-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
eecb752
commit 3eccbb5
Showing
22 changed files
with
500 additions
and
297 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" | |
"To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " | ||
"server's cryptographic library with a more computationally efficient one." | ||
" For example, the flagship instance `CryptPad.fr " | ||
"<https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium " | ||
"library<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ through our " | ||
"`CryptPad Sodium plugin <https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-" | ||
"plugin>`__. To install it, first download the plugin in the right " | ||
"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " | ||
"following:" | ||
"<https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium library " | ||
"<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ through our `CryptPad " | ||
"Sodium plugin <https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-plugin>`__. To" | ||
" install it, first download the plugin in the right location. Starting " | ||
"from the root of your CryptPad instance, do the following:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../admin_guide/installation.rst:460 | ||
|
@@ -1054,3 +1053,19 @@ msgstr "" | |
#~ "your CryptPad’s copy, do the following:" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "To alleviate this issue, CryptPad " | ||
#~ "plugins can be used to replace the" | ||
#~ " server's cryptographic library with a " | ||
#~ "more computationally efficient one. For " | ||
#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" | ||
#~ " <https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium " | ||
#~ "library<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ " | ||
#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " | ||
#~ "<https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-plugin>`__." | ||
#~ " To install it, first download the" | ||
#~ " plugin in the right location. " | ||
#~ "Starting from the root of your " | ||
#~ "CryptPad instance, do the following:" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,19 +5,18 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad\n" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 12:12+0000\n" | ||
"Last-Translator: Мария Рангелова <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/" | ||
"application-form/bg/>\n" | ||
"Language: bg\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-" | ||
"guide/application-form/bg/>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:4 | ||
|
@@ -42,13 +41,13 @@ msgid "" | |
":ref:`share_access_rights` when sharing a form are different from the " | ||
"other applications. Forms have 3 different roles:" | ||
msgstr "" | ||
"Формите се ползват същите функции за сътрудничество и поверителност както " | ||
"другите приложения на CryptPad. Те също имат малко по-различни изисквания, " | ||
"когато става въпрос за използване, например някой, който отговаря на " | ||
"формуляр, трябва да може да редактира собствените си отговори, но не и " | ||
"отговорите на други потребители или самия формуляр. Поради тази причина " | ||
":ref:`share_access_rights` при споделяне на форма са различни от другите " | ||
"приложения. Формите имат 3 различни роли:" | ||
"Формите се ползват същите функции за сътрудничество и поверителност както" | ||
" другите приложения на CryptPad. Те също имат малко по-различни " | ||
"изисквания, когато става въпрос за използване, например някой, който " | ||
"отговаря на формуляр, трябва да може да редактира собствените си " | ||
"отговори, но не и отговорите на други потребители или самия формуляр. " | ||
"Поради тази причина :ref:`share_access_rights` при споделяне на форма са " | ||
"различни от другите приложения. Формите имат 3 различни роли:" | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:15 | ||
msgid "**Author**: can edit questions and :ref:`form settings <form_settings>`." | ||
|
@@ -61,8 +60,8 @@ msgid "" | |
"**Auditor**: can view responses to the form whether or not they are " | ||
"public." | ||
msgstr "" | ||
"**Слушател**: може да преглежда отговорите на формата, независимо дали са " | ||
"публични или не." | ||
"**Слушател**: може да преглежда отговорите на формата, независимо дали са" | ||
" публични или не." | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:17 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -97,8 +96,8 @@ msgid "" | |
" is to avoid giving the impression that someone is watching while they " | ||
"answer." | ||
msgstr "" | ||
"Списъкът с потребители, чатът и предупрежденията за потребители, които се " | ||
"присъединяват към сесията за сътрудничество, са деактивирани, когато " | ||
"Списъкът с потребители, чатът и предупрежденията за потребители, които се" | ||
" присъединяват към сесията за сътрудничество, са деактивирани, когато " | ||
"участника отговаря на формата. Това се прави, за да не се създава " | ||
