forked from distrochooser/translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsv.po
960 lines (693 loc) · 26.8 KB
/
sv.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.distrochooser.de/projects/"
"distrochooser/translations/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
msgid "welcome-text-skip"
msgstr "Du kan alltid hoppa över frågor"
msgid "welcome-text-remove"
msgstr "Du kan ta bort svar när som helst"
msgid "welcome-text-feedback"
msgstr ""
"Vänligen betygsätt dina resultat beroende på hur väl de passar dina behov."
msgid "prev-question"
msgstr "gå tillbaka"
msgid "loading"
msgstr "laddar"
msgid "privacy-header"
msgstr "Dataskydd"
msgid "about-licenses-source"
msgstr "Källkoden"
msgid "about-licenses-database"
msgstr "Databasen"
msgid "description-artix"
msgstr ""
"Artix är en Arch Linux-baserad distribution som kan använda flera init-"
"system förutom systemd, till exempel OpenRC"
#, fuzzy
msgid "link-copied"
msgstr "Klistras in i urklipp"
msgid "no-results-text"
msgstr ""
"Distrochooser kunde inte hitta ett passande resultat baserat på dina svar. "
"Det skulle vara till stor hjälp om du vill skriva lite feedback till oss så "
"att vi kan undersöka detta."
msgid "close-additional-info"
msgstr "Stäng"
msgid "no-answers"
msgstr "Du gav inga svar."
msgid "get-my-result"
msgstr "Visar dina resultat."
msgid "additional-info"
msgstr "Ytterligare information"
msgid "remark-placeholder"
msgstr "Din feedback (max 3000 tecken)"
msgid "distribution-homepage"
msgstr "Distributions hemsida"
msgid "result-remarks-added"
msgstr "Tack för din feedback!"
msgid "share-result"
msgstr "Dela mitt resultat"
msgid "software-use-case-question"
msgstr ""
"Vissa distributioner görs för ett speciellt ändamål, vissa för dagligt bruk. "
"Vad behöver du?"
msgid "software-use-case-answer-daily"
msgstr "Jag vill ha en distribution för daglig användning."
msgid "software-use-case-anonymous-answer"
msgstr "Jag vill använda Linux för att surfa anonymt."
msgid "software-use-case-answer-gaming"
msgstr "Jag föredrar en distribution som stöds av spelpublicister."
msgid "computer-knowledge-question"
msgstr "Hur skulle du bedöma din förmåga att använda en dator?"
msgid "computer-knowledge-answer-beginner"
msgstr "Jag behöver ofta hjälp från andra för att fixa problem med min dator"
msgid "computer-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Jag kan redan lösa vissa datorproblem själv"
msgid "computer-knowledge-answer-professional"
msgstr "Jag kan felsöka de flesta eller alla problem med datorn själv"
msgid "linux-knowledge-question"
msgstr "Hur skulle du bedöma din kunskap om Linux i sig?"
msgid "linux-knowledge-answer-beginner"
msgstr "Jag har lite eller inga kunskaper om Linux"
#, fuzzy
msgid "linux-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Jag har redan använt Linux för vissa ändamål"
msgid "presets-question-answer-manypresets"
msgstr ""
"Jag vill använda de förinställda standardvärdena i installationsassistenten"
msgid "presets-question-answer-ownselection"
msgstr "Jag vill välja inställningarna själv"
msgid "presets-question-answer-guiselections"
msgstr ""
"Jag vill konfigurera så mycket som möjligt med hjälp av grafiska "
"applikationer"
msgid "hardware-question"
msgstr ""
"Det är viktigt att veta hur gammal din datorhårdvara är, eftersom vissa "
"distributioner inte kommer att köras på gamla datorer."
