利用旧的本地化文件和机器翻译生成的LastPass简体中文语言文件。
替换原来的语言文件,即可达到汉化效果。
1.打开LastPass插件所在目录。通常命名为C:\Users\你的用户名\AppData\Local\Google\Chrome\User Data\Default\Extensions\hdokiejnpimakedhajhdlcegeplioahd\
(Chrome version 87.0.4280.88)。可以试图在地址栏输入%USERPROFILE%\AppData\Local\Google\Chrome\User Data\Default\Extensions\hdokiejnpimakedhajhdlcegeplioahd
或者搜索hdokiejnpimakedhajhdlcegeplioahd
来打开该目录。
2.目录中包括一个以版本号命名的文件夹,如:4.65.0.3_0
。进入该文件夹,然后找到_locales
文件夹,打开其中的en_US
文件夹。
3.下载github中的messages.json
,替换/覆盖en_US
文件夹中原有的文件。此处可以先对原文件进行备份,以便恢复英文版本。
4.确保LastPass的语言选项是English。(默认已经是English)。
5.关闭浏览器并重新打开。
6.至此界面文本已经呈现简体中文。
messages_old.json:仅提取了旧版本插件的汉化信息并进行替换,这个文件始终是最后一个拥有简中选项的插件的内容。
messages_include_word_in_1_4.json:在message_old.json的基础上,利用机器翻译批量翻译了单词量在1到4之间的文本,但是忽略掉了一些带有特殊符号的文本,可能会更新。
messages.json:在message_old.json的基础上,利用机器翻译批量翻译了大部分文本(排除了一些带有特殊功能符号的文本),并人工修正了一些翻译内容,可能会更新。
因为插件更新会导致汉化内容被还原,并且每次更新后对应的词条数量也在不断增加,而旧文件中是不会存在这些新词条的,可能导致一些文本显示很奇怪,比如首字母大小写格式,因此可以利用脚本将旧的汉化内容替换到新的文件中。这样能够在不影响新增内容显示的情况下,保留原有的翻译信息。
- 先在插件语言文件目录把最新的原版英文
messages.json
文件备份(直接复制粘贴也行)。 - 用任意文本编辑器打开
script\old.js
,清空所有内容,然后输入const o =
,复制旧的翻译文件的所有内容,直接粘贴到=
号后面。 - 用任意文本编辑器打开
script\new.js
,清空所有内容,然后输入const n =
,复制messages.json
(插件更新后的原版内容)的所有内容,直接粘贴到=
号后面。 - 用浏览器打开
index.html
,点击替换并输出
按钮,输入区域显示的内容即为替换后的汉化内容,复制后覆盖_locales\en_US
的messages.json
即可。 重启浏览器
或停用再启用插件
后生效。