forked from Steve-xmh/amll-ttml-db
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1689318244000-83578994-c5a7522e.ttml
1 lines (1 loc) · 49 KB
/
1689318244000-83578994-c5a7522e.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2034742057"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="83578994"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="mizuhara37"/><amll:meta key="album" value="アイドル"/><amll:meta key="musicName" value="アイドル"/><amll:meta key="artists" value="YOASOBI"/></metadata></head><body dur="03:30.429"><div xmlns="" begin="00:00.273" end="03:30.429"><p begin="00:00.273" end="00:03.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:00.273" end="00:01.122">無敵</span><span begin="00:01.122" end="00:01.301">の</span><span begin="00:01.301" end="00:01.493">笑</span><span begin="00:01.493" end="00:01.902">顔</span><span begin="00:01.902" end="00:02.093">で</span><span begin="00:02.093" end="00:02.260">荒</span><span begin="00:02.260" end="00:02.352">ら</span><span begin="00:02.352" end="00:02.469">す</span><span begin="00:02.469" end="00:02.619">メ</span><span begin="00:02.619" end="00:02.773">デ</span><span begin="00:02.773" end="00:02.861">ィ</span><span begin="00:02.861" end="00:03.061">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">露出无敌笑容来摧毁媒体</span></p><p begin="00:03.061" end="00:05.979" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:03.061" end="00:03.610">知</span><span begin="00:03.610" end="00:03.840">り</span><span begin="00:03.840" end="00:04.043">た</span><span begin="00:04.043" end="00:04.152">い</span><span begin="00:04.152" end="00:04.294">そ</span><span begin="00:04.294" end="00:04.432">の</span><span begin="00:04.432" end="00:04.962">秘密</span><span begin="00:04.962" end="00:05.091">ミ</span><span begin="00:05.091" end="00:05.308">ス</span><span begin="00:05.308" end="00:05.508">テ</span><span begin="00:05.508" end="00:05.696">リ</span><span begin="00:05.696" end="00:05.850">ア</span><span begin="00:05.850" end="00:05.979">ス</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">身藏秘密 他人看来只觉神秘</span></p><p begin="00:05.979" end="00:08.795" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:05.979" end="00:06.242">抜</span><span begin="00:06.242" end="00:06.413">け</span><span begin="00:06.413" end="00:06.593">て</span><span begin="00:06.593" end="00:06.772">る</span><span begin="00:06.772" end="00:06.931">と</span><span begin="00:06.931" end="00:07.093">こ</span><span begin="00:07.093" end="00:07.214">さ</span><span begin="00:07.214" end="00:07.498">え</span><span begin="00:07.498" end="00:08.039">彼女</span><span begin="00:08.039" end="00:08.215">の</span><span begin="00:08.215" end="00:08.378">エ</span><span begin="00:08.378" end="00:08.603">リ</span><span begin="00:08.603" end="00:08.795">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连冒失的模样 也都尽在她的领域</span></p><p begin="00:08.795" end="00:11.573" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:08.795" end="00:09.767">完璧</span><span begin="00:09.767" end="00:10.017">で</span><span begin="00:10.017" end="00:10.276">嘘</span><span begin="00:10.276" end="00:10.589">つ</span><span begin="00:10.589" end="00:10.923">き</span><span begin="00:10.923" end="00:11.077">な</span><span begin="00:11.077" end="00:11.306">君</span><span begin="00:11.306" end="00:11.573">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">完美且撒谎的你便是</span></p><p begin="00:11.573" end="00:14.439" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:11.573" end="00:12.962">天才</span><span begin="00:12.962" end="00:13.129">的</span><span begin="00:13.129" end="00:13.200">な</span><span begin="00:13.200" end="00:13.304">ア</span><span begin="00:13.304" end="00:13.429">イ</span><span begin="00:13.429" end="00:13.588">ド</span><span begin="00:13.588" end="00:13.792">ル</span><span begin="00:13.792" end="00:14.439">様</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">天才般的偶像大人</span></p><p begin="00:14.852" end="00:16.152" ttm:agent="v2" itunes:key="L6"><span begin="00:14.852" end="00:15.215">Oh</span><span begin="00:15.215" end="00:15.452"> my</span><span begin="00:15.452" end="00:16.152"> savior</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">啊 我的救世主</span></p><p