msgid "hardware-question-oldpc"
msgstr ""
"Jag är inte säker på detta och/eller min dator har redan prestandaproblem "
"och/eller stöder bara 32 bitar"
msgid "hardware-question-newpc"
msgstr ""
"Min dators prestanda är bra, jag upplever inga prestandaproblem, min "
"hårdvara stöder 64 bitar"
msgid "help-question"
msgstr ""
"Vissa distributioner föredrar artiklar på wikier för felsökning. Vad "
"föredrar du?"
msgid "help-question-tutorials"
msgstr ""
"Jag kan lösa mina problem med hjälp av guider från wikisidor eller tutorials"
msgid "help-question-user-exchange"
msgstr "Jag föredrar att be andra om hjälp"
msgid "ux-concept-answer-windows-like"
msgstr "Jag föredrar ett Windows-liknande användargränssnitt"
msgid "ux-concept-answer-mac-like"
msgstr "Jag föredrar ett macOS-liknande användargränssnitt"
msgid "ux-concept-tiling"
msgstr "Jag föredrar ett kakelbaserat fönsterutseende"
msgid "price-question"
msgstr ""
"De flesta distributioner är gratis. Vissa distributioner erbjuder extra "
"support för en engångsavgift."
msgid "ux-concept-closed-expierience"
msgstr "Fördelningen ska ge ett visuellt slutent helhetsintryck"
msgid "price-answer-free"
msgstr "Jag föredrar en gratis distribution"
msgid "price-answer-paid"
msgstr "Det går bra att betala en avgift"
msgid "scope-question"
msgstr ""
"Olika distributioner förinstallerar olika mängder mjukvara. Vissa "
"installerar en komplett svit med grundläggande program för att fungera \"out "
"of the box\". Andra distributioner erbjuder endast en basinstallation för "
"att sedan låta användaren installera de program som de vill använda."
msgid "scope-answer-fullinstall"
msgstr ""
"Jag föredrar en distribution som skickar alla grundläggande program jag "
"behöver för att börja arbeta direkt efter installationen"
msgid "scope-answer-ownselection"
msgstr "Jag vill själv välja de grundläggande programmen att installera"
msgid "ideology-question"
msgstr ""
"En distributions (licens)ideologi är en omtvistad debatt. Det finns "
"distributioner som mest använder \"gratis-licenser\", andra använder också "
"\"icke-fri\" programvara."
msgid "ideology-answer-free"
msgstr "Jag vill använda gratislicenser så mycket som möjligt"
msgid "ideology-answer-proprietary-ok"
msgstr "Jag klarar mig bra med icke-fria licenser så länge mitt system fungerar"
msgid "privacy-question"
msgstr ""
"Vissa distributioner använder onlinetjänster för att förbättra "
"användarupplevelsen. Detta kan påverka användarens integritet, det vill säga "
"att användaren kan spåras när man använder sådana onlinefunktioner."
msgid "privacy-answer-highprivacy"
msgstr "jag vill inte ha detta"
msgid "privacy-answer-services-ok"
msgstr ""
"Om det förbättrar min användarupplevelse accepterar jag att använda sådana "
"onlinetjänster"
msgid "software-admin-answer-appstore"
msgstr "Jag vill installera mina program med en slags \"App store\""
msgid "software-admin-answer-console"
msgstr "Jag vill installera programvara mestadels med terminalkommandon"
msgid "special-features-qestion"
msgstr ""
"Vissa distributioner har ytterligare funktioner för specifika ändamål. "
"Behöver jag sådana funktioner?"
msgid "answer-isolation"
msgstr "Applikationer ska köras i en isolerad miljö som standard"
msgid "software-updates-question"
msgstr ""
"Vissa distributioner erbjuder snabbare uppdateringar, vilket kan påverka "
"systemets stabilitet. Vad föredrar du?"
