Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jan 27, 2025. It is now read-only.

Translations update from Fedora Weblate #63

Open
wants to merge 3 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

weblate
Copy link
Contributor

@weblate weblate commented Nov 14, 2024

Translations update from Fedora Weblate for camorama/master.

Current translation status:

Weblate translation status

Summary by CodeRabbit

  • New Features

    • Enhanced Vietnamese localization with updated translations for user interface elements and error messages.
    • Added new translator credit for Jarema.
    • Improved Italian localization with updated translations and corrections for user interface elements.
    • Added new translator credit for Salvatore Cocuzza.
    • Updated Finnish localization with revised translator credits format.
  • Improvements

    • Updated revision dates and language team contact information for better clarity.
    • Changed translation generator to Weblate for improved translation management.

@weblate weblate force-pushed the weblate-camorama-master branch from 720e2ad to 3545965 Compare November 14, 2024 09:39
Copy link

coderabbitai bot commented Nov 14, 2024

Walkthrough

The changes involve updates to the Vietnamese translation file po/vi.po, the Italian translation file po/it.po, and the Finnish translation file po/fi.po for the Camorama project. Key modifications include the addition of new translator credits, updates to revision dates, last translator information, language team contact details, and translation generators. Several translation strings have been modified, including new entries and adjustments to existing user interface elements and error messages in all three languages.

Changes

File Change Summary
po/vi.po - Added translator credit for Jarema
- Updated revision date to 2024-11-14
- Updated last translator to Jarema
- Modified language team contact to include Fedora link
- Changed generator info to Weblate 5.8.2
- Added translation for "Reichardt" in src/camorama-filter-reichardt.c:274
po/it.po - Added translator credit for Salvatore Cocuzza
- Updated revision date to 2025-01-11
- Updated last translator to Salvatore Cocuzza
- Modified language team contact to include Fedora link
- Changed generator info to Weblate 5.9.2
- Updated translations for various UI elements and error messages
po/fi.po - Updated revision date to 2025-01-11
- Changed generator info to Weblate 5.9.2
- Modified translator credits format to a concise representation

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant User
    participant Camorama
    participant Translator
    participant Fedora

    User->>Camorama: Use application
    Camorama->>Translator: Request translation updates
    Translator->>Camorama: Provide updated translations
    Camorama->>Fedora: Update language team info
    Fedora-->>Camorama: Confirm updates
    Camorama->>User: Display updated translations
Loading

🐰 "In the land of code where translations play,
A new translator brightens the day.
With updates and links, the project takes flight,
Camorama shines, oh what a sight!
From fuzzy to clear, the strings now align,
Thanks to Jarema and Salvatore, our translations divine!" 🐇


🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR. (Beta)
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@weblate weblate force-pushed the weblate-camorama-master branch from 3545965 to f9fcec0 Compare December 24, 2024 03:43
Jarema and others added 3 commits January 11, 2025 03:35
Currently translated at 65.6% (111 of 169 strings)

Co-authored-by: Jarema <[email protected]>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/camorama/master/vi/
Translation: camorama/master
Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.4% (168 of 169 strings)

Co-authored-by: Salvatore Cocuzza <[email protected]>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/camorama/master/it/
Translation: camorama/master
Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Co-authored-by: Ricky Tigg <[email protected]>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/camorama/master/fi/
Translation: camorama/master
@weblate weblate force-pushed the weblate-camorama-master branch from f9fcec0 to 0201eec Compare January 11, 2025 02:40
Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between f9fcec0 and 0201eec.

📒 Files selected for processing (3)
  • po/fi.po (3 hunks)
  • po/it.po (9 hunks)
  • po/vi.po (2 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
  • po/vi.po
🔇 Additional comments (4)
po/fi.po (1)

8-8: LGTM! Metadata updates are consistent.

The metadata changes correctly reflect the new translator, revision date, and Weblate version.

Also applies to: 14-14, 23-23

po/it.po (3)

7-7: LGTM! Metadata updates are consistent.

The metadata changes correctly reflect the new translator, revision date, and Weblate version.

Also applies to: 13-16, 22-22


58-58: LGTM! Translation improvements enhance clarity.

The changes improve several translations by:

  1. Making them more accurate (e.g., "Attiva/disattiva _Schermo intero")
  2. Filling in previously empty translations (e.g., "Mostra controlli", "Schermo intero")
  3. Fixing formatting consistency (e.g., "Zoom:", "Soglia:", "Soglia canale:")

Also applies to: 83-83, 87-87, 115-115, 119-119, 123-123


723-729: LGTM! Error message translations improved.

The changes improve error message translations by:

  1. Making them more natural in Italian
  2. Maintaining consistent formatting
  3. Improving clarity of technical terms

Also applies to: 750-757, 763-763, 768-768, 777-777, 800-802

"Ilkka Tuohela, 2004-2005\n"
"Jan Kuparinen\n"
"http://gnome.fi/"
msgstr "kääntäjän _krediitit"
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Fix incorrect translation of translator credits.

The current translation "kääntäjän _krediitit" has two issues:

  1. The underscore prefix in "_krediitit" appears to be an accidental UI accelerator key
  2. The translation is too generic and removes the actual translator information

The translator credits should list the actual translators instead of being a generic text.

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants