Skip to content

Commit

Permalink
We now generate a small "percentage complete of each language" file, …
Browse files Browse the repository at this point in the history
…so that getting that information doesn't take an entire second on Android (that's a lot at startup!) - down to a couple of ms!
  • Loading branch information
yairm210 committed Dec 19, 2019
1 parent a41874e commit 3f1edbf
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 281 additions and 112 deletions.
46 changes: 1 addition & 45 deletions android/assets/jsons/translationsByLanguage/Czech.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,33 +1,20 @@

# Tutorial tasks

# Requires translation!
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Pohni jednotkou!\nKlikni na jednotku > Klikni na destinaci > Klikni na vyskočivší šipku
# Requires translation!
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Založ město!\nVyber osadníka (označ jednotku) > Klikni na 'Založ město' (levý spodní roh)
# Requires translation!
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Zobraz město!\nKlikni dvakrát na tlačítko města
# Requires translation!
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Zkoumej technologii!\nKlikni na tlačítko výzkumu (zelené v levém horním rohu) > \n vyber technologii > klikni na 'Zkoumej' (vpravo dole)
# Requires translation!
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) = Vyber stavbu!\nZobraz město > Klikni na jednotku nebo stavbu (levá strana)
# Requires translation!
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Další tah!\nPřepínej mezi jednotkami pomocí 'Další jednotka' > Klikni na 'Další tah'
# Requires translation!
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Přerozděl pracovní plochu!\nZobraz město > přiřazení plochy zrušíš kliknutím na již přiřazenou plochu (zelená) > \n kliknutím na nepřiřazenou plochu jí přidáš populaci
# Requires translation!
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Potkej jinou civilizaci!\nProzkoumávej mapu dokud nenarazíš na jinou civilizaci!
# Requires translation!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otevři nastavení!\nKlikni na tlačítko menu (vlevo nahoře) > klikni na 'Nastavení'
# Requires translation!
Construct an improvement!\nConstruct a unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Postav vylepšení!\nPostav dělníka > Jdi s ním na Pláň nebo Louku > \n Vyber 'Postav vylepšení' > Vyber farmu > \n Nech dělníka pracovat dokud neskončí
# Requires translation!
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Vytvoř obchodní cestu!\nPostav cestu mezi tvým hlavním městem a některým dalším\nNebo zapni automatizaci dělníka a počkej až ji vytvoří sám
# Requires translation!
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Dobij město!\nDostaň zdraví město na nízkou úroveň > \nVstup do města s jednotkou pro boj nablízko
# Requires translation!
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Přesuň vzdušnou jednotkou!\nVyber vzdušnou jednotku > vyber jiné měso v dosahu > \nPřesuň jednotku do onoho města
# Requires translation!
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobraz statistiku!\nVstup do Přehledové obrazovky (pravý horní roh) >\nKlikni na 'Statistika'
# Buildings
Expand Down Expand Up @@ -268,9 +255,7 @@ Pentagon = Pentagon
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Při přípravě bitvy jsem vždy zjistil, že plány jsou k ničemu ale plánování je nezbytné.' - Dwight D. Eisenhower
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Cena Zlata za vylepšení vojenských jednotek bude snížena o 33%

# Requires translation!
Manhattan Project = Projekt Manhattan
# Requires translation!
Enables nuclear weapon = Povolí atomovou zbraň

Apollo Program = Program Apollo
Expand Down Expand Up @@ -340,7 +325,6 @@ Ally = Aliance
You declared war on us! = Vyhlásili jste nám válku!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Vaše chování je pro nás nepřijatelné.
You have captured our cities! = Obsadili jste naše města!
# Requires translation!
We applaud your liberation of our conquered cities! = Oslavujeme osvobození našich měst!
Years of peace have strengthened our relations. = Roky míru posílily naše vzájemné vztahy.
Our mutual military struggle brings us closer together. = Naše společné vélečné tažení nás sblížíli
Expand All @@ -356,7 +340,6 @@ You betrayed your promise to not settle cities near us = Porušili jste svůj sl
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Dodrželi jste svůj slib nezakládat města poblíž našich hranic.
You refused to stop settling cities near us = Odmítli jste žádost o nezakládání měst poblíž našich hranic
Your arrogant demands are in bad taste = Vaše arogantní požadavky jsou dalším důkazem vaší zkaženosti
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Použití vašich atomových zbraní je nechutné!
Demands = Požadavky:
Expand Down Expand Up @@ -495,7 +478,6 @@ Ramkhamhaeng = Ram Khamhaeng
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Jídlo a Kulturní body z spřátelených Městských států se zvednou o 50%.
Songhai = Songhajská říše
# Requires translation!
Askia = Askijská říše
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Získává trojnásobek zlata z Barbarských táborů a drancování měst. Jednotky při naloďování se můžou bránit.
Expand All @@ -507,16 +489,11 @@ Barbarians = Barbaři
Load copied data = Načíst zkopírované data
Could not load game from clipboard! = Nepodařilo se nahrát hru ze schránky!
Start game! = Začít hru!
# Requires translation!
Map options = Nastavení mapy
# Requires translation!
Game options = Nastavení hry
Map type = Typ mapy
# Requires translation!
Generated = Generováno
# Requires translation!
Existing = Existující
# Requires translation!
Map generation type = Typ generované mapy
Number of city-states = Počet městských států
One City Challenge = Výzva - Jen jedno město
Expand Down Expand Up @@ -606,9 +583,7 @@ Map uploaded successfully! = Mapa úspěšně nahrána!

