Skip to content

Commit

Permalink
[-feature] Committing latest translations from translate.sympa.community
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Sympa authors committed Nov 27, 2023
1 parent ad7107b commit 3d19b2e
Show file tree
Hide file tree
Showing 84 changed files with 329 additions and 334 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/sympa/af.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 09:55+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Afrikaans <[email protected]>\n"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/sympa/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 09:56+0000\n"
"Last-Translator: acasado <[email protected]>\n"
"Language-Team: العربية\n"
Expand Down Expand Up @@ -14671,9 +14671,6 @@ msgstr "معلومات حول هذه القائمة"
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr ""

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "الإدراج تخطى الوقت المسموح به لتوزيع الرساله"

#, fuzzy
#~ msgid "authenticated by DKIM signature"
#~ msgstr "بحاجة لتوثيق (تم ارسال ملاحظة لمدير القائمة)"
Expand Down Expand Up @@ -16215,3 +16212,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "إذا تم اختيار مميز فإن الرسالة الترحيبيه سترسل بطريقة مميزة لحذف الإشتراك "
#~ "حالا في حالة عودة البريد"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "الإدراج تخطى الوقت المسموح به لتوزيع الرساله"
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/sympa/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Български\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/sympa/br.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Brezhoneg <[email protected]>\n"
Expand Down
47 changes: 23 additions & 24 deletions po/sympa/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sympa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 08:50+0000\n"
"Last-Translator: jmontane <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 21:15+0000\n"
"Last-Translator: nestor <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1663577457.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1701033344.000000\n"

#: src/libexec/ldap_alias_manager.pl.in:43
#: src/libexec/mysql_alias_manager.pl.in:28
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "El fitxer de configuració conté errors.\n"

#: src/lib/Sympa/CLI.pm:380
msgid "Value \"%s\" invalid for option %s"
msgstr "El valor «%s» no és vàlid per a l'opció %s"
msgstr "El valor \"%s\" no és vàlid per a l'opció %s"

#: src/lib/Sympa/CLI.pm:381
msgid "Insufficient arguments for option %s"
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/Sympa/CLI.pm:127
#, c-format
msgid "See '%s help %s'"
msgstr ""
msgstr "Vegeu '%s ajuda %s'"

#. This entry contains sprintf conversions. See
#. https://perldoc.perl.org/functions/sprintf for details.
Expand Down Expand Up @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgid ""
"Could not change your subscription address for the list '%1' because your "
"new address is not allowed to subscribe/unsubscribe:"
msgstr ""
"No es pot modificar la vostra adreça de subscripció per a la llista '%1' \n"
"No es pot modificar la vostra adreça de subscripció per a la llista '%1' "
"perquè a la nova adreça no se li permet subscriure/donar-se de baixa:"

#: default/mail_tt2/report.tt2:684 default/web_tt2/error.tt2:64
Expand Down Expand Up @@ -8036,9 +8036,9 @@ msgstr "Suspès de %1 a una data indefinida"

#. (l.value.mod_count)
#: default/web_tt2/my.tt2:57
#, fuzzy, smalltalk-format
#, smalltalk-format
msgid "Messages held for moderation: %1"
msgstr "Missatges marcats per a eliminar"
msgstr "Missatges marcats per a moderar: %1"

#: default/web_tt2/my.tt2:61 default/web_tt2/suspend_request.tt2:62
msgid "Review members"
Expand Down Expand Up @@ -9157,9 +9157,9 @@ msgstr "Podeu notificar un error o sol·licitar una funcionalitat nova: "

#. (list_request_by,list_request_date)
#: default/web_tt2/set_pending_list_request.tt2:10
#, fuzzy, smalltalk-format
#, smalltalk-format
msgid "List requested by %1 on %2"
msgstr "Sol·licitant"
msgstr "Llista demanada per %1 a %2"

#: default/web_tt2/set_pending_list_request.tt2:24
msgid "Close it"
Expand Down Expand Up @@ -9584,8 +9584,8 @@ msgid ""
"A confirmation password has been sent to your email address %1. Please check "
"your email inbox for the message containing the confirmation link."
msgstr ""
"Una contrasenya de confirmació s'ha enviat a la vostra adreça de correu %1."
"<br />Si us plau comproveu la vostra bústia de correu pel missatge que conté "
"Una contrasenya de confirmació s'ha enviat a la vostra adreça de correu %1. "
"Si us plau comproveu la vostra bústia de correu pel missatge que conté "
"l'enllaç de confirmació."

#. (listname)
Expand Down Expand Up @@ -12898,9 +12898,9 @@ msgid ""
"owners for approval. You will receive a notification when you have been "
"subscribed (or unsubscribed)."
msgstr ""
"La seva petició de subscripció/desubscripció ha esta reenviada a la llista\n"
" d'administradors per a aprovació. Rebrà una notificació quan\n"
" estiguis subscrit (o desubscrit) de la llista."
"La seva petició de subscripció/desubscripció ha esta reenviada a la llista "
"d'administradors per a aprovació. Rebreu una notificació quan estigueu "
"subscrit (o desubscrit) a la llista."

#: default/mail_tt2/report.tt2:310
msgid "Your request has been forwarded to the list owner"
Expand Down Expand Up @@ -14435,8 +14435,8 @@ msgid ""
"If this problem persists, you will be automatically unsubscribed from the "
"list."
msgstr ""
"Els missatges a la llista %1 que van ser enviats des del compte %2\n"
"van generar els següents errors: %3. \n"
"Els missatges a la llista %1 que van ser enviats des del compte %2 van "
"generar els següents errors: %3. \n"
"Si el problema persisteix, sereu donats de baixa automàticament."

#: default/mail_tt2/user_notification.tt2:9
Expand Down Expand Up @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgstr "Benvingut a la llista %1@%2"
#: default/mail_tt2/welcome.tt2:6
#, smalltalk-format
msgid "Your subscription email is %1"
msgstr "El seu correu electrònic de subscripció és %1"
msgstr "El vostre correu electrònic de subscripció és %1"

#: default/mail_tt2/welcome.tt2:15
msgid "General information about mailing lists:"
Expand Down Expand Up @@ -14612,8 +14612,7 @@ msgid ""
"was unable to access your personal certificate (email %1)."
msgstr ""
"No és possible enviar-vos el correu perquè l'administrador de la llista de "
"correu\n"
"no pot accedir al vostre certificat personal (adreça %1)."
"correu no pot accedir al vostre certificat personal (adreça %1)."

#. (conf.email,domain)
#: default/mail_tt2/x509-user-cert-missing.tt2:9
Expand Down Expand Up @@ -15263,9 +15262,6 @@ msgstr "Fòrum web ML"
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr "Llistes de distribució per a intranets"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Temps d'expiració d'inclusions per a la distribució de missatges"

#~ msgid "authenticated by DKIM signature"
#~ msgstr "Autenticat per signatura DKIM"

Expand Down Expand Up @@ -22215,3 +22211,6 @@ msgstr "Llistes de distribució per a intranets"

#~ msgid "No Virtual Robot defined on this server"
#~ msgstr "No hi ha cap robot virtual funcionant"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Temps d'expiració d'inclusions per a la distribució de missatges"
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/sympa/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 11:02+0000\n"
"Last-Translator: IKEDA Soji <[email protected]>\n"
"Language-Team: Česky\n"
Expand Down Expand Up @@ -15019,10 +15019,6 @@ msgstr "Webové fórum ML"
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr "Konference"

#, fuzzy
#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Počet zpráv"

#, fuzzy
#~ msgid "authenticated by DKIM signature"
#~ msgstr "vyžaduje autentikaci a potvrzení od vlastníka"
Expand Down Expand Up @@ -18557,3 +18553,7 @@ msgstr "Konference"

#~ msgid "No Virtual Robot defined on this server"
#~ msgstr "Nejsou definováni Virtuální sekce na tomto serveru"

#, fuzzy
#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Počet zpráv"
34 changes: 17 additions & 17 deletions po/sympa/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sympa 6.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 21:18+0000\n"
"Last-Translator: 1resu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
Expand Down Expand Up @@ -15502,22 +15502,6 @@ msgstr "Mailingliste mit Web-Forum"
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr "Mailinglisten für Intranets"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Zeitlimit für Einbindevorgänge bei Nachrichtenverteilung"

#~ msgid ""
#~ "This parameter defines the delay since the last synchronization after "
#~ "which the user's list will be updated before performing either of "
#~ "following actions:\n"
#~ "* Reviewing list members\n"
#~ "* Message distribution"
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Parameter definiert die Verzögerung seit der letzten "
#~ "Synchronisation, nach der die Liste der Benutzer aktualisiert wird, bevor "
#~ "eine der folgenden Aktionen ausgeführt wird:\n"
#~ "* Überprüfung von Listenmitgliedern\n"
#~ "* Nachrichtenverteilung"

#~ msgid "authenticated by DKIM signature"
#~ msgstr "authentifiziert mit DKIM-Signatur"

