Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Weblate #996

Open
wants to merge 26 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
26 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
d548f73
Update translation files
weblate Jan 14, 2025
7ae1e7b
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
lucasmz-dev Jan 14, 2025
c086d9b
Update translation files
weblate Jan 14, 2025
2b79fe0
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
lucasmz-dev Jan 14, 2025
24b1f8c
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
lucasmz-dev Jan 14, 2025
dbe6162
Translated using Weblate (Spanish)
gallegonovato Jan 14, 2025
4c6abc1
Translated using Weblate (Spanish)
gallegonovato Jan 14, 2025
4b7dac8
Translated using Weblate (Spanish)
gallegonovato Jan 14, 2025
772d264
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
lucasmz-dev Jan 14, 2025
0c3c6da
Translated using Weblate (French)
cardpuncher Jan 14, 2025
166a0f9
Translated using Weblate (Turkish)
cardpuncher Jan 14, 2025
df47a2d
Translated using Weblate (Turkish)
cardpuncher Jan 14, 2025
b6ae981
Added translation using Weblate (Greek)
Jan 14, 2025
e206b3b
Added translation using Weblate (Serbian)
Jan 14, 2025
786debc
Added translation using Weblate (Estonian)
Jan 14, 2025
94094db
Added translation using Weblate (Serbian)
Jan 14, 2025
85bd1cc
Translated using Weblate (French)
cardpuncher Jan 15, 2025
4c56d19
Translated using Weblate (Ukrainian)
Maksim2005UA Jan 15, 2025
0a9bb71
Translated using Weblate (Ukrainian)
Maksim2005UA Jan 15, 2025
f8a5eb5
Translated using Weblate (Ukrainian)
lucasmz-dev Jan 16, 2025
7feecc7
Translated using Weblate (Tamil)
TamilNeram Jan 18, 2025
46d5b94
Translated using Weblate (Tamil)
TamilNeram Jan 18, 2025
c61e1b9
Translated using Weblate (Tamil)
lucasmz-dev Jan 19, 2025
440512a
Translated using Weblate (French)
cardpuncher Jan 20, 2025
4b79ce0
Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into rebase-weblate
lucasmz-dev Feb 7, 2025
bae980a
Address build errors
lucasmz-dev Feb 7, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
42 changes: 21 additions & 21 deletions app/src/main/res/values-ar/help.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources tools:locale="ar" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:locale="ar">
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1> إنشاء محفظة - جديده </h1>
<p> إذا كنت بحاجة إلى عنوان مونيرو جديد! </p>
<p> أدخل اسم المحفظة وكلمة المرور.
Expand All @@ -19,7 +19,7 @@
أن تقوم بعمل نسخة احتياطية من بذرة ذاكرتك عن طريق كتابتها وتخزينها في <em> عدة </em> آمنة
والأماكن الآمنة. </p>
]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1> إنشاء محفظة - بذرة </h1>
<p> إذا كان لديك بالفعل عنوان مونيرو وتريد استرداد المعاملات من blockchain! </p>
<p> أدخل اسم المحفظة وكلمة المرور. يتم استخدام كلمة المرور لتأمين بيانات محفظتك على الجهاز.
Expand All @@ -29,7 +29,7 @@
حقل \"استعادة الارتفاع\". يمكنك أيضًا استخدام تاريخ بالتنسيق YYYY-MM-DD. إذا لم تكن متأكدا،
أدخل تاريخًا/ارتفاعًا للكتلة تقريبيًا <em>قبل</em> انشأء المحفظة. </p>
]]></string>
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
<h1> إنشاء المحفظة - لدجر (ledger) </h1>
<p> اذا تريد استرداد محفظتك من جهاز Ledger Nano S الخاص بك. </p>
<p> مفاتيحك السرية لا تترك جهاز Ledger أبدًا، لذا تحتاج إلى توصيلة في كل مرة تريد الوصول إلى محفظتك. </p>
Expand All @@ -39,7 +39,7 @@
حقل \"استعادة الارتفاع\". يمكنك أيضًا استخدام تاريخ بالتنسيق YYYY-MM-DD. إذا لم تكن متأكدا،
أدخل تاريخًا/ارتفاعًا للكتلة تقريبيًا <em>قبل</em> انشأء المحفظة. </p>
]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1> إنشاء محفظة - المفاتيح </h1>
<p> إذا كنت تستعيد محفظتك باستخدام مفاتيحك! </p>
<p> أدخل اسم المحفظة وكلمة المرور. يتم استخدام كلمة المرور لتأمين بيانات محفظتك على الجهاز.
