Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[歌词提交/修正] 紬雪乃 - Little Silent Snow #3848

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

github-actions[bot]
Copy link

歌词议题

#3847

歌词作者

@smzase

音乐名称

  • Little Silent Snow

音乐作者

  • 紬雪乃

音乐专辑名称

  • ハミダシクリエイティブ凸 ボーカルアルバム

歌曲关联网易云音乐 ID

  • 2001636807

歌曲关联 QQ 音乐 ID

  • 004R3ZN32QwENE

备注

修改翻译

歌词文件内容

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="musicName" value="Little Silent Snow"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2001636807"/><amll:meta key="artists" value="紬雪乃"/><amll:meta key="album" value="ハミダシクリエイティブ凸 ボーカルアルバム"/><amll:meta key="qqMusicId" value="004R3ZN32QwENE"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="141757610"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="smzase"/></metadata></head><body dur="03:09.150"><div xmlns="" begin="00:11.980" end="03:09.150"><p begin="00:11.980" end="00:14.730" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:11.980" end="00:12.160">冷</span><span begin="00:12.160" end="00:12.350">え</span><span begin="00:12.350" end="00:12.530">た</span><span begin="00:12.530" end="00:13.050">心</span> <span begin="00:13.050" end="00:13.570">鍵</span><span begin="00:13.570" end="00:13.910">か</span><span begin="00:13.910" end="00:14.280">け</span><span begin="00:14.280" end="00:14.730">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">冷却之心结上心之枷锁</span><span ttm:role="x-roman">hi e ta ko ko ro ka gi ka ke ta</span></p><p begin="00:14.730" end="00:17.420" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:14.730" end="00:14.970">ひ</span><span begin="00:14.970" end="00:15.160">と</span><span begin="00:15.160" end="00:15.330">り</span><span begin="00:15.330" end="00:15.490">ぼ</span><span begin="00:15.490" end="00:15.650">っ</span><span begin="00:15.650" end="00:15.840">ち</span> <span begin="00:15.840" end="00:16.190">部</span><span begin="00:16.190" end="00:16.360">屋</span><span begin="00:16.360" end="00:16.700">の</span><span begin="00:16.700" end="00:17.420">中</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">于这孤独一人的房间中</span><span ttm:role="x-roman">hi to ri bo tchi he ya no na ka</span></p><p begin="00:17.420" end="00:21.688" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:17.420" end="00:17.640">繰</span><span begin="00:17.640" end="00:17.850">り</span><span begin="00:17.850" end="00:18.210">返</span><span begin="00:18.210" end="00:18.440">す</span><span begin="00:18.440" end="00:18.620">モ</span><span begin="00:18.620" end="00:18.940">ノ</span><span begin="00:18.940" end="00:19.110">ク</span><span begin="00:19.110" end="00:19.300">ロ</span><span begin="00:19.300" end="00:19.490">ー</span><span begin="00:19.490" end="00:19.790">ム</span><span begin="00:19.790" end="00:20.190">の</span><span begin="00:20.784" end="00:21.149">世</span><span begin="00:21.149" end="00:21.688">界</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">多次往返那黑白交加的世界</span><span ttm:role="x-roman">ku ri ka e su mo no ku roo mu no se ka i</span></p><p begin="00:22.916" end="00:25.710" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:22.916" end="00:23.560">諦</span><span begin="00:23.560" end="00:23.740">め</span><span begin="00:23.740" end="00:23.900">た</span><span begin="00:23.900" end="00:24.070">フ</span><span begin="00:24.070" end="00:24.410">リ</span><span begin="00:24.410" end="00:24.600">を</span><span begin="00:24.600" end="00:24.950">し</span><span begin="00:24.950" end="00:25.310">て</span><span begin="00:25.310" end="00:25.710">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">装作一副放弃的样子</span><span ttm:role="x-roman">a ki ra me ta fu ri wo shi te ta</span></p><p begin="00:25.710" end="00:28.680" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:25.710" end="00:26.110">本</span><span begin="00:26.110" end="00:26.380">当</span><span begin="00:26.380" end="00:26.560">は</span><span begin="00:26.560" end="00:26.680">も</span><span begin="00:26.680" end="00:26.800">う</span><span begin="00:26.800" end="00:27.200">気</span><span begin="00:27.200" end="00:27.360">付</span><span begin="00:27.360" end="00:27.710">い</span><span begin="00:27.710" end="00:28.080">て</span><span begin="00:28.080" end="00:28.680">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">明明自己早已察觉</span><span ttm:role="x-roman">ho n to u wa mo u ki zu i te ta</span></p><p begin="00:29.210" end="00:34.180" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:29.210" end="00:29.420">た</span><span begin="00:29.420" end="00:29.900">だ</span><span begin="00:30.500" end="00:30.780">待</span><span begin="00:30.780" end="00:31.060">っ</span><span begin="00:31.060" end="00:31.300">て</span><span begin="00:31.300" end="00:31.530">る</span><span begin="00:31.530" end="00:31.860">だ</span><span begin="00:31.860" end="00:32.150">け</span><span begin="00:32.150" end="00:32.450">じ</span><span begin="00:32.450" end="00:32.750">ゃ</span><span begin="00:32.750" end="00:32.980">ダ</span><span begin="00:32.980" end="00:33.340">メ</span><span begin="00:33.340" end="00:33.550">だ</span><span begin="00:33.550" end="00:33.760">っ</span><span begin="00:33.760" end="00:34.180">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">仅仅只是 停滞不前的话是不行的</span><span ttm:role="x-roman">ta da ma tte ru da ke ja da me da tte</span></p><p begin="00:34.420" end="00:40.940" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:34.420" end="00:35.100">伝</span><span begin="00:35.100" end="00:35.470">え</span><span begin="00:35.470" end="00:35.760">た</span><span begin="00:35.760" end="00:36.040">い</span><span begin="00:36.040" end="00:37.520">言</span><span begin="00:37.520" end="00:37.890">葉</span><span begin="00:37.890" end="00:38.300">が</span><span begin="00:38.500" end="00:38.890">星</span><span begin="00:38.890" end="00:39.270">空</span><span begin="00:39.270" end="00:39.590">を</span><span begin="00:39.590" end="00:39.760">駆</span><span begin="00:39.760" end="00:40.160">け</span><span begin="00:40.160" end="00:40.390">抜</span><span begin="00:40.390" end="00:40.940">け</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">想要传达给你的话语 划过星空</span><span ttm:role="x-roman">tsu ta e ta i ko to ba ga ho shi zo ra wo ka ke nu ke</span></p><p begin="00:41.310" end="00:45.290" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:41.310" end="00:41.710">一</span><span begin="00:41.710" end="00:42.070">筋</span><span begin="00:42.070" end="00:42.430">の</span><span begin="00:42.430" end="00:43.270">光</span><span begin="00:43.270" end="00:43.790">手</span><span begin="00:43.790" end="00:44.220">を</span><span begin="00:44.220" end="00:44.440">伸</span><span begin="00:44.440" end="00:44.830">ば</span><span begin="00:44.830" end="00:45.290">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如同那道光芒 伸出手想要触及</span><span ttm:role="x-roman">hi to su ji no hi ka ri te wo no ba su</span></p><p begin="00:45.360" end="00:49.