-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 221
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #736 from weblate/weblate-planner-translations
Translations update from Weblate
- Loading branch information
Showing
10 changed files
with
415 additions
and
529 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,9 +6,9 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 07:58-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 17:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 13:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Aleix Ràfols Bayot <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/planner/" | ||
"translations/ca/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" | ||
|
||
#: src/Application.vala:151 src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:1155 | ||
msgid "Are you sure you want to reset all?" | ||
|
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Application.vala:155 | ||
msgid "y" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "s" | ||
|
||
#: src/Application.vala:155 | ||
msgid "yes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "si" | ||
|
||
#: src/MainWindow.vala:54 src/Widgets/Pane.vala:402 | ||
msgid "Planner" | ||
|
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Planificador" | |
#: src/MainWindow.vala:792 src/MainWindow.vala:808 src/MainWindow.vala:824 | ||
#: src/MainWindow.vala:840 | ||
msgid "Adding task from clipboard…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "S'afegeixen les tasques des del porta-retalls…" | ||
|
||
#: src/Utils.vala:115 src/Utils.vala:122 src/Widgets/LabelRow.vala:93 | ||
msgid "Home" | ||
|
@@ -172,13 +172,15 @@ msgstr "S’ha activat l’addició ràpida." | |
#: src/Utils.vala:923 | ||
#, c-format | ||
msgid "Try %s to activate it. You can change it from the preferences" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Proveu %s per activar-ho. Podeu canviar-ho a les preferències." | ||
|
||
#: src/Utils.vala:999 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Planner %s is here, with many design improvements, new features, and more." | ||
msgstr "" | ||
"El Planificador %s és aquí, amb moltes millores de disseny, noves " | ||
"característiques i més." | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1001 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -190,17 +192,22 @@ msgid "" | |
"For Todoist users, the Board View was introduced in this new update, a more " | ||
"visual way to organize your Planner projects. " | ||
msgstr "" | ||
"Per als usuaris del Todoist, la vista amb taulers va ser introduïda en " | ||
"aquesta nova actualització, una forma més visual d'organitzar els vostres " | ||
"projectes del Planificador. " | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1002 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sub-project" | ||
msgstr "Com s’utilitzen els projectes" | ||
msgstr "Subprojecte" | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1002 | ||
msgid "" | ||
"One of the most requested features comes to Planner 2.6, keep your ever-" | ||
"growing project list neat and organized with sub-projects." | ||
msgstr "" | ||
"Una de les funcions més sol·licitades arriba al Planificador 2.6, mantingueu " | ||
"la vostra llista de projectes cada vegada més gran organitzada amb " | ||
"subprojectes." | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1015 | ||
msgid "🚀️ Getting Started" | ||
|
@@ -272,7 +279,7 @@ msgstr "Surt" | |
|
||
#: src/Utils.vala:1095 | ||
msgid "The request was incorrect." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La sol·licitud era incorrecta." | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1096 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -281,15 +288,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/Utils.vala:1097 | ||
msgid "The request was valid, but for something that is forbidden." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La sol·licitud era vàlida, però per a quelcom prohibit." | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1098 | ||
msgid "The requested resource could not be found." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No s'ha pogut trobar el recurs sol·licitat." | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1099 | ||
msgid "The user has sent too many requests in a given amount of time." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "L'usuari ha enviat massa peticions en massa poc temps." | ||
|
||
#: src/Utils.vala:1100 | ||
msgid "The request failed due to a server error." | ||
|
@@ -318,7 +325,7 @@ msgstr "Porta-retalls buit, copieu algun text i torneu-ho a provar." | |
|
||
#: src/Services/ExportImport.vala:350 | ||
msgid "Save Planner file" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desa un fitxer del Planificador" | ||
