forked from distrochooser/translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde.po
838 lines (569 loc) · 27.6 KB
/
de.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-19 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 09:21+0000\n"
"Last-Translator: admin <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://translate.distrochooser.de/projects/"
"distrochooser/distrochooser-5/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
msgid "loading"
msgstr "laden"
msgid "imprint"
msgstr "Impressum"
msgid "privacy"
msgstr "Datenschutz"
msgid "about"
msgstr "Über dieses Projekt"
msgid "question-is-multiplechoice"
msgstr "Mehrere Antworten sind möglich"
msgid "vendor-text"
msgstr "Ein Projekt von chmr.eu"
msgid "get-result"
msgstr "Zum Ergebnis"
msgid "category-welcome"
msgstr "Willkommen!"
msgid "software-use-case"
msgstr "Software: Einsatzzweck"
msgid "computer-knowledge-category"
msgstr "Mein PC Wissen"
msgid "linux-knowledge-category"
msgstr "Linux und ich"
msgid "presets-category"
msgstr "Installation: Vorauswahl"
msgid "hardware-category"
msgstr "Hardwareunterstützung"
msgid "help-category"
msgstr "Konfiguration: Hilfequellen"
msgid "ux-concept-category"
msgstr "Benutzererfahrung"
msgid "price-category"
msgstr "Preis"
msgid "scope-category"
msgstr "Umfang"
msgid "ideology-category"
msgstr "Ideologie"
msgid "privacy-category"
msgstr "Datenschutz"
msgid "software-admin-category"
msgstr "Administration"
msgid "software-updates-category"
msgstr "Software: Updates"
msgid "special-features-category"
msgstr "Software: Spezielle Features"
msgid "recommendation-category"
msgstr "Unsere Empfehlung"
msgid "welcome-text-title"
msgstr "Willkommen bei Distrochooser.de"
msgid "welcome-text"
msgstr "Willkommen auf distrochooser.de. Dieser Test soll dir helfen, dich in der Welt der Linux-Distributionen zu orientieren."
msgid "welcome-text-skip"
msgstr "Du kannst Fragen immer überspringen"
msgid "welcome-text-result-get"
msgstr "Du kannst jederzeit auf 'Unsere Empfehlung' klicken"
msgid "welcome-text-order"
msgstr "Du kannst die Fragen in beliebiger Reihenfolge beantworten"
msgid "welcome-text-additional-infos"
msgstr "Beziehe zusätzliche Informationen über das Fragezeichen-Icon"
msgid "welcome-text-remove"
msgstr "Du kannst Antworten jederzeit löschen"
msgid "welcome-text-feedback"
msgstr ""
"Gib bewerte dein Ergebnis, basierend darauf, wie gut es deinen Anforderungen "
"genügt!"
msgid "welcome-text-importance"
msgstr "Du kannst Antworten als wichtig markieren, um ihnen mehr Gewicht zu geben"
msgid "welcome-text-a11y"
msgstr "Klicke hier, um den Test in einem angepassten Modus für Menschen mit Sehbeeinträchtigungen durchzuführen (die Seite wird hierfür neu geladen)."
msgid "start-test"
msgstr "Test starten"
msgid "prev-question"
msgstr "zurück"
msgid "next-question"
msgstr "weiter"
msgid "no-results"
msgstr "Entschuldige, wir konnten kein klares Ergebnis finden"
msgid "about-header"
msgstr "Über distrochooser.de"
msgid "vote-reminder"
msgstr "Dir gefällt diese Distribution? Gib uns Feedback!"
msgid "vote-reminder-negative"
msgstr "Dir gefällt diese Distribution nicht? Gib uns Feedback!"
msgid "about-intro-text"
msgstr ""
"Das Ziel von Distrochooser.de ist es, Anfängern eine Orientierungshilfe in "
"Linux zu geben. Das Ergebnis ist dabei lediglich eine Orientierungshilfe und "
"ist kein Orakel und basiert auf den beworbenen und eingesetzten Technologien "
"der einzelnen Distributionen"
msgid "about-intro-test-count"
msgstr "Seit dem 14.06.2014 hat Distrochooser %tests% Tests durchgeführt."