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:45.360" end="00:46.100">長</span><span begin="00:46.100" end="00:46.560">い</span><span begin="00:46.560" end="00:47.240">夜</span><span begin="00:47.240" end="00:47.580">が</span><span begin="00:47.580" end="00:48.610">明</span><span begin="00:48.610" end="00:48.840">け</span><span begin="00:48.840" end="00:49.430">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">漫漫长夜破晓之时</span><span ttm:role="x-roman">na ga i yo ru ga a ke te</span></p><p begin="00:49.530" end="00:55.690" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:49.530" end="00:50.110">新</span><span begin="00:50.110" end="00:50.370">し</span><span begin="00:50.370" end="00:50.630">い</span><span begin="00:50.630" end="00:50.820">景</span><span begin="00:50.820" end="00:51.400">色</span><span begin="00:51.400" end="00:52.290">が</span><span begin="00:52.600" end="00:53.800">輝</span><span begin="00:53.800" end="00:54.080">き</span><span begin="00:54.080" end="00:54.270">は</span><span begin="00:54.270" end="00:54.640">じ</span><span begin="00:54.640" end="00:54.920">め</span><span begin="00:54.920" end="00:55.270">た</span><span begin="00:55.270" end="00:55.690">の</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">焕然一新的景色初绽光芒</span><span ttm:role="x-roman">a ta ra shi i ke shi ki ga ka ga ya ki ha ji me ta no</span></p><p begin="00:55.780" end="01:00.180" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:55.780" end="00:55.980">ふ</span><span begin="00:55.980" end="00:56.170">わ</span><span begin="00:56.170" end="00:56.320">り</span><span begin="00:56.320" end="00:56.680">舞</span><span begin="00:56.680" end="00:56.870">い</span><span begin="00:56.870" end="00:57.050">散</span><span begin="00:57.050" end="00:57.520">る</span> <span begin="00:57.520" end="00:58.170">白</span><span begin="00:58.170" end="00:58.610">い</span> <span begin="00:58.610" end="00:59.020">little </span><span begin="00:59.020" end="00:59.740">silent </span><span begin="00:59.740" end="01:00.180">snow</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">初绽光辉 白雪轻飘飞舞 Little Silent Snow</span><span ttm:role="x-roman">fu wa ri ma i chi ru shi ro i Little Silent Snow</span></p><p begin="01:00.180" end="01:05.459" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:00.180" end="01:01.310">私</span><span begin="01:01.310" end="01:01.640">の</span><span begin="01:01.640" end="01:02.010">声</span><span begin="01:02.010" end="01:02.190">が</span><span begin="01:02.190" end="01:02.840">貴方</span><span begin="01:02.840" end="01:03.010">に</span><span begin="01:03.010" end="01:03.800">届</span><span begin="01:03.800" end="01:04.200">き</span><span begin="01:04.200" end="01:04.360">ま</span><span begin="01:04.360" end="01:04.680">す</span><span begin="01:04.680" end="01:04.879">よ</span><span begin="01:04.879" end="01:05.080">う</span><span begin="01:05.080" end="01:05.459">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">祈望我的心声能够传达给你</span><span ttm:role="x-roman">wa ta shi no ko e ga a na ta ni to do ki ma su yo u ni</span></p><p begin="01:05.720" end="01:08.440" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:05.720" end="01:06.440">今</span><span begin="01:06.440" end="01:06.820">は</span><span begin="01:06.820" end="01:07.020">ま</span><span begin="01:07.020" end="01:07.200">だ</span><span begin="01:07.200" end="01:07.360">見</span><span begin="01:07.360" end="01:07.680">え</span><span begin="01:07.680" end="01:07.870">な</span><span begin="01:07.870" end="01:08.039">く</span><span begin="01:08.039" end="01:08.440">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纵使此刻还是</span><span ttm:role="x-roman">i ma wa ma da mi e na ku te</span></p><p begin="01:08.440" end="01:11.970" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:08.440" end="01:08.830">ほ</span><span begin="01:08.830" end="01:09.230">ん</span><span begin="01:09.230" end="01:09.600">の</span><span begin="01:09.600" end="01:09.970">小</span><span begin="01:09.970" end="01:10.140">さ</span><span begin="01:10.140" end="01:10.410">な</span><span begin="01:10.410" end="01:11.160">光</span><span begin="01:11.160" end="01:11.360">だ</span><span begin="01:11.360" end="01:11.580">け</span><span begin="01:11.580" end="01:11.970">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那毫不起眼的淡淡微光</span><span ttm:role="x-roman">ho n no chi i sa na hi ka ri da ke do</span></p><p begin="01:11.980" end="01:16.039" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:11.980" end="01:12.340">奇</span><span begin="01:12.340" end="01:13.560">跡</span><span begin="01:13.560" end="01:13.970">は</span><span begin="01:13.970" end="01:14.160">起</span><span begin="01:14.160" end="01:14.320">こ</span><span begin="01:14.320" end="01:14.490">せ</span><span begin="01:14.490" end="01:14.620">る</span><span begin="01:14.620" end="01:14.860">は</span><span begin="01:14.860" end="01:15.380">ず</span> <span begin="01:15.380" end="01:15.590">ほ</span><span begin="01:15.590" end="01:16.039">ら</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也能引发从天而降的奇迹吧 快看</span><span ttm:role="x-roman">ki se ki wa o ko se ru ha zu ho ra</span></p><p begin="01:16.289" end="01:26.840" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:16.289" end="01:16.820">雪</span><span begin="01:16.820" end="01:17.110">景</span><span begin="01:17.110" end="01:17.940">色</span><span begin="01:17.940" end="01:20.370">の</span><span begin="01:20.370" end="01:20.620">世</span><span begin="01:20.620" end="01:21.250">界</span><span begin="01:21.700" end="01:22.000">見</span><span begin="01:22.000" end="01:22.350">て</span><span begin="01:22.350" end="01:22.600">く</span><span begin="01:22.600" end="01:22.900">れ</span><span begin="01:22.900" end="01:23.020">て</span><span begin="01:23.020" end="01:25.500">る</span><span begin="01:25.500" end="01:25.730">よ</span><span begin="01:25.730" end="01:26.840">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那雪之景致的世界 你是否也在为之注目</span><span ttm:role="x-roman">yu ki ge shi ki no se ka i mi te ku re te ru yo ne</span></p><p begin="01:32.020" end="01:34.630" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:32.020" end="01:32.350">震</span><span begin="01:32.350" end="01:32.509">え</span><span begin="01:32.509" end="01:32.670">る</span><span begin="01:32.670" end="01:32.830">手</span><span begin="01:32.830" end="01:33.030">で</span><span begin="01:33.030" end="01:33.560">鍵</span><span begin="01:33.560" end="01:33.910">開</span><span begin="01:33.910" end="01:34.280">け</span><span begin="01:34.280" end="01:34.630">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">手微颤着解开心结</span><span ttm:role="x-roman">fu ru e ru te de ka gi a ke ta</span></p><p begin="01:34.630" end="01:37.