-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translate file library/aifc.po (#579)
* Translate file library/aifc.po * typo fix * Update aifc.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update aifc.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * Update library/aifc.po Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]> * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update main.txt * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update main.txt * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update main.txt * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update main.txt * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update aifc.po * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --------- Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Panagiotis Skias <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
08ef972
commit 7a57aed
Showing
2 changed files
with
122 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,26 +9,28 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:33+0200\n" | ||
"Last-Translator: Marios Giannopoulos <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: PyGreece <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:2 | ||
msgid ":mod:`aifc` --- Read and write AIFF and AIFC files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`aifc` --- Ανάγνωση και εγγραφή AIFF και AIFC αρχείων" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:8 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/aifc.py`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/aifc.py`" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:19 | ||
msgid "" | ||
"The :mod:`aifc` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#aifc>` for " | ||
"details)." | ||
msgstr "" | ||
"Το module :mod:`aifc` είναι κατηργημένο (δείτε το :pep:`PEP 594 <594#aifc>` " | ||
"για λεπτομέρειες)." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:22 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -37,6 +39,11 @@ msgid "" | |
"samples in a file. AIFF-C is a newer version of the format that includes " | ||
"the ability to compress the audio data." | ||
msgstr "" | ||
"Το module παρέχει υποστήριξη για την ανάγνωση και την εγγραφή AIFF και AIFF-" | ||
"C αρχείων. Το AIFF είναι η μορφή ήχου Audio Interchange File Format, μια " | ||
"μορφή για την αποθήκευση ψηφιακών δειγμάτων ήχου σε ένα αρχείο. Το AIFF-C " | ||
"είναι μια νεότερη έκδοση της μορφής που περιλαμβάνει την δυνατότητα " | ||
"συμπίεσης των δεδομένων ήχου." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:27 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -48,6 +55,14 @@ msgid "" | |
"samplesize`` bytes, and a second's worth of audio consists of ``nchannels * " | ||
"samplesize * framerate`` bytes." | ||
msgstr "" | ||
"Τα αρχεία ήχου έχουν έναν αριθμό παραμέτρων που περιγράφουν τα δεδομένα " | ||
"ήχου. Η συχνότητα δειγματοληψίας ή ο ρυθμός καρέ είναι ο αριθμός των φορών " | ||
"ανά δευτερόλεπτο που δειγματοληπτείται ο ήχος. Ο αριθμός των καναλιών " | ||
"δείχνει αν ο ήχος είναι μονοφωνικός, στερεοφωνικός ή τετραφωνικός. Κάθε καρέ " | ||
"αποτελείται από ένα δείγμα ανά κανάλι. Το μέγεθος δείγματος είναι το μέγεθος " | ||
"σε bytes του κάθε δείγματος. Έτσι ένα καρέ αποτελείται από ``nchannels * " | ||
"samplesize`` bytes, και ένα δευτερόλεπτο ήχου από ``nchannels * samplesize * " | ||
"framerate`` bytes." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:35 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -56,10 +71,14 @@ msgid "" | |
"gives a frame size of 4 bytes (2\\*2), and a second's worth occupies " | ||
"2\\*2\\*44100 bytes (176,400 bytes)." | ||
msgstr "" | ||
"Για παράδειγμα, ο ήχος ποιότητας CD έχει μέγεθος δείγματος δύο bytes (16 " | ||
"bits), χρησιμοποιεί δύο κανάλια (στερεοφωνικός ήχος) και έχει ρυθμό καρέ " | ||
"44.100 καρέ/δευτερόλεπτο. Αυτό δίνει μέγεθος καρέ 4 bytes (2\\*2), και ένα " | ||
"δευτερόλεπτο καταλαμβάνει 2\\*2\\*44100 bytes (176.400 bytes). " | ||
|
||
#: library/aifc.rst:40 | ||
msgid "Module :mod:`aifc` defines the following function:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Το module :mod:`aifc` ορίζει την ακόλουθη συνάρτηση:" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:45 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -74,52 +93,79 @@ msgid "" | |
"func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. When the :" | ||
"keyword:`!with` block completes, the :meth:`~aifc.close` method is called." | ||
msgstr "" | ||
