-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#70)
* Added translation using Weblate (Georgian) * Translated using Weblate (French) Currently translated at 3.8% (1 of 26 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/fr/ * Added translation using Weblate (Arabic) * Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/ka/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 66.6% (16 of 24 strings) Translation: Rhino Linux/rhino-setup Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-setup/fr/ --------- Co-authored-by: mohammed abdelhak <[email protected]> Co-authored-by: Languages add-on <[email protected]> Co-authored-by: Temuri Doghonadze <[email protected]> Co-authored-by: Phantomwise <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
3287020
commit 67e5f04
Showing
3 changed files
with
59 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 09:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: 7A9Oo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/" | ||
"rhino-setup/ar/>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/rhino-" | ||
"setup/ar/>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -47,15 +47,19 @@ msgid "Extra Settings" | |
msgstr "ุฅุนุฏุงุฏุงุช ุฃุฎุฑู" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:48 | ||
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." | ||
msgid "" | ||
"The following are optional settings, leave them as they are if you don't " | ||
"know what they do." | ||
msgstr "ูุฐู ุฅุนุฏุงุฏุงุช ุฅุฎุชูุงุฑูุฉ, ุงุชุฑููุง ูู ุงูู ุฅุฐุง ูู ุชูู ุชุนุฑู ู ุงุฐุง ุชูุนู." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:60 | ||
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." | ||
msgstr "Nala ูู ูุงุฌูุฉ ุจุฏููุฉ ูู APT, ู ุน ุฌู ุงููุฉ ูุงุฌูุฉ ุงูู ุณุชุฎุฏู /ุชุฌุฑุจุฉ ุงูู ุณุชุฎุฏู ." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:72 | ||
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." | ||
msgid "" | ||
"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of " | ||
"the system." | ||
msgstr "Apport ูู ูุธุงู ุชูุงุฑูุฑ ุงูุฃุนุทุงู ูุณุงุนุฏู ุนูู ุงูุญูุงุธ ุนูู ุงุณุชูุฑุงุฑ ุงูุฌูุงุฒ." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 | ||
|
@@ -83,7 +87,8 @@ msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." | |
msgstr "ุงุณุชุนู ู ู ุณุชูุฏุน Snapcraft. ุงูุฅูุชุฑุงุถู ุนูู ุฃูุจูุชู." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:77 | ||
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." | ||
msgid "" | ||
"Software deployment and package management system developed by Canonical." | ||
msgstr "ุชุตุฏูุฑ ุงูุจุฑุงู ุฌ ู ู ุฏูุฑ ุงูุญุฒู ู ุทูุฑุฉ ู ู ุทุฑู Canonical." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:90 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: rhino-setup 0.1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/rhino-linux/rhino-setup/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 20:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 13:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 03:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/rhino-linux/" | ||
"rhino-setup/ka/>\n" | ||
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" | ||
|
||
#: src/done.rs:56 | ||
msgid "Reboot Now" | ||
|
@@ -31,31 +31,39 @@ msgstr "แงแแแแแคแแ แ แแแแแแ!" | |
|
||
#: src/done.rs:91 | ||
msgid "Restart your device to enjoy your Rhino Linux experience." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "แแแแแขแแแ แแแ แแฅแแแแ แแแฌแงแแแแแแแ, แ แแ Rhino Linux-แแ แกแแแแแแแแแ แแแแฌแงแแ." | ||
|
||
#: src/done.rs:108 | ||
msgid "Something went wrong" | ||
msgstr "แ แแฆแแช แแ แแกแฌแแ แแ" | ||
|
||
#: src/done.rs:109 | ||
msgid "Please contact the distribution developers." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "แแแฃแแแแจแแ แแแ แแแกแขแ แแแฃแขแแแแก แแ แแแ แแแแกแขแแแก." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:47 | ||
msgid "Extra Settings" | ||
msgstr "แแแแแขแแแแแ แแแ แแแแขแ แแแ" | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:48 | ||
msgid "The following are optional settings, leave them as they are if you don't know what they do." | ||
msgid "" | ||
"The following are optional settings, leave them as they are if you don't " | ||
"know what they do." | ||
msgstr "" | ||
"แแกแแแ แแ แแกแแแแแแแแฃแแ แแแ แแแแขแ แแแแ. แแแขแแแแ แแกแแแ, แ แแแแ แชแแ, แแฃ แแ แแชแแ, แแแ " | ||
"แแ แแแ แแ แ แแกแแแ แแ แแแ แแญแแแแ." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:60 | ||
msgid "Nala is an alternative front-end to APT, featuring a beautiful UI/UX." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nala แฌแแ แแแแแแแแก APT-แแก แฌแแแแแแแแก, แแแแแแ แแแขแแ แคแแแกแแ." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:72 | ||
msgid "Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of the system." | ||
msgid "" | ||
"Apport is a crash reporting system that helps us improve the stability of " | ||
"the system." | ||
msgstr "" | ||
"Apport แแแแ แแแแแก แจแแกแแฎแแ แแแแแ แแจแแแแก แกแแกแขแแแแ, แ แแแแแแช แกแแกแขแแแแก แกแขแแแแแฃแ แแแแก " | ||
"แแแฃแแฏแแแแกแแแแจแ แแแแฎแแแ แแแ." | ||
|
||
#: src/extra_settings.rs:84 src/package_manager.rs:104 | ||
msgid "Next" | ||
|
@@ -67,22 +75,23 @@ msgstr "แแแแแขแแแแก แแแแ แแแแแ" | |
|
||
#: src/package_manager.rs:51 | ||
msgid "Choose one or more package managers to install" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "แแแ แฉแแแ แแ แแ แแ แแแขแ แแแแแขแแแแก แแแแ แแแแแ แแแกแแงแแแแแแแ" | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:63 | ||
msgid "Will also configure the Flathub repository." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "แแกแแแ แแแแ แแแแก Flathub-แแก แ แแแแแแขแแ แแแก." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:64 | ||
msgid "System for application virtualization." | ||
msgstr "แกแแกแขแแแ แแแแแแแชแแแก แแแ แขแฃแแแแแแชแแแกแแแแก." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:76 | ||
msgid "Uses the Snapcraft repository. Default in Ubuntu." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "แแแแแแก Snapcraft-แแก แ แแแแแแขแแ แแแก. แแแแฃแแแกแฎแแแแแ Ubuntu-แจแ." | ||
|
||
#: src/package_manager.rs:77 | ||
msgid "Software deployment and package management system developed by Canonical." | ||
msgid "" | ||
"Software deployment and package management system developed by Canonical." | ||
msgstr "" | ||
"Canonical-แแก แแแแ แจแแแฃแจแแแแแฃแแ แแ แแแ แแแแแแก แแแ แแแแกแ แแ แแแแแขแแแแก แแแ แแแแก " | ||
"แกแแกแขแแแ." | ||
|
@@ -93,7 +102,7 @@ msgstr "แแแแงแแแแแก แกแแญแแ แ แแแแแแแแ | |
|
||
#: src/package_manager.rs:91 | ||
msgid "Self-contained and compressed executable format for the Linux platform." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "แแแแแจแแแชแแแแ แแ แจแแแฃแแจแฃแแ แแแแจแแแแ แคแแ แแแขแ Linux แแแแขแคแแ แแแกแแแแก." | ||
|
||
#: src/progress.rs:37 | ||
msgid "The changes are being applied. Please Wait..." | ||
|