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:34.630" end="01:34.830">変</span><span begin="01:34.830" end="01:35.030">わ</span><span begin="01:35.030" end="01:35.220">り</span><span begin="01:35.220" end="01:35.400">た</span><span begin="01:35.400" end="01:35.580">い</span><span begin="01:35.580" end="01:35.789">と</span><span begin="01:35.789" end="01:36.380">願</span><span begin="01:36.380" end="01:36.680">っ</span><span begin="01:36.680" end="01:37.030">て</span><span begin="01:37.030" end="01:37.430">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">祈愿着自己能有所改变</span><span ttm:role="x-roman">ka wa ri ta i to ne ga tte ta</span></p><p begin="01:37.430" end="01:41.789" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:37.430" end="01:37.620">キ</span><span begin="01:37.620" end="01:37.820">ラ</span><span begin="01:37.820" end="01:38.030">キ</span><span begin="01:38.030" end="01:38.240">ラ</span><span begin="01:38.240" end="01:38.430">と</span><span begin="01:38.430" end="01:38.880">色</span><span begin="01:38.880" end="01:39.080">づ</span><span begin="01:39.080" end="01:39.450">い</span><span begin="01:39.450" end="01:39.840">て</span><span begin="01:39.840" end="01:40.950">く</span><span begin="01:40.950" end="01:41.190">世</span><span begin="01:41.190" end="01:41.789">界</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">于这绽放夺目光彩的世界</span><span ttm:role="x-roman">ki ra ki ra to i ro zu i te ku se ka i</span></p><p begin="01:43.020" end="01:45.620" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:43.020" end="01:43.190">真</span><span begin="01:43.190" end="01:43.370">っ</span><span begin="01:43.370" end="01:43.550">直</span><span begin="01:43.550" end="01:43.729">ぐ</span><span begin="01:43.729" end="01:43.920">な</span><span begin="01:43.920" end="01:44.110">そ</span><span begin="01:44.110" end="01:44.400">の</span><span begin="01:44.400" end="01:44.590">笑</span><span begin="01:44.590" end="01:45.310">顔</span><span begin="01:45.310" end="01:45.620">が</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你那坦率纯真的笑容</span><span ttm:role="x-roman">ma ssu gu na so no e ga o ga</span></p><p begin="01:45.620" end="01:48.800" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:45.620" end="01:46.039">初</span><span begin="01:46.039" end="01:46.229">め</span><span begin="01:46.229" end="01:46.410">て</span><span begin="01:46.410" end="01:46.590">知</span><span begin="01:46.590" end="01:46.810">る</span><span begin="01:46.810" end="01:47.360">温</span><span begin="01:47.360" end="01:47.720">も</span><span begin="01:47.720" end="01:48.060">り</span><span begin="01:48.060" end="01:48.800">が</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">初次相识给予的温暖</span><span ttm:role="x-roman">ha ji me te shi ru nu ku mo ri ga</span></p><p begin="01:49.229" end="01:54.330" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:49.229" end="01:49.479">こ</span><span begin="01:49.479" end="01:50.000">の</span><span begin="01:50.600" end="01:51.431">心</span><span begin="01:51.431" end="01:51.621">を</span><span begin="01:51.621" end="01:51.941">溶</span><span begin="01:51.941" end="01:52.341">か</span><span begin="01:52.341" end="01:52.801">し</span><span begin="01:52.801" end="01:53.100">て</span><span begin="01:53.100" end="01:53.420">く</span><span begin="01:53.420" end="01:53.751">れ</span><span begin="01:53.751" end="01:54.330">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我的心就此融化</span><span ttm:role="x-roman">ko no ko ko ro wo to ka shi te ku re ta</span></p><p begin="01:54.520" end="01:58.320" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:54.520" end="01:55.170">冬</span><span begin="01:55.170" end="01:55.500">の</span><span begin="01:55.500" end="01:56.120">空</span><span begin="01:56.120" end="01:56.530">見</span><span begin="01:56.530" end="01:57.550">上</span><span begin="01:57.550" end="01:57.800">げ</span><span begin="01:57.800" end="01:58.320">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你抬头望向冬之空</span><span ttm:role="x-roman">fu yu no so ra mi a ge te</span></p><p begin="01:58.560" end="02:05.270" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:58.560" end="01:58.950">青</span><span begin="01:58.950" end="01:59.120">い</span><span begin="01:59.120" end="01:59.810">光</span><span begin="01:59.810" end="02:00.170">照</span><span begin="02:00.170" end="02:00.550">ら</span><span begin="02:00.550" end="02:00.950">す</span><span begin="02:01.400" end="02:01.800">横</span><span begin="02:01.800" end="02:01.650">顔</span><span begin="02:01.650" end="02:02.300">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那淡蓝之光照耀下的侧颜</span><span ttm:role="x-roman">a o i hi ka ri te ra su yo ko ga o ni</span></p><p begin="02:02.000" end="02:05.270" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:02.300" end="02:02.620">目</span><span begin="02:02.620" end="02:03.060">が</span><span begin="02:03.060" end="02:03.850">離</span><span begin="02:03.850" end="02:04.150">せ</span><span begin="02:04.150" end="02:04.380">な</span><span begin="02:04.380" end="02:04.850">く</span><span begin="02:04.850" end="02:05.270">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不由得将目光停留于你</span><span ttm:role="x-roman">me ga ha na se na ku te</span></p><p begin="02:05.420" end="02:09.330" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:05.420" end="02:05.740">降</span><span begin="02:05.740" end="02:06.150">り</span><span begin="02:06.150" end="02:06.590">積</span><span begin="02:06.590" end="02:06.930">も</span><span begin="02:06.930" end="02:07.290">る</span><span begin="02:07.290" end="02:08.550">想</span><span begin="02:08.550" end="02:08.850">い</span><span begin="02:08.850" end="02:09.330">が</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如积雪般堆积的思念</span><span ttm:role="x-roman">fu