begin="00:16.152" end="00:17.567" ttm:agent="v2" itunes:key="L7"><span begin="00:16.152" end="00:16.487">Oh</span><span begin="00:16.487" end="00:16.887"> my</span><span begin="00:16.887" end="00:17.392"> saving</span><span begin="00:17.392" end="00:17.567"> grace</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">啊 我的守护天使</span></p><p begin="00:17.418" end="00:18.818" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:17.418" end="00:17.733">今日</span><span begin="00:17.733" end="00:18.213">何食</span><span begin="00:18.213" end="00:18.355">べ</span><span begin="00:18.355" end="00:18.669">た</span><span begin="00:18.669" end="00:18.818">?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">今天你吃了些什么?</span></p><p begin="00:18.818" end="00:20.207" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:18.818" end="00:19.043">好</span><span begin="00:19.043" end="00:19.227">き</span><span begin="00:19.227" end="00:19.406">な</span><span begin="00:19.406" end="00:19.669">本</span><span begin="00:19.669" end="00:20.086">は</span><span begin="00:20.086" end="00:20.207">?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">喜欢的书是?</span></p><p begin="00:20.207" end="00:23.052" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:20.207" end="00:20.612">遊</span><span begin="00:20.612" end="00:20.824">び</span><span begin="00:20.824" end="00:20.999">に</span><span begin="00:20.999" end="00:21.095">行</span><span begin="00:21.095" end="00:21.429">く</span><span begin="00:21.429" end="00:21.613">な</span><span begin="00:21.613" end="00:21.789">ら</span><span begin="00:21.789" end="00:21.971">ど</span><span begin="00:21.971" end="00:22.142">こ</span><span begin="00:22.142" end="00:22.326">に</span><span begin="00:22.326" end="00:22.505">行</span><span begin="00:22.505" end="00:22.710">く</span><span begin="00:22.710" end="00:22.968">の</span><span begin="00:22.968" end="00:23.052">?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如果你想出去玩的话 会去哪里?</span></p><p begin="00:23.052" end="00:24.558" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:23.052" end="00:23.394">何</span><span begin="00:23.394" end="00:23.565">も</span><span begin="00:23.565" end="00:23.748">食</span><span begin="00:23.748" end="00:23.936">べ</span><span begin="00:23.936" end="00:24.149">て</span><span begin="00:24.149" end="00:24.412">な</span><span begin="00:24.412" end="00:24.558">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">今天我什么也没吃</span></p><p begin="00:24.558" end="00:25.955" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:24.558" end="00:24.712">そ</span><span begin="00:24.712" end="00:25.083">れ</span><span begin="00:25.083" end="00:25.271">は</span><span begin="00:25.271" end="00:25.955">内緒</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那个保密</span></p><p begin="00:25.955" end="00:27.566" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:25.955" end="00:26.322">何</span><span begin="00:26.322" end="00:26.668">を</span><span begin="00:26.668" end="00:26.827">聞</span><span begin="00:26.827" end="00:27.031">か</span><span begin="00:27.031" end="00:27.215">れ</span><span begin="00:27.215" end="00:27.390">て</span><span begin="00:27.390" end="00:27.566">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论被问到什么</span></p><p begin="00:27.566" end="00:28.675" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:27.566" end="00:27.786">の</span><span begin="00:27.786" end="00:27.966">ら</span><span begin="00:27.966" end="00:28.149">り</span><span begin="00:28.149" end="00:28.328">く</span><span begin="00:28.328" end="00:28.500">ら</span><span begin="00:28.500" end="00:28.675">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">都蒙混过关</span></p><p begin="00:28.675" end="00:29.976" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:28.675" end="00:28.996">そ</span><span begin="00:28.996" end="00:29.209">う</span><span begin="00:29.209" end="00:29.384">淡</span><span begin="00:29.384" end="00:29.655">々</span><span begin="00:29.655" end="00:29.976">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">没错 既要淡然</span></p><p begin="00:29.976" end="00:31.436" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:29.976" end="00:30.268">だ</span><span