Expand Down Expand Up @@ -22082,3 +22066,19 @@ msgstr "Mailinglisten für Intranets"

#~ msgid "No Virtual Robot defined on this server"
#~ msgstr "Kein virtueller Roboter für diesen Server definiert"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Zeitlimit für Einbindevorgänge bei Nachrichtenverteilung"

#~ msgid ""
#~ "This parameter defines the delay since the last synchronization after "
#~ "which the user's list will be updated before performing either of "
#~ "following actions:\n"
#~ "* Reviewing list members\n"
#~ "* Message distribution"
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Parameter definiert die Verzögerung seit der letzten "
#~ "Synchronisation, nach der die Liste der Benutzer aktualisiert wird, bevor "
#~ "eine der folgenden Aktionen ausgeführt wird:\n"
#~ "* Überprüfung von Listenmitgliedern\n"
#~ "* Nachrichtenverteilung"
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/sympa/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Ελληνικά\n"
Expand Down Expand Up @@ -15381,9 +15381,6 @@ msgstr "Web forum ML"
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr "Λίστα για εσωτερικό δίκτυο"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "χρόνος λήξης εισαγωγών για διανομή μηνυμάτων"

#, fuzzy
#~ msgid "authenticated by DKIM signature"
#~ msgstr "χρειάζεται ταυτοποίηση, εκτός και αν η DKIM υπογραφή είναι έγκυρη"
Expand Down Expand Up @@ -21537,3 +21534,6 @@ msgstr "Λίστα για εσωτερικό δίκτυο"

#~ msgid "No Virtual Robot defined on this server"
#~ msgstr "Δεν έχει οριστεί virtual robot στο συγκεκριμένο εξυπηρετητή"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "χρόνος λήξης εισαγωγών για διανομή μηνυμάτων"
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/sympa/en_US.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 07:05+0000\n"
"Last-Translator: IKEDA Soji <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (US) <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -15506,9 +15506,6 @@ msgstr "Web forum mailing list"
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr "Mailing list for intranets"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Inclusions timeout for message distribution"

#, fuzzy
#~ msgid "authenticated by DKIM signature"
#~ msgstr "need authentication unless DKIM signature is OK"
Expand Down Expand Up @@ -20945,3 +20942,6 @@ msgstr "Mailing list for intranets"

#~ msgid "No Virtual Robot defined on this server"
#~ msgstr "No Virtual Robot defined on this server"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr "Inclusions timeout for message distribution"
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/sympa/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa 6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
Expand Down
36 changes: 18 additions & 18 deletions po/sympa/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sympa-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://translate.sympa.community\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 23:39:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-14 00:48:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:44+0000\n"
"Last-Translator: LM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español\n"
Expand Down Expand Up @@ -15430,23 +15430,6 @@ msgstr "Lista de un foro web"
msgid "Mailing list for intranets"
msgstr "Lista para intranets"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr ""
#~ "Tiempo de inactividad de las inclusiones para la distribución de mensajes"

#~ msgid ""
#~ "This parameter defines the delay since the last synchronization after "
#~ "which the user's list will be updated before performing either of "
#~ "following actions:\n"
#~ "* Reviewing list members\n"
#~ "* Message distribution"
#~ msgstr ""
#~ "Este parámetro define el retraso desde la última sincronización, después "
#~ "de actualizar la lista de usuarios, hasta realizar una de las siguientes "
#~ "acciones:\n"
#~ "* Revisar la lista de miembros.\n"
#~ "* Distribuir el mensaje."

#~ msgid "authenticated by DKIM signature"
#~ msgstr "autenticado mediante firma DKIM"

Expand Down Expand Up @@ -22207,3 +22190,20 @@ msgstr "Lista para intranets"

#~ msgid "No Virtual Robot defined on this server"
#~ msgstr "No hay ningún Robot Virtual definido en este servidor"

#~ msgid "Inclusions timeout for message distribution"
#~ msgstr ""
#~ "Tiempo de inactividad de las inclusiones para la distribución de mensajes"

#~ msgid ""
#~ "This parameter defines the delay since the last synchronization after "
#~ "which the user's list will be updated before performing either of "
#~ "following actions:\n"
#~ "* Reviewing list members\n"
#~ "* Message distribution"
#~ msgstr ""
#~ "Este parámetro define el retraso desde la última sincronización, después "
#~ "de actualizar la lista de usuarios, hasta realizar una de las siguientes "
#~ "acciones:\n"
#~ "* Revisar la lista de miembros.\n"
#~ "* Distribuir el mensaje."
Loading

0 comments on commit 3d19b2e

Please sign in to comment.