msgid "software-updates-answer-fast"
msgstr "Jag föredrar snabba uppdateringar"
msgid "software-updates-answer-slow"
msgstr "Jag föredrar stabila uppdateringar"
msgid "result-submitted-hint"
msgstr "Beräknar resultat"
msgid "answer-avoid-systemd"
msgstr "I want to avoid systemd"
msgid "reason-header-hint"
msgstr ""
"Klicka på distributionsnamnet för att se detaljerade skäl till denna "
"rekommendation"
msgid "reason-list-header"
msgstr "Skäl för/ emot"
msgid "answer-is-blocking"
msgstr "Följande svar exkluderar detta svar"
msgid "answer-is-blocked"
msgstr "Det här svaret motsäger det tidigare svaret du har gett"
msgid "reason-blocked-by-others-entry"
msgstr "\"{0}\" håller inte med \"{1}\""
msgid "additional-infos"
msgstr "ge mig mer information!"
msgid "make-important"
msgstr "Detta är viktigt!"
msgid "marked-as-important"
msgstr "Markerad som viktig"
msgid "remove-important"
msgstr "Ta bort vikt"
msgid "reason-list-header-negative"
msgstr "Vi kan inte rekommendera denna distribution för dig eftersom:"
msgid "reason-list-header-neutral"
msgstr "Följande kriterier togs inte med i detta"
msgid "reason-list-header-blocked-by-others"
msgstr "Detta svar blockeras av andra svar du har gett"
msgid "matrix-supports-daily-usage"
msgstr "Lämplig för daglig användning"
msgid "matrix-supports-gaming-usage"
msgstr "Distributionen stöds aktivt av spelförlag"
msgid "matrix-beginner-knowledge"
msgstr "Lämplig för nybörjare"
msgid "matrix-advanced-knowledge"
msgstr "Lämplig för avancerade användare"
msgid "matrix-professional-knowledge"
msgstr "Lämplig för yrkesverksamma"
msgid "matrix-computer-knowledge-higher"
msgstr "Användning kräver mindre datorkunskap än vad som besvaras"
msgid "matrix-linux-beginner"
msgstr "Lämplig för nybörjare i Linux"
msgid "matrix-installation-presets-gui"
msgstr "Många inställningar kan göras via ett grafiskt gränssnitt"
msgid "matrix-installation-assistant-present"
msgstr ""
"Installationen använder en \"installationsguide\" med standardinställningar"
msgid "matrix-hardware-oldpc-ubuntu"
msgstr ""
"Du kan stöta på fördröjningar av fönsterkompositöreffekter. Det kan vara "
"nödvändigt att inaktivera animationer."
msgid "matrix-hardware-newpc"
msgstr "Körs på den senaste hårdvaran"
msgid "matrix-tutorial"
msgstr "Det finns handledningar för felsökning och problemlösning"
msgid "matrix-mac-like"
msgstr "GUI-konceptet har inslag av macOS"
msgid "matrix-windows-like-not-fullfilled"
msgstr "GUI-konceptet skiljer sig mycket från Windows"
msgid "matrix-closed-expierience"
msgstr "Har egna bakgrundsbilder, ikoner och teman"
msgid "matrix-paid-version-existing"
msgstr "Det finns en icke-fri version av den här distributionen"
msgid "matrix-gaming-packages-stable-but-old"
msgstr "Mjukvaruversionerna kanske inte är tillräckligt nya för spel"
msgid "matrix-has-live-mode"
msgstr "Har ett live-läge som gör det möjligt att starta från skiva"
msgid "matrix-without-fee"
msgstr "Kan användas utan avgift"
msgid "matrix-paid"
msgstr "Det finns en avgiftsbaserad version av den här distributionen"
msgid "matrix-fullinstall"
msgstr "Installerar alla program som behövs"
msgid "matrix-ownscope-install"
msgstr "Alla program som ska användas måste du själv välja"
msgid "matrix-enforces-free"
msgstr "Framtvingar användning av fri programvara"
msgid "matrix-mostly-free"
msgstr "Fungerar mestadels med gratis programvara"
msgid "matrix-has-default-settings"
msgstr "Har standardinställningar"
msgid "matrix-privacy-ok"
msgstr "Fördelaktigt för användarnas integritet"