|
||
#: src/Services/ExportImport.vala:352 src/Widgets/SectionRow.vala:189 | ||
#: src/Widgets/BoardColumn.vala:148 src/Views/Project.vala:149 | ||
|
@@ -336,43 +343,42 @@ msgid "Cancel" | |
msgstr "Cancel·la" | ||
|
||
#: src/Services/ExportImport.vala:377 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Planner files" | ||
msgstr "Planificador" | ||
msgstr "Fitxers del Planificador" | ||
|
||
#: src/Services/ExportImport.vala:382 | ||
msgid "All files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tots els fitxers" | ||
|
||
#: src/Services/ExportImport.vala:542 | ||
msgid "Open Planner file" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obre un fitxer del Planificador" | ||
|
||
#: src/Services/ExportImport.vala:544 | ||
msgid "Open" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obre" | ||
|
||
#: src/Widgets/ActionRow.vala:91 src/Widgets/ProjectRow.vala:159 | ||
#: src/Views/Project.vala:257 | ||
msgid "Todoist Project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Projecte del Todoist" | ||
|
||
#: src/Widgets/ActionRow.vala:188 src/Widgets/ActionRow.vala:190 | ||
#: src/Widgets/Pane.vala:356 src/Views/Upcoming.vala:36 | ||
#: src/Dialogs/QuickFind.vala:68 src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:359 | ||
msgid "Upcoming" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Propers" | ||
|
||
#: src/Widgets/ActionRow.vala:452 src/Widgets/ProjectRow.vala:510 | ||
#: src/Widgets/SectionRow.vala:1322 src/Widgets/SectionRow.vala:1397 | ||
#: src/Widgets/BoardColumn.vala:1266 src/Widgets/BoardColumn.vala:1319 | ||
msgid "Unable to move task" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No s'ha pogut moure la tasca" | ||
|
||
#: src/Widgets/Pane.vala:77 src/Widgets/Pane.vala:180 | ||
#: src/Dialogs/QuickFind.vala:30 src/Dialogs/QuickFind.vala:138 | ||
msgid "Quick Find" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cerca ràpida" | ||
|
||
#: src/Widgets/Pane.vala:193 src/Widgets/ToolsMenu.vala:60 | ||
#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:40 | ||
|
@@ -400,7 +406,7 @@ msgstr "Descripció:" | |
|
||
#: src/Widgets/New.vala:115 | ||
msgid "Parent:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pare:" | ||
|
||
#: src/Widgets/New.vala:131 src/Dialogs/ProjectSettings.vala:189 | ||
msgid "Color:" | ||
|
@@ -418,15 +424,15 @@ msgstr "Tanca" | |
#: src/Widgets/New.vala:270 | ||
#, c-format | ||
msgid "Project %s was created successfully" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "S'ha creat correctament el projecte %s" | ||
|
||
#: src/Widgets/New.vala:337 | ||
msgid "Local" | ||
msgstr "Local" | ||
|
||
#: src/Widgets/New.vala:412 src/Widgets/ProjectRow.vala:609 | ||
msgid "No Parent" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sense pare" | ||
|
||
#: src/Widgets/ProjectRow.vala:502 src/Widgets/ItemRow.vala:1490 | ||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1510 src/Widgets/ItemRow.vala:1545 | ||
|
@@ -444,13 +450,12 @@ msgstr "Obre la safata d’entrada" | |
|
||
#: src/Widgets/ProjectRow.vala:670 src/Views/Inbox.vala:225 | ||
#: src/Views/Project.vala:503 src/Dialogs/Project.vala:481 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Edit Project" | ||
msgstr "Afegeix un projecte" | ||
msgstr "Edita el projecte" | ||
|
||
#: src/Widgets/ProjectRow.vala:671 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:55 | ||
msgid "Move" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mou" | ||
|
||
#: src/Widgets/ProjectRow.vala:675 src/Widgets/ItemRow.vala:1610 | ||
#: src/Widgets/SectionRow.vala:1091 src/Widgets/BoardColumn.vala:1064 | ||
|
@@ -462,13 +467,13 @@ msgstr "Comparteix" | |
#: src/Views/Today.vala:531 src/Views/Project.vala:707 | ||
#: src/Dialogs/Project.vala:647 | ||
msgid "Send by e-mail" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Envia per correu electrònic" | ||
|
||
#. var share_text_menu = new Widgets.ImageMenuItem (_("Text"), "text-x-generic-symbolic"); | ||
#: src/Widgets/ProjectRow.vala:680 src/Widgets/ItemRow.vala:1615 | ||
#: src/Widgets/SectionRow.vala:1096 src/Widgets/BoardColumn.vala:1069 | ||
msgid "Markdown" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Markdown" | ||
|
||
#. var duplicate_menu = new Widgets.ImageMenuItem (_("Duplicate"), "edit-copy-symbolic"); | ||
#: src/Widgets/ProjectRow.vala:688 src/Widgets/ProjectRow.vala:731 | ||
|
@@ -537,19 +542,19 @@ msgstr "Nota" | |
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:296 src/Views/Filter.vala:115 | ||
#: src/Dialogs/QuickFind.vala:91 src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:461 | ||
msgid "Priority 1" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prioritat 1" | ||
|
||
#: src/Widgets/NewItem.vala:615 src/Widgets/PriorityButton.vala:100 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:297 src/Views/Filter.vala:112 | ||