msgid "about-licenses"
msgstr "Distrochooser.de unterliegt einer Doppellizenz."
msgid "privacy-header"
msgstr "Datenschutzerklärung"
msgid "imprint-header"
msgstr "Impressum"
msgid "about-licenses-source"
msgstr "Der Quelltext"
msgid "about-licenses-source-text"
msgstr "Der Quelltext unterliegt den Bedingungen der LICENSE Datei im Repository."
msgid "about-licenses-database"
msgstr "Die Datenbank"
msgid "about-licenses-database-text"
msgstr ""
"Die Inhalte (Frage- & Antwortstruktur, Statistiken, Ergebnismatrizen) "
"unterliegen einer proprietären Lizenz und deren Verwendung bedarf unserer "
"vorherigen Genehmigung. Hiervon ausgeschlossen sind die Beschreibungstexte "
"der Distributionen und deren Bilder. Diese unterliegen den Lizenzen der "
"jeweiligen Rechteinhaber."
msgid "no-results-text"
msgstr "Wir konnten keine Distributionen ermitteln."
msgid "close-additional-info"
msgstr "Schließen"
msgid "no-answers"
msgstr "Wir haben keine Antworten erhalten."
msgid "get-my-result"
msgstr "Ergebnis ermitteln."
msgid "additional-info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
msgid "remark-placeholder"
msgstr "Dein Feedback"
msgid "distribution-homepage"
msgstr "Webseite der Distribution"
msgid "result-remarks-added"
msgstr "Danke für das Feedback!"
msgid "share-result"
msgstr "Mein Ergebnis teilen"
msgid "software-use-case-question"
msgstr "Es gibt Distributionen für bestimmte Einsatzzwecke, andere sind eher allgemeiner Natur. Was benötige ich?"
msgid "software-use-case-answer-daily"
msgstr "Ich möchte Linux für die tägliche Nutzung verwenden."
msgid "software-use-case-anonymous-answer"
msgstr "Ich möchte Linux für Zwecke der Anonymisierung nutzen."
msgid "software-use-case-answer-gaming"
msgstr "Ich bevorzuge eine Distribution, die von Spieleherstellern unterstützt wird."
msgid "computer-knowledge-question"
msgstr "Wie bewerte ich meine Kenntnisse am PC?"
msgid "computer-knowledge-answer-beginner"
msgstr "Ich benötige oft Hilfe von Dritten bei der Lösung von Problemen mit dem Computer."
msgid "computer-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Ich kann einige Probleme selbstständig lösen."
msgid "computer-knowledge-answer-professional"
msgstr "Ich kann mir bei den meisten Problemen mit dem Computer selbst helfen."
msgid "linux-knowledge-question"
msgstr "Wie bewerte ich meine Kenntnisse rund um Linux?"
msgid "linux-knowledge-answer-beginner"
msgstr "Ich habe noch nie mit Linux gearbeitet."
msgid "linux-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Ich habe bereits Linux eingesetzt."
msgid "linux-knowledge-answer-professional"
msgstr "Ich kenne mich bereits gut mit Linux als Betriebssystem aus."
msgid "presets-question"
msgstr "Wie viele der Einstellungsmöglichkeiten bei der Installation sollten vorbelegt sein?"
msgid "presets-question-answer-manypresets"
msgstr "Es sollte so viel wie möglich automatisch eingerichtet werden. "
msgid "presets-question-answer-ownselection"
msgstr "Ich nehme die meisten Einstellungen über die Kommandozeile vor, ich brauche dafür keine weitere Unterstützung vom System. "
msgid "presets-question-answer-guiselections"
msgstr "Ich bevorzuge viele Auswahlmöglichkeiten und möchte viele Dinge über die grafische Oberfläche konfigurieren können. "
msgid "hardware-question"
msgstr "Es ist wichtig zu wissen, wie alt das System ist, auf dem Linux installiert werden soll."