"Ανοίγει ένα αρχείο AIFF ή AIFF-C και επιστρέφει ένα στιγμιότυπο αντικειμένου " | ||
"με μεθόδους που περιγράφονται παρακάτω. Η παράμετρος *file* είναι είτε μια " | ||
"συμβολοσειρά που καθορίζει το όνομα του αρχείου είτε ένα :term:`file " | ||
"object`. Η παράμετρος *mode* πρέπει να είναι ``'r'`` ή ``'rb'`` όταν το " | ||
"αρχείο πρέπει να ανοίξει για ανάγνωση, ή ``'w'`` ή ``'wb'`` όταν το αρχείο " | ||
"πρέπει να ανοίξει για εγγραφή. Αν παραληφθεί, χρησιμοποιείται το ``file." | ||
"mode`` αν υπάρχει, διαφορετικά χρησιμοποιείται το ``'rb'``. Όταν " | ||
"χρησιμοποιείται για εγγραφή, το αντικείμενο αρχείου θα πρέπει να είναι " | ||
"αναζητήσιμο, εκτός αν γνωρίζετε εκ των προτέρων πόσα δείγματα θα γράψετε " | ||
"συνολικά και χρησιμοποιήσετε τις μεθόδους :meth:`writeframesraw` και :meth:" | ||
"`setnframes`. Η συνάρτηση :func:`.open` μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μια " | ||
"δήλωση :keyword:`with`. Όταν ολοκληρωθεί το μπλοκ :keyword:`!with`, καλείται " | ||
"η μέθοδος :meth:`~aifc.close`." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:56 | ||
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Προστέθηκε υποστήριξη για τη δήλωση :keyword:`with`." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:59 | ||
msgid "" | ||
"Objects returned by :func:`.open` when a file is opened for reading have the " | ||
"following methods:" | ||
msgstr "" | ||
"Τα αντικείμενα που επιστρέφονται από τη συνάρτηση :func:`.open` όταν ένα " | ||
"αρχείο είναι ανοιχτό για ανάγνωση διαθέτουν τις παρακάτω μεθόδους: " | ||
|
||
#: library/aifc.rst:65 | ||
msgid "Return the number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει τον αριθμό των καναλιών ήχου (1 για μονοφωνικό ήχο, 2 για " | ||
"στερεοφωνικό ήχο)." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:70 | ||
msgid "Return the size in bytes of individual samples." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Επιστρέφει το μέγεθος σε bytes των μεμονωμένων δειγμάτων." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:75 | ||
msgid "Return the sampling rate (number of audio frames per second)." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει το ρυθμό δειγματοληψίας (αριθμός καρέ ήχου ανά δευτερόλεπτο)." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:80 | ||
msgid "Return the number of audio frames in the file." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των καρέ ήχου στο αρχείο." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:85 | ||
msgid "" | ||
"Return a bytes array of length 4 describing the type of compression used in " | ||
"the audio file. For AIFF files, the returned value is ``b'NONE'``." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει έναν πίνακα από bytes μήκους 4 που περιγράφει τον τύπο συμπίεσης " | ||
"που χρησιμοποιείται στο αρχείο ήχου. Για τα αρχεία AIFF, η επιστρεφόμενη " | ||
"τιμή είναι ``b'NONE'``." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:92 | ||
msgid "" | ||
"Return a bytes array convertible to a human-readable description of the type " | ||
"of compression used in the audio file. For AIFF files, the returned value " | ||
"is ``b'not compressed'``." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει έναν πίνακα από bytes που μπορεί να μετατραπεί σε αναγνώσιμη " | ||
"περιγραφή του τύπου συμπίεσης που χρησιμοποιείται στο αρχείο ήχου. Για τα " | ||
"αρχεία AIFF, η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``b'not compressed'``." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:99 | ||
msgid "" | ||
"Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " | ||
"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the :meth:" | ||
"`get\\*` methods." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει μια πλειάδα :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, " | ||
"sampwidth, framerate, nframes, comptype, compname)``, η οποία είναι " | ||
"ισοδύναμη με την έξοδο των μεθόδων :meth:`get\\*`." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:106 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -128,39 +174,53 @@ msgid "" | |
"mark position in frames from the beginning of the data (an integer), the " | ||
"third is the name of the mark (a string)." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει μια λίστα με δείκτες στο αρχείο ήχου. Ένας δείκτης αποτελείται " | ||
"από μια πλειάδα με τρία στοιχεία. Το πρώτο είναι το αναγνωριστικό του δείκτη " | ||
"(ένας ακέραιος), το δεύτερο είναι η θέση του δείκτη σε καρέ από την αρχή των " | ||
"δεδομένων (ένας ακέραιος), το τρίτο είναι το όνομα του δείκτη (μια " | ||
"συμβολοσειρά)." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:114 | ||
msgid "" | ||
"Return the tuple as described in :meth:`getmarkers` for the mark with the " | ||
"given *id*." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει την πλειάδα όπως περιγράφεται στη μέθοδο :meth:`getmarkers` για " | ||
"το δείκτη με το δοσμένο *id*. " | ||
|
||
#: library/aifc.rst:120 | ||
msgid "" | ||
"Read and return the next *nframes* frames from the audio file. The returned " | ||
"data is a string containing for each frame the uncompressed samples of all " | ||
"channels." | ||
msgstr "" | ||
"Διαβάζει και επιστρέφει τα επόμενα *nframes* καρέ από το αρχείο ήχου. Τα " | ||
"δεδομένα που επιστρέφονται είναι μια αλυσίδα που περιέχει για κάθε καρέ τα " | ||
"αποσυμπιεσμένα δείγματα όλων των καναλιών." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:127 | ||
msgid "" | ||
"Rewind the read pointer. The next :meth:`readframes` will start from the " | ||
"beginning." | ||
msgstr "" | ||
"Επαναφέρει τον δείκτη ανάγνωσης. Η επόμενη μέθοδος :meth:`readframes` θα " | ||
"ξεκινήσει από την αρχή." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:133 | ||
msgid "Seek to the specified frame number." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Μετακινεί το δείκτη στο καθορισμένο αριθμό καρέ." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:138 | ||
msgid "Return the current frame number." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Επιστρέφει τον τρέχοντα αριθμό καρέ." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:143 | ||
msgid "" | ||
"Close the AIFF file. After calling this method, the object can no longer be " | ||
"used." | ||
msgstr "" | ||
"Κλείνει το αρχείο AIFF. Μετά την κλήση αυτής της μεθόδου, το αντικείμενο δεν " | ||
"μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:146 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -171,39 +231,55 @@ msgid "" | |
"Before the first :meth:`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, all " | ||
"parameters except for the number of frames must be filled in." | ||
msgstr "" | ||
"Τα αντικείμενα που επιστρέφονται από τη συνάρτηση :func:`.open` όταν ένα " | ||
"αρχείο ανοίγεται για εγγραφή έχουν όλες τις παραπάνω μεθόδους, εκτός από τις " | ||
"μεθόδους :meth:`readframes` και :meth:`setpos`. Επίσης, υπάρχουν οι εξής " | ||
"μέθοδοι. Οι μέθοδοι :meth:`get\\*` μπορούν να κληθούν μόνο αφού έχουν κληθεί " | ||
"οι αντίστοιχες μέθοδοι :meth:`set\\*`. Πριν την πρώτη κλήση των μεθόδων :" | ||
"meth:`writeframes` ή :meth:`writeframesraw`, όλες οι παράμετροι εκτός από " | ||
"τον αριθμό των καρέ πρέπει να είναι συμπληρωμένες." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:156 | ||
msgid "" | ||
"Create an AIFF file. The default is that an AIFF-C file is created, unless " | ||
"the name of the file ends in ``'.aiff'`` in which case the default is an " | ||
"AIFF file." | ||
msgstr "" | ||
"Δημιουργία αρχείου AIFF. Η προεπιλογή είναι να δημιουργηθεί ένα αρχείο AIFF-" | ||
"C, εκτός αν το όνομα του αρχείου λήγει σε ``'.aiff'`` οπότε η προεπιλογή " | ||
"είναι ένα αρχείο AIFF." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:162 | ||
msgid "" | ||
"Create an AIFF-C file. The default is that an AIFF-C file is created, " | ||
"unless the name of the file ends in ``'.aiff'`` in which case the default is " | ||
"an AIFF file." | ||
msgstr "" | ||
"Δημιουργία αρχείου AIFF-C. Η προεπιλογή είναι να δημιουργηθεί ένα αρχείο " | ||
"AIFF-C, εκτός αν το όνομα του αρχείου λήγει σε ``'.aiff'`` οπότε η " | ||
"προεπιλογή είναι ένα αρχείο AIFF." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:169 | ||
msgid "Specify the number of channels in the audio file." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Καθορίζει τον αριθμό των καναλιών στο αρχείο ήχου." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:174 | ||
msgid "Specify the size in bytes of audio samples." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Καθορίζει το μέγεθος σε bytes των δειγμάτων ήχου." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:179 | ||
msgid "Specify the sampling frequency in frames per second." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Καθορίζει τη συχνότητα δειγματοληψίας σε καρέ ανά δευτερόλεπτο." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:184 | ||
msgid "" | ||
"Specify the number of frames that are to be written to the audio file. If " | ||
"this parameter is not set, or not set correctly, the file needs to support " | ||
"seeking." | ||
msgstr "" | ||
"Καθορίστε τον αριθμό των καρέ που πρέπει να εγγραφούν στο αρχείο ήχου. Εάν " | ||
"αυτή η παράμετρος δεν έχει ρυθμιστεί ή δεν έχει ρυθμιστεί σωστά, το αρχείο " | ||
"πρέπει να υποστηρίζει αναζήτηση. " | ||
|
||
#: library/aifc.rst:195 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -214,69 +290,92 @@ msgid "" | |
"the following compression types are supported: ``b'NONE'``, ``b'ULAW'``, " | ||
"``b'ALAW'``, ``b'G722'``." | ||
msgstr "" | ||
"Καθορίζει τον τύπο συμπίεσης. Εάν δεν καθοριστεί, τα δεδομένα ήχου δεν θα " | ||
"συμπιεστούν. Στα αρχεία AIFF, η συμπίεση δεν είναι δυνατή. Η παράμετρος " | ||
"όνομα θα πρέπει να είναι μια αναγνώσιμη περιγραφή του τύπου συμπίεσης ως " | ||
"πίνακας byte, ενώ η παράμετρος τύπος θα πρέπει να είναι ένας πίνακας από " | ||
"bytes μήκους 4. Προς το παρόν υποστηρίζονται οι εξής τύποι συμπίεσης: " | ||
"``b'NONE'``, ``b'ULAW'``, ``b'ALAW'``, ``b'G722'``." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:205 | ||
msgid "" | ||
"Set all the above parameters at once. The argument is a tuple consisting of " | ||
"the various parameters. This means that it is possible to use the result of " | ||
"a :meth:`getparams` call as argument to :meth:`setparams`." | ||
msgstr "" | ||
"Ορίζει όλες τις παραμέτρους παραπάνω ταυτόχρονα. Η παράμετρος είναι μια " | ||
"πλειάδα που αποτελείται από τις διάφορες παραμέτρους. Αυτό σημαίνει ότι " | ||
"είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί το αποτέλεσμα μιας κλήσης μεθόδου :meth:" | ||
"`getparams` ως παράμετρος στην μέθοδο :meth:`setparams`." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:212 | ||
msgid "" | ||
"Add a mark with the given id (larger than 0), and the given name at the " | ||
"given position. This method can be called at any time before :meth:`close`." | ||
msgstr "" | ||
"Προσθέστε ένα δείκτη με το δοσμένο αναγνωριστικό (μεγαλύτερο από 0), και το " | ||
"δοσμένο όνομα στη δοσμένη θέση. Αυτή η μέθοδος μπορεί να κληθεί οποιαδήποτε " | ||
"στιγμή πριν από την μέθοδο :meth:`close`." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:219 | ||
msgid "" | ||
"Return the current write position in the output file. Useful in combination " | ||
"with :meth:`setmark`." | ||
msgstr "" | ||
"Επιστρέφει την τρέχουσα θέση εγγραφής στο αρχείο εξόδου. Χρήσιμο σε " | ||
"συνδυασμό με τη μέθοδο :meth:`setmark`." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:225 | ||
msgid "" | ||
"Write data to the output file. This method can only be called after the " | ||
"audio file parameters have been set." | ||
msgstr "" | ||
"Γράφει δεδομένα στο αρχείο εξόδου. Αυτή η μέθοδος μπορεί να κληθεί μόνο μετά " | ||
"τη ρύθμιση των παραμέτρων του αρχείου ήχου." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:237 | ||
msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted." | ||
msgstr "" | ||
"Τώρα γίνονται αποδεκτά όλα τα αντικείμενα τύπου :term:`bytes-like object`." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:234 | ||
msgid "" | ||
"Like :meth:`writeframes`, except that the header of the audio file is not " | ||
"updated." | ||
msgstr "" | ||
"Όπως η μέθοδος :meth:`writeframes`, εκτός από το γεγονός ότι η κεφαλίδα του " | ||
"αρχείου ήχου δεν ενημερώνεται." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:244 | ||
msgid "" | ||
"Close the AIFF file. The header of the file is updated to reflect the " | ||
"actual size of the audio data. After calling this method, the object can no " | ||
"longer be used." | ||
msgstr "" | ||
"Κλείστε το αρχείο AIFF. Η κεφαλίδα του αρχείου ενημερώνεται για να αντανακλά " | ||
"το πραγματικό μέγεθος των δεδομένων ήχου. Μετά την κλήση αυτής της μεθόδου, " | ||
"το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πια." | ||
|
||
#: library/aifc.rst:10 | ||
msgid "Audio Interchange File Format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Audio Interchange File Format" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:10 | ||
msgid "AIFF" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "AIFF" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:10 | ||
msgid "AIFF-C" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "AIFF-C" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:190 | ||
msgid "u-LAW" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "u-LAW" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:190 | ||
msgid "A-LAW" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A-LAW" | ||
|
||
#: library/aifc.rst:190 | ||
msgid "G.722" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "G.722" |