Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #178 from weblate/weblate-frog-default
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
amka authored Jan 22, 2024
2 parents e83da2c + 9eed68b commit f11b793
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 56 additions and 111 deletions.
86 changes: 29 additions & 57 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
# rene-coty <[email protected]>, 2023.
# rene-coty <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:01+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/fr/"
">\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:6
#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:3
msgid "Frog"
msgstr "Grenouille"
msgstr "Frog"

#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:7
msgid "Extract text from images"
Expand Down Expand Up @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Raccourcis claviers"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:116 ../data/ui/welcome_page.blp:139
msgid "About Frog"
msgstr "À propos de Grenouille"
msgstr "À propos de Frog"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:124 ../data/ui/welcome_page.blp:154
msgid "Open image"
Expand All @@ -108,34 +108,26 @@ msgid "Available Languages"
msgstr "Langues disponibles"

#: ../data/ui/language_popover.blp:21 ../data/ui/preferences_languages.blp:19
#, fuzzy
#| msgid "Search language"
msgid "Search Languages…"
msgstr "Rechercher une langue"
msgstr "Rechercher des langues…"

#: ../data/ui/language_popover.blp:70 ../data/ui/preferences_languages.blp:101
msgid "No Results Found"
msgstr ""
msgstr "Aucun résultat"

#: ../data/ui/language_popover.blp:77
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Add Language"
msgstr "Langue"
msgstr "Ajouter une langue"

#: ../data/ui/language_row.blp:21
#, fuzzy
#| msgid "Installed languages"
msgctxt "Preferences Language Row"
msgid "Install language"
msgstr "Langues installées"
msgstr "Installer la langue"

#: ../data/ui/language_row.blp:30
#, fuzzy
#| msgid "_Second language"
msgctxt "Preferences Language Row"
msgid "Remove language"
msgstr "_Seconde langue"
msgstr "_Supprimer la langue"

#: ../data/ui/preferences_general.blp:5
msgid "_General"
Expand Down Expand Up @@ -179,11 +171,11 @@ msgstr "_Langues"

#: ../data/ui/preferences_languages.blp:24
msgid "Models location unreachable. Check your internet connection"
msgstr ""
msgstr "Emplacement des modèles inaccessible. Vérifiez votre connexion internet"

#: ../data/ui/preferences_languages.blp:26
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Réessayer"

#: ../data/ui/preferences_languages.blp:42
msgid "Installed languages"
Expand All @@ -203,80 +195,63 @@ msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:12
#, fuzzy
#| msgid "_General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "_Général"
msgstr "Général"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:16
#, fuzzy
#| msgid "Open image"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open image"
msgstr "Ouvrir une image"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:21
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Get screenshot and extract text"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Take screenshot and extract text"
msgstr "Prendre une capture d’écran et extraire le texte"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Extract Text to the Clipboard"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Extract text and copy it to clipboard"
msgstr "Extraire directement vers le presse-papiers"
msgstr "Extraire le texte et le copier vers le presse-papiers"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "May not work properly on wayland"
msgstr ""
msgstr "Peut ne pas fonctionner sous Wayland"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:32
#, fuzzy
#| msgctxt "Extracted screen"
#| msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgstr "Copier le texte extrait vers le presse-papiers"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Application"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:41
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Quitter"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aide"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:55
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Display Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
msgstr "Afficher les raccourcis"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:12 ../data/ui/welcome_page.blp:49
msgid "Extract text from anywhere"
msgstr "Extrayez du texte de n'importe où"
msgstr "Extrayez du texte depuis n’importe où"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:21
msgid "Language"
Expand Down Expand Up @@ -309,22 +284,17 @@ msgid "_Open Image"
msgstr "_Ouvrir une image"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:100
#, fuzzy
#| msgid "Paste from clipboard"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Paste image from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papiers"
msgstr "Coller une image depuis le presse-papiers"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:113
#, fuzzy
#| msgctxt "Welcome screen"
#| msgid "Open Image"
msgid "Paste Image"
msgstr "Ouvrir une image"
msgstr "Coller une image"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:146
msgid "⭐ Star on GitHub"
msgstr ""
msgstr "⭐ Étoiler sur GitHub"

#: ../frog/language_manager.py:54 ../frog/language_manager.py:90
msgid "English"
Expand Down Expand Up @@ -869,20 +839,22 @@ msgstr "Impossible de capturer l’écran."
#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:80
msgid "Models location unreachable. Check your internet connection."
msgstr ""
"Emplacement des modèles inaccessible. Vérifiez votre connexion internet."

#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:86
msgid "You are on a metered connection. Be careful to download languages."
msgstr ""
"Vous utilisez une connexion avec quotas. Soyez attentif au téléchargement "
"des langues."

#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:123
msgid "View all available languages"
msgstr "Voir tous les langages disponibles"

#: ../frog/widgets/share_row.py:48
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Share via Pocket"
#, python-brace-format
msgid "Share via {0}"
msgstr "Partager via Pocket"
msgstr "Partager via {0}"

#~ msgid "Tender Owl"
#~ msgstr "Tender Owl"
Expand Down
Loading

0 comments on commit f11b793

Please sign in to comment.