-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 44
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 5.1% (303 of 5921 strings) Translation: Fortran programming language/Fortran webpage Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/webpage/pl/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
2 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 20:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 14:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/" | ||
"webpage/pl/>\n" | ||
|
@@ -2311,14 +2311,21 @@ msgid "" | |
"subroutines allow you to express different parallel programming patterns that" | ||
" best fit your problem at hand." | ||
msgstr "" | ||
"Fortran jest natywnie równoległym językiem programowania z intuicyjną " | ||
"składnią przypominająca tablice służąca do przesyłania danych pomiędzy " | ||
"procesorami. Możesz uruchomić prawie ten sam kod na pojedynczym procesorze, " | ||
"w systemie wielordzeniowym, systemie HPC z pamięcią rozproszoną lub w " | ||
"chmurze. Tablice co-array, teamy, eventy oraz podprogramy zbiorcze pozwalają " | ||
"na używanie różnorakich wzorów programowania równoległego, które najbardziej " | ||
"odpowiadają konkretnemu problemowi." | ||
|
||
#: ../../source/index.md:50 | ||
msgid "FAQ" | ||
msgstr "Często zadawane pytania" | ||
|
||
#: ../../source/index.md:54 | ||
msgid "What is the status of Fortran?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jaki jest status Fortranu?" | ||
|
||
#: ../../source/index.md:57 | ||
msgid "" | ||
|