ri tsu mo ru o mo i ga</span></p><p begin="02:09.570" end="02:12.340" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="02:09.570" end="02:09.750">こ</span><span begin="02:09.750" end="02:09.930">ん</span><span begin="02:09.930" end="02:10.120">な</span><span begin="02:10.120" end="02:10.288">に</span><span begin="02:10.288" end="02:10.639">も</span><span begin="02:10.639" end="02:11.200">溢</span><span begin="02:11.200" end="02:11.470">れ</span><span begin="02:11.470" end="02:12.340">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">竟已盈满于心</span><span ttm:role="x-roman">ko n na ni mo a fu re te</span></p><p begin="02:12.700" end="02:17.800" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:12.700" end="02:13.080">ド</span><span begin="02:13.080" end="02:13.560">キ</span><span begin="02:13.560" end="02:13.730">ド</span><span begin="02:13.730" end="02:14.290">キ</span><span begin="02:14.290" end="02:14.490">止</span><span begin="02:14.490" end="02:14.880">ま</span><span begin="02:14.880" end="02:15.080">ら</span><span begin="02:15.080" end="02:15.510">な</span><span begin="02:15.510" end="02:15.880">い</span><span begin="02:15.880" end="02:17.800">の</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">小鹿乱撞个不停</span><span ttm:role="x-roman">do ki do ki to ma ra na i no</span></p><p begin="02:17.800" end="02:26.160" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:17.800" end="02:19.400">あぁ~</span> <span begin="02:19.800" end="02:20.610">貴方</span><span begin="02:20.610" end="02:21.010">に</span><span begin="02:21.010" end="02:23.570">歌</span><span begin="02:23.570" end="02:24.120">う</span><span begin="02:24.120" end="02:26.160">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">啊~ 为你吟唱这心意</span><span ttm:role="x-roman">a na ta ni u ta u yo</span></p><p begin="02:36.640" end="02:42.340" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:36.640" end="02:36.990">ふ</span><span begin="02:36.990" end="02:37.450">わ</span><span begin="02:37.450" end="02:37.810">り</span><span begin="02:37.810" end="02:37.990">ふ</span><span begin="02:37.990" end="02:38.150">わ</span><span begin="02:38.150" end="02:38.290">り</span><span begin="02:38.290" end="02:38.650">舞</span><span begin="02:38.650" end="02:38.829">い</span><span begin="02:38.829" end="02:39.020">散</span><span begin="02:39.020" end="02:39.579">る</span> <span begin="02:39.579" end="02:40.210">白</span><span begin="02:40.210" end="02:40.630">い</span> <span begin="02:40.630" end="02:41.060">little </span><span begin="02:41.060" end="02:41.820">silent </span><span begin="02:41.820" end="02:42.340">snow</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">轻飘飞散 白雪翩然而至 Little Silent Snow</span><span ttm:role="x-roman">fu wa ri fu wa ri ma i chi ru shi ro i Little Silent Snow</span></p><p begin="02:42.340" end="02:47.820" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:42.340" end="02:43.460">私</span><span begin="02:43.460" end="02:43.890">の</span><span begin="02:43.890" end="02:44.290">声</span><span begin="02:44.290" end="02:44.480">は</span><span begin="02:44.480" end="02:45.170">貴方</span><span begin="02:45.170" end="02:45.440">に</span><span begin="02:45.440" end="02:46.160">届</span><span begin="02:46.160" end="02:46.610">い</span><span begin="02:46.610" end="02:46.780">て</span><span begin="02:46.780" end="02:47.060">ま</span><span begin="02:47.060" end="02:47.420">す</span><span begin="02:47.420" end="02:47.820">か?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的心声是否已经传达给你了吗?</span><span ttm:role="x-roman">wa ta shi no ko e wa a na ta ni to do i te ma su ka?</span></p><p begin="02:47.820" end="02:50.579" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:47.820" end="02:48.500">今</span><span begin="02:48.500" end="02:48.880">は</span><span begin="02:48.880" end="02:49.079">ま</span><span begin="02:49.079" end="02:49.260">だ</span><span begin="02:49.260" end="02:49.420">見</span><span begin="02:49.420" end="02:49.790">え</span><span begin="02:49.790" end="02:49.960">な</span><span begin="02:49.960" end="02:50.150">く</span><span begin="02:50.150" end="02:50.579">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纵使此刻还是</span><span ttm:role="x-roman">i ma wa ma da mi e na ku te</span></p><p begin="02:50.579" end="02:54.040" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:50.579" end="02:50.960">ほ</span><span begin="02:50.960" end="02:51.329">ん</span><span begin="02:51.329" end="02:51.650">の</span><span begin="02:51.650" end="02:52.090">小</span><span begin="02:52.090" end="02:52.260">さ</span><span begin="02:52.260" end="02:52.540">な</span><span begin="02:52.540" end="02:53.350">光</span><span begin="02:53.350" end="02:53.520">だ</span><span begin="02:53.520" end="02:53.670">け</span><span begin="02:53.670" end="02:54.040">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那毫不起眼的淡淡微光</span><span ttm:role="x-roman">ho n no chi i sa na hi ka ri da ke do</span></p><p begin="02:54.040" end="02:58.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:54.040" end="02:55.720">貴方</span><span begin="02:55.720" end="02:56.040">の</span><span begin="02:56.040" end="02:56.590">隣</span><span begin="02:56.590" end="02:56.790">に</span><span begin="02:56.790" end="02:56.980">い</span><span begin="02:56.980" end="02:57.470">さ</span><span begin="02:57.470" end="02:57.660">せ</span><span begin="02:57.660" end="02:58.300">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但也请让我陪伴在你身边</span><span ttm:role="x-roman">a na ta no to na ri ni i sa se te</span></p><p begin="02:58.300" end="03:09.150" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:58.300" end="02:58.850">雪</span><span begin="02:58.850" end="02:59.200">景</span><span begin="02:59.200" end="02:59.940">色</span><span begin="02:59.940" end="03:02.320">の</span><span begin="03:02.320" end="03:02.650">世</span><span begin="03:02.650" end="03:03.230">界</span> <span begin="03:03.800" end="03:04.350">二</span><span begin="03:04.350" end="03:04.900">人</span><span begin="03:04.900" end="03:05.450">歩</span><span begin="03:05.450" end="03:07.600">い</span><span begin="03:07.600" end="03:07.750">て</span><span begin="03:07.750" end="03:07.900">い</span><span begin="03:07.900" end="03:08.330">こ</span><span begin="03:08.330" end="03:09.150">う</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">于这雪景四季的世界 一同前进吧</span><span ttm:role="x-roman">yu ki ge shi ki no se ka i fu ta ri a ru i te i ko u</span></p></div></body></tt>