"впечатлението, че някой ги гледа, докато отговарят." | ||
|
||
|
@@ -111,16 +110,16 @@ msgid "" | |
"To add a question, use the |plus| **Add** menu after the last question, " | ||
"or the |plus| between each question." | ||
msgstr "" | ||
"За да добавите въпрос, използвайте |plus| Меню **Добавяне** след последния " | ||
"въпрос или |plus| между всеки въпрос." | ||
"За да добавите въпрос, използвайте |plus| Меню **Добавяне** след " | ||
"последния въпрос или |plus| между всеки въпрос." | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:34 | ||
msgid "" | ||
"To delete a question use the |trash-o| **Delete** button on the question " | ||
"to remove." | ||
msgstr "" | ||
"За да изтриете въпрос, използвайте |trash-o| Бутон **Изтриване** на въпроса " | ||
"за премахване." | ||
"За да изтриете въпрос, използвайте |trash-o| Бутон **Изтриване** на " | ||
"въпроса за премахване." | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:37 | ||
msgid "Utilities" | ||
|
@@ -164,19 +163,19 @@ msgid "" | |
"**Checkbox** questions can be used to display or hide a section of " | ||
"questions." | ||
msgstr "" | ||
"|cptools form-list-radio| **Избор** и |cptools form-list-check| **Квадратче " | ||
"за отметка** Въпросите могат да се използват за показване или скриване на " | ||
"част от въпросите." | ||
"|cptools form-list-radio| **Избор** и |cptools form-list-check| " | ||
"**Квадратче за отметка** Въпросите могат да се използват за показване или" | ||
" скриване на част от въпросите." | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:58 | ||
msgid "" | ||
"In the form editor, use the |plus| **Add** buttons between questions, or " | ||
"the list at the bottom of the form, to add a |cptools form-conditional| " | ||
"**Conditional Section**." | ||
msgstr "" | ||
"В редактора на формите използвайте |plus| **Добавяне** между въпросите или " | ||
"списъка в долната част на формата, за да добавите |cptools form-conditional| " | ||
"**Условен Раздел**." | ||
"В редактора на формите използвайте |plus| **Добавяне** между въпросите " | ||
"или списъка в долната част на формата, за да добавите |cptools form-" | ||
"conditional| **Условен Раздел**." | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:59 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:249 | ||
msgid "" | ||
"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " | ||
"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " | ||
"integrated notifications." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -636,3 +635,10 @@ msgstr "" | |
#~ " button on the |bar-chart| " | ||
#~ "**Responses** page." | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Notifications for new responses are sent" | ||
#~ " to the form _owner_ through the " | ||
#~ "integrated notifications." | ||
#~ msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" | |
"To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " | ||
"server's cryptographic library with a more computationally efficient one." | ||
" For example, the flagship instance `CryptPad.fr " | ||
"<https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium " | ||
"library<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ through our " | ||
"`CryptPad Sodium plugin <https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-" | ||
"plugin>`__. To install it, first download the plugin in the right " | ||
"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " | ||
"following:" | ||
"<https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium library " | ||
"<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ through our `CryptPad " | ||
"Sodium plugin <https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-plugin>`__. To" | ||
" install it, first download the plugin in the right location. Starting " | ||
"from the root of your CryptPad instance, do the following:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../admin_guide/installation.rst:460 | ||
|
@@ -1310,3 +1309,19 @@ msgstr "" | |
#~ "your CryptPad’s copy, do the following:" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "To alleviate this issue, CryptPad " | ||
#~ "plugins can be used to replace the" | ||
#~ " server's cryptographic library with a " | ||
#~ "more computationally efficient one. For " | ||
#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" | ||
#~ " <https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium " | ||
#~ "library<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ " | ||
#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " | ||
#~ "<https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-plugin>`__." | ||
#~ " To install it, first download the" | ||
#~ " plugin in the right location. " | ||
#~ "Starting from the root of your " | ||
#~ "CryptPad instance, do the following:" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,19 +5,18 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad\n" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 15:05+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 16:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/" | ||