msgid "matrix-privacy-thirdparty"
msgstr "Ansluter till tredjepartstjänster som standard"
msgid "matrix-console"
msgstr "Installation av programvara kan göras med hjälp av terminalen"
msgid "matrix-stable-updates"
msgstr "Uppdateringar är för det mesta stabila vid publicering"
#, fuzzy
msgid "matrix-has-control-panel"
msgstr "Innehåller en förinstallerad styrcentral"
msgid "matrix-user-selection-affects-privacy"
msgstr "Användaren måste välja mjukvaran som ska användas"
msgid "matrix-selection-by-user"
msgstr "Omfattningen av förinstallerade program bestäms av användaren"
msgid "matrix-updates-fast"
msgstr "Uppdateringar går snabbt, men kan vara instabila"
msgid "matrix-not-for-beginner"
msgstr "Inte lämplig för nybörjare"
msgid "matrix-uses-systemd"
msgstr "använder systemd"
msgid "matrix-administration-shell"
msgstr "Administration sker mestadels med hjälp av skalkommandon"
msgid "matrix-oldpc-no-32bit"
msgstr "Stöder inte gamla datorer utan 64-bitarsstöd"
msgid "matrix-requires-advanced-knowledge"
msgstr "Kräver att man läser upp i manualer för användning"
msgid "matrix-isolation-default"
msgstr "Har ett isoleringskoncept som standard"
msgid "matrix-oldpc-supported"
msgstr "Stöder ännu äldre datorer"
msgid "searching-criteria"
msgstr "bearbetning av kriteriebiblioteket"
msgid "matrix-supports-daily-usage-but-built-for-livemode"
msgstr "Kan användas för det dagliga arbetet, men är byggd för live-mode"
msgid "matrix-packages-available"
msgstr "Program för anonymiseringsändamål finns tillgängliga"
msgid "checked-criteria-count"
msgstr "aspekter kontrolleras"
msgid "matrix-built-for-enterprise"
msgstr "Det primära målet är företagsanvändning"
msgid "matrix-not-built-for-gaming"
msgstr "Ej optimerad för gaming"
msgid "requires-some-computer-knowledge"
msgstr "Kräver ytterligare kunskaper om datorer"
msgid "matrix-maybe-not-for-beginner"
msgstr "Inte lämplig för nybörjare"
msgid "matrix-installation-from-shell"
msgstr "Installationen görs med hjälp av terminalen"
msgid "matrix-configuration-from-shell"
msgstr "Huvuddelen av konfigurationen görs med hjälp av skalkommandon"
msgid "matrix-middleweight"
msgstr "Är ett mellanviktssystem, speciellt lämpligt för halvnya datorer"
msgid "matrix-has-high-range-hardware-support"
msgstr "Stöder ett brett spektrum av hårdvara"
#, fuzzy
msgid "matrix-has-windows-like-variant-cinnamon"
msgstr ""
"En variant levererar skrivbordsmiljön \"cinnamon\", som har ett Windows-"
"liknande utseende"
msgid "matrix-supports-privacy"
msgstr "Samlar endast in data när onlinetjänster används"
msgid "matrix-lightweight"
msgstr "Lättviktsfördelning"
# distribution descriptions
msgid "description-manjaro"
msgstr ""
"Manjaro är en rullande releasedistribution med fokus på användarvänlighet"
msgid "description-ubuntu"
msgstr "Ubuntu är en distribution byggd av företaget Canonical"
msgid "description-solus"
msgstr ""
"Solus OS är en rullande releasedistribution som började som en Chrome OS-klon"
msgid "description-arch"
msgstr "Arch är en rullande releasedistribution som bygger på KISS-principen"
msgid "description-debian"
msgstr "Debian är en distribution med stort fokus på stabilitet"
msgid "description-devuan"
msgstr "Devuan är en Debian-klon utan användning av systemd-verktygslådan"
msgid "description-opensuse"
msgstr ""
"openSUSE syftar till att leverera en stabil och användarvänlig distribution, "
"främst för slutanvändare"
msgid "description-pclinuxos"
msgstr ""
"PCLinuxOS är en Mandrake-baserad distribution med fokus på ett "
"användarvänligt gränssnitt."