歌词文件内容(已格式化)

<tt
  xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml"
  xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata"
  xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"
  xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"
  ><head>
    <metadata
      ><ttm:agent type="person" xml:id="v1" /><amll:meta
        key="musicName"
        value="Little Silent Snow" /><amll:meta
        key="ncmMusicId"
        value="2001636807" /><amll:meta
        key="artists"
        value="紬雪乃" /><amll:meta
        key="album"
        value="ハミダシクリエイティブ凸 ボーカルアルバム" /><amll:meta
        key="qqMusicId"
        value="004R3ZN32QwENE"
    /></metadata>
  </head>
  <body dur="03:09.150">
    <div begin="00:11.980" end="03:09.150">
      <p begin="00:11.980" end="00:14.730" ttm:agent="v1" itunes:key="L1">
        <span begin="00:11.980" end="00:12.160">冷</span
        ><span begin="00:12.160" end="00:12.350">え</span
        ><span begin="00:12.350" end="00:12.530">た</span
        ><span begin="00:12.530" end="00:13.050">心</span>
        <span begin="00:13.050" end="00:13.570">鍵</span
        ><span begin="00:13.570" end="00:13.910">か</span
        ><span begin="00:13.910" end="00:14.280">け</span
        ><span begin="00:14.280" end="00:14.730">た</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >冷却之心结上心之枷锁</span
        ><span ttm:role="x-roman">hi e ta ko ko ro ka gi ka ke ta</span>
      </p>
      <p begin="00:14.730" end="00:17.420" ttm:agent="v1" itunes:key="L2">
        <span begin="00:14.730" end="00:14.970">ひ</span
        ><span begin="00:14.970" end="00:15.160">と</span
        ><span begin="00:15.160" end="00:15.330">り</span
        ><span begin="00:15.330" end="00:15.490">ぼ</span
        ><span begin="00:15.490" end="00:15.650">っ</span
        ><span begin="00:15.650" end="00:15.840">ち</span>
        <span begin="00:15.840" end="00:16.190">部</span
        ><span begin="00:16.190" end="00:16.360">屋</span
        ><span begin="00:16.360" end="00:16.700">の</span
        ><span begin="00:16.700" end="00:17.420">中</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >于这孤独一人的房间中</span
        ><span ttm:role="x-roman">hi to ri bo tchi he ya no na ka</span>
      </p>
      <p begin="00:17.420" end="00:21.688" ttm:agent="v1" itunes:key="L3">
        <span begin="00:17.420" end="00:17.640">繰</span
        ><span begin="00:17.640" end="00:17.850">り</span
        ><span begin="00:17.850" end="00:18.210">返</span
        ><span begin="00:18.210" end="00:18.440">す</span
        ><span begin="00:18.440" end="00:18.620">モ</span
        ><span begin="00:18.620" end="00:18.940">ノ</span
        ><span begin="00:18.940" end="00:19.110">ク</span
        ><span begin="00:19.110" end="00:19.300">ロ</span
        ><span begin="00:19.300" end="00:19.490">ー</span
        ><span begin="00:19.490" end="00:19.790">ム</span
        ><span begin="00:19.790" end="00:20.190">の</span
        ><span begin="00:20.784" end="00:21.149">世</span
        ><span begin="00:21.149" end="00:21.688">界</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >多次往返那黑白交加的世界</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >ku ri ka e su mo no ku roo mu no se ka i</span
        >
      </p>
      <p begin="00:22.916" end="00:25.710" ttm:agent="v1" itunes:key="L4">
        <span begin="00:22.916" end="00:23.560">諦</span
        ><span begin="00:23.560" end="00:23.740">め</span
        ><span begin="00:23.740" end="00:23.900">た</span
        ><span begin="00:23.900" end="00:24.070">フ</span
        ><span begin="00:24.070" end="00:24.410">リ</span
        ><span begin="00:24.410" end="00:24.600">を</span
        ><span begin="00:24.600" end="00:24.950">し</span
        ><span begin="00:24.950" end="00:25.310">て</span
        ><span begin="00:25.310" end="00:25.710">た</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >装作一副放弃的样子</span
        ><span ttm:role="x-roman">a ki ra me ta fu ri wo shi te ta</span>
      </p>
      <p begin="00:25.710" end="00:28.680" ttm:agent="v1" itunes:key="L5">
        <span begin="00:25.710" end="00:26.110">本</span
        ><span begin="00:26.110" end="00:26.380">当</span
        ><span begin="00:26.380" end="00:26.560">は</span
        ><span begin="00:26.560" end="00:26.680">も</span
        ><span begin="00:26.680" end="00:26.800">う</span
        ><span begin="00:26.800" end="00:27.200">気</span
        ><span begin="00:27.200" end="00:27.360">付</span
        ><span begin="00:27.360" end="00:27.710">い</span
        ><span begin="00:27.710" end="00:28.080">て</span
        ><span begin="00:28.080" end="00:28.680">た</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">明明自己早已察觉</span
        ><span ttm:role="x-roman">ho n to u wa mo u ki zu i te ta</span>
      </p>
      <p begin="00:29.210" end="00:34.180" ttm:agent="v1" itunes:key="L6">
        <span begin="00:29.210" end="00:29.420">た</span
        ><span begin="00:29.420" end="00:29.900">だ</span
        ><span begin="00:30.500" end="00:30.780">待</span
        ><span begin="00:30.780" end="00:31.060">っ</span
        ><span begin="00:31.060" end="00:31.300">て</span
        ><span begin="00:31.300" end="00:31.530">る</span
        ><span begin="00:31.530" end="00:31.860">だ</span
        ><span begin="00:31.860" end="00:32.150">け</span
        ><span begin="00:32.150" end="00:32.450">じ</span
        ><span begin="00:32.450" end="00:32.750">ゃ</span
        ><span begin="00:32.750" end="00:32.980">ダ</span
        ><span begin="00:32.980" end="00:33.340">メ</span
        ><span begin="00:33.340" end="00:33.550">だ</span
        ><span begin="00:33.550" end="00:33.760">っ</span
        ><span begin="00:33.760" end="00:34.180">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >仅仅只是 停滞不前的话是不行的</span
        ><span ttm:role="x-roman">ta da ma tte ru da ke ja da me da tte</span>
      </p>
      <p begin="00:34.420" end="00:40.940" ttm:agent="v1" itunes:key="L7">
        <span begin="00:34.420" end="00:35.100">伝</span
        ><span begin="00:35.100" end="00:35.470">え</span
        ><span begin="00:35.470" end="00:35.760">た</span
        ><span begin="00:35.760" end="00:36.040">い</span
        ><span begin="00:36.040" end="00:37.520">言</span
        ><span begin="00:37.520" end="00:37.890">葉</span
        ><span begin="00:37.890" end="00:38.300">が</span
        ><span begin="00:38.500" end="00:38.890">星</span
        ><span begin="00:38.890" end="00:39.270">空</span
        ><span begin="00:39.270" end="00:39.590">を</span
        ><span begin="00:39.590" end="00:39.760">駆</span
        ><span begin="00:39.760" end="00:40.160">け</span
        ><span begin="00:40.160" end="00:40.390">抜</span
        ><span begin="00:40.390" end="00:40.940">け</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >想要传达给你的话语 划过星空</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >tsu ta e ta i ko to ba ga ho shi zo ra wo ka ke nu ke</span
        >
      </p>
      <p begin="00:41.310" end="00:45.290" ttm:agent="v1" itunes:key="L8">
        <span begin="00:41.310" end="00:41.710">一</span
        ><span begin="00:41.710" end="00:42.070">筋</span
        ><span begin="00:42.070" end="00:42.430">の</span
        ><span begin="00:42.430" end="00:43.270">光</span
        ><span begin="00:43.270" end="00:43.790">手</span
        ><span begin="00:43.790" end="00:44.220">を</span
        ><span begin="00:44.220" end="00:44.440">伸</span
        ><span begin="00:44.440" end="00:44.830">ば</span
