Skip to content

Commit

Permalink
Brazilian Portuguese localization by Marcos Antonio Schllosser
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
javidominguez committed Apr 16, 2022
1 parent 4b96c1f commit 5ea594e
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 355 additions and 1 deletion.
20 changes: 20 additions & 0 deletions addon/doc/pt_BR/readme.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
# FEN reader

Este complemento descreve uma posição de xadrez a partir de um código FEN.


A [notação de Forsyth-Edwards (FEN)](https://pt.wikipedia.org/wiki/Notaci%C3%B3n_de_Forsyth-Edwards) é um método de representar uma posição no xadrez.

## Uso:

* Selecione o texto com um código FEN válido ou copie-o para a área de transferência
* Pressione NVDA + Control + F8 para ouvir a descrição da posição.

## Ajustes:

Nas preferências do NVDA> Opções> Leitor FEN, você pode selecionar a configuração do Fen Reader com as seguintes opções:
* Usar a Notação Fid para Cegos nos nomes das Casas
* Sempre copiar a posição para a área de transferência
*Mostrar a posição em uma janela

Nota sobre os idiomas de notação: a notação em inglês é padrão e geralmente é usada em todos os idiomas, mas o idioma de notação local às vezes também é usado. A partir da versão 2.0 não é necessário definir o idioma da notação, o complemento detecta automaticamente.
334 changes: 334 additions & 0 deletions addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,334 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fenCodeReader 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17 16:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 11:38-0300\n"
"Last-Translator: Rémy Ruiz <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#. TRANSLATORS: The configuration option in NVDA Preferences menu
#. TRANSLATORS: Settings dialog title
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:45
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:124
msgid "FEN reader settings"
msgstr "Configurações do FEN reader"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:90
msgid "Too much text has been selected"
msgstr "Muito texto foi selecionado"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:107
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:109
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:88
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado para a área de transferência"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:111
msgid "Fen Reader"
msgstr "Fen Reader"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:118
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:122
msgid "There is not selected text"
msgstr "Não há texto selecionado"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:120
msgid "Selected text doesn't contains a valid FEN code"
msgstr "O texto selecionado não contém um código FEN válido"

#. Translators: Message presented in input help mode.
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\__init__.py:127
msgid ""
"if selected text contains a valid FEN code, describes the chess game position"
msgstr ""
"se o texto selecionado contém um código FEN válido, descreve a posição do "
"jogo de xadrez"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:57
msgid "Board:"
msgstr "Tabuleiro:"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:63
msgid "Read position"
msgstr "Posição de leitura"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:64
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:65
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:99
msgid "Use phonetic alphabet in square names"
msgstr "Use A Notação FID para Cegos nos nomes das Casas"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:102
msgid "Always copy position to clipboard"
msgstr "Sempre copiar a posição para a área de transferência"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:105
msgid "Show position in a window"
msgstr "Mostrar posição em uma janela"

#. TRANSLATORS: Settings panel title
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\_gui.py:111
msgid "FEN reader"
msgstr "Leitor FEN"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:33
#, python-format
msgid "%s at %s.\n"
msgstr "%s em %s.\n"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:35
#, python-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s em %s"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:38
#, python-format
msgid "%s and %s.\n"
msgstr "%s e %s.\n"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:43
msgid "White King"
msgstr "Rei Branco"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:43
msgid "White kings"
msgstr "Reis Brancos"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:44
msgid "White Queen"
msgstr "Dama Branca"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:44
msgid "White queens"
msgstr "Damas Brancas"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:45
msgid "White rook"
msgstr "Torre Branca"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:45
msgid "White rooks"
msgstr "Torres Brancas"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:46
msgid "White bishop"
msgstr "Bispo Branco"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:46
msgid "White bishops"
msgstr "Bispos Brancos"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:47
msgid "White knight"
msgstr "Cavalo Branco"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:47
msgid "White knights"
msgstr "Cavalos Brancos"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:48
msgid "White pown"
msgstr "Peão Branco"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:48
msgid "White powns"
msgstr "Peões Brancos"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:49
msgid "Black King"
msgstr "Rei Negro"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:49
msgid "Black kings"
msgstr "Reis Negros"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:50
msgid "Black Queen"
msgstr "Dama Negra"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:50
msgid "Black queens"
msgstr "Damas Negras"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:51
msgid "Black rook"
msgstr "Torre Negra"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:51
msgid "Black rooks"
msgstr "Torres Negras"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:52
msgid "Black bishop"
msgstr "Bispo Negro"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:52
msgid "Black bishops"
msgstr "Bispos Negros"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:53
msgid "Black knight"
msgstr "Cavalo Negro"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:53
msgid "Black knights"
msgstr "Cavalos Negros"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:54
msgid "Black pown"
msgstr "Peão Negro"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:54
msgid "Black powns"
msgstr "Peões Negros"

#. Translators: Column names expressed in phonetic alphabet
#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Alpha"
msgstr "Ana"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Bravo"
msgstr "Bella"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Charlie"
msgstr "César"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Delta"
msgstr "David"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Echo"
msgstr "Eva"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Foxtrot"
msgstr "Felix"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Golf"
msgstr "Gustavo"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:57
msgid "Hotel"
msgstr "Héctor"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:94
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"White plays"
msgstr ""
"%s\n"
"Jogam as Brancas"

#: addon\globalPlugins\FENCodeReader\fen.py:96
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Black plays"
msgstr ""
"%s\n"
"Jogam as Negras"

#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information.
#: buildVars.py:17
msgid "fenCodeReader"
msgstr "Leitor de códigos FEN"

#. Add-on description
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
#: buildVars.py:20
msgid ""
"This addon translates a chess game position from FEN code to human friendly "
"description"
msgstr ""
"Este addon traduz uma posição de jogo de xadrez do código FEN para uma "
"descrição amigável para humanos"

#~ msgid "Use phonetic alphabet in column names"
#~ msgstr "Usar el alfabeto fonético para los nombres de columnas"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Inglés"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Español"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Francés"

#~ msgid ""
#~ "if selected text contains a valid FEN code, describes the chess game "
#~ "position and copy it to clipboard"
#~ msgstr ""
#~ "Si el texto seleccionado contiene un código FEN válido, describe la "
#~ "posición de ajedrez y la copia al portapapeles"

#~ msgid "Changes chess notation language"
#~ msgstr "Cambia el idioma de la notación"

#~ msgid ""
#~ "FEN: %s\n"
#~ "Board description:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "FEN: %s\n"
#~ "Tablero:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Selected text is not a valid FEN code"
#~ msgstr "El texto seleccionado no es un código FEN válido"

#~ msgid ""
#~ "if selected text is a valid FEN code, describes de chess game position"
#~ msgstr ""
#~ "Si el texto seleccionado es un código FEN válido, describe la posición"

#~ msgid ""
#~ "if selected text is a valid FEN code, describes de chess game position "
#~ "and copy it to clipboard"
#~ msgstr ""
#~ "Si el texto seleccionado es un código FEN válido, describe la posición y "
#~ "la copia al portapapeles"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "White plays"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Juegan blancas"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Black plays"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Juegan negras"
2 changes: 1 addition & 1 deletion buildVars.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@
# Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
"addon_description" : _("This addon translates a chess game position from FEN code to human friendly description"),
# version
"addon_version" : "2.1",
"addon_version" : "2.2",
# Author(s)
"addon_author" : u"Javi Dominguez <[email protected]>",
# URL for the add-on documentation support
Expand Down

0 comments on commit 5ea594e

Please sign in to comment.