msgid "description-rocky"
msgstr ""
"Rocky Linux är en distribution med öppen källkod som är inriktad på att vara "
"100 % kompatibel med Red Hat Enterprise Linux (RHEL)"
msgid "description-lubuntu"
msgstr ""
"Lubuntu är en Ubuntu-baserad distribution som drivs av den lätta "
"skrivbordsmiljön LXQt"
#, fuzzy
msgid "description-ubuntumate"
msgstr ""
"Ubuntu MATE är en Ubuntu-baserad distribution som drivs av den lätta "
"skrivbordsmiljön MATE"
msgid "description-fedora"
msgstr "Fedora är en Red Hat-stödd distribution med stort fokus på fri mjukvara"
msgid "description-qubeos"
msgstr ""
"Qubes OS isolerar applikationer som använder virtuella maskiner för att "
"förbättra säkerheten"
msgid "description-gentoo"
msgstr "Gentoo är en flexibel distribution för avancerade användare"
msgid "remark-placeholder-saving"
msgstr "Texten sparas automatiskt"
msgid "matrix-ships-systemd-but-disabled"
msgstr "Systemd levereras, men inaktiverat som standard"
msgid "description-mxlinux"
msgstr ""
"MX Linux är en medelviktsdistribution av resursanvändning med fokus på en "
"effektiv och elegant daglig användning."
msgid "description-knoppix"
msgstr ""
"Knoppix är ett live-mode fokuserat operativsystem med ett stort utbud av "
"hårdvarustöd"
msgid "description-cruxlinux"
msgstr ""
"Crux Linux är ett lättviktigt 64-bitars fokuserat operativsystem med nya "
"verktyg och bibliotek"
msgid "description-elementaryos"
msgstr ""
"elementary OS är en Ubuntu-baserad distribution, fokuserad på en elegant och "
"snabb användarupplevelse"
msgid "description-kubuntu"
msgstr ""
"Kubuntu är en Ubuntu-baserad distribution med en förinstallerad KDE som "
"skrivbord"
msgid "locale-en"
msgstr "engelsk"
msgid "locale-de"
msgstr "tyska"
msgid "description-qubesos"
msgstr ""
"Qubes OS exekverar processer i virtuella maskiner till förmån för säkerheten"
msgid "software-use-case-isolation"
msgstr "Jag vill köra alla program i ett isolerat område"
msgid "matrix-runs-in-isolation"
msgstr "Mjukvarukörning sker i isolerade miljöer"
msgid "software-use-case-blind"
msgstr "Användaren är synskadad"
msgid "matrix-has-software-for-blind"
msgstr "Programvara för synskadade kan installeras (t.ex. \"Orca\")"
msgid "source"
msgstr "Bildkälla"
msgid "description-void"
msgstr "Void Linux är en rullande releasedistribution utan systemd"
msgid "skip-question"
msgstr "hoppa över frågan"
msgid "imprint"
msgstr "avtryck"
msgid "privacy"
msgstr "dataskydd"
msgid "about"
msgstr "om detta projekt"
msgid "question-is-multiplechoice"
msgstr "Du kan välja flera svar"
msgid "vendor-text"
msgstr "A project chmr.eu"
msgid "category-welcome"
msgstr "Välkommen!"
