Learn about the fediverse and find your new community.
This projects uses node 18.13.0.
#install dependencies
npm install
# start development server
npm start dev
Note that there is an open ticket to migrate the styles to SCSS, which will also require adding a build step.
Before you begin translating the site:
- Please check if someone is already working on a translation into your language.
- If there is an open ticket with your language, feel free to leave a comment if you'd like to join in.
- If not, please reach out first so that we can open a new translation ticket to keep track of any ongoing work.
The current translation workflow is described below. If you don't have a GitHub account, or prefer not to use it, feel free to follow steps 1 through 3 and send the translated files via email.
Otherwise, you can fork this repo, make the necessary changes, and open a pull request.
Step 4 does not require installing project dependencies, but you will need node installed.
- Navigate to the
translations
folder. - Add a new language section inside the
info.json
file. If you need help with this step, please reach out!
{
"label": "Native name of the language",
"label_en": "English name of the language",
"label_lat": "latinized native name of the language, used for sorting",
"lang_dir": "the direction of the languaue, LTR (left-to-right) or RTL (right-to-left)",
"code": "the ISO 639-1 language code, see https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes",
"available": true, // Should the language be visible in the language picker? true or false
"translators": [ // List of people who contributed to the translation
{
"name": "Person A",
"url": "https://example.social/@person_a"
},
{
"name": "Person B",
"url": "https://example.social/@person_b"
}
]
},
Please note that label_lat
should be a latinized (or transliterated) version of the English name of the language. This is needed for a more natural alphabetical sorting in the language picker menu. For example, for Spanish:
"label": "Español",
"label_en": "Spanish",
"label_lat": "espanol",
- Update the JSON files inside the
data
folder for each page and selected site sections.
If you're working with a local copy of the site, you will need to run npm run translate
to compile translation files inside the locales
directory. These files are not committed to the repo and will be generated during site deployment.
Keep in mind that the goal is to communicate the same ideas to an audience in a different culture. For example, in this sentence:
You're probably using Gmail. Or perhaps Outlook. Or Yahoo Mail.
Consider listing services that are popular in your particular country.
Pravdepodobne používaš Gmail. Alebo Zoznam.sk. Možno Centrum.sk.