        ><span begin="00:44.830" end="00:45.290">す</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >如同那道光芒 伸出手想要触及</span
        ><span ttm:role="x-roman">hi to su ji no hi ka ri te wo no ba su</span>
      </p>
      <p begin="00:45.360" end="00:49.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L9">
        <span begin="00:45.360" end="00:46.100">長</span
        ><span begin="00:46.100" end="00:46.560">い</span
        ><span begin="00:46.560" end="00:47.240">夜</span
        ><span begin="00:47.240" end="00:47.580">が</span
        ><span begin="00:47.580" end="00:48.610">明</span
        ><span begin="00:48.610" end="00:48.840">け</span
        ><span begin="00:48.840" end="00:49.430">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">漫漫长夜破晓之时</span
        ><span ttm:role="x-roman">na ga i yo ru ga a ke te</span>
      </p>
      <p begin="00:49.530" end="00:55.690" ttm:agent="v1" itunes:key="L10">
        <span begin="00:49.530" end="00:50.110">新</span
        ><span begin="00:50.110" end="00:50.370">し</span
        ><span begin="00:50.370" end="00:50.630">い</span
        ><span begin="00:50.630" end="00:50.820">景</span
        ><span begin="00:50.820" end="00:51.400">色</span
        ><span begin="00:51.400" end="00:52.290">が</span
        ><span begin="00:52.600" end="00:53.800">輝</span
        ><span begin="00:53.800" end="00:54.080">き</span
        ><span begin="00:54.080" end="00:54.270">は</span
        ><span begin="00:54.270" end="00:54.640">じ</span
        ><span begin="00:54.640" end="00:54.920">め</span
        ><span begin="00:54.920" end="00:55.270">た</span
        ><span begin="00:55.270" end="00:55.690">の</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >焕然一新的景色初绽光芒</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >a ta ra shi i ke shi ki ga ka ga ya ki ha ji me ta no</span
        >
      </p>
      <p begin="00:55.780" end="01:00.180" ttm:agent="v1" itunes:key="L11">
        <span begin="00:55.780" end="00:55.980">ふ</span
        ><span begin="00:55.980" end="00:56.170">わ</span
        ><span begin="00:56.170" end="00:56.320">り</span
        ><span begin="00:56.320" end="00:56.680">舞</span
        ><span begin="00:56.680" end="00:56.870">い</span
        ><span begin="00:56.870" end="00:57.050">散</span
        ><span begin="00:57.050" end="00:57.520">る</span>
        <span begin="00:57.520" end="00:58.170">白</span
        ><span begin="00:58.170" end="00:58.610">い</span>
        <span begin="00:58.610" end="00:59.020">little </span
        ><span begin="00:59.020" end="00:59.740">silent </span
        ><span begin="00:59.740" end="01:00.180">snow</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >初绽光辉 白雪轻飘飞舞 Little Silent Snow</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >fu wa ri ma i chi ru shi ro i Little Silent Snow</span
        >
      </p>
      <p begin="01:00.180" end="01:05.459" ttm:agent="v1" itunes:key="L12">
        <span begin="01:00.180" end="01:01.310">私</span
        ><span begin="01:01.310" end="01:01.640">の</span
        ><span begin="01:01.640" end="01:02.010">声</span
        ><span begin="01:02.010" end="01:02.190">が</span
        ><span begin="01:02.190" end="01:02.840">貴方</span
        ><span begin="01:02.840" end="01:03.010">に</span
        ><span begin="01:03.010" end="01:03.800">届</span
        ><span begin="01:03.800" end="01:04.200">き</span
        ><span begin="01:04.200" end="01:04.360">ま</span
        ><span begin="01:04.360" end="01:04.680">す</span
        ><span begin="01:04.680" end="01:04.879">よ</span
        ><span begin="01:04.879" end="01:05.080">う</span
        ><span begin="01:05.080" end="01:05.459">に</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >祈望我的心声能够传达给你</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >wa ta shi no ko e ga a na ta ni to do ki ma su yo u ni</span
        >
      </p>
      <p begin="01:05.720" end="01:08.440" ttm:agent="v1" itunes:key="L13">
        <span begin="01:05.720" end="01:06.440">今</span
        ><span begin="01:06.440" end="01:06.820">は</span
        ><span begin="01:06.820" end="01:07.020">ま</span
        ><span begin="01:07.020" end="01:07.200">だ</span
        ><span begin="01:07.200" end="01:07.360">見</span
        ><span begin="01:07.360" end="01:07.680">え</span
        ><span begin="01:07.680" end="01:07.870">な</span
        ><span begin="01:07.870" end="01:08.039">く</span
        ><span begin="01:08.039" end="01:08.440">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纵使此刻还是</span
        ><span ttm:role="x-roman">i ma wa ma da mi e na ku te</span>
      </p>
      <p begin="01:08.440" end="01:11.970" ttm:agent="v1" itunes:key="L14">
        <span begin="01:08.440" end="01:08.830">ほ</span
        ><span begin="01:08.830" end="01:09.230">ん</span
        ><span begin="01:09.230" end="01:09.600">の</span
        ><span begin="01:09.600" end="01:09.970">小</span
        ><span begin="01:09.970" end="01:10.140">さ</span
        ><span begin="01:10.140" end="01:10.410">な</span
        ><span begin="01:10.410" end="01:11.160">光</span
        ><span begin="01:11.160" end="01:11.360">だ</span
        ><span begin="01:11.360" end="01:11.580">け</span
        ><span begin="01:11.580" end="01:11.970">ど</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那毫不起眼的淡淡微光</span
        ><span ttm:role="x-roman">ho n no chi i sa na hi ka ri da ke do</span>
      </p>
      <p begin="01:11.980" end="01:16.039" ttm:agent="v1" itunes:key="L15">
        <span begin="01:11.980" end="01:12.340">奇</span
        ><span begin="01:12.340" end="01:13.560">跡</span
        ><span begin="01:13.560" end="01:13.970">は</span
        ><span begin="01:13.970" end="01:14.160">起</span
        ><span begin="01:14.160" end="01:14.320">こ</span
        ><span begin="01:14.320" end="01:14.490">せ</span
        ><span begin="01:14.490" end="01:14.620">る</span
        ><span begin="01:14.620" end="01:14.860">は</span
        ><span begin="01:14.860" end="01:15.380">ず</span>
        <span begin="01:15.380" end="01:15.590">ほ</span
        ><span begin="01:15.590" end="01:16.039">ら</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >也能引发从天而降的奇迹吧 快看</span
        ><span ttm:role="x-roman">ki se ki wa o ko se ru ha zu ho ra</span>
      </p>
      <p begin="01:16.289" end="01:26.840" ttm:agent="v1" itunes:key="L16">
        <span begin="01:16.289" end="01:16.820">雪</span
        ><span begin="01:16.820" end="01:17.110">景</span
        ><span begin="01:17.110" end="01:17.940">色</span
        ><span begin="01:17.940" end="01:20.370">の</span
        ><span begin="01:20.370" end="01:20.620">世</span
        ><span begin="01:20.620" end="01:21.250">界</span
        ><span begin="01:21.700" end="01:22.000">見</span
        ><span begin="01:22.000" end="01:22.350">て</span
        ><span begin="01:22.350" end="01:22.600">く</span
        ><span begin="01:22.600" end="01:22.900">れ</span
        ><span begin="01:22.900" end="01:23.020">て</span
        ><span begin="01:23.020" end="01:25.500">る</span
        ><span begin="01:25.500" end="01:25.730">よ</span
        ><span begin="01:25.730" end="01:26.840">ね</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那雪之景致的世界 你是否也在为之注目</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >yu ki ge shi ki no se ka i mi te ku re te ru yo ne</span
        >
      </p>
      <p begin="01:32.020" end="01:34.630" ttm:agent="v1" itunes:key="L17">
        <span begin="01:32.020" end="01:32.350">震</span
        ><span begin="01:32.350" end="01:32.509">え</span