msgid "additional-info-hardware"
msgstr "Manche Distributionen laufen auf älteren Rechnern nicht, da zum Beispiel die Unterstützung für die \"32 Bit-Architektur\" zum Vorteil der \"64 Bit-Architektur\" nach und nach eingestellt wird. "
msgid "hardware-question-oldpc"
msgstr "Ich bin mir nicht sicher / mein Rechner hat bereits Probleme, Programme ausreichend schnell zu öffnen. "
msgid "hardware-question-newpc"
msgstr "Mein Computer unterstützt 64 Bit (alle Computer der letzten ~5 Jahre unterstützen das). "
msgid "help-question"
msgstr ""
"Für manche Distributionen muss man eher im Distributions-Wiki nachschlagen. "
"Andere setzen mehr auf die Community als Hilfestellung. Ich bevorzuge "
"folgendes:"
msgid "help-question-tutorials"
msgstr "Ich ziehe gerne Anleitungen und Tutorials aus Wikis zur Problemlösung heran. "
msgid "help-question-user-exchange"
msgstr "Ich möchte mich mit anderen Benutzern austauschen, die mir bei meinem Problemen helfen. "
msgid "ux-concept-question"
msgstr "Für Linux gibt es verschiedene Oberflächen (\"Desktops\") mit verschiedenen Benutzungskonzepten. Manche Distributionen verwenden verschiedene Desktops als Standard. Es ist immer möglich, neue Desktops nachzuinstallieren bzw. zwischen diesen zu wechseln. "
msgid "ux-concept-answer-windows-like"
msgstr "Ich bevorzuge eine an Windows erinnernde Oberfläche. "
msgid "ux-concept-answer-mac-like"
msgstr "Ich bevorzuge eine an macOS erinnernde Oberfläche. "
msgid "ux-concept-closed-expierience"
msgstr "Die Distribution sollte einen optisch geschlossenen Gesamteindruck machen"
msgid "price-question"
msgstr "Ein Großteil der Distributionen ist kostenlos. Es gibt aber auch Distributionen, die gegen einen Preis erworben werden, dafür aber z. B. Support bieten."
msgid "price-answer-free"
msgstr "Ich bevorzuge eine kostenlose Distribution. "
msgid "price-answer-paid"
msgstr "Ich bin bereit, einen Beitrag zu zahlen. "
msgid "scope-question"
msgstr "Distributionen unterscheiden sich darin, was bei der Installation mitinstalliert wird. So bringen manche ein vollständiges Paket an Software mit (Webbrowser, Textverarbeitung etc.), andere installieren nur das Grundsystem."
msgid "scope-answer-fullinstall"
msgstr "Ich möchte, dass alle häufig benötigten Programme direkt mitinstalliert werden, damit ich direkt loslegen kann. "
msgid "scope-answer-ownselection"
msgstr "Ich möchte die Programme selbst auswählen und installieren. "
msgid "ideology-question"
msgstr "Manche Distributionen verwenden vorwiegend oder ausschließlich Programme unter freien Lizenzen (z. B. \"GPL\"), welche den Quelltext freigeben und keine Nutzung oder Modifikation ausschließen. "
msgid "additional-info-ideology"
msgstr "Andere Distributionen erlauben auch \"unfreie\" Programme und Pakete, bei denen dies nicht möglich ist. Grafikkartentreiber sind oft solche \"unfreien\" Programme. Häufig kann man solche \"unfreien\" Pakete aber auch unter Distributionen installieren, die nur auf freie Software setzen, was aber einen Aufwand bringt."
msgid "ideology-answer-free"
msgstr "Die Distribution sollte als eines der Ziele die Verwendung freier Lizenzen haben. "
msgid "ideology-answer-proprietary-ok"
msgstr "Wenn mein System damit funktioniert, benutze ich auch unfreie Treiber. "
msgid "privacy-question"
msgstr "Manche Distributionen nutzen Onlinedienste, um die Benutzererfahrung zu verbessern. Dadurch ist es dem Anbieter der Onlinedienste jedoch möglich, Benutzergewohnheiten zu protokollieren und den Benutzer zu tracken. "
msgid "privacy-answer-highprivacy"
msgstr "Ich möchte das nicht. "
msgid "privacy-answer-services-ok"
msgstr "Wenn es meine Benutzererfahrung verbessert, bin ich damit einverstanden. "
msgid "software-admin-question"
msgstr "Unter Linux werden Programme häufig über eine Paketverwaltung installiert und aktualisiert. Manche Programme werden aus ihrem Quellcode erstellt und dann installiert. Welchen Weg bevorzuge ich?"
msgid "software-admin-answer-appstore"
msgstr "Ich möchte Programme grafisch über eine Art \"App Store\" verwalten, in dem ich Programme suchen und installieren kann. "
msgid "software-admin-answer-console"
msgstr "Ich kenne mich mit den Konsolenbefehlen aus und möchte Programme über die Paketverwaltung oder deren Quelltext installieren. "
msgid "special-features-qestion"
msgstr "Manche Distributionen verfügen über spezielle Ansätze, die sich von der großen Menge der Distributionen unterscheiden. Welche dieser Features möchte ich nutzen (wenn überhaupt)? "
msgid "additional-info-special-features-qestion"
msgstr "Ich weiß was \"systemd\" ist und möchte dieses meiden. "
msgid "answer-isolation"
msgstr "Anwendungen sollen per Standard isoliert ausgeführt werden, auch wenn dies für die Benutzerfreundlichkeit nachträglich sein sollte. "
msgid "software-updates-question"
msgstr "Wann Updates für Programmpakete auf den Distributionen erscheinen hängt von den Zielen der Distribution ab. Manche Distribution bieten schnelle Updates, was sich aber negativ auf die Stabilität des Systems auswirken kann."
msgid "software-updates-answer-fast"
msgstr "Ich möchte Aktualisierungen möglichst schnell, auch wenn das Probleme mit sich bringen könnte. "
msgid "software-updates-answer-slow"
msgstr "Ich möchte Aktualisierungen erst dann, wenn sie wirklich stabil sind, auch wenn dies länger dauert. "
msgid "answer-avoid-systemd"
msgstr "Ich weiß was \"systemd\" ist und möchte dieses meiden. "
msgid "reason-header-hint"
msgstr "Klicke auf den Distributionsnamen, um detaillierte Gründe für eine Empfehlung zu sehen"
msgid "answer-is-blocking"
msgstr "Folgende Antworten widersprechen dieser Antwort"
msgid "answer-is-blocked"
msgstr "Diese Antwort widerspricht folgenden Antworten"
msgid "reason-blocked-by-others-entry"
msgstr "\"{0}\" widerspricht \"{1}\""
msgid "additional-infos"
msgstr "Zusätzliche Infos zu dieser Frage"
msgid "make-important"
msgstr "Als wichtig markieren"
msgid "marked-as-important"
msgstr "Als wichtig markiert"
msgid "remove-important"
msgstr "Wieder normal gewichten"
msgid "reason-list-header-negative"
msgstr "Folgende Punkte sprechen gegen diese Distribution"
msgid "reason-list-header-neutral"
msgstr "Folgende Punkte waren unklar"
msgid "reason-list-header-blocked-by-others"
msgstr "Diese Antwort widerspricht folgenden Antworten von dir:"
msgid "matrix-supports-daily-usage"
msgstr "Geeignet für täglichen Gebrauch"
msgid "matrix-privacy-not-beneficial"
msgstr "Das Grundkonzept der Distribution ist nicht förderlich für Zwecke der Anonymisierung"
msgid "matrix-supports-gaming-usage"
msgstr "Distribution wird von Herstellern von Spielen unterstützt"
msgid "matrix-beginner-knowledge"
msgstr "Für Anfänger geeignet"
msgid "matrix-advanced-knowledge"
msgstr "Für fortgeschrittene Nutzer geeignet"
msgid "matrix-professional-knowledge"
msgstr "Für erfahrene Nutzer geeignet"
msgid "matrix-linux-knowledge-higher"
msgstr "Benutzung erfordert grundsätzlich weniger Kenntnisse als vorhanden"
msgid "matrix-computer-knowledge-higher"
msgstr "Benutzung erfordert grundsätzlich weniger Kenntnisse als vorhanden"
msgid "matrix-linux-beginner"
msgstr "Geeignet für Linux Anfänger"
msgid "matrix-installation-presets-always-given"
msgstr "Die Installation legt einige Standards fest, die eventuell nach der Installation wieder revidiert werden müssen."