msgid "linux-knowledge-category"
msgstr "Linux och du"
msgid "get-result"
msgstr "Få resultat"
msgid "software-use-case"
msgstr "Programvara: Användningsfall"
msgid "computer-knowledge-category"
msgstr "Datorkunskap"
msgid "presets-category"
msgstr "Installation: Förinställningar"
msgid "hardware-category"
msgstr "Hårdvarustöd"
msgid "help-category"
msgstr "Källa för hjälp"
msgid "ux-concept-category"
msgstr "Användarupplevelse"
msgid "price-category"
msgstr "Distributioner: Pris"
msgid "scope-category"
msgstr "Distributioner: Omfattning"
msgid "ideology-category"
msgstr "Distributioner: Ideologi"
msgid "privacy-category"
msgstr "Distributioner: Integritet"
msgid "software-admin-category"
msgstr "Administrering"
msgid "software-updates-category"
msgstr "Mjukvara: Uppdateringar"
msgid "special-features-category"
msgstr "Mjukvara: Specialfunktioner"
msgid "recommendation-category"
msgstr "Visa dina resultat"
msgid "welcome-text-title"
msgstr "Välkommen till distrochooser.de!"
msgid "welcome-text"
msgstr ""
"Välkommen! Det här testet hjälper dig att välja en lämplig Linuxdistribution."
msgid "welcome-text-result-get"
msgstr "Du kan alltid klicka på \"din rekommendation\" för att få ditt resultat"
msgid "welcome-text-order"
msgstr "Du kan svara i godtycklig ordning"
msgid "welcome-text-additional-infos"
msgstr "Du kan få ytterligare information genom att använda frågetecknet"
msgid "welcome-text-importance"
msgstr "Markera svaren som viktiga för att ge dem mer vikt"
msgid "locale-link-de"
msgstr "Dieser Test steht auch in Deutsch zur Verfügung"
msgid "welcome-text-a11y"
msgstr ""
"För att göra testet i ett anpassat läge för personer med synnedsättning, "
"klicka här (sidan laddas om för detta)."
msgid "start-test"
msgstr "Starta testet"
msgid "next-question"
msgstr "fortsätta"
msgid "no-results"
msgstr "Förlåt, jag är vilse"
msgid "about-header"
msgstr "Om distrochooser.de"
msgid "vote-reminder"
msgstr "Gillar du den här distributionen? Ge det ett hjärta!"
msgid "vote-reminder-negative"
msgstr "Tycker du inte om den här distributionen? Ge det en tumme ner!"
msgid "matrix-fast-updates"
msgstr ""
"Mjukvaruuppdateringar släpps så snabbt som möjligt, vilket gör dem instabila"
msgid "visually-impaired-mode"
msgstr "Läge för personer med synnedsättning"
msgid "like"
msgstr "jag gillar det"
msgid "dislike"
msgstr "Jag gillar inte det här"
msgid "language"
msgstr "språk"
msgid "matrix-general-remark-additional-eula"
msgstr ""
"Integritetspolicyn för distributionen bör läsas noggrant under installationen"
msgid "display-options"
msgstr "Du kan ändra visningen av dina resultat här"
msgid "tags-header"
msgstr "Valfritt val möjligt"
msgid "tags-description"
msgstr ""
"Du kan definiera flera aspekter här för att förfina distributionsordningen"
msgid "tags-ideology-answer-free"
msgstr "Föredragna Open Source-licenser"
msgid "tag-mit"
msgstr "MIT"
msgid "tag-gpl"
msgstr "GNU Public License"
msgid "tag-dfsg"
msgstr "DFSG-kompatibla licenser"
msgid "metric-rank"
msgstr "Rank på distrohooser.de"
msgid "metric-percentage"
msgstr "Användargodkännande på distrohooser.de"
msgid "metric-tags"
msgstr "Ytterligare kriterier"
msgid "metric-website"
msgstr "Webbplats"
msgid "number-first"
msgstr ":a"
msgid "number-second"
msgstr ":a"
msgid "number-third"
msgstr ":e"
msgid "number-afterthird"
msgstr ":e"
msgid "no-tags"
msgstr "Inga ytterligare kriterier"
msgid "metric-ratings"
msgstr "röstade"
msgid "metric-website-clicks"
msgstr "Klickar"
msgid "about-intro-text"
msgstr ""
"distrochooser.de försöker hjälpa Linux-nybörjare att välja en Linux-"
"distribution som passar deras behov.<br>De angivna resultaten är förslag "
"baserat på dina svar. Ibland är resultaten kanske inte lika passande på "
"grund av komplexa interaktioner mellan svaren."