#: src/Dialogs/QuickFind.vala:99 src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:462 | ||
msgid "Priority 2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prioritat 2" | ||
|
||
#: src/Widgets/NewItem.vala:616 src/Widgets/PriorityButton.vala:101 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:298 src/Views/Filter.vala:109 | ||
#: src/Dialogs/QuickFind.vala:107 src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:463 | ||
msgid "Priority 3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prioritat 3" | ||
|
||
#: src/Widgets/NewItem.vala:617 src/Widgets/PriorityButton.vala:102 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:299 src/Views/Filter.vala:106 | ||
|
@@ -559,9 +564,8 @@ msgid "None" | |
msgstr "Cap" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:199 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Hide Details" | ||
msgstr "Mostra els detalls" | ||
msgstr "Amaga els detalls" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:486 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -583,19 +587,19 @@ msgstr "" | |
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1128 | ||
#, c-format | ||
msgid "Completed. Next occurrence: %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Completat. Propera ocurrència: %s" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1133 | ||
msgid "1 task completed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1 tasca completada" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1523 | ||
msgid "No Section" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sense secció" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1585 src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:354 | ||
msgid "Complete" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Completa" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1586 | ||
msgid "Edit" | ||
|
@@ -609,51 +613,49 @@ msgstr "Sense datar" | |
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1602 src/Widgets/SectionRow.vala:1087 | ||
#: src/Widgets/BoardColumn.vala:1060 | ||
msgid "Move to Project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mou al projecte" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1606 | ||
msgid "Move to Section" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mou a la secció" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1614 | ||
msgid "Text" | ||
msgstr "Text" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemRow.vala:1621 | ||
msgid "Duplicate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Duplica" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemCompletedRow.vala:41 | ||
msgid "Content" | ||
msgstr "Contingut" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemCompletedRow.vala:47 | ||
msgid "Due date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data de venciment" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemCompletedRow.vala:50 | ||
msgid "Date completed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data de finalització" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemCompletedRow.vala:203 | ||
msgid "Mark Incomplete" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Marca com a incompleta" | ||
|
||
#: src/Widgets/ItemCompletedRow.vala:223 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:191 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Delete task" | ||
msgstr "Suprimeix la tasca" | ||
|
||
#: src/Widgets/SectionRow.vala:84 src/Widgets/BoardColumn.vala:56 | ||
#: src/Widgets/BoardColumn.vala:90 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "(No Section)" | ||
msgstr "Afegeix una secció" | ||
msgstr "(Sense secció)" | ||
|
||
#: src/Widgets/SectionRow.vala:104 src/Widgets/SectionRow.vala:1227 | ||
msgid "Display Tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostra les tasques" | ||
|
||
#: src/Widgets/SectionRow.vala:111 src/Widgets/SectionRow.vala:1232 | ||
msgid "Hiding Tasks" | ||
|
@@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "S’ha suprimit la secció" | |
#: src/Widgets/DueButton.vala:154 src/Widgets/DueButton.vala:237 | ||
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:48 | ||
msgid "Schedule" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Programa" | ||
|
||
#: src/Widgets/DueButton.vala:224 src/Widgets/LabelButton.vala:154 | ||
#: src/Widgets/ReminderButton.vala:126 | ||
|
@@ -1524,9 +1526,8 @@ msgid "Night" | |
msgstr "Nocturn" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:732 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Dark Blue" | ||
msgstr "Blau cel" | ||
msgstr "Blau fosc" | ||
|
||
#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:735 | ||
msgid "Arc Dark" | ||
|
Oops, something went wrong.