begin="00:30.268" end="00:30.460">け</span><span begin="00:30.460" end="00:30.660">ど</span><span begin="00:30.660" end="00:30.877">燦</span><span begin="00:30.877" end="00:31.119">々</span><span begin="00:31.119" end="00:31.436">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但又 不失璀璨</span></p><p begin="00:31.436" end="00:34.431" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:31.436" end="00:31.770">見</span><span begin="00:31.770" end="00:31.982">え</span><span begin="00:31.982" end="00:32.107">そ</span><span begin="00:32.107" end="00:32.203">う</span><span begin="00:32.203" end="00:32.521">で</span><span begin="00:32.521" end="00:32.750">見</span><span begin="00:32.750" end="00:32.833">え</span><span begin="00:32.833" end="00:33.004">な</span><span begin="00:33.004" end="00:33.125">い</span><span begin="00:33.125" end="00:33.255">秘密</span><span begin="00:33.255" end="00:33.547">は</span><span begin="00:33.547" end="00:33.859">蜜</span><span begin="00:33.859" end="00:34.031">の</span><span begin="00:34.031" end="00:34.431">味</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若隐若现的秘密 蕴含着甜蜜的气息</span></p><p begin="00:34.431" end="00:35.753" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:34.431" end="00:34.623">あ</span><span begin="00:34.623" end="00:34.806">れ</span><span begin="00:34.806" end="00:35.028">も</span><span begin="00:35.028" end="00:35.236">な</span><span begin="00:35.236" end="00:35.361">い</span><span begin="00:35.361" end="00:35.461">な</span><span begin="00:35.461" end="00:35.570">い</span><span begin="00:35.570" end="00:35.666">な</span><span begin="00:35.666" end="00:35.753">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那个也回答没有没有</span></p><p begin="00:35.753" end="00:37.222" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:35.753" end="00:36.083">こ</span><span begin="00:36.083" end="00:36.254">れ</span><span begin="00:36.254" end="00:36.425">も</span><span begin="00:36.425" end="00:36.536">な</span><span begin="00:36.536" end="00:36.700">い</span><span begin="00:36.700" end="00:36.834">な</span><span begin="00:36.834" end="00:36.955">い</span><span begin="00:36.955" end="00:37.059">な</span><span begin="00:37.059" end="00:37.222">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这个也回答没有没有</span></p><p begin="00:37.222" end="00:38.456" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:37.222" end="00:37.447">好</span><span begin="00:37.447" end="00:37.614">き</span><span begin="00:37.614" end="00:37.722">な</span><span begin="00:37.722" end="00:37.893">タ</span><span begin="00:37.893" end="00:38.060">イ</span><span begin="00:38.060" end="00:38.227">プ</span><span begin="00:38.227" end="00:38.319">は</span><span begin="00:38.319" end="00:38.456">?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">喜欢的类型是?</span></p><p begin="00:38.456" end="00:39.174" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="00:38.456" end="00:38.715">相手</span><span begin="00:38.715" end="00:39.074">は</span><span begin="00:39.074" end="00:39.174">?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">对象是?</span></p><p begin="00:39.174" end="00:40.292" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="00:39.174" end="00:39.382">さ</span><span begin="00:39.382" end="00:39.616">あ</span><span begin="00:39.616" end="00:39.799">答</span><span begin="00:39.799" end="00:39.954">え</span><span begin="00:39.954" end="00:40.292">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来吧 回答我</span></p><p begin="00:40.292" end="00:46.144" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="00:40.292" end="00:40.659">「</span><span begin="00:40.659" end="00:40.755">誰</span><span begin="00:40.755" end="00:41.080">か</span><span begin="00:41.080" end="00:41.297">を</span><span begin="00:41.297" end="00:41.422">好</span><span begin="00:41.422" end="00:41.869">き</span><span begin="00:41.869" end="00:42.332">に</span><span begin="00:42.332" end="00:42.611">な</span><span begin="00:42.611" end="00:42.807">る</span><span begin="00:42.807" end="00:43.003">こ</span><span begin="00:43.003" end="00:43.282">と</span><span begin="00:43.282" end="00:43.596">な</span><span begin="00:43.596" end="00:43.700">ん</span><span begin="00:43.700" end="00:43.912">て</span><span