Skip to content

Commit

Permalink
#297 - clarified menu item for no matching parent folder
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
RealRaven2000 committed Aug 13, 2022
1 parent 2be622a commit 0976af4
Show file tree
Hide file tree
Showing 26 changed files with 46 additions and 46 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/ca/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1445,7 +1445,7 @@
"message": "Crea una subcarpeta {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "No hi ha cap carpeta pare coincident."
"message": "No s'han trobat subcarpetes amb el pare principal coincident."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Acaba el mode Pintura"
Expand Down Expand Up @@ -1760,7 +1760,7 @@
"message": "Llegiu el registre de canvis detallat aquí (només en anglès):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Aquesta versió de QuickFolders soluciona {boldStart}problemes importants{boldEnd} específics del Thunderbird 102. {P2} {L1}Hi va haver problemes fonamentals amb la velocitat a Thunderbird 102 causats per un codi ineficient a l'arbre de carpetes. Ara s'han resolt majoritàriament; vegeu [issue 283] {L2} {L1}Les categories de Carpetes ràpides ara es tornen a restaurar correctament, assegureu-vos que només teniu una finestra de correu oberta quan tanqueu el Thunderbird. Vegeu [issue 279]{L2} {L1}S'han solucionat les icones personalitzades a l'arbre de carpetes.{L2} {L1}S'han solucionat els menús de carpetes recents.{L2}{L1}S'ha reparat la rutina per eliminar pestanyes no vàlides{L2}"
"message": "{L1}S'ha afegit compatibilitat per a l'obtenció de llicències de comptes Exchange (utilitzant Exquilla/Owl) des del Thunderbird 98 en endavant. {L2} {L1}Després d'utilitzar la tecla [=] per mostrar les carpetes QuickJump recents, ara el quadre de cerca es replega automàticament.{L2} {L1}S'ha millorat la cerca de les carpetes principals amb espais o delimitadors de paraules al nom. [issue 297]{L2} {L1}Admet l'ordre del menú contextual del correu 'torna a moure a la carpeta'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/cs/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -267,7 +267,7 @@
"message": "Přečtěte si podrobný protokol změn zde (pouze v angličtině):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Tato verze QuickFolders opravuje {boldStart}hlavní důležité problémy{boldEnd} specifické pro Thunderbird 102. {P2} {L1}V Thunderbirdu 102 byly zásadní problémy s rychlostí způsobené neefektivním kódem ve stromu složek. Ty jsou nyní většinou vyřešeny – viz [issue 283] {L2} {L1}Kategorie QuickFolders jsou nyní znovu správně obnoveny, ujistěte se, že máte po vypnutí Thunderbirdu otevřené pouze jedno poštovní okno. Viz [issue 279]{L2} {L1}Opravené vlastní ikony ve stromu složek.{L2} {L1}Opravené nabídky posledních složek.{L2}{L1}Opravená rutina pro odstraňování neplatných karet{L2}"
"message": "{L1}Přidána podpora pro licencování účtů Exchange (pomocí Exquilla / Owl) z Thunderbirdu 98 vpřed. {L2} {L1}Po použití klávesy [=] k zobrazení nedávných složek quickJump se vyhledávací pole nyní automaticky sbalí.{L2} {L1}Vylepšené zadávání vyhledávání nadřazených složek s mezerami nebo oddělovači slov v názvu. [issue 297]{L2} {L1}Podpořte příkaz místní nabídky pošty „znovu přesunout do složky“.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/de/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1483,7 +1483,7 @@
"message": "Neues Unterverzeichnis {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "Keine passenden Elternverzeichnisse!"