Options = Možnosti
Display options = Zobrazit možnosti
# Requires translation!
Gameplay options = Nastavení hratelnosti
# Requires translation!
Other options = Ostatní nastavení
Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
Sound effects volume = Hlasitost zvuků
Expand All @@ -628,7 +603,6 @@ Auto-build roads = Automatická vystavba cest
Show minimap = Zobrazit minimapu
Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
# Requires translation!
Enable nuclear weapons = Povolit atomové zbraně
Fontset = Typ písma

Expand All @@ -648,7 +622,6 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Žold pro
Work has started on [construction] = Začali jsme stavět - [construction]
[cityName] cannot continue work on [construction] = Město [cityName] nemůže pokračovat ve stavbě budovy [construction]
[cityname] has expanded its borders! = Město [cityname] rozšířilo své hranice!
# Requires translation!
Your Golden Age has ended. = Náš zlatý věk skončil.
[cityName] has been razed to the ground! = Město [cityName] bylo srovnáno se zemí!
We have conquered the city of [cityname]! = Dobyli jsme město [cityname]!
Expand Down Expand Up @@ -825,7 +798,6 @@ City health = Zdraví města
Occupied! = Obsazené!
Attack = Útok
Bombard = Bombardovat
# Requires translation!
NUKE = ATOMOVKA
Captured! = Zajat(a/o)!
defence vs ranged = obrana v boji na dálku
Expand All @@ -837,10 +809,8 @@ vs [unitType] = proti [unitType]
Terrain = Terén
# Requires translation!
Hurry Research = Urychlit výzkum
Conduct Trade Mission = Započít obchodní misi
# Requires translation!
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Naše obchodní mise do [civName] nám přinesla [goldAmount] zlata a [influenceAmount] vlivu!
Hurry Wonder = Uspíšit stavbu Divu
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Naši občané jsou spokojeni s vaší vládou po dlouhou dobu díky čemuž říše vstoupila do Zlatého věku!
Expand Down Expand Up @@ -1033,7 +1003,6 @@ Cost of purchasing culture buildings reduced by 50% = Cena za nákup kulturních
Protectionism = Protekcionismus
+1 happiness from each luxury resource = +1 spokojenost za každý luxusní zdroj
Commerce Complete = Kompletní Kupectví
# Requires translation!
+1 gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 zlata z každého obchodního místa, dvojnásob zlata z obchodních míst Velkých Obchodníků

Rationalism = Racionalismus
Expand Down Expand Up @@ -1267,7 +1236,6 @@ Mountain = Hory
Forest = Les
Jungle = Džungle
Marsh = Bažina
# Requires translation!
Fallout = Atomový spad
Oasis = Oáza
Snow = Sníh
Expand All @@ -1278,25 +1246,18 @@ Impassible = Nepřístupné

# Natural Wonders

# Requires translation!
Barringer Crater = Barringerův kráter
# Requires translation!
Grand Mesa = Velká náhorní plošina
# Requires translation!
Great Barrier Reef = Velký bariérový útes
# Requires translation!
Krakatoa = Krakatoa
# Requires translation!
Mount Fuji = Hora Fuji
# Requires translation!
Old Faithful =
# Requires translation!
Rock of Gibraltar = Gibraltarské skály
# Requires translation!
Cerro de Potosi =
# Requires translation!
El Dorado =
# Requires translation!
Fountain of Youth = Fontána mládí

# Resources
Expand Down Expand Up @@ -1351,7 +1312,6 @@ Remove Railroad = Odstranit železnici
Remove Forest = Vykácet les
Remove Jungle = Vykácet džungli
Remove Marsh = Odstranit bažinu
# Requires translation!
Remove Fallout = Odstranit radioaktivní spad
Ancient ruins = Starobylé ruiny
City ruins = Zřiceniny města
Expand Down Expand Up @@ -1476,7 +1436,6 @@ Can only attack water = Může útočit pouze ve vodě
Carrier = Letadlová loď
Triplane = Trojplošník
[percent]% chance to intercept air attacks = [percent]% šance zabránit leteckým útokům
# Requires translation!
Requires Manhattan Project = Vyžaduje Projekt Manhattan
6 tiles in every direction always visible = 6 políček ve všech směrech je vždy viditelných
Great War Bomber = Velký válečný bombardér
Expand All @@ -1501,11 +1460,9 @@ Unbuildable = Nelze vybudovat
Can start an 8-turn golden age = Může odstartovat Zlatý věk na 8 tahů
Can build improvement: Landmark = Může vybudovat: Dominanta
Great Scientist = Velký Vědec
# Requires translation!
Can hurry technology research = Může uspíšich výzkum technologie
Can build improvement: Academy = Může vybudovat vylepšení: Akademie
Great Merchant = Velký Obchodník
# Requires translation!
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, dávajíc tak velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
Can build improvement: Customs house = Může vybudovat vylepšení: Celnice
Great Engineer = Velký Inženýr
Expand Down Expand Up @@ -1603,5 +1560,4 @@ Ambush I = Přepadení I
Ambush II = Přepadení II
Haka War Dance = Haka - valečný tanec
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% bojové síly pro nepřátelské jednotky na sousedních políčkách
# Requires translation!
Rejuvenation = Omlazení
Loading

0 comments on commit 3f1edbf

Please sign in to comment.