begin="00:43.912" end="00:44.668">私分</span><span begin="00:44.668" end="00:44.947">か</span><span begin="00:44.947" end="00:45.447">ら</span><span begin="00:45.447" end="00:45.543">な</span><span begin="00:45.543" end="00:45.668">く</span><span begin="00:45.668" end="00:45.827">て</span><span begin="00:45.827" end="00:46.065">さ</span><span begin="00:46.065" end="00:46.144">」</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">「究竟有没有喜欢上一个人 我真的不知道啊」</span></p><p begin="00:46.144" end="00:48.972" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="00:46.144" end="00:46.528">嘘</span><span begin="00:46.528" end="00:46.874">か</span><span begin="00:46.874" end="00:47.675">本当</span><span begin="00:47.675" end="00:48.104">か</span><span begin="00:48.104" end="00:48.346">知</span><span begin="00:48.346" end="00:48.538">り</span><span begin="00:48.538" end="00:48.709">得</span><span begin="00:48.709" end="00:48.851">な</span><span begin="00:48.851" end="00:48.972">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">说出的话语真假难辨</span></p><p begin="00:48.972" end="00:52.559" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="00:48.972" end="00:49.251">そ</span><span begin="00:49.251" end="00:49.489">ん</span><span begin="00:49.489" end="00:49.748">な</span><span begin="00:49.748" end="00:50.724">言葉</span><span begin="00:50.724" end="00:50.966">に</span><span begin="00:50.966" end="00:51.283">ま</span><span begin="00:51.283" end="00:51.462">た</span><span begin="00:51.462" end="00:51.963">一人</span><span begin="00:51.963" end="00:52.342">堕</span><span begin="00:52.342" end="00:52.417">ち</span><span begin="00:52.417" end="00:52.559">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你的话语 又让一人为你沦陷</span></p><p begin="00:52.559" end="00:54.712" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="00:52.559" end="00:53.039">ま</span><span begin="00:53.039" end="00:53.310">た</span><span begin="00:53.310" end="00:53.535">好</span><span begin="00:53.535" end="00:53.786">き</span><span begin="00:53.786" end="00:54.128">に</span><span begin="00:54.128" end="00:54.345">さ</span><span begin="00:54.345" end="00:54.478">せ</span><span begin="00:54.478" end="00:54.712">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">坠入你的爱河</span></p><p begin="00:54.712" end="00:57.720" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="00:54.712" end="00:55.171">誰</span><span begin="00:55.171" end="00:55.479">も</span><span begin="00:55.479" end="00:55.796">が</span><span begin="00:55.796" end="00:56.210">目</span><span begin="00:56.210" end="00:56.540">を</span><span begin="00:56.540" end="00:56.852">奪</span><span begin="00:56.852" end="00:57.082">わ</span><span begin="00:57.082" end="00:57.245">れ</span><span begin="00:57.245" end="00:57.428">て</span><span begin="00:57.428" end="00:57.583">い</span><span begin="00:57.583" end="00:57.720">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论谁的视线都将被你夺去</span></p><p begin="00:57.720" end="01:00.933" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="00:57.720" end="00:58.196">君</span><span begin="00:58.196" end="00:58.442">は</span><span begin="00:58.442" end="00:59.164">完璧</span><span begin="00:59.164" end="00:59.451">で</span><span begin="00:59.451" end="01:00.140">究極</span><span begin="01:00.140" end="01:00.315">の</span><span begin="01:00.315" end="01:00.445">ア</span><span begin="01:00.445" end="01:00.553">イ</span><span begin="01:00.553" end="01:00.828">ド</span><span begin="01:00.828" end="01:00.933">ル</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你便是完美且究极的偶像</span></p><p begin="01:00.933" end="01:03.455" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:00.933" end="01:02.855">金輪際現</span><span begin="01:02.855" end="01:03.101">れ</span><span begin="01:03.101" end="01:03.222">な</span><span begin="01:03.222" end="01:03.455">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">从今往后不会再出现</span></p><p begin="01:03.455" end="01:06.379" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:03.455" end="01:03.797">一番</span><span begin="01:03.797" end="01:04.311">星</span><span begin="01:04.311" end="01:04.590">の</span><span begin="01:04.590" end="01:04.799">生</span><span begin="01:04.799" end="01:05.206">ま</span><span