Expand All @@ -49,7 +49,7 @@
حقل \"استعادة الارتفاع\". يمكنك أيضًا استخدام تاريخ بالتنسيق YYYY-MM-DD. إذا لم تكن متأكدا،
أدخل تاريخًا/ارتفاعًا للكتلة تقريبيًا <em>قبل</em> انشأء المحفظة. </p>
]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1> إنشاء محفظة - عرض </h1>
<p> إذا كنت تريد فقط مراقبة المعاملات الواردة إلى المحفظة! </p>
<p> أدخل اسم المحفظة وكلمة المرور. يتم استخدام كلمة المرور لتأمين بيانات محفظتك على الجهاز.
Expand All @@ -59,7 +59,7 @@
حقل \"استعادة الارتفاع\". يمكنك أيضًا استخدام تاريخ بالتنسيق YYYY-MM-DD. إذا لم تكن متأكدا،
أدخل تاريخًا/ارتفاعًا للكتلة تقريبيًا <em>قبل</em> انشأء المحفظة. </p>
</em>]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[
<string name="help_details"><![CDATA[
<h1> تفاصيل المحفظة </h1>
<h2> عنوان المحفظة العام </h2>
يمكنك التعامل مع عنوانك العام كما تتعامل مع رقم حسابك البنكي، يمكنك مشاركته مع الآخرين دون الخوف من فقدان مونيرو الخاص بك. يمكن للأشخاص بإرسال مونيرو إلى محفظتك باستخدام هذا العنوان.
Expand All @@ -81,7 +81,7 @@
<h2> مفتاح الإنفاق </h2>
مفتاح الإنفاق الخاص بك يتيح لأي شخص إنفاق مونيرو المرتبطة بمحفظتك، لذا لا تشارك هذا المفتاح مع أي شخص، واحتفظ به في مكان آمن مثل بذرة الذاكرة الخاصة بك.
]]></string>
<string name="help_list"><![CDATA[
<string name="help_list"><![CDATA[
<h1> قائمة المحافظ </h1>
<h2> العقدة </h2>
<p> مونيروجو يتواصل مع شبكة مونيرو عبر عقدة بعيدة، مما يغني عن الحاجة لتنزيل وتخزين نسخة كاملة من البلوكتشين. يمكنك العثور على قائمة بالعقد البعيدة الشائعة أو معرفة كيفية تشغيل عقدتك البعيدة الخاصة هنا https://moneroworld.com/ <p>
Expand All @@ -100,7 +100,7 @@
<h3> الأرشيف </h3>
<p> إنشاء نسخة احتياطية وحذف المحفظة بعد ذلك. النسخة تبقى في مجلد <tt> النسخ الاحتياطية </tt>. إذا لم تعد بحاجة إلى النسخ الاحتياطية، يجب عليك حذفها باستخدام تطبيق لاستكشاف الملفات أو تطبيق حذف أمن. </p>
]]></string>
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<h1> تفاصيل العملية </h1>
<h2> الوجهة </h2>
العنوان العام للمحفظة التي سيتم إرسال مونيرو إليها
Expand All @@ -113,7 +113,7 @@
<h2> الكتلة </h2>
هذه هي الكتلة التي تم تضمين العملية فيها.
