käyttänyt [=]-näppäintä näyttääksesi viimeisimmät QuickJump-kansiot, hakukenttä kutistuu nyt automaattisesti.{L2} {L1}Parannettu pääkansioiden haun syöttäminen, jonka nimessä on välilyöntejä tai sanaerottimia. [issue 297]{L2} {L1}Tue sähköpostin kontekstivalikon komentoa 'siirrä uudelleen kansioon'.{L2}"
"message": "{P1}Tämä QuickFolders-versio korjaa lisäongelmia {boldStart}Thunderbird 102:lle{boldEnd}. pyrimme myös aktiivisesti parantamaan suorituskykyä tulevissa Thunderbirdin julkaisuissa.{P2}{P1}Cette version de QuickFolders corrige des problèmes supplémentaires {boldStart}spécifiques à Thunderbird 102{boldEnd} ; nous recherchons également activement des améliorations de performances dans les prochaines versions de Thunderbird.{P2}{L1}Lisätty tuki Exchange-tilien lisensoinnille (Exquilla/Owl-sovelluksella) Thunderbird 98:sta eteenpäin. {L2} {L1}Kun olet käyttänyt [=]-näppäintä näyttääksesi viimeisimmät QuickJump-kansiot, hakukenttä kutistuu nyt automaattisesti.{L2} {L1}Parannettu pääkansioiden haun syöttäminen, jonka nimessä on välilyöntejä tai sanaerottimia. [issue 297]{L2} {L1}Tue sähköpostin kontekstivalikon komentoa 'siirrä uudelleen kansioon'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/fr/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1694,7 +1694,7 @@
"message": "Lorsque vous effectuez une mise à niveau à partir de Standard, vous bénéficiez d'une durée de licence d'un an à compter de la date d'achat, quelle que soit la date d'expiration de votre licence précédente."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "7 août"
"message": "31 août"
},
"special-offer-head": {
"message": "Aidez à garder $addon$ compatible",
Expand Down Expand Up @@ -1800,7 +1800,7 @@
"message": "Lisez le journal des modifications détaillé ici (en anglais uniquement):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Ajout de la prise en charge des licences des comptes Exchange (à l'aide d'Exquilla/Owl) à partir de Thunderbird 98. {L2} {L1}Après avoir utilisé la touche [=] pour afficher les dossiers quickJump récents, la zone de recherche se réduit désormais automatiquement.{L2} {L1}Amélioration de la recherche des dossiers parents avec des espaces ou des délimiteurs de mots dans le nom. [problème 297]{L2} {L1}Prise en charge de la commande du menu contextuel de messagerie « déplacer à nouveau vers le dossier ».{L2}"
"message": "{P1}Cette version de QuickFolders corrige des problèmes supplémentaires {boldStart}spécifiques à Thunderbird 102{boldEnd} ; nous recherchons également activement des améliorations de performances dans les prochaines versions de Thunderbird.{P2}{L1}Ajout de la prise en charge des licences des comptes Exchange (à l'aide d'Exquilla/Owl) à partir de Thunderbird 98. {L2} {L1}Après avoir utilisé la touche [=] pour afficher les dossiers quickJump récents, la zone de recherche se réduit désormais automatiquement.{L2} {L1}Amélioration de la recherche des dossiers parents avec des espaces ou des délimiteurs de mots dans le nom. [issue 297]{L2} {L1}Prise en charge de la commande du menu contextuel de messagerie « déplacer à nouveau vers le dossier ».{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/hu/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1482,7 +1482,7 @@
"message": "A Standard verzióra való frissítéskor a vásárlás dátumától számítva egy teljes év licencidőt kap, függetlenül az előző licenc lejárati dátumától."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "augusztus 7"
"message": "augusztus 31"
},
"special-offer-head": {
"message": "Segítsen a $addon$ kompatibilitásának megőrzésében",
Expand Down Expand Up @@ -1582,7 +1582,7 @@
"message": "Olvassa el a részletes változásnaplót itt (csak angolul):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{L1}Támogatás hozzáadva az Exchange-fiókok licenceléséhez (Exquilla / Owl használatával) a Thunderbird 98-tól. {L2} {L1}Miután az [=] billentyűt használta a legutóbbi QuickJump mappák megjelenítéséhez, a keresőmező most automatikusan összecsukódik.{L2} {L1}Javított a szülőmappák keresésének megadása szóközökkel vagy szóhatárolókkal a névben. [297-es kiadás]{L2} {L1}Támogatja a mail helyi menü \"áthelyezés újra mappába\" parancsát.{L2}"
"message": "{P1}A QuickFolders ezen verziója kijavítja a {boldStart}Thunderbird 102-re jellemző további problémákat{boldEnd}; emellett aktívan szorgalmazzuk a teljesítmény javítását a Thunderbird következő kiadásaiban.{P2} {L1}Támogatás hozzáadva az Exchange-fiókok licenceléséhez (Exquilla / Owl használatával) a Thunderbird 98-tól. {L2} {L1}Miután az [=] billentyűt használta a legutóbbi QuickJump mappák megjelenítéséhez, a keresőmező most automatikusan összecsukódik.{L2} {L1}Javított a szülőmappák keresésének megadása szóközökkel vagy szóhatárolókkal a névben. [297-es kiadás]{L2} {L1}Támogatja a mail helyi menü \"áthelyezés újra mappába\" parancsát.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/it/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1700,7 +1700,7 @@
"message": "Quando esegui l'upgrade da Standard, ricevi un anno intero di licenza dalla data di acquisto, indipendentemente dalla data di scadenza della tua licenza precedente."
},
"special-offer-expiry": {
"message": "7 agosto"
"message": "31 agosto"
},
"special-offer-head": {
"message": "Aiutaci a mantenere la compatibilità con $addon$",
Expand Down Expand Up @@ -1806,7 +1806,7 @@
"message": "Leggi il registro delle modifiche dettagliato qui (solo in inglese):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Questa versione di QuickFolders risolve {boldStart}problemi significativi{boldEnd} specifici di Thunderbird 102. {P2} {L1}Si sono verificati problemi fondamentali con la velocità in Thunderbird 102 causati da codice inefficiente nell'albero delle cartelle. Questi sono ora per lo più risolti - vedi [issue 283] {L2} {L1}Le categorie QuickFolders ora sono state ripristinate correttamente di nuovo, assicurati di avere una sola finestra di posta aperta quando spegni Thunderbird. Vedi [issue 279]{L2} {L1}Risolte le icone personalizzate nell'albero delle cartelle.{L2} {L1}Risolti i menu delle cartelle recenti.{L2}{L1}Routine riparata per la rimozione delle schede non valide{L2}"
"message": "{P1}Questa versione di QuickFolders risolve problemi aggiuntivi {boldStart}specifici per Thunderbird 102{boldEnd}; stiamo anche attivamente spingendo per miglioramenti delle prestazioni nelle prossime versioni di Thunderbird.{P2} {L1}Si sono verificati problemi fondamentali con la velocità in Thunderbird 102 causati da codice inefficiente nell'albero delle cartelle. Questi sono ora per lo più risolti - vedi [issue 283] {L2} {L1}Le categorie QuickFolders ora sono state ripristinate correttamente di nuovo, assicurati di avere una sola finestra di posta aperta quando spegni Thunderbird. Vedi [issue 279]{L2} {L1}Risolte le icone personalizzate nell'albero delle cartelle.{L2} {L1}Risolti i menu delle cartelle recenti.{L2}{L1}Routine riparata per la rimozione delle schede non valide{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
Loading

0 comments on commit cab6c13

Please sign in to comment.