Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[pull] master from slgobinath:master #93

Merged
merged 1 commit into from
Dec 30, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
24 changes: 13 additions & 11 deletions safeeyes/config/locale/ca/LC_MESSAGES/safeeyes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Andrés Martínez <sitoxplex@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Adrià Vilanova Martínez <me@avm99963.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/ca/>\n"
"Language: ca\n"
Expand Down Expand Up @@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes s'està executant sense un servidor RPC. Engegueu-lo per usar els "
"arguments de la línia de comandaments."
"arguments de la línia d'ordres."

# About dialog
msgid "Close"
Expand Down Expand Up @@ -169,7 +169,9 @@ msgstr "Empra el servidor RPC per a rebre els comandaments del temps d'execució

# Settings dialog
msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work"
msgstr "Sense el servidor RPC, és possible que els comandaments no funcionen"
msgstr ""
"Sense el servidor RPC, és possible que les ordres a la línia d'ordres no "
"funcionin"

# Settings dialog
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
Expand All @@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Restablir"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr ""
"De veritat que voleu restablir les preferències als valors per defecte?"
"Esteu segurs que voleu restablir les preferències als valors per defecte?"

# Settings dialog
msgid "Options"
Expand All @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Esborra"

# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to delete this break?"
msgstr "De veritat que voleu suprimir aquesta pausa?"
msgstr "Esteu segurs que voleu suprimir aquesta pausa?"

# Settings dialog
msgid "You can't undo this action."
Expand Down Expand Up @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Instal·leu el mòdul de Python '%s'"
# Settings dialog
#, python-format
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Instal·leu la ferramenta de la línia de comandament '%s'"
msgstr "Instal·leu l'eina de línia d'ordres '%s'"

# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
Expand Down Expand Up @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Interromp aquestes finestres independentment del seu estat"

# plugin/donotdisturb
msgid "Switch the interruptible windows to normal mode"
msgstr "Canviar les finestres interruptibles al mode normal"
msgstr "Canvieu les finestres interruptibles al mode normal"

# plugin/donotdisturb
msgid "Do not disturb while on battery"
Expand Down Expand Up @@ -377,12 +379,12 @@ msgstr "Mostra una notificació del sistema abans de les pauses"
# plugin/notification
#, python-format
msgid "Ready for a short break in %s seconds"
msgstr "Preparat per a una pausa breu en %s segons"
msgstr "Prepareu-vos per a una pausa breu en %s segons"

# plugin/notification
#, python-format
msgid "Ready for a long break in %s seconds"
msgstr "Preparat per a una pausa llarga en %s segons"
msgstr "Prepareu-vos per a una pausa llarga en %s segons"

# plugin/screensaver
msgid "Screensaver"
Expand Down Expand Up @@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "Permet desactivar Safe Eyes"

#: plugins/trayicon
msgid "About"
msgstr "En quant a"
msgstr "Quant a"

#: plugins/trayicon
msgid "Disable Safe Eyes"
Expand Down
Loading