begin="01:05.206" end="01:05.507">れ</span><span begin="01:05.507" end="01:05.758">変</span><span begin="01:05.758" end="01:06.058">わ</span><span begin="01:06.058" end="01:06.379">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一等星的来生转世</span></p><p begin="01:07.435" end="01:09.971" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:07.435" end="01:07.568">そ</span><span begin="01:07.568" end="01:07.756">の</span><span begin="01:07.756" end="01:07.973">笑</span><span begin="01:07.973" end="01:08.286">顔</span><span begin="01:08.286" end="01:08.499">で</span><span begin="01:08.499" end="01:08.987">愛</span><span begin="01:08.987" end="01:09.329">し</span><span begin="01:09.329" end="01:09.537">て</span><span begin="01:09.537" end="01:09.716">る</span><span begin="01:09.716" end="01:09.971">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你的那笑容 让人坠入爱河</span></p><p begin="01:09.971" end="01:12.916" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:09.971" end="01:10.426">誰</span><span begin="01:10.426" end="01:10.784">も</span><span begin="01:10.784" end="01:11.214">彼</span><span begin="01:11.214" end="01:11.348">も</span><span begin="01:11.348" end="01:11.543">虜</span><span begin="01:11.543" end="01:11.706">に</span><span begin="01:11.706" end="01:11.898">し</span><span begin="01:11.898" end="01:12.378">て</span><span begin="01:12.378" end="01:12.591">い</span><span begin="01:12.591" end="01:12.916">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论是谁都将化作你的俘虏</span></p><p begin="01:12.916" end="01:15.528" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:12.916" end="01:13.295">そ</span><span begin="01:13.295" end="01:13.487">の</span><span begin="01:13.487" end="01:14.010">瞳</span><span begin="01:14.010" end="01:14.360">が</span><span begin="01:14.360" end="01:14.760">そ</span><span begin="01:14.760" end="01:14.931">の</span><span begin="01:14.931" end="01:15.432">言葉</span><span begin="01:15.432" end="01:15.528">が</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你的双眸 你所说的话</span></p><p begin="01:15.528" end="01:18.018" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="01:15.528" end="01:15.820">嘘</span><span begin="01:15.820" end="01:16.054">で</span><span begin="01:16.054" end="01:16.221">も</span><span begin="01:16.221" end="01:16.420">そ</span><span begin="01:16.420" end="01:16.604">れ</span><span begin="01:16.604" end="01:16.795">は</span><span begin="01:16.795" end="01:17.447">完全</span><span begin="01:17.447" end="01:17.643">な</span><span begin="01:17.643" end="01:17.827">ア</span><span begin="01:17.827" end="01:18.018">イ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即便全是谎言 那也是完美的爱</span></p><p begin="01:18.761" end="01:21.197" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="01:18.761" end="01:19.007">は</span><span begin="01:19.007" end="01:19.128">い</span><span begin="01:19.128" end="01:19.236">は</span><span begin="01:19.236" end="01:19.374">い</span><span begin="01:19.374" end="01:19.708">あ</span><span begin="01:19.708" end="01:19.858">の</span><span begin="01:19.858" end="01:20.041">子</span><span begin="01:20.041" end="01:20.212">は</span><span begin="01:20.212" end="01:20.905">特別</span><span begin="01:20.905" end="01:21.021">で</span><span begin="01:21.021" end="01:21.197">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">对对 那个孩子是最特别的</span></p><p begin="01:21.197" end="01:24.108" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:21.197" end="01:21.831">我</span><span begin="01:21.831" end="01:22.340">々</span><span begin="01:22.340" end="01:22.694">は</span><span begin="01:22.694" end="01:22.811">ハ</span><span begin="01:22.811" end="01:22.961">ナ</span><span begin="01:22.961" end="01:23.111">か</span><span begin="01:23.111" end="01:23.274">ら</span><span begin="01:23.274" end="01:23.503">お</span><span begin="01:23.503" end="01:23.812">ま</span><span begin="01:23.812" end="01:24.000">け</span><span begin="01:24.000" end="01:24.041">で</span><span begin="01:24.041" end="01:24.108">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我等从一开始便早已败北</span></p><p begin="01:24.108" end="01:26.857" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:24.108" end="01:24.471">お</span><span begin="01:24.471" end="01:24.834">星</span><span