msgid "matrix-installation-presets-gui"
msgstr "Viele Einstellungen können in einer Systemsteuerung festgelegt werden."
msgid "matrix-installation-assistant-present"
msgstr "Installation erfolgt über einen Installationsassistenten."
msgid "matrix-hardware-oldpc-ubuntu"
msgstr "Die Oberfläche könnte eventuell ruckeln. Deaktivieren von Animationen eventuell nötig."
msgid "matrix-hardware-newpc"
msgstr "Läuft auf moderner Hardware"
msgid "matrix-user-exchange"
msgstr "Nutzercommunity für Informationsaustausch vorhanden"
msgid "matrix-tutorial"
msgstr "Problemlösung häufig über Tutorials"
msgid "matrix-mac-like"
msgstr "Oberfläche ähnelt grundsätzlich macOS."
msgid "matrix-windows-like-not-fullfilled"
msgstr "Oberflächenkonzept unterscheidet sich stark von Windows."
msgid "matrix-closed-expierience"
msgstr "Hat eigene Wallpaper, Icons und Themes."
msgid "matrix-has-windows-like-variant"
msgstr "Es gibt eine Variante mit an Windows erinnernder Oberfläche"
msgid "matrix-paid-version-existing"
msgstr "Gebührenpflichtige Version existiert"
msgid "matrix-gaming-packages-stable-but-old"
msgstr "Softwarestand ist eventuell nicht aktuell genug für Spieleunterstützung"
msgid "live-mode-only"
msgstr "Ich möchte die Distribution über CD/ DVD oder USB-Stick ausprobieren (Live-Mode)"
msgid "matrix-without-fee"
msgstr "Kann ohne Gebühren genutzt werden"
msgid "matrix-paid"
msgstr "Gebührenpflichtige Version existiert"
msgid "matrix-fullinstall"
msgstr "Installiert viele benötigte Programme direkt mit"
msgid "matrix-ownscope-install"
msgstr "ALle zu nutzenden Programme müssen selbst gewählt werden"
msgid "matrix-free-software-unfree-per-default"
msgstr "Programme mit unfreier Lizenz werden standardmäßig mitinstalliert"
msgid "matrix-enforces-free"
msgstr "Es wird soweit möglich auf freie Software gesetzt"
msgid "matrix-mostly-free"
msgstr "Es kommt hauptsächlich freie Software zum Einsatz"
msgid "matrix-has-default-settings"
msgstr "Für viele Einstellungen gibt es Standardwerte"
msgid "matrix-privacy-ok"
msgstr "Unterstützt Datenschutz der Nutzer"
msgid "matrix-privacy-thirdparty"
msgstr "Baut Verbindung mit Dritten auf"
msgid "matrix-appstore"
msgstr "Installation neuer Programme ist über einen Appstore möglich"
msgid "matrix-console"
msgstr "Die meisten Programme werden über das Terminal installiert"
msgid "matrix-stable-updates"
msgstr "Programmupdates sind gewöhnlich stabil"
msgid "matrix-fast-updates"
msgstr "Programmupdates werden schnell veröffentlicht"
msgid "matrix-has-control-panel"
msgstr "Besitzt eine Art Systemsteuerung"
msgid "matrix-user-selection-affects-privacy"
msgstr "Die Auswahl von Benutzersoftware hat einen direkten Einfluss auf die Datensicherheit"
msgid "matrix-selection-by-user"
msgstr "Auswahl von Programmen ist dem Benutzer überlassen"
msgid "matrix-updates-fast"
msgstr "Updates werden häufig veröffentlicht"
msgid "matrix-not-for-beginner"
msgstr "Nicht für Anfänger geeignet"
msgid "matrix-avoids-systemd"
msgstr "Vermeidet die Nutzung von systemd"
msgid "matrix-uses-systemd"
msgstr "Verwendet systemd"
msgid "built-for-anonymization"
msgstr "Entwickelt für Zwecke der Anonymisierung"
msgid "matrix-administration-shell"
msgstr "Administration wird größtenteils über die Shell realisiert"
msgid "matrix-oldpc-no-32bit"
msgstr "Unterstützt alte Computer ohne 64-bit Unterstützung nicht."