"message": "Keine Unterordner mit passenden Elternverzeichnis gefunden."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Farbmodus beenden"
Expand Down Expand Up @@ -1806,7 +1806,7 @@
"message": "Lesen Sie hier das detaillierte Änderungsprotokoll (nur Englisch):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Diese Version von QuickFolders behebt {boldStart}signifikante Probleme{boldEnd} speziell für Thunderbird 102.{P2}{L1}Es gab grundlegende Probleme mit der Geschwindigkeit in Thunderbird 102, die durch ineffizienten Code in der Ordnerstruktur verursacht wurden. Diese sind nun größtenteils behoben. [issue 283]{L2}{L1}QuickFolders-Kategorien werden jetzt wieder korrekt wiederhergestellt, stellen Sie sicher, dass Sie nur ein einziges Mail-Fenster geöffnet haben, wenn Sie Thunderbird beenden. [issue 279]{L2}{L1}Benutzerdefinierte Symbole in der Ordnerstruktur korrigiert.{L2}{L1}Menüs der Chronik-Ordner korrigiert.{L2} {L1}Routine zum Entfernen ungültiger Tabs repariert.{L2}"
"message": "{L1}Unterstützung für die Lizenzierung von Exchange-Konten (unter Verwendung von Exquilla / Owl) ab Thunderbird 98 hinzugefügt. {L2} {L1}Nach der Schnelltaste [=] schließt das Suchfeld sich automatisch, um die Chronik der quickJump-Ordner anzuzeigen.{L2} {L1}Verbesserte Suche für übergeordnete Ordner bei Eingabe von Namen mit Leerzeichen oder Worttrennzeichen im Namen [issue 297].{L2} {L1}Unterstützung den Mail-Kontextmenübefehl 'erneut in Ordner verschieben'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/en/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1541,7 +1541,7 @@
"message": "Create subfolder {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "No matching parent folders!"
"message": "No subfolders found with matching parent folder."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Finish Paint Mode"
Expand Down Expand Up @@ -1866,7 +1866,7 @@
"message": "Read the detailed change log here (English only):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}This version of QuickFolders fixes {boldStart}significant problems{boldEnd} specific to Thunderbird 102. {P2} {L1}There were fundamental problems with speed in Thunderbird 102 caused by inefficient code in folder tree. These are now mostly resolved - see [issue 283] {L2} {L1}QuickFolders Categories are now restored correctly again, make sure you only have a single mail window open when you shut down Thunderbird. See [issue 279]{L2} {L1}Fixed custom icons in folder tree.{L2} {L1}Fixed recent folders menus.{L2} {L1}Repaired routine for removing invalid tabs{L2}"
"message": "{L1}Added support for licensing Exchange accounts (using Exquilla / Owl) from Thunderbird 98 forward. {L2} {L1}After using the [=] key to display recent quickJump folders, the search box now collapses automatically.{L2} {L1}Improved entering search for parent folders with spaces or word delimiters in the name. [issue 297]{L2} {L1}Support the mail context menu command 'move to folder again'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/es-MX/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1467,7 +1467,7 @@
"message": "Crear subcarpeta {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "¡No hay carpetas principales que coincidan!"
"message": "No se encontraron subcarpetas con la carpeta principal coincidente."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Terminar modo de dibujo"
Expand Down Expand Up @@ -1788,7 +1788,7 @@
"message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Esta versión de QuickFolders soluciona {boldStart}problemas importantes{boldEnd} específicos de Thunderbird 102. {P2} {L1}Había problemas fundamentales con la velocidad en Thunderbird 102 causados por un código ineficaz en el árbol de carpetas. Ahora están resueltos en su mayoría: consulte [issue 283] {L2} {L1}Las categorías de QuickFolders ahora se restauran correctamente nuevamente, asegúrese de tener solo una ventana de correo abierta cuando cierra Thunderbird. Consulte [issue 279]{L2} {L1}Se corrigieron los iconos personalizados en el árbol de carpetas.{L2} {L1}Se corrigieron los menús de carpetas recientes.{L2}{L1}Se reparó la rutina para eliminar pestañas no válidas{L2}"
"message": "{L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/es/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1488,7 +1488,7 @@
"message": "Crear subcarpeta {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "¡No hay carpetas principales que coincidan!"