begin="01:24.834" end="01:24.938">様</span><span begin="01:24.938" end="01:25.247">の</span><span begin="01:25.247" end="01:25.489">引</span><span begin="01:25.489" end="01:25.639">き</span><span begin="01:25.639" end="01:25.814">立</span><span begin="01:25.814" end="01:25.964">て</span><span begin="01:25.964" end="01:26.119">役</span><span begin="01:26.119" end="01:26.586"> B</span><span begin="01:26.586" end="01:26.711">で</span><span begin="01:26.711" end="01:26.857">す</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就只是一等星的陪衬B</span></p><p begin="01:26.857" end="01:30.152" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="01:26.857" end="01:27.370">全</span><span begin="01:27.370" end="01:27.771">て</span><span begin="01:27.771" end="01:28.004">が</span><span begin="01:28.004" end="01:28.163">あ</span><span begin="01:28.163" end="01:28.509">の</span><span begin="01:28.509" end="01:28.759">子</span><span begin="01:28.759" end="01:28.884">の</span><span begin="01:28.884" end="01:29.055">お</span><span begin="01:29.055" end="01:29.226">陰</span><span begin="01:29.226" end="01:29.443">な</span><span begin="01:29.443" end="01:29.760">わ</span><span begin="01:29.760" end="01:29.898">け</span><span begin="01:29.898" end="01:30.027">な</span><span begin="01:30.027" end="01:30.152">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一切都托了那个孩子的福 那怎可能</span></p><p begin="01:30.152" end="01:31.032" ttm:agent="v2" itunes:key="L39"><span begin="01:30.152" end="01:30.899">洒落</span><span begin="01:30.899" end="01:30.957">臭</span><span begin="01:30.957" end="01:31.032">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心高气傲</span></p><p begin="01:31.032" end="01:33.168" ttm:agent="v2" itunes:key="L40"><span begin="01:31.032" end="01:31.262">妬</span><span begin="01:31.262" end="01:31.504">み</span><span begin="01:31.504" end="01:31.662">嫉</span><span begin="01:31.662" end="01:31.833">妬</span><span begin="01:31.833" end="01:31.950">な</span><span begin="01:31.950" end="01:32.158">ん</span><span begin="01:32.158" end="01:32.251">て</span><span begin="01:32.251" end="01:32.451">な</span><span begin="01:32.451" end="01:32.601">い</span><span begin="01:32.601" end="01:32.709">わ</span><span begin="01:32.709" end="01:32.854">け</span><span begin="01:32.854" end="01:32.972">が</span><span begin="01:32.972" end="01:33.081">な</span><span begin="01:33.081" end="01:33.168">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">怎可能无人嫉妒</span></p><p begin="01:33.168" end="01:34.269" ttm:agent="v2" itunes:key="L41"><span begin="01:33.168" end="01:33.422">こ</span><span begin="01:33.422" end="01:33.573">れ</span><span begin="01:33.573" end="01:33.706">は</span><span begin="01:33.706" end="01:33.819">ネ</span><span begin="01:33.819" end="01:33.948">タ</span><span begin="01:33.948" end="01:34.031">じ</span><span begin="01:34.031" end="01:34.148">ゃ</span><span begin="01:34.148" end="01:34.203">な</span><span begin="01:34.203" end="01:34.269">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这又不是什么老套剧情</span></p><p begin="01:34.269" end="01:35.179" ttm:agent="v2" itunes:key="L42"><span begin="01:34.269" end="01:34.407">か</span><span begin="01:34.407" end="01:34.499">ら</span><span begin="01:34.499" end="01:34.591">こ</span><span begin="01:34.591" end="01:34.716">そ</span><span begin="01:34.716" end="01:34.845">許</span><span begin="01:34.845" end="01:35.020">せ</span><span begin="01:35.020" end="01:35.104">な</span><span begin="01:35.104" end="01:35.179">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正因如此才更难饶恕</span></p><p begin="01:35.179" end="01:37.365" ttm:agent="v2" itunes:key="L43"><span begin="01:35.179" end="01:35.967">完璧</span><span begin="01:35.967" end="01:36.042">じ</span><span begin="01:36.042" end="01:36.176">ゃ</span><span begin="01:36.176" end="01:36.252">な</span><span begin="01:36.252" end="01:36.351">い</span><span begin="01:36.351" end="01:36.634">君</span><span begin="01:36.634" end="01:36.785">じ</span><span begin="01:36.785" end="01:36.977">ゃ</span><span begin="01:36.977" end="01:37.106">許</span><span begin="01:37.106" end="01:37.223">せ</span><span begin="01:37.223" end="01:37.294">な</span><span