-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 255
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
(Korean) currently translated at 100.0% (712 of 712 strings) Translation: SSSD/sssd Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-master/ko/ po: update translations (Polish) currently translated at 4.9% (130 of 2625 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/pl/ po: update translations (Korean) currently translated at 66.0% (1701 of 2577 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/ko/ po: update translations (Russian) currently translated at 100.0% (2761 of 2761 strings) Translation: SSSD/sssd-manpage Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/sssd-manpage-master/ru/
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
53 additions
and
94 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,14 +4,14 @@ | |
# Ludek Janda <[email protected]>, 2021. | ||
# simmon <[email protected]>, 2021. | ||
# seo hojin <[email protected]>, 2021. | ||
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023. | ||
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023, 2024. | ||
# Transtats <[email protected]>, 2022. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 11:50+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 00:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 15:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-master/ko/>\n" | ||
|
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" | ||
|
||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:20 | ||
#: src/config/SSSDConfig/sssdoptions.py:21 | ||
|
@@ -2140,11 +2140,11 @@ msgstr "다른 스마트카드를 (다시)입력해 주세요" | |
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:2380 | ||
msgid "New Password: " | ||
msgstr "신규 암호: " | ||
msgstr "신규 비밀번호: " | ||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:2381 | ||
msgid "Reenter new Password: " | ||
msgstr "신규 암호 재입력: " | ||
msgstr "신규 비밀번호 재입력: " | ||
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:2551 src/sss_client/pam_sss.c:2554 | ||
msgid "First Factor: " | ||
|
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "현재 비밀번호: " | |
|
||
#: src/sss_client/pam_sss.c:3103 | ||
msgid "Password expired. Change your password now." | ||
msgstr "암호가 만료되었습니다. 지금 암호를 변경하십시오." | ||
msgstr "비밀번호가 만료되었습니다. 지금 비밀번호를 변경하세요." | ||
|
||
#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:41 | ||
#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:186 src/tools/sss_cache.c:732 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: sssd-docs 2.5.2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 20:51+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 00:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-manpage-master/ko/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3\n" | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><title> | ||
#: sss_groupmod.8.xml:5 sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5 | ||
|
@@ -946,11 +946,13 @@ msgid "" | |
"This option is currently ignored. All needed certificates must be available " | ||
"in the PEM file given by pam_cert_db_path." | ||
msgstr "" | ||
"이와 같은 옵션은 현재 무시됩니다. 모든 필요한 인증서는 pam_cert_db_path에 " | ||
"의해 제공된 PEM 파일에서 사용 할 수 있어야 합니다." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: sssd.conf.5.xml:579 | ||
msgid "crl_file=/PATH/TO/CRL/FILE" | ||
msgstr "crl_file=/PATH/TO/CRL/FILE" | ||
msgstr "crl_file=/경로/대상/인증서폐기목록(CRL)/파일" | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:581 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,9 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: sssd-docs 2.8.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 11:58+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 16:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 02:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-" | ||
"[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-manpage-master/pl/>\n" | ||
"Language: pl\n" | ||
|
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><title> | ||
#: sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5 pam_sss_gss.8.xml:5 | ||
|
@@ -16177,7 +16178,7 @@ msgstr "" | |
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> | ||
#: sssd_krb5_localauth_plugin.8.xml:46 | ||
msgid "CONFIGURATION" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "KONFIGURACJA" | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> | ||
#: sssd_krb5_localauth_plugin.8.xml:56 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: sssd-docs 2.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 11:49+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 00:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 15:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Elena Mishina <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/sssd/" | ||
"sssd-manpage-master/ru/>\n" | ||
|
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><title> | ||
#: sssd.conf.5.xml:8 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5 pam_sss_gss.8.xml:5 | ||
|
@@ -155,21 +155,13 @@ msgstr "ФРАГМЕНТЫ КОНФИГУРАЦИИ ИЗ КАТАЛОГА ВКЛ | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:71 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "The configuration file <filename>sssd.conf</filename> will include " | ||