msgid "about-intro-test-count"
msgstr "Sedan den 14 juni 2014 bearbetade distrohooser.de %tests% tester."
msgid "about-licenses"
msgstr "Distrochooser är dubbellicensierad."
msgid "imprint-header"
msgstr "avtryck"
msgid "about-licenses-source-text"
msgstr ""
"Källkoden är licensierad under licensen skriven i 'LICENSE'-filen, som "
"placeras i det länkade arkivet."
msgid "about-licenses-database-text"
msgstr ""
"Den underliggande informationen, inklusive fråge-/svarstrukturen, "
"resultatmatrisen och statistik, är proprietära. Du får endast använda dem "
"med vårt tillstånd i förväg. Beskrivningstexterna och logotyperna för de "
"olika distributionerna är föremål för licenser från respektive "
"upphovsrättsinnehavare."
msgid "linux-knowledge-answer-professional"
msgstr "Jag har en god förståelse för Linux operativsystem"
msgid "presets-question"
msgstr ""
"Hur många inställningar vill du anpassa själv under installationen? Hur "
"många konfigurationsvariabler ska fyllas med standardvärden?"
msgid "additional-info-hardware"
msgstr ""
"I flera år använde viss distribution 32-bitars arkitektur, som gör det "
"möjligt att allokera upp till 4 gigabyte minne. Nyare distributioner "
"tenderar att avstå från 32-bitars till förmån för 64-bitarsstöd, vilket gör "
"det möjligt att allokera mer än 4 gigabyte minne. Sedan 2005 borde nästan "
"alla datorer stödja 64 bitar."
msgid "additional-info-ideology"
msgstr ""
"Gratis licenser tillåter användaren att modifiera, omdistribuera och använda "
"programvaran för alla ändamål. Det finns situationer där en distribution "
"måste använda icke-fri programvara, till exempel för hårdvarudrivrutiner. "
"Icke-fri mjukvara distribuerar inte sin källkod och ändringar är inte "
"tillåtna."
msgid "software-admin-question"
msgstr ""
"Det finns många sätt att administrera en Linux-distribution, t.ex. för att "
"installera mjukvara."