"message": "No se encontraron subcarpetas con la carpeta principal coincidente."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Finalizar modo coloreado"
Expand Down Expand Up @@ -1812,7 +1812,7 @@
"message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Esta versión de QuickFolders soluciona {boldStart}problemas importantes{boldEnd} específicos de Thunderbird 102. {P2} {L1}Había problemas fundamentales con la velocidad en Thunderbird 102 causados por un código ineficaz en el árbol de carpetas. Ahora están resueltos en su mayoría: consulte [issue 283] {L2} {L1}Las categorías de QuickFolders ahora se restauran correctamente nuevamente, asegúrese de tener solo una ventana de correo abierta cuando cierra Thunderbird. Consulte [issue 279]{L2} {L1}Se corrigieron los iconos personalizados en el árbol de carpetas.{L2} {L1}Se corrigieron los menús de carpetas recientes.{L2}{L1}Se reparó la rutina para eliminar pestañas no válidas{L2}"
"message": "{L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/fi/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -282,7 +282,7 @@
"message": "Lue yksityiskohtainen muutosloki täältä (vain englanniksi):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Tämä QuickFolders-versio korjaa Thunderbird 102:n {boldStart}merkittävät ongelmat{boldEnd}. {P2} {L1}Thunderbird 102:ssa oli perustavanlaatuisia nopeuden ongelmia, jotka johtuivat kansiopuun tehottomasta koodista. Nämä ovat nyt suurimmaksi osaksi ratkaistu - katso [issue 283] {L2} {L1}QuickFolders-luokat on nyt palautettu oikein. Varmista, että sinulla on vain yksi postiikkuna auki, kun sammutat Thunderbirdin. Katso [issue 279]{L2} {L1}Korjattu mukautetut kuvakkeet kansiopuussa.{L2} {L1}Korjattu viimeaikaisten kansioiden valikot.{L2}{L1}Korjattu virheellisten välilehtien poistamisrutiini{L2}"
"message": "{L1}Lisätty tuki Exchange-tilien lisensoinnille (Exquilla/Owl-sovelluksella) Thunderbird 98:sta eteenpäin. {L2} {L1}Kun olet käyttänyt [=]-näppäintä näyttääksesi viimeisimmät QuickJump-kansiot, hakukenttä kutistuu nyt automaattisesti.{L2} {L1}Parannettu pääkansioiden haun syöttäminen, jonka nimessä on välilyöntejä tai sanaerottimia. [issue 297]{L2} {L1}Tue sähköpostin kontekstivalikon komentoa 'siirrä uudelleen kansioon'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/fr/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1476,7 +1476,7 @@
"message": "Créer le sous-dossier {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "Aucun dossier parent correspondant!"
"message": "Aucun sous-dossier trouvé avec le parent correspondant."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Ressortir du mode peinture"
Expand Down Expand Up @@ -1800,7 +1800,7 @@
"message": "Lisez le journal des modifications détaillé ici (en anglais uniquement):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Cette version de QuickFolders corrige des {boldStart}problèmes importants{boldEnd} spécifiques à Thunderbird 102. {P2} {L1}Il y avait des problèmes fondamentaux de vitesse dans Thunderbird 102 causés par un code inefficace dans l'arborescence des dossiers. Celles-ci sont maintenant pour la plupart résolues - voir [issue 283] {L2} {L1}Les catégories QuickFolders sont à nouveau restaurées correctement, assurez-vous que vous n'avez qu'une seule fenêtre de messagerie ouverte lorsque vous fermez Thunderbird. Voir [issue 279]{L2} {L1}Correction des icônes personnalisées dans l'arborescence des dossiers.{L2} {L1}Correction des menus des dossiers récents.{L2}{L1}Routine réparée pour supprimer les onglets invalides{L2}"
"message": "{L1}Ajout de la prise en charge des licences des comptes Exchange (à l'aide d'Exquilla/Owl) à partir de Thunderbird 98. {L2} {L1}Après avoir utilisé la touche [=] pour afficher les dossiers quickJump récents, la zone de recherche se réduit désormais automatiquement.{L2} {L1}Amélioration de la recherche des dossiers parents avec des espaces ou des délimiteurs de mots dans le nom. [problème 297]{L2} {L1}Prise en charge de la commande du menu contextuel de messagerie « déplacer à nouveau vers le dossier ».{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/hu/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1333,7 +1333,7 @@
"message": "Írja be a könyvjelző új nevét"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "Nincsenek megfelelő szülőmappák!"
"message": "Nem található almappa a megfelelő szülővel."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Színezési mód befejezése"
Expand Down Expand Up @@ -1582,7 +1582,7 @@
"message": "Olvassa el a részletes változásnaplót itt (csak angolul):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}A QuickFolders ezen verziója kijavítja a Thunderbird 102-re jellemző {boldStart}jelentős problémákat{boldEnd}. {P2} {L1}A Thunderbird 102 sebességével kapcsolatban alapvető problémák adódtak a mappafában lévő nem hatékony kód miatt. Ezek mára többnyire megoldódtak – lásd: [issue 283] {L2} {L1}A QuickFolders kategóriák ismét megfelelően visszaállnak. Győződjön meg arról, hogy csak egyetlen levelezőablak van nyitva a Thunderbird leállításakor. Lásd: [issue 279]{L2} {L1}Egyéni ikonok javítása a mappafában.{L2} {L1}A legutóbbi mappák menüi javítva.{L2}{L1}Az érvénytelen lapok eltávolítására szolgáló rutin javítása{L2}"
"message": "{L1}Támogatás hozzáadva az Exchange-fiókok licenceléséhez (Exquilla / Owl használatával) a Thunderbird 98-tól. {L2} {L1}Miután az [=] billentyűt használta a legutóbbi QuickJump mappák megjelenítéséhez, a keresőmező most automatikusan összecsukódik.{L2} {L1}Javított a szülőmappák keresésének megadása szóközökkel vagy szóhatárolókkal a névben. [297-es kiadás]{L2} {L1}Támogatja a mail helyi menü \"áthelyezés újra mappába\" parancsát.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion _locales/it/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1488,7 +1488,7 @@
"message": "Crea sottocartella {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "Nessuna cartella principale corrispondente!"