        ><span begin="01:32.509" end="01:32.670">る</span
        ><span begin="01:32.670" end="01:32.830">手</span
        ><span begin="01:32.830" end="01:33.030">で</span
        ><span begin="01:33.030" end="01:33.560">鍵</span
        ><span begin="01:33.560" end="01:33.910">開</span
        ><span begin="01:33.910" end="01:34.280">け</span
        ><span begin="01:34.280" end="01:34.630">た</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">手微颤着解开心结</span
        ><span ttm:role="x-roman">fu ru e ru te de ka gi a ke ta</span>
      </p>
      <p begin="01:34.630" end="01:37.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L18">
        <span begin="01:34.630" end="01:34.830">変</span
        ><span begin="01:34.830" end="01:35.030">わ</span
        ><span begin="01:35.030" end="01:35.220">り</span
        ><span begin="01:35.220" end="01:35.400">た</span
        ><span begin="01:35.400" end="01:35.580">い</span
        ><span begin="01:35.580" end="01:35.789">と</span
        ><span begin="01:35.789" end="01:36.380">願</span
        ><span begin="01:36.380" end="01:36.680">っ</span
        ><span begin="01:36.680" end="01:37.030">て</span
        ><span begin="01:37.030" end="01:37.430">た</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >祈愿着自己能有所改变</span
        ><span ttm:role="x-roman">ka wa ri ta i to ne ga tte ta</span>
      </p>
      <p begin="01:37.430" end="01:41.789" ttm:agent="v1" itunes:key="L19">
        <span begin="01:37.430" end="01:37.620">キ</span
        ><span begin="01:37.620" end="01:37.820">ラ</span
        ><span begin="01:37.820" end="01:38.030">キ</span
        ><span begin="01:38.030" end="01:38.240">ラ</span
        ><span begin="01:38.240" end="01:38.430">と</span
        ><span begin="01:38.430" end="01:38.880">色</span
        ><span begin="01:38.880" end="01:39.080">づ</span
        ><span begin="01:39.080" end="01:39.450">い</span
        ><span begin="01:39.450" end="01:39.840">て</span
        ><span begin="01:39.840" end="01:40.950">く</span
        ><span begin="01:40.950" end="01:41.190">世</span
        ><span begin="01:41.190" end="01:41.789">界</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >于这绽放夺目光彩的世界</span
        ><span ttm:role="x-roman">ki ra ki ra to i ro zu i te ku se ka i</span>
      </p>
      <p begin="01:43.020" end="01:45.620" ttm:agent="v1" itunes:key="L20">
        <span begin="01:43.020" end="01:43.190">真</span
        ><span begin="01:43.190" end="01:43.370">っ</span
        ><span begin="01:43.370" end="01:43.550">直</span
        ><span begin="01:43.550" end="01:43.729">ぐ</span
        ><span begin="01:43.729" end="01:43.920">な</span
        ><span begin="01:43.920" end="01:44.110">そ</span
        ><span begin="01:44.110" end="01:44.400">の</span
        ><span begin="01:44.400" end="01:44.590">笑</span
        ><span begin="01:44.590" end="01:45.310">顔</span
        ><span begin="01:45.310" end="01:45.620">が</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >你那坦率纯真的笑容</span
        ><span ttm:role="x-roman">ma ssu gu na so no e ga o ga</span>
      </p>
      <p begin="01:45.620" end="01:48.800" ttm:agent="v1" itunes:key="L21">
        <span begin="01:45.620" end="01:46.039">初</span
        ><span begin="01:46.039" end="01:46.229">め</span
        ><span begin="01:46.229" end="01:46.410">て</span
        ><span begin="01:46.410" end="01:46.590">知</span
        ><span begin="01:46.590" end="01:46.810">る</span
        ><span begin="01:46.810" end="01:47.360">温</span
        ><span begin="01:47.360" end="01:47.720">も</span
        ><span begin="01:47.720" end="01:48.060">り</span
        ><span begin="01:48.060" end="01:48.800">が</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >初次相识给予的温暖</span
        ><span ttm:role="x-roman">ha ji me te shi ru nu ku mo ri ga</span>
      </p>
      <p begin="01:49.229" end="01:54.330" ttm:agent="v1" itunes:key="L22">
        <span begin="01:49.229" end="01:49.479">こ</span
        ><span begin="01:49.479" end="01:50.000">の</span
        ><span begin="01:50.600" end="01:51.431">心</span
        ><span begin="01:51.431" end="01:51.621">を</span
        ><span begin="01:51.621" end="01:51.941">溶</span
        ><span begin="01:51.941" end="01:52.341">か</span
        ><span begin="01:52.341" end="01:52.801">し</span
        ><span begin="01:52.801" end="01:53.100">て</span
        ><span begin="01:53.100" end="01:53.420">く</span
        ><span begin="01:53.420" end="01:53.751">れ</span
        ><span begin="01:53.751" end="01:54.330">た</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我的心就此融化</span
        ><span ttm:role="x-roman">ko no ko ko ro wo to ka shi te ku re ta</span>
      </p>
      <p begin="01:54.520" end="01:58.320" ttm:agent="v1" itunes:key="L23">
        <span begin="01:54.520" end="01:55.170">冬</span
        ><span begin="01:55.170" end="01:55.500">の</span
        ><span begin="01:55.500" end="01:56.120">空</span
        ><span begin="01:56.120" end="01:56.530">見</span
        ><span begin="01:56.530" end="01:57.550">上</span
        ><span begin="01:57.550" end="01:57.800">げ</span
        ><span begin="01:57.800" end="01:58.320">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你抬头望向冬之空</span
        ><span ttm:role="x-roman">fu yu no so ra mi a ge te</span>
      </p>
      <p begin="01:58.560" end="02:05.270" ttm:agent="v1" itunes:key="L24">
        <span begin="01:58.560" end="01:58.950">青</span
        ><span begin="01:58.950" end="01:59.120">い</span
        ><span begin="01:59.120" end="01:59.810">光</span
        ><span begin="01:59.810" end="02:00.170">照</span
        ><span begin="02:00.170" end="02:00.550">ら</span
        ><span begin="02:00.550" end="02:00.950">す</span
        ><span begin="02:01.400" end="02:01.800">横</span
        ><span begin="02:01.800" end="02:01.650">顔</span
        ><span begin="02:01.650" end="02:02.300">に</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那淡蓝之光照耀下的侧颜</span
        ><span ttm:role="x-roman">a o i hi ka ri te ra su yo ko ga o ni</span>
      </p>
      <p begin="02:02.000" end="02:05.270" ttm:agent="v1" itunes:key="L25">
        <span begin="02:02.300" end="02:02.620">目</span
        ><span begin="02:02.620" end="02:03.060">が</span
        ><span begin="02:03.060" end="02:03.850">離</span
        ><span begin="02:03.850" end="02:04.150">せ</span
        ><span begin="02:04.150" end="02:04.380">な</span
        ><span begin="02:04.380" end="02:04.850">く</span
        ><span begin="02:04.850" end="02:05.270">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >不由得将目光停留于你</span
        ><span ttm:role="x-roman">me ga ha na se na ku te</span>
      </p>
      <p begin="02:05.420" end="02:09.330" ttm:agent="v1" itunes:key="L26">
        <span begin="02:05.420" end="02:05.740">降</span
        ><span begin="02:05.740" end="02:06.150">り</span
        ><span begin="02:06.150" end="02:06.590">積</span
        ><span begin="02:06.590" end="02:06.930">も</span
        ><span begin="02:06.930" end="02:07.290">る</span
        ><span begin="02:07.290" end="02:08.550">想</span
        ><span begin="02:08.550" end="02:08.850">い</span
        ><span begin="02:08.850" end="02:09.330">が</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >如积雪般堆积的思念</span
        ><span ttm:role="x-roman">fu ri tsu mo ru o mo i ga</span>
      </p>
      <p begin="02:09.570" end="02:12.340" ttm:agent="v1" itunes:key="L27">
        <span begin="02:09.570" end="02:09.750">こ</span