msgid "additional-info-special-features-qestion"
msgstr ""
"Många distributioner använder \"systemd\" för att starta själva "
"operativsystemet. Vissa distributioner undviker systemd till förmån för "
"alternativa och ibland lättare lösningar"
msgid "matrix-linux-knowledge-higher"
msgstr "Användning kräver mindre Linux-kunskap än vad som besvaras"
msgid "matrix-installation-presets-always-given"
msgstr ""
"Installationen ställer in förinställningar som kan behöva återställas efter "
"installationen"
msgid "matrix-user-exchange"
msgstr "Det finns användargemenskaper för kunskapsdelning"
msgid "matrix-has-windows-like-variant"
msgstr "Har varianter med ett Windows-liknande användargränssnitt"
msgid "live-mode-only"
msgstr ""
"Har Live Mode: Kan startas med hjälp av skivor eller usb-stickor för att "
"testa det (innan du installerar)"
msgid "matrix-free-software-unfree-per-default"
msgstr "Program med stängd källkod installeras som standard"
msgid "matrix-appstore"
msgstr "Installation av programvara kan göras med hjälp av en appbutik"
#, fuzzy
msgid "matrix-privacy-not-beneficial"
msgstr "Distributionskonceptet är inte fördelaktigt för anonymiseringsändamål"
msgid "built-for-anonymization"
msgstr "Byggd för anonymiseringsändamål"
msgid "matrix-requires-manual"
msgstr "Kräver läsning av manualer och tutorials"
msgid "daily-usage-possibly-difficult"
msgstr "Daglig användning kan resultera i stora svårigheter"
msgid "matrix-packages-may-too-old-gaming"
msgstr "Programversioner kanske inte är tillräckligt uppdaterade för spel"
msgid "matrix-gaming-may-require-additional-configuration"
msgstr "Kan kräva ytterligare konfiguration för spel"
msgid "matrix-installs-range-of-programs"
msgstr "Installerar en rad program som standard"
msgid "matrix-has-zorin-lite-version"
msgstr "Har en \"Zorin Lite\" version för äldre datorer"
msgid "matrix-free-userselection"
msgstr "Användning av fri programvara beror på användarens val"
msgid "description-mint"
msgstr ""
"Linux Mint är en Ubuntu-baserad distribution med förinstallerade proprietära "
"komponenter, till exempel multimedia-codec."
msgid "description-tails"
msgstr ""
"Anonymisering är huvudfokus för Tails, som kan användas från USB eller "
"optiska skivor"
msgid "description-rhel"
msgstr ""
"Red Hat Enterprise Linux (RHEL) är en företags- och stabilitetsfokuserad "
"distribution"
msgid "description-xubuntu"
msgstr ""
"Xubuntu är en Ubuntu-baserad distribution som drivs av den lätta XFCE-"
"skrivbordsmiljön"
#, fuzzy
msgid "description-popos"
msgstr ""
"Pop!_OS är en Ubuntu-baserad distribution som drivs av GNOME-"
"skrivbordsmiljön anpassad från System76"
msgid "description-zorinos"
msgstr ""
"Zorin OS är en nybörjarfokuserad distribution med ett Windows-liknande "
"användargränssnitt"
# update pack 26th december 2019
msgid "debian-updates-slow"
msgstr ""
"Uppdateringar av Debian är vanligtvis långsamma till förmån för stabilitet"
msgid "matrix-knoppix-adriane"
msgstr "ADRIANE-projektet har verktyg och lösningar för synskadade"
msgid "description-nixos"
msgstr ""
"NixOS använder pakethanteraren Nix. Den använder deklarativ konfiguration "
"och tillåter tillförlitliga systemuppgraderingar."
msgid "reasons-hide"
msgstr "Dölj skäl"
msgid "slow-release-model"
msgstr ""
"Tillgängliga programvaruversioner kan vara äldre än den senaste versionen "
"från leverantören"
msgid "requires-payment"
msgstr "Långtidsanvändning kräver betalning"
msgid "github-link"
msgstr "GitHub"
msgid "description-deepin"
msgstr ""
"Deepin är en kinesisk, Debianbaserad distribution som erbjuder ett eget "
"skrivbord som kallas Deepin Desktop Environment."
msgid "distributions-hidden"
msgstr ""
"# Resultat gömdes på grund av dålig matchning. Klicka här för att se alla "
"distributioner."
msgid "tags-ideology-answer-free-additional-info"
msgstr ""
"Den GitHub-ägda tjänsten choosealicense.com skapade en översikt över vanliga "
"licenser och deras egenskaper. Du hittar listan <a target='_blank' "
"href='https://choosealicense.com/licenses/'>här</a>."
msgid "ux-concept-question"
msgstr ""
"Linux kan använda många olika användargränssnitt (\"Desktops\"). Många "
"distributioner levererar ett gränssnitt som standard. Det är viktigt att "
"veta om du har några preferenser för ett gränssnittet. Du kan byta och "
"installera nya stationära datorer när som helst!"