"message": "Nessuna sottocartella trovata con genitore corrispondente."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Termina modalità Paint"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/ja/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1380,7 +1380,7 @@
"message": "サブフォルダを作成 {0} » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "一致する親フォルダがありません!"
"message": "一致する親を持つサブフォルダーが見つかりません。"
},
"qfPaintToggle": {
"message": "ペイントモードを終了"
Expand Down Expand Up @@ -1692,7 +1692,7 @@
"message": "ここで詳細な変更ログを読んでください(英語のみ):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}このバージョンのQuickFoldersは、Thunderbird102に固有の{boldStart}重大な問題{boldEnd}を修正します。{P2}{L1}フォルダツリーの非効率的なコードが原因で、Thunderbird102の速度に根本的な問題がありました。 これらはほぼ解決されました。[issue283]{L2}{L1} QuickFoldersカテゴリが再び正しく復元されるようになりました。Thunderbirdをシャットダウンするときに、メールウィンドウが1つだけ開いていることを確認してください。 [issue 279]{L2}{L1}フォルダツリーのカスタムアイコンを修正しました。{L2}{L1}最近のフォルダメニューを修正しました。{L2}{L1}無効なタブを削除するためのルーチンを修正しました{L2}"
"message": "{L1}Thunderbird 98 以降、Exchange アカウントのライセンス (Exquilla / Owl を使用) のサポートを追加しました。 {L2} {L1}[=] キーを使用して最近の QuickJump フォルダーを表示した後、検索ボックスが自動的に折りたたまれるようになりました。{L2} {L1}名前にスペースまたは単語の区切り記号が含まれる親フォルダーの検索入力が改善されました。 [issue 297]{L2} {L1}メール コンテキスト メニュー コマンド「もう一度フォルダに移動」をサポートします。{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _locales/nl/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1491,7 +1491,7 @@
"message": "Submap {0} aanmaken » {1}…"
},
"qfNoFolderMatch": {
"message": "Geen overeenkomende bovenliggende mappen!"
"message": "Geen submappen gevonden met overeenkomende ouder."
},
"qfPaintToggle": {
"message": "Verfmodus beëindigen"
Expand Down Expand Up @@ -1818,7 +1818,7 @@
"message": "Lees hier het gedetailleerde wijzigingslogboek (alleen in het Engels):"
},
"whats-new-list": {
"message": "{P1}Deze versie van QuickFolders lost {boldStart}aanzienlijke problemen{boldEnd} op die specifiek zijn voor Thunderbird 102. {P2} {L1}Er waren fundamentele problemen met de snelheid in Thunderbird 102, veroorzaakt door inefficiënte code in de mappenboom. Deze zijn nu grotendeels opgelost - zie [issue 283] {L2} {L1}QuickFolders-categorieën zijn nu weer correct hersteld, zorg ervoor dat u slechts één e-mailvenster open heeft wanneer u Thunderbird afsluit. Zie [issue 279]{L2} {L1}Vaste aangepaste pictogrammen in mappenstructuur.{L2} {L1}Recente mappenmenu's opgelost.{L2}{L1}Repareerde routine voor het verwijderen van ongeldige tabbladen{L2}"
"message": "{L1}Ondersteuning toegevoegd voor het licentiëren van Exchange-accounts (met Exquilla / Owl) vanaf Thunderbird 98 en later. {L2} {L1}Na het gebruik van de [=]-toets om recente quickJump-mappen weer te geven, wordt het zoekvak nu automatisch samengevouwen.{L2} {L1}Verbeterde invoer van zoeken naar bovenliggende mappen met spaties of scheidingstekens voor woorden in de naam. [uitgave 297]{L2} {L1}Ondersteun het e-mailcontextmenu-commando 'opnieuw naar map verplaatsen'.{L2}"
},
"window-title": {
"description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name",
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0976af4

Please sign in to comment.