#| "configuration snippets using the include directory <filename>conf.d</" | ||
#| "filename>. This feature is available if SSSD was compiled with libini " | ||
#| "version 1.3.0 or later." | ||
msgid "" | ||
"The configuration file <filename>sssd.conf</filename> will include " | ||
"configuration snippets using the include directory <filename>conf.d</" | ||
"filename>." | ||
msgstr "" | ||
"В файл конфигурации <filename>sssd.conf</filename> будут включены фрагменты " | ||
"конфигурации из каталога <filename>conf.d</filename>. Эта возможность " | ||
"доступна, если сборка SSSD была выполнена с библиотекой libini версии 1.3.0 " | ||
"или более поздней." | ||
"конфигурации из каталога <filename>conf.d</filename>." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:77 | ||
|
@@ -4280,6 +4272,12 @@ msgid "" | |
"as a successful online authentication is recorded in the cache without " | ||
"additional configuration." | ||
msgstr "" | ||
"Определяет, кэшируются ли учётные данные пользователя также в локальном кэше " | ||
"LDB. Кэшированные учётные данные относятся к паролям, которые включают в " | ||
"себя первый (долгосрочный) фактор двухфакторной аутентификации, а не другие " | ||
"механизмы аутентификации. Ожидается, что аутентификация по ключу и смарт-" | ||
"карте будет работать в автономном режиме, пока успешная онлайн-" | ||
"аутентификация записывается в кэш без дополнительной настройки." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:2941 | ||
|
@@ -5690,6 +5688,10 @@ msgid "" | |
"authentication methods supported by the backend. I.e. there will be a PIN " | ||
"prompt instead of e.g. a password prompt." | ||
msgstr "" | ||
"Обратите внимание: если включена локальная аутентификация с помощью смарт-" | ||
"карты и смарт-карта присутствует, аутентификация с помощью смарт-карты будет " | ||
"предпочтительнее методов аутентификации, поддерживаемых серверной частью. " | ||
"Т.е., например, вместо запроса пароля будет предложено ввести PIN-код." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> | ||
#: sssd.conf.5.xml:4025 | ||
|
@@ -5894,17 +5896,15 @@ msgstr "Цель, которой пересылает данные прокси | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd.conf.5.xml:4142 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Default: not set by default, you have to take an existing pam " | ||
#| "configuration or create a new one and add the service name here." | ||
msgid "" | ||
"Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration " | ||
"or create a new one and add the service name here. As an alternative you can " | ||
"enable local authentication with the local_auth_policy option." | ||
msgstr "" | ||
"По умолчанию: не задано по умолчанию; следует воспользоваться существующей " | ||
"конфигурацией PAM или создать новую и добавить здесь имя службы." | ||
"конфигурацией PAM или создать новую и добавить здесь имя службы. В качестве " | ||
"альтернативы можно включить локальную аутентификацию с помощью опции " | ||
"local_auth_policy." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: sssd.conf.5.xml:4152 | ||
|
@@ -6577,32 +6577,7 @@ msgstr "ПРИМЕРЫ" | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> | ||
#: sssd.conf.5.xml:4568 | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
#| msgid "" | ||
#| "[sssd]\n" | ||
#| "domains = LDAP\n" | ||
#| "services = nss, pam\n" | ||
#| "config_file_version = 2\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "[nss]\n" | ||
#| "filter_groups = root\n" | ||
#| "filter_users = root\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "[pam]\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "[domain/LDAP]\n" | ||
#| "id_provider = ldap\n" | ||
#| "ldap_uri = ldap://ldap.example.com\n" | ||
#| "ldap_search_base = dc=example,dc=com\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "auth_provider = krb5\n" | ||
#| "krb5_server = kerberos.example.com\n" | ||
#| "krb5_realm = EXAMPLE.COM\n" | ||
#| "cache_credentials = true\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "min_id = 10000\n" | ||
#| "max_id = 20000\n" | ||
#| "enumerate = False\n" | ||
#, no-wrap | ||
msgid "" | ||
"[sssd]\n" | ||
"domains = LDAP\n" | ||
|
@@ -6631,7 +6606,6 @@ msgstr "" | |
"[sssd]\n" | ||
"domains = LDAP\n" | ||
"services = nss, pam\n" | ||
"config_file_version = 2\n" | ||
"\n" | ||
"[nss]\n" | ||
"filter_groups = root\n" | ||
|
@@ -6770,15 +6744,6 @@ msgstr "Возможно настроить SSSD на использование | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> | ||
#: sssd-ldap.5.xml:38 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "LDAP back end supports id, auth, access and chpass providers. If you want " | ||
#| "to authenticate against an LDAP server either TLS/SSL or LDAPS is " | ||
#| "required. <command>sssd</command> <emphasis>does not</emphasis> support " | ||
#| "authentication over an unencrypted channel. If the LDAP server is used " | ||
#| "only as an identity provider, an encrypted channel is not needed. Please " | ||
#| "refer to <quote>ldap_access_filter</quote> config option for more " | ||