        ><span begin="02:09.750" end="02:09.930">ん</span
        ><span begin="02:09.930" end="02:10.120">な</span
        ><span begin="02:10.120" end="02:10.288">に</span
        ><span begin="02:10.288" end="02:10.639">も</span
        ><span begin="02:10.639" end="02:11.200">溢</span
        ><span begin="02:11.200" end="02:11.470">れ</span
        ><span begin="02:11.470" end="02:12.340">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">竟已盈满于心</span
        ><span ttm:role="x-roman">ko n na ni mo a fu re te</span>
      </p>
      <p begin="02:12.700" end="02:17.800" ttm:agent="v1" itunes:key="L28">
        <span begin="02:12.700" end="02:13.080">ド</span
        ><span begin="02:13.080" end="02:13.560">キ</span
        ><span begin="02:13.560" end="02:13.730">ド</span
        ><span begin="02:13.730" end="02:14.290">キ</span
        ><span begin="02:14.290" end="02:14.490">止</span
        ><span begin="02:14.490" end="02:14.880">ま</span
        ><span begin="02:14.880" end="02:15.080">ら</span
        ><span begin="02:15.080" end="02:15.510">な</span
        ><span begin="02:15.510" end="02:15.880">い</span
        ><span begin="02:15.880" end="02:17.800">の</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">小鹿乱撞个不停</span
        ><span ttm:role="x-roman">do ki do ki to ma ra na i no</span>
      </p>
      <p begin="02:17.800" end="02:26.160" ttm:agent="v1" itunes:key="L29">
        <span begin="02:17.800" end="02:19.400">あぁ~</span>
        <span begin="02:19.800" end="02:20.610">貴方</span
        ><span begin="02:20.610" end="02:21.010">に</span
        ><span begin="02:21.010" end="02:23.570">歌</span
        ><span begin="02:23.570" end="02:24.120">う</span
        ><span begin="02:24.120" end="02:26.160">よ</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >啊~ 为你吟唱这心意</span
        ><span ttm:role="x-roman">a na ta ni u ta u yo</span>
      </p>
      <p begin="02:36.640" end="02:42.340" ttm:agent="v1" itunes:key="L30">
        <span begin="02:36.640" end="02:36.990">ふ</span
        ><span begin="02:36.990" end="02:37.450">わ</span
        ><span begin="02:37.450" end="02:37.810">り</span
        ><span begin="02:37.810" end="02:37.990">ふ</span
        ><span begin="02:37.990" end="02:38.150">わ</span
        ><span begin="02:38.150" end="02:38.290">り</span
        ><span begin="02:38.290" end="02:38.650">舞</span
        ><span begin="02:38.650" end="02:38.829">い</span
        ><span begin="02:38.829" end="02:39.020">散</span
        ><span begin="02:39.020" end="02:39.579">る</span>
        <span begin="02:39.579" end="02:40.210">白</span
        ><span begin="02:40.210" end="02:40.630">い</span>
        <span begin="02:40.630" end="02:41.060">little </span
        ><span begin="02:41.060" end="02:41.820">silent </span
        ><span begin="02:41.820" end="02:42.340">snow</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >轻飘飞散 白雪翩然而至 Little Silent Snow</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >fu wa ri fu wa ri ma i chi ru shi ro i Little Silent Snow</span
        >
      </p>
      <p begin="02:42.340" end="02:47.820" ttm:agent="v1" itunes:key="L31">
        <span begin="02:42.340" end="02:43.460">私</span
        ><span begin="02:43.460" end="02:43.890">の</span
        ><span begin="02:43.890" end="02:44.290">声</span
        ><span begin="02:44.290" end="02:44.480">は</span
        ><span begin="02:44.480" end="02:45.170">貴方</span
        ><span begin="02:45.170" end="02:45.440">に</span
        ><span begin="02:45.440" end="02:46.160">届</span
        ><span begin="02:46.160" end="02:46.610">い</span
        ><span begin="02:46.610" end="02:46.780">て</span
        ><span begin="02:46.780" end="02:47.060">ま</span
        ><span begin="02:47.060" end="02:47.420">す</span
        ><span begin="02:47.420" end="02:47.820">か?</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >我的心声是否已经传达给你了吗?</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >wa ta shi no ko e wa a na ta ni to do i te ma su ka?</span
        >
      </p>
      <p begin="02:47.820" end="02:50.579" ttm:agent="v1" itunes:key="L32">
        <span begin="02:47.820" end="02:48.500">今</span
        ><span begin="02:48.500" end="02:48.880">は</span
        ><span begin="02:48.880" end="02:49.079">ま</span
        ><span begin="02:49.079" end="02:49.260">だ</span
        ><span begin="02:49.260" end="02:49.420">見</span
        ><span begin="02:49.420" end="02:49.790">え</span
        ><span begin="02:49.790" end="02:49.960">な</span
        ><span begin="02:49.960" end="02:50.150">く</span
        ><span begin="02:50.150" end="02:50.579">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纵使此刻还是</span
        ><span ttm:role="x-roman">i ma wa ma da mi e na ku te</span>
      </p>
      <p begin="02:50.579" end="02:54.040" ttm:agent="v1" itunes:key="L33">
        <span begin="02:50.579" end="02:50.960">ほ</span
        ><span begin="02:50.960" end="02:51.329">ん</span
        ><span begin="02:51.329" end="02:51.650">の</span
        ><span begin="02:51.650" end="02:52.090">小</span
        ><span begin="02:52.090" end="02:52.260">さ</span
        ><span begin="02:52.260" end="02:52.540">な</span
        ><span begin="02:52.540" end="02:53.350">光</span
        ><span begin="02:53.350" end="02:53.520">だ</span
        ><span begin="02:53.520" end="02:53.670">け</span
        ><span begin="02:53.670" end="02:54.040">ど</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >那毫不起眼的淡淡微光</span
        ><span ttm:role="x-roman">ho n no chi i sa na hi ka ri da ke do</span>
      </p>
      <p begin="02:54.040" end="02:58.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L34">
        <span begin="02:54.040" end="02:55.720">貴方</span
        ><span begin="02:55.720" end="02:56.040">の</span
        ><span begin="02:56.040" end="02:56.590">隣</span
        ><span begin="02:56.590" end="02:56.790">に</span
        ><span begin="02:56.790" end="02:56.980">い</span
        ><span begin="02:56.980" end="02:57.470">さ</span
        ><span begin="02:57.470" end="02:57.660">せ</span
        ><span begin="02:57.660" end="02:58.300">て</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >但也请让我陪伴在你身边</span
        ><span ttm:role="x-roman">a na ta no to na ri ni i sa se te</span>
      </p>
      <p begin="02:58.300" end="03:09.150" ttm:agent="v1" itunes:key="L35">
        <span begin="02:58.300" end="02:58.850">雪</span
        ><span begin="02:58.850" end="02:59.200">景</span
        ><span begin="02:59.200" end="02:59.940">色</span
        ><span begin="02:59.940" end="03:02.320">の</span
        ><span begin="03:02.320" end="03:02.650">世</span
        ><span begin="03:02.650" end="03:03.230">界</span>
        <span begin="03:03.800" end="03:04.350">二</span
        ><span begin="03:04.350" end="03:04.900">人</span
        ><span begin="03:04.900" end="03:05.450">歩</span
        ><span begin="03:05.450" end="03:07.600">い</span
        ><span begin="03:07.600" end="03:07.750">て</span
        ><span begin="03:07.750" end="03:07.900">い</span
        ><span begin="03:07.900" end="03:08.330">こ</span
        ><span begin="03:08.330" end="03:09.150">う</span
        ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN"
          >于这雪景四季的世界 一同前进吧</span
        ><span ttm:role="x-roman"
          >yu ki ge shi ki no se ka i fu ta ri a ru i te i ko u</span
        >
      </p>
    </div>
  </body></tt
>

@smzase
Copy link

smzase commented Feb 19, 2025

发错了,申请删除

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant