-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
17 changed files
with
253 additions
and
76 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 11:02-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:54-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tzvetan Tzvetanski <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/bg_BG/)\n" | ||
|
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%s (#%s)" | |
msgid "%1$s <%2$s>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:71 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:70 | ||
msgid "Select item below" | ||
msgstr "Изберете елемент по-долу" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:88 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:87 | ||
msgid "Select URI below" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:105 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:104 | ||
msgid "Select term below" | ||
msgstr "Изберете термин по-долу" | ||
|
||
|
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" | |
msgid "This custom vocabulary does not contain any value." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:37 | ||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:36 | ||
msgid "Custom Vocab" | ||
msgstr "Персонализиран речник" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 11:02-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:54-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rubén Alcaraz Martínez <[email protected]>, 2022\n" | ||
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/ca_ES/)\n" | ||
|
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "%s (#%s)" | |
msgid "%1$s <%2$s>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:71 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:70 | ||
msgid "Select item below" | ||
msgstr "Selecciona un recurs" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:88 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:87 | ||
msgid "Select URI below" | ||
msgstr "Selecciona un URI" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:105 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:104 | ||
msgid "Select term below" | ||
msgstr "Selecciona un terme" | ||
|
||
|
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" | |
msgid "This custom vocabulary does not contain any value." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:37 | ||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:36 | ||
msgid "Custom Vocab" | ||
msgstr "Vocabulari personalitzat" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 11:02-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:54-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Joachim Räth <[email protected]>, 2019\n" | ||
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/de_DE/)\n" | ||
|
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "" | |
msgid "%1$s <%2$s>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:71 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:70 | ||
msgid "Select item below" | ||
msgstr "Wählen Sie ein Objekt aus" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:88 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:87 | ||
msgid "Select URI below" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:105 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:104 | ||
msgid "Select term below" | ||
msgstr "Wählen Sie einen Begriff aus" | ||
|
||
|
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" | |
msgid "This custom vocabulary does not contain any value." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:37 | ||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:36 | ||
msgid "Custom Vocab" | ||
msgstr "Individuelles Vokabular" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 11:02-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:54-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/et/)\n" | ||
|
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "%s (#%s)" | |
msgid "%1$s <%2$s>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:71 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:70 | ||
msgid "Select item below" | ||
msgstr "Vali alt ühik" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:88 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:87 | ||
msgid "Select URI below" | ||
msgstr "Vali alt URI" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:105 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:104 | ||
msgid "Select term below" | ||
msgstr "Vali alt termin" | ||
|
||
|
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" | |
msgid "This custom vocabulary does not contain any value." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:37 | ||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:36 | ||
msgid "Custom Vocab" | ||
msgstr "Kohandatud sõnastik" | ||
|
||
|
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,177 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Iametza Interaktiboa, 2022 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:54-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Iametza Interaktiboa, 2022\n" | ||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/eu/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: eu\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: src/Api/Representation/CustomVocabRepresentation.php:117 | ||
#, php-format | ||
msgid "%s (#%s)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/Api/Representation/CustomVocabRepresentation.php:153 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$s <%2$s>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:70 | ||
msgid "Select item below" | ||
msgstr "Aukeratu beheko elementua" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:87 | ||
msgid "Select URI below" | ||
msgstr "Aukeratu beheko URIa" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:104 | ||
msgid "Select term below" | ||
msgstr "Aukeratu beheko terminoa" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/add.phtml:6 | ||