#| "information about using LDAP as an access provider." | ||
msgid "" | ||
"LDAP back end supports id, auth, access and chpass providers. If you want to " | ||
"authenticate against an LDAP server either TLS/SSL or LDAPS is required. " | ||
|
@@ -6792,11 +6757,12 @@ msgstr "" | |
"проверки подлинности (auth), управления доступом (access) и смены пароля " | ||
"(chpass). Если проверка подлинности должна выполняться на сервере LDAP, " | ||
"требуется TLS/SSL или LDAPS. <command>sssd</command> <emphasis>не</emphasis> " | ||
"поддерживает проверку подлинности по незашифрованному каналу. Если сервер " | ||
"LDAP используется только как поставщик данных идентификации, зашифрованный " | ||
"канал не требуется. Дополнительные сведения об использования LDAP в качестве " | ||
"поставщика данных управления доступом доступны в описании параметра " | ||
"конфигурации <quote>ldap_access_filter</quote>." | ||
"поддерживает проверку подлинности по незашифрованному каналу. Даже если " | ||
"сервер LDAP используется только как поставщик данных идентификации, " | ||
"настоятельно рекомендуется использовать зашифрованный канал. Дополнительные " | ||
"сведения об использовании LDAP в качестве поставщика данных управления " | ||
"доступом доступны в описании параметра конфигурации " | ||
"<quote>ldap_access_filter</quote>." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> | ||
#: sssd-ldap.5.xml:50 sssd-simple.5.xml:69 sssd-ipa.5.xml:82 sssd-ad.5.xml:130 | ||
|
@@ -7847,17 +7813,15 @@ msgstr "ldap_id_use_start_tls (логическое значение)" | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd-ldap.5.xml:914 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem " | ||
#| "class=\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel." | ||
msgid "" | ||
"Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem " | ||
"class=\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel. <emphasis>true</" | ||
"emphasis> is strongly recommended for security reasons." | ||
msgstr "" | ||
"Позволяет указать, что подключение id_provider должно также использовать " | ||
"<systemitem class=\"protocol\">tls</systemitem> для защиты канала." | ||
"<systemitem class=\"protocol\">tls</systemitem> для защиты канала. Из " | ||
"соображений безопасности настоятельно рекомендуется использовать значение " | ||
"<emphasis>true</emphasis>." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> | ||
#: sssd-ldap.5.xml:925 | ||
|
@@ -12429,6 +12393,9 @@ msgid "" | |
"Note that <emphasis>dyndns_update_per_family</emphasis> parameter does not " | ||
"apply for PTR record updates. Those updates are always sent separately." | ||
msgstr "" | ||
"Обратите внимание, что параметр <emphasis>dyndns_update_per_family</" | ||
"emphasis> не применяется для обновлений записей PTR. Эти обновления всегда " | ||
"отправляются отдельно." | ||
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> | ||
#: sssd-ipa.5.xml:295 | ||
|
@@ -15081,18 +15048,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> | ||
#: sssd-sudo.5.xml:99 | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
#| msgid "" | ||
#| "[sssd]\n" | ||
#| "config_file_version = 2\n" | ||
#| "services = nss, pam, sudo\n" | ||
#| "domains = EXAMPLE\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "[domain/EXAMPLE]\n" | ||
#| "id_provider = ldap\n" | ||
#| "sudo_provider = ldap\n" | ||
#| "ldap_uri = ldap://example.com\n" | ||
#| "ldap_sudo_search_base = ou=sudoers,dc=example,dc=com\n" | ||
#, no-wrap | ||
msgid "" | ||
"[sssd]\n" | ||
"services = nss, pam, sudo\n" | ||
|
@@ -15105,7 +15061,6 @@ msgid "" | |
"ldap_sudo_search_base = ou=sudoers,dc=example,dc=com\n" | ||
msgstr "" | ||
"[sssd]\n" | ||
"config_file_version = 2\n" | ||
"services = nss, pam, sudo\n" | ||
"domains = EXAMPLE\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -22068,12 +22023,13 @@ msgstr "" | |
"Так как некоторые утилиты позволяют изменять данные управления доступом на " | ||
"основе SID с помощью имени, а не непосредственного использования SID, SSSD " | ||
"также поддерживает поиск SID по имени. Чтобы избежать конфликтов, для поиска " | ||
"известных SID разрешается использовать только полные имена. Следовательно, " | ||
"нельзя использовать в качестве имён доменов в <filename>sssd.conf</filename> " | ||
"следующие названия: <quote>NULL AUTHORITY</quote>, <quote>WORLD AUTHORITY</" | ||
"quote>, <quote> LOCAL AUTHORITY</quote>, <quote>CREATOR AUTHORITY</quote>, " | ||
"<quote>MANDATORY LABEL AUTHORITY</quote>, <quote>AUTHENTICATION AUTHORITY</" | ||
"quote>, <quote>NT AUTHORITY</quote> и <quote>BUILTIN</quote>." | ||
"известных (Well-Known) SID разрешается использовать только полные имена. " | ||
"Следовательно, нельзя использовать следующие названия: <quote>NULL " | ||
"AUTHORITY</quote>, <quote>WORLD AUTHORITY</quote>, <quote> LOCAL AUTHORITY</" | ||
"quote>, <quote>CREATOR AUTHORITY</quote>, <quote>MANDATORY LABEL AUTHORITY</" | ||
"quote>, <quote>AUTHENTICATION AUTHORITY</quote>, <quote>NT AUTHORITY</quote> " | ||
"и <quote>BUILTIN</quote> в качестве имён доменов в <filename>sssd." | ||
"conf</filename>." | ||
|
||
#. type: Content of: <varlistentry><term> | ||
#: include/param_help.xml:3 | ||
|