]]></string>
<string name="help_send"><![CDATA[
<string name="help_send"><![CDATA[
<h1> أرسل </h1>
<h2> عنوان المستلم </h2>
<p> عنوان العام للمحفظة التي ترسل إليها، يمكنك لصقه من
Expand All @@ -139,14 +139,14 @@
</ul>
ما عليك سوى إضافة عنوان مطابق أو تحديد العملة المطلوبة عن طريق اختيار الرمز الخاص بها. </p>
]]></string>
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
<h1> تحويل XMR </h1>
<h2> المبالغ <h2>
<p> قم بإدخال القيمة التي ترغب في إرسالها من العملة المشفرة في حقل \"المبلغ\". سيظهر لك بشكل افتراضي القيمة المكافئة من XMR التي سترسل من محفظتك. يمكنك اختيار عملة أخرى من القائمة المنسدلة إذا كنت ترغب في تحديد القيمة بتلك العملة. يستخدم مونيروجو سعرًا ثابتًا، لذا يجب أن تحصل على القيمة الدقيقة التي حددتها هنا في نهاية العملية. </p>
<h2> سعر التبادل </h2>
<p> سترى أدناه السعر الحالي الذي يقدمه السوق، بالإضافة إلى الحد الأدنى والأقصى له. يرجى ملاحظة أن هذا السعر ليس مضمونًا في هذه المرحلة، وسيتم تحديده عندما تكون معاملتك جاهزة للموافقة في الشاشة التالية. </p>
]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1> المحفظة </h1>
<h2> وضع الشارع </h2>
<p> يمكن تفعيل/تعطيل وضع الشارع من القائمة أو من خلال أيقونة رأس Gunther. في هذا الوضع، لن يظهر رصيدك
Expand All @@ -167,7 +167,7 @@
<h2> قائمة المعاملات </h2>
<p> قائمة بمعاملات المحفظة. في قائمة المحافظ، يتم عرض المعاملات الواردة فقط. </p>
]]></string>
<string name="help_node"><![CDATA[
<string name="help_node"><![CDATA[
<h1> العقد </h1>
<h2>طويل اوي مش هقرأ </h2>
<p> قم بتحديث قائمة العقد عن طريق سحب للأسفل و سجل إشارة مرجعية 3-5 عقد للسماح مونيروجو
Expand Down Expand Up @@ -213,7 +213,7 @@
سوف ينتقل مونيروجو مباشرة إلى عقده مونيرو الأولية المشفرة في مونيرو.
يتوقف الفحص عندما يجد إجمالي 10 عقد. </p>
]]></string>
<string name="help_uri"><![CDATA[
<string name="help_uri"><![CDATA[
<h1> كيفية استخدام رابط الدفع </h1>
<p> لقد قمت بتشغيل رابط الدفع باستخدام مونيروجو. لإجراء عملية الإرسال، يرجى اتباع الخطوات التالية: </p>
<p>
Expand All @@ -223,10 +223,10 @@
</p>
<p> ستتم ملء تفاصيل الدفع تلقائياً. تأكد من صحتها ثم اتبع الإجراءات المعتادة لإجراء أي معاملة. </p>
]]></string>
<string name="help_ok">حسنا!</string>
<string name="help_nok">ممم... لا</string>
<string name="help_getorbot">احصل على Orbot!</string>
<string name="help_tor"><![CDATA[
<string name="help_ok">حسنا!</string>
<string name="help_nok">ممم... لا</string>
<string name="help_getorbot">احصل على Orbot!</string>
<string name="help_tor"><![CDATA[
<h1> تور </h1>
<p> تور، المعروف أيضاً بـ The Onion Router، هو برنامج مجاني ومفتوح المصدر يتيح التواصل المجهول. </p>
<p> عند تفعيل تور، سيتم توجيه اتصالك عبر عدة مراحل وسيتم إخفاء عنوان IP الخاص بك
Expand All @@ -237,9 +237,9 @@
<p> إذا واجهت مشكلات في الاتصال بـ تور، جرب الحصول على هوية جديدة في تطبيق Orbot (الأيقونة
في الجزء العلوي الأيمن). </p>
]]></string>
<string name="help_tor_enable"><![CDATA[
<string name="help_tor_enable"><![CDATA[
<h1> عقدة تور </h1>
<p> هذه عقدة من نوع .onion. لكي تستخدمها، يجب عليك تفعيل وضع تور بالضغط على
الأيقونة <img src=\"ic_network_clearnet\"/> الموجودة بالقرب من أعلى صفحة قائمة المحافظ. </p>
]]></string>
</resources>
</resources>
Loading