"application-form/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"Language-Team: German <https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide" | ||
"/application-form/de/>\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:4 | ||
|
@@ -591,8 +590,9 @@ msgid "Responses" | |
msgstr "Antworten" | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:249 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " | ||
"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " | ||
"integrated notifications." | ||
msgstr "" | ||
"Benachrichtigungen über neue Antworten werden über die integrierten " | ||
|
@@ -650,8 +650,8 @@ msgid "" | |
"To export responses, from the |bar-chart| **Responses** page, you have " | ||
"two possibilities:" | ||
msgstr "" | ||
"Zum Exportieren der Antworten von der Seite |bar-chart| **Antworten** hast " | ||
"du zwei Möglichkeiten:" | ||
"Zum Exportieren der Antworten von der Seite |bar-chart| **Antworten** " | ||
"hast du zwei Möglichkeiten:" | ||
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:270 | ||
msgid "as a CSV or JSON file use the |download| **EXPORT** button" | ||
|
@@ -674,10 +674,10 @@ msgid "" | |
"encryption works, the spreadsheet content won't be automatically updated " | ||
"with new responses as they arrive." | ||
msgstr "" | ||
"Das Tabellendokument wird automatisch mit den Daten aus Ihrem Formular zum " | ||
"Zeitpunkt der Erstellung gefüllt. Aufgrund der Funktionsweise der Ende-zu-" | ||
"Ende-Verschlüsselung wird der Inhalt der Tabelle jedoch nicht automatisch " | ||
"beim Eingang neuer Antworten aktualisiert." | ||
"Das Tabellendokument wird automatisch mit den Daten aus Ihrem Formular " | ||
"zum Zeitpunkt der Erstellung gefüllt. Aufgrund der Funktionsweise der " | ||
"Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wird der Inhalt der Tabelle jedoch nicht " | ||
"automatisch beim Eingang neuer Antworten aktualisiert." | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Exporting the results for analysis " | ||
|
@@ -783,3 +783,4 @@ msgstr "" | |
#~ " exportieren, verwende die Schaltfläche " | ||
#~ "|download| **Als CSV exportieren** auf " | ||
#~ "der Seite |bar-chart| **Antworten**." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" | |
"To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " | ||
"server's cryptographic library with a more computationally efficient one." | ||
" For example, the flagship instance `CryptPad.fr " | ||
"<https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium " | ||
"library<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ through our " | ||
"`CryptPad Sodium plugin <https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-" | ||
"plugin>`__. To install it, first download the plugin in the right " | ||
"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " | ||
"following:" | ||
"<https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium library " | ||
"<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ through our `CryptPad " | ||
"Sodium plugin <https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-plugin>`__. To" | ||
" install it, first download the plugin in the right location. Starting " | ||
"from the root of your CryptPad instance, do the following:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../admin_guide/installation.rst:460 | ||
|
@@ -1037,3 +1036,19 @@ msgstr "" | |
#~ "your CryptPad’s copy, do the following:" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "To alleviate this issue, CryptPad " | ||
#~ "plugins can be used to replace the" | ||
#~ " server's cryptographic library with a " | ||
#~ "more computationally efficient one. For " | ||
#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" | ||
#~ " <https://cryptpad.fr/>`__ uses the `Sodium " | ||
#~ "library<https://github.com/holepunchto/sodium-native>`__ " | ||
#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " | ||
#~ "<https://github.com/cryptpad/cryptpad-sodium-plugin>`__." | ||
#~ " To install it, first download the" | ||
#~ " plugin in the right location. " | ||
#~ "Starting from the root of your " | ||
#~ "CryptPad instance, do the following:" | ||
#~ msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: CryptPad \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../user_guide/apps/form.rst:249 | ||
msgid "" | ||
"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " | ||
"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " | ||
"integrated notifications." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -597,3 +597,9 @@ msgstr "" | |
#~ "**Responses** page." | ||
#~ msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Notifications for new responses are sent" | ||
#~ " to the form _owner_ through the " | ||
#~ "integrated notifications." | ||
#~ msgstr "" | ||
|
Oops, something went wrong.