msgid "matrix-requires-manual"
msgstr "Es müssen Tutorials und Handbücher gelesen werden"
msgid "matrix-requires-advanced-knowledge"
msgstr "Es müssen Tutorials und Handbücher gelesen werden"
msgid "matrix-isolation-default"
msgstr "Weist ein Konzept über Isolation per Standard auf"
msgid "matrix-oldpc-supported"
msgstr "Läuft auch auf älteren Systemen"
msgid "checked-criteria-count"
msgstr "Aspekte geprüft"
msgid "searching-criteria"
msgstr "Funktionsbibliothek wird durchsucht"
msgid "daily-usage-possibly-difficult"
msgstr "Tägliche Nutzung ist mitunter mit großen Hürden verbunden"
msgid "matrix-supports-daily-usage-but-built-for-livemode"
msgstr "Kann für täglichen Gebrauch genutzt werden, ist aber für den Betrieb von CD/ DVD und USB Medien gedacht"
msgid "matrix-has-live-mode"
msgstr "Kann über CD/ DVD oder USB-Stick getestet werden"
msgid "matrix-packages-available"
msgstr "Programme für die Anonymisierung können nachinstalliert werden"
msgid "matrix-packages-may-too-old-gaming"
msgstr "Programme sind eventuell nicht aktuell genug für Spiele."
msgid "matrix-gaming-may-require-additional-configuration"
msgstr "Es ist evtl. ein größerer Konfigurationsaufwand für Spiele nötig."
msgid "matrix-built-for-enterprise"
msgstr "Konzipiert für den Einsatz in Firmen"
msgid "matrix-not-built-for-gaming"
msgstr "Nicht für Spiele optimiert"
msgid "requires-some-computer-knowledge"
msgstr "Erfordert gutes Wissen über Computer"
msgid "matrix-maybe-not-for-beginner"
msgstr "Nicht für Anfänger geeignet"
msgid "matrix-installation-from-shell"
msgstr "Installation wird über Konsole durchgeführt"
msgid "matrix-installs-range-of-programs"
msgstr "Es wird eine große Menge an Programmen standardmäßig mitinstalliert."
msgid "matrix-configuration-from-shell"
msgstr "Ein Großteil der Konfiguration wird über die Konsole durchgeführt."
msgid "matrix-middleweight"
msgstr "Mittelgewichtiges System, auch für ältere Systeme geeignet."
msgid "matrix-has-high-range-hardware-support"
msgstr "Unterstützt eine große Palette von Hardware"
msgid "matrix-has-zorin-lite-version"
msgstr "Die Edition 'Zorin Lite' unterstützt auch ältere Systeme"
msgid "matrix-has-windows-like-variant-cinnamon"
msgstr "Eine Variante nutzt den Desktop 'Cinnamon', der an Windows erinnert."
msgid "systemd-is-avoidable-per-selection"
msgstr "Systemd kann durch Benutzerselektion vermieden werden."
msgid "matrix-ships-systemd-but-disabled"
msgstr "Systemd wird mitgeliefert, ist aber deaktiviert."
msgid "matrix-supports-privacy"
msgstr "Es werden nur dann Daten an Dritte übermittelt, wenn diese Dienste genutzt werden."
msgid "matrix-lightweight"
msgstr "Leichtgewichtige Distribution"
msgid "matrix-free-userselection"
msgstr "Benutzung von freier Software wird aktiv durch den Nutzer beeinflusst"
# distribution descriptions
msgid "description-manjaro"
msgstr "Manjaro ist eine auf Benutzerfreundlichkeit fokussierte Distribution mit dem Rolling Release-Modell"
msgid "description-ubuntu"
msgstr "Ubuntu ist eine von Canonical entwickelte Distribution."
msgid "description-mint"
msgstr "Linux Mint ist eine auf Ubuntu aufbauende Distribution mit vorinstallierten unfreien Komponenten, wie z. B. Multimediacodecs."
msgid "description-solus"
msgstr "Solus ist eine rolling-Release Distribution, die ursprünglich als Chrome OS-Klon ins Leben gerufen wurde. Solus nutzt als Oberfläche die eigene Entwicklung Budgie."
