Skip to content

Commit

Permalink
no message
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
stefan11 committed Feb 7, 2022
1 parent e14fe85 commit 9a73c3b
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 235 additions and 181 deletions.
7 changes: 7 additions & 0 deletions broken-dois.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,3 +20,10 @@ https://doi.org/10.1515/9783110198621.185


https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110198621/html

The Linguistic Review 1983 Heft 3 fehlt komplett


Behaghel 1909:
https://doi.org/10.1515/9783110242652.110

14 changes: 14 additions & 0 deletions chapters/edition2.tex
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,20 @@ \section*{Foreword of the second edition}
% relative-clauses.tex 05.01.22
% \trace -> \trace{}
% glosses aligned in {x:rc-129}
% added language tag
% fixed index entry for Bavarian German


% 18.01.22 added language info for German examples

% 25.01.22 Footnote~\ref{fn-hf-schema} was missing. % in udc

% 03.02.22 Idioms: NP in (8) too much, REL bad feature name, ref to Krenn&Erbach added

~\medskip

\noindent
Berlin, \today\hfill Stefan Müller, Anne Abeillé, Robert D. Borsley \& Jean-​Pierre Koenig


% <!-- Local IspellDict: en_US-w_accents -->
10 changes: 9 additions & 1 deletion chapters/preface.tex
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -97,6 +97,14 @@ \section*{\acknowledgmentsUS}
Sašo for the intense collaboration that led to a package of great value for everybody
living in the woods.

%~\medskip

%\noindent
Berlin, Paris, Bangor, Buffalo, November 9, 2021\hfill Stefan Müller, Anne Abeillé, Robert D. Borsley \& Jean-​Pierre Koenig


\input{chapters/edition2}

\section*{Abbreviations and feature names used in the book}

\begin{longtable}{@{}p{3cm}p{9cm}@{}}
Expand Down Expand Up @@ -235,7 +243,7 @@ \section*{Abbreviations and feature names used in the book}
\feat{ragr} & right conjunct agreement \\
\feat{realized} & realized syntactic argument \\
\feat{rel} & indices for relatives \\
\feat{rln} (\feat{rel}) & semantic relation \\
\feat{rln} (\feat{reln}) & semantic relation \\
\feat{rels} & list or set of semantic relations \\
\feat{rest} & non-first members of a list \\
\feat{restr} & restriction of quantifier (in MRS) \\
Expand Down
10 changes: 6 additions & 4 deletions chapters/relative-clauses.tex
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1316,10 +1316,11 @@ \subsection{Complementiser relatives}
section we look first at \ili{Arabic}, where a complementiser analysis has been proposed and
then at \ili{English}, where such an analysis seems possible for some cases, but where it is
controversial. We also discuss an interesting construction in \ili{French}.\footnote{There are also cases which involve a \isi{relative pronoun} \emph{and} a
complementiser, as in the following from \citegen{Hinrichs:Nakazawa:02} discussion of \ili{Bavarian} \ili{German}:
complementiser, as in the following from \citegen{Hinrichs:Nakazawa:02} discussion of
Bavarian German\il{German!Bavarian}:
\begin{exe}
\ex \gll der Mantl (den) wo i kaffd hob\\
the coat \hphantom{(}which that I bought have\\\jambox*{(\ili{Bavarian} \ili{German})}
the coat \hphantom{(}which that I bought have\\\jambox*{(Bavarian German\il{German!Bavarian})}
\glt `the coat which I bought’
\end{exe}
\citet{Hinrichs:Nakazawa:02} analyse these as \lic{wh}-relatives,\is{relative
Expand Down Expand Up @@ -1692,9 +1693,10 @@ \subsubsection{French}
and \emph{combien} 'how much' is extracted from its CP complement.

\ea
\longexampleandlanguage{
\gll un {homme politique} dont on vérifie combien la société déclare qu 'il a été payé\\
a politician of.which we check how.much the company states that he has been
paid\\
paid\\}{French}
%
% Stefan: grammatical but too far away from the original
% JP: Take this one
Expand Down Expand Up @@ -1965,7 +1967,7 @@ \subsubsection{Bare relatives in English}
modal infinitives like (\mex{1}).
\ea
\gll ein zu lesendes Buch\\
a to read book\\
a to read book\\ \jambox*{(\ili{German})}
\glt `a book to be read'
\z
Müller’s discussion also omits discussion of the semantics, but it seems clear that the
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion chapters/semantics.tex
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -84,7 +84,7 @@ \section{A situation semantics beginning}
semantic classification of types of NPs, something that HPSG's Binding Theory makes use of
\crossrefchapterp[Section~\ref{binding:sec-a-non-configurational-binding-theory}]{binding}.

Parameters also play an important role in early accounts of quantification; these accounts rely on restrictions on parameters that constrain how variables are anchored, akin to predicative conditions on discourse referents in Discourse Representation Theory \citep{KampandReyle1993}. Restrictions on parameters are illustrated with (\ref{donkey}), the (non-empty) semantic content of the common noun \word{donkey}, where the variable \ibox{1} is restricted to individuals that are donkeys, as expressed by the value of the attribute \attrib{rest}.\footnote{In \citet{PollardandSag1987}, which we discuss here, semantic relations are the values of a \attrib{reln} attribute and restrictions are single semantic relations rather than set-valued. To ensure historical accuracy, we use the feature geometry that was used at the time.}
Parameters also play an important role in early accounts of quantification; these accounts rely on restrictions on parameters that constrain how variables are anchored, akin to predicative conditions on discourse referents in Discourse Representation Theory \citep{KampandReyle1993}. Restrictions on parameters are illustrated with (\ref{donkey}), the (non-empty) semantic content of the common noun \word{donkey}, where the variable \ibox{1} is restricted to individuals that are donkeys, as expressed by the value of the attribute \attrib{rest}.\footnote{In \citet{PollardandSag1987}, which we discuss here, semantic relations are the values of a \attrib{reln}\isfeat{reln} attribute and restrictions are single semantic relations rather than set-valued. To ensure historical accuracy, we use the feature geometry that was used at the time.}

\begin{exe}
\ex\label{donkey}
Expand Down
Loading

0 comments on commit 9a73c3b

Please sign in to comment.