msgid "Add Custom Vocab" | ||
msgstr "Gehitu Hiztegi Pertsonalizatua" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/browse.phtml:7 | ||
msgid "Custom Vocabs" | ||
msgstr "Hiztegi Pertsonalizatuak" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/browse.phtml:11 | ||
msgid "Add new vocab" | ||
msgstr "Gehitu hiztegi berria" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/browse.phtml:16 | ||
msgid "There are no custom vocabs" | ||
msgstr "Ez dago hiztegi pertsonalizaturik" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/browse.phtml:51 | ||
msgid "[Unknown]" | ||
msgstr "[ez ezaguna]" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/edit.phtml:6 | ||
#, php-format | ||
msgid "Edit Custom Vocab: “%s”" | ||
msgstr "Editatu Hiztegi Pertsonalizatua: \"%s\"" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/show-details.phtml:16 | ||
#, php-format | ||
msgid "Language: %s" | ||
msgstr "Hizkuntza: %s" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/show-details.phtml:16 | ||
msgid "[none]" | ||
msgstr "[bat ere ez]" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/show-details.phtml:23 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$s in item set %2$s" | ||
msgstr "%2$s elementu multzoan %1$s" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/show-details.phtml:24 | ||
#, php-format | ||
msgid "%d items" | ||
msgstr "%d elementu" | ||
|
||
#: view/custom-vocab/index/show-details.phtml:46 | ||
msgid "This custom vocabulary does not contain any value." | ||
msgstr "Hiztegi pertsonalizatu honek ez dauka baliorik." | ||
|
||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:36 | ||
msgid "Custom Vocab" | ||
msgstr "Hiztegi Pertsonalizatua" | ||
|
||
#: src/Api/Adapter/CustomVocabAdapter.php:92 | ||
msgid "The item set, terms, and URIs cannot all be empty." | ||
msgstr "" | ||
"Elementu multozak, terminoak eta URI elementuak ezin dira hutsik egon." | ||
|
||
#: src/DatascribeDataType/CustomVocabSelect.php:37 | ||
msgid "Custom vocab select" | ||
msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonalizatua" | ||
|
||
#: src/DatascribeDataType/CustomVocabSelect.php:43 | ||
msgid "Selection label" | ||
msgstr "Hautaketa etiketa" | ||
|
||
#: src/DatascribeDataType/CustomVocabSelect.php:56 | ||
msgid "Custom vocab" | ||
msgstr "Hiztegi pertsonalizatua" | ||
|
||
#: src/DatascribeDataType/CustomVocabSelect.php:59 | ||
msgid "Select one:" | ||
msgstr "Hautatu bat:" | ||
|
||
#: src/DatascribeDataType/CustomVocabSelect.php:89 | ||
msgid "[No selection]" | ||
msgstr "[Ez dago hautaketarik]" | ||
|
||
#: src/Form/CustomVocabForm.php:16 | ||
msgid "A human-readable title of the custom vocabulary." | ||
msgstr "Hiztegi pertsonalizatuko gizakiak irakurtzeko moduko titulua." | ||
|
||
#: src/Form/CustomVocabForm.php:29 | ||
msgid "The language of the vocabulary terms." | ||
msgstr "Hiztegiko terminoen hizkuntza." | ||
|
||
#: src/Form/CustomVocabForm.php:42 src/Form/CustomVocabForm.php:69 | ||
msgid "Terms" | ||
msgstr "Terminoak" | ||
|
||
#: src/Form/CustomVocabForm.php:44 src/Form/CustomVocabForm.php:83 | ||
msgid "URIs" | ||
msgstr "URIak" | ||
|
||
#: src/Form/CustomVocabForm.php:57 | ||
msgid "Enter the item set containing the items in this vocabulary." | ||
msgstr "Sartu hiztegi honetako elementuak dituen elementu multzoa." | ||
|
||
#: src/Form/CustomVocabForm.php:70 | ||
msgid "Enter all the terms in this vocabulary, separated by new lines." | ||
msgstr "Sartu hiztegi honetako termino guztiak, lerro saltoz bereizita." | ||
|
||
#: src/Form/CustomVocabForm.php:84 | ||
msgid "" | ||
"Enter all the URIs in this vocabulary, separated by new lines. You may label" | ||
" a URI by including the label after the URI, separated by a space." | ||
msgstr "" | ||
"Sartu hiztegi honetak URI guztiak, lerro saltoz bereizita. Etiketa URI " | ||
"onforen sartuta, hutsune batez bereizita, URIa etiketatu dezakezu." | ||
|
||
#: src/Controller/IndexController.php:39 | ||
msgid "Custom vocab created." | ||
msgstr "Hiztegi pertsonalizatua sortuta." | ||
|
||
#: src/Controller/IndexController.php:43 src/Controller/IndexController.php:68 | ||
msgid "There was an error during validation" | ||
msgstr "Errore bat gertatu da balidazio garaian." | ||
|
||
#: src/Controller/IndexController.php:64 | ||
msgid "Custom vocab updated." | ||
msgstr "Hiztegi pertsonalizatua eguneratuta." | ||
|
||
#: src/Controller/IndexController.php:119 | ||
msgid "Vocab successfully deleted" | ||
msgstr "Hiztegia ongi ezabatu da" | ||
|
||
#: src/Controller/IndexController.php:122 | ||
msgid "Vocab could not be deleted" | ||
msgstr "Hiztegia ezin da ezabatu" | ||
|
||
#: src/Controller/IndexController.php:136 | ||
msgid "custom vocab" | ||
msgstr "hiztegi pertsonalizatua" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 11:02-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:54-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kai Metsävainio <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/fi_FI/)\n" | ||
|
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "" | |
msgid "%1$s <%2$s>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:71 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:70 | ||
msgid "Select item below" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:88 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:87 | ||
msgid "Select URI below" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/DataType/CustomVocab.php:105 | ||
#: src/DataType/CustomVocab.php:104 | ||
msgid "Select term below" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" | |
msgid "This custom vocabulary does not contain any value." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:37 | ||
#: config/module.config.php:46 src/DataType/CustomVocab.php:36 | ||
msgid "Custom Vocab" | ||
msgstr "Omat sanastot" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.