msgid "description-arch"
msgstr "Arch ist eine Rolling-Release Distribution, die dem KISS-Prinzip folgt (\"Keep it Simple and Stable\")"
msgid "description-debian"
msgstr "Debian ist eine auf Stabilität fokussierte Distribution"
msgid "description-tails"
msgstr "Anonymisierung ist der Hauptzweck von Tails, das von CD/DVD oder USB Stick betrieben wird"
msgid "description-devuan"
msgstr "Devuan basiert auf Debian, verzichtet jedoch auf die Verwendung von systemd"
msgid "description-opensuse"
msgstr "openSUSE ist eine stabile und benutzerfreundliche Distribution, insbesondere für Desktop-User"
msgid "description-pclinuxos"
msgstr "PCLinuxOS basierte ursprünglich auf Mandrake Linux und versucht ein möglichst benutzerfreundliches System bereitzustellen."
msgid "description-rhel"
msgstr "Red hat Enterprise Linux (RHEL) ist eine für den betrieblichen Einsatz optimierte Distribution"
msgid "description-rocky"
msgstr "Als Ziel versucht Rocky Linux eine mit RHEL kompatible Distribution auf Basis freier Software bereitzustellen"
msgid "description-xubuntu"
msgstr "Xubuntu ist eine auf Ubuntu basierende Distribution mit vorinstalliertem XFCE-Desktop."
msgid "description-lubuntu"
msgstr "Lubuntu ist eine auf Ubuntu basierende Distribution mit vorinstalliertem LXQt-Desktop."
msgid "description-ubuntumate"
msgstr "Ubuntu MATE ist eine auf Ubuntu basierende Distribution mit vorinstalliertem MATE-Desktop."
msgid "description-popos"
msgstr "Pop!_OS ist eine auf Ubuntu basierende Distribution mit vorinstalliertem GNOME-Desktop."
msgid "description-fedora"
msgstr "Fedora ist eine von Red Hat unterstütze Distribution, die sich für die Nutzung von freier Software ausspricht"
msgid "description-qubeos"
msgstr "QubesOS startet Programme in virtuellen Maschinen, um die Sicherheit zu erhöhen"
msgid "description-gentoo"
msgstr "Gentoo ist eine flexible Distribution für erfahrene Nutzer"
msgid "description-mxlinux"
msgstr "MX Linux ist eine mittelgewichtige Distribution für den effizienten täglichen Einsatz"
msgid "description-knoppix"
msgstr "Knoppix ist eine für den Livebetrieb optimierte Distribution"
msgid "description-cruxlinux"
msgstr "Crux Linux ist eine 64-bit optimierte Distribution mit aktueller Software und Tools"
msgid "description-zorinos"
msgstr "ZorinOS ist eine benutzerfreundliche Distribution mit an Windows erinnernder Oberfläche"
msgid "description-elementaryos"
msgstr "Elementary OS ist eine Ubuntu-basierte Distribution, die sich auf eine elegante und schnelle Benutzererfahrung konzentriert"
msgid "description-kubuntu"
msgstr "Kubuntu ist eine auf Ubuntu basierende Distribution mit vorinstalliertem KDE-Desktop."
msgid "locale-en"
msgstr "english"
msgid "locale-de"
msgstr "deutsch"
# update pack 26th december 2019
msgid "debian-updates-slow"
msgstr "Debian-Updates kommen gewöhnlich später, was der Stabilität zu Gute kommt."
msgid "description-qubesos"
msgstr "QubesOS setzt einen höheren Sicherheitsstandard durch Isolation der genutzten Programme"
msgid "software-use-case-isolation"
msgstr "Ich möchte, dass Programme isoliert genutzt werden"
msgid "matrix-runs-in-isolation"
msgstr "Führt Programme per Standard in Isolation aus"
msgid "software-use-case-blind"
msgstr "Der Nutzer hat eine Sehbeeinträchtigung"
msgid "matrix-knoppix-adriane"
msgstr "Das ADRIANE-Projekt bietet Unterstützung für Sehbeeinträchtigte"
msgid "matrix-has-software-for-blind"
msgstr "Es können Programme wie Screenreader (z. B. 'Orca') nachinstalliert werden"
msgid "source"
msgstr "Bildquelle"
msgid "description-void"
msgstr "Void Linux ist eine auf Rolling Releases aufbauende Distribution, die auf systemd verzichtet"
msgid "skip-question"
msgstr "überspringen"
msgid "description-nixos"
msgstr "NixOS baut auf dem gleichnamigen Paketmanager auf, der dem Prinzip deklarativer Systemkonfiguration folgt, um Aktualisierungen reproduzierbar zu machen."
msgid "reasons-hide"
msgstr "Gründe ausblenden"
msgid "description-artix"
msgstr "Artix ist eine auf Arch Linux basierte Distribution, die neben systemd auch OpenRC einsetzen kann."
msgid "link-copied"
msgstr "In Zwischenablage eingefügt"
msgid "remark-placeholder-saving"
msgstr "Der Text wird automatisch gespeichert"
msgid "slow-release-model"
msgstr "Software durch Releasemodell ggf. nur verzögert in neuster Version verfügbar"
msgid "requires-payment"
msgstr "Kostenpflichtige Nutzung"
msgid "github-link"
msgstr "GitHub"
msgid "visually-impaired-mode"
msgstr "Modus für Menschen mit Seheinschränkungen"
msgid "like"
msgstr "Gefällt mir"
msgid "dislike"
msgstr "Gefällt mir nicht"
msgid "language"
msgstr "Sprache"
msgid "description-deepin"
msgstr "Deepin ist eine chinesische Distribution, die auf Debian aufbaut und die mit dem Deepin Desktop Environment einen eigenen Desktop bereitstellt"
msgid "matrix-general-remark-additional-eula"
msgstr "Die Datenschutzerklärung der Distribution sollte bei der Installation sorgfältig gelesen werden"
msgid "distributions-hidden"
msgstr "# Ergebnisse wurden aufgrund geringer Übereinstimmung ausgeblendet. Klicken Sie hier, um alle Distributionen anzuzeigen."
msgid "display-options"
msgstr "Du kannst hier die Anzeige deiner Ergebnisse ändern"
msgid "result-submitted-hint"
msgstr "Berechne Ergebnis"
msgid "reason-list-header"
msgstr "Gründe dafür/dagegen"
msgid "ux-concept-tiling"
msgstr "Ich bevorzuge Tiling-basierte Fensteranordnung"
msgid "tags-header"
msgstr "Optionale Auswahl möglich"
msgid "tags-description"
msgstr "Du kannst an dieser Stelle eine Auswahl treffen, welche Aspekte deiner Antwort bevorzugt werden. Distributionen mit diesen Aspekten werden bei der Berechnung dann bevorzugt."
msgid "tags-ideology-answer-free"
msgstr "Bevorzugte Open Source Lizenzen"
msgid "tags-ideology-answer-free-additional-info"
msgstr "Der von GitHub betriebene Dienst choosealicense.com hat die Eigenschaften verschiedener Lizenzen übersichtlich aufgearbeitet. Du kannst die Übersicht <a target='_blank' href='https://choosealicense.com/licenses/'>hier</a> ansehen."
msgid "tag-mit"
msgstr "MIT"
msgid "tag-gpl"
msgstr "GNU Public License"
msgid "tag-dfsg"
msgstr "DFSG-konforme Lizenzen"
msgid "metric-rank"
msgstr "Rang auf distrochooser.de"
msgid "metric-percentage"
msgstr "Nutzerzustimmung auf distrochooser.de"
msgid "metric-tags"
msgstr "Zusätliche Kriterien"
msgid "metric-website"
msgstr "Website"
msgid "number-first"
msgstr "."
msgid "number-second"
msgstr "."
msgid "number-third"
msgstr "."
msgid "number-afterthird"
msgstr "."
msgid "no-tags"
msgstr "Keine zusätzlichen Kritieren angegeben"
msgid "metric-ratings"
msgstr "abgestimmt"
msgid "metric-website-clicks"
msgstr "Klicks"
msgid "locale-link-de"
msgstr "Dieser Test steht auch in Deutsch zur Verfügung"