begin="01:37.294" end="01:37.365">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无法饶恕那个并非完美的你</span></p><p begin="01:37.365" end="01:38.470" ttm:agent="v2" itunes:key="L44"><span begin="01:37.365" end="01:37.664">自</span><span begin="01:37.664" end="01:37.827">分</span><span begin="01:37.827" end="01:37.965">を</span><span begin="01:37.965" end="01:38.199">許</span><span begin="01:38.199" end="01:38.303">せ</span><span begin="01:38.303" end="01:38.390">な</span><span begin="01:38.390" end="01:38.470">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我无法原谅这样的自己</span></p><p begin="01:38.470" end="01:40.994" ttm:agent="v2" itunes:key="L45"><span begin="01:38.470" end="01:38.874">誰</span><span begin="01:38.874" end="01:39.058">よ</span><span begin="01:39.058" end="01:39.176">り</span><span begin="01:39.176" end="01:39.317">も</span><span begin="01:39.317" end="01:39.455">強</span><span begin="01:39.455" end="01:39.697">い</span><span begin="01:39.697" end="01:40.021">君</span><span begin="01:40.021" end="01:40.251">以外</span><span begin="01:40.251" end="01:40.426">は</span><span begin="01:40.426" end="01:40.539">認</span><span begin="01:40.539" end="01:40.656">め</span><span begin="01:40.656" end="01:40.785">な</span><span begin="01:40.785" end="01:40.994">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">除你以外 我都难以认可谁能更胜他人</span></p><p begin="01:40.994" end="01:44.026" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="01:40.994" end="01:41.490">誰</span><span begin="01:41.490" end="01:41.819">も</span><span begin="01:41.819" end="01:42.191">が</span><span begin="01:42.191" end="01:42.515">信</span><span begin="01:42.515" end="01:42.800">じ</span><span begin="01:42.800" end="01:43.363">崇</span><span begin="01:43.363" end="01:43.513">め</span><span begin="01:43.513" end="01:43.701">て</span><span begin="01:43.701" end="01:44.026">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论谁都将你奉作信仰</span></p><p begin="01:44.026" end="01:47.268" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="01:44.026" end="01:44.244">ま</span><span begin="01:44.244" end="01:44.419">さ</span><span begin="01:44.419" end="01:44.728">に</span><span begin="01:44.728" end="01:45.521">最強</span><span begin="01:45.521" end="01:45.666">で</span><span begin="01:45.666" end="01:46.295">無敵</span><span begin="01:46.295" end="01:46.580">の</span><span begin="01:46.580" end="01:46.697">ア</span><span begin="01:46.697" end="01:46.809">イ</span><span begin="01:46.809" end="01:46.964">ド</span><span begin="01:46.964" end="01:47.268">ル</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你正是那最强且无敌的偶像</span></p><p begin="01:47.268" end="01:49.746" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="01:47.268" end="01:47.982">弱点</span><span begin="01:47.982" end="01:48.144">な</span><span begin="01:48.144" end="01:48.378">ん</span><span begin="01:48.378" end="01:48.566">て</span><span begin="01:48.566" end="01:48.912">見</span><span begin="01:48.912" end="01:49.175">当</span><span begin="01:49.175" end="01:49.354">た</span><span begin="01:49.354" end="01:49.471">ら</span><span begin="01:49.471" end="01:49.545">な</span><span begin="01:49.545" end="01:49.746">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">弱点在你身上绝不存在</span></p><p begin="01:49.746" end="01:52.672" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="01:49.746" end="01:50.245">一番</span><span begin="01:50.245" end="01:50.666">星</span><span begin="01:50.666" end="01:50.904">を</span><span begin="01:50.904" end="01:51.538">宿</span><span begin="01:51.538" end="01:52.021">し</span><span begin="01:52.021" end="01:52.334">て</span><span begin="01:52.334" end="01:52.430">い</span><span begin="01:52.430" end="01:52.672">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一等星寄于你身</span></p><p begin="01:52.672" end="01:55.972" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="01:52.672" end="01:53.119">弱</span><span begin="01:53.119" end="01:53.632">い</span><span begin="01:53.632" end="01:53.773">と</span><span begin="01:53.773" end="01:54.149">こ</span><span begin="01:54.149" end="01:54.320">な</span><span begin="01:54.320" end="01:54.437">ん</span><span begin="01:54.437" end="01:54.821">て</span><span begin="01:54.821" end="01:55.008">見</span><span begin="01:55.008" end="01:55.116">せ</span><span begin="01:55.116" end="01:55.329">ち</span><span begin="01:55.329" end="01:55.484">ゃ</span><span begin="01:55.484" end="01:55.584">ダ</span><span begin="01:55.584" end="01:55.663">メ</span><span begin="01:55.663" end="01:55.813">ダ</span><span begin="01:55.813" end="01:55.972">メ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">软弱的地方 可不能被看到</span></p><p begin="01:55.972" end="01:58.892" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="01:55.972" end="01:56.281">知</span><span begin="01:56.281" end="01:56.622">り</span><span begin="01:56.622" end="01:56.948">た</span><span begin="01:56.948" end="01:57.235">く</span><span begin="01:57.235" end="01:57.365">な</span><span begin="01:57.365" end="01:57.473">い</span><span begin="01:57.473" end="01:57.807">と</span><span begin="01:57.807" end="01:58.011">こ</span><span begin="01:58.011" end="01:58.178">は</span><span begin="01:58.178" end="01:58.350">見</span><span begin="01:58.350" end="01:58.500">せ</span><span begin="01:58.500" end="01:58.696">ず</span><span begin="01:58.696" end="01:58.892">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不让他人看到不想知晓的一面</span></p><p begin="01:58.892" end="02:01.636" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="01:58.892" end="01:59.430">唯一</span><span begin="01:59.430" end="02:00.074">無二</span><span begin="02:00.074" end="02:00.310">じ</span><span begin="02:00.310" end="02:00.518">ゃ</span><span begin="02:00.518" end="02:00.706">な</span><span begin="02:00.706" end="02:00.877">く</span><span begin="02:00.877" end="02:01.065">ち</span><span begin="02:01.065" end="02:01.232">ゃ</span><span begin="02:01.232" end="02:01.345">イ</span><span begin="02:01.345" end="02:01.428">ヤ</span><span begin="02:01.428" end="02:01.561">イ</span><span begin="02:01.561" end="02:01.636">ヤ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">必须保持自身的独一无二</span></p><p begin="02:01.636" end="02:04.271" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:01.636" end="02:02.065">そ</span><span begin="02:02.065" end="02:02.436">れ</span><span begin="02:02.436" end="02:02.745">こ</span><span begin="02:02.745" end="02:02.995">そ</span><span begin="02:02.995" end="02:03.375">本</span><span begin="02:03.375" end="02:03.520">物</span><span begin="02:03.520" end="02:03.821">の</span><span begin="02:03.821" end="02:03.983">ア</span><span begin="02:03.983" end="02:04.271">イ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这才是我真正的爱</span></p><p begin="02:05.241" end="02:07.752" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:05.241" end="02:05.550">得意</span><span begin="02:05.550" end="02:05.929">の</span><span begin="02:05.929" end="02:06.176">笑</span><span begin="02:06.176" end="02:06.551">顔</span><span begin="02:06.551" end="02:06.731">で</span><span begin="02:06.731" end="02:06.964">沸</span><span begin="02:06.964" end="02:07.018">か</span><span begin="02:07.018" end="02:07.139">す</span><span begin="02:07.139" end="02:07.322">メ</span><span begin="02:07.322" end="02:07.393">デ</span><span begin="02:07.393" end="02:07.527">ィ</span><span begin="02:07.527" end="02:07.752">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">露出擅长的笑容来惹沸媒体</span></p><p begin="02:07.752" end="02:10.960" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:07.752" end="02:08.711">隠</span><span begin="02:08.711" end="02:08.907">し</span><span begin="02:08.907" end="02:09.100">き</span><span begin="02:09.100" end="02:09.294">る</span><span begin="02:09.294" end="02:09.512">こ</span><span begin="02:09.512" end="02:09.709">の</span><span begin="02:09.709" end="02:10.317">秘密</span><span begin="02:10.317" end="02:10.497">だ</span><span begin="02:10.497" end="02:10.728">け</span><span begin="02:10.728" end="02:10.960">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯独藏起这个秘密</span></p><p begin="02:10.960" end="02:14.285" ttm:agent="v1" itunes:key="L56"><span begin="02:10.960" end="02:11.264">愛</span><span begin="02:11.264" end="02:11.740">し</span><span begin="02:11.740" end="02:11.932">て</span><span begin="02:11.932" end="02:12.103">る</span><span begin="02:12.103" end="02:12.562">っ</span><span begin="02:12.562" end="02:12.683">て</span><span begin="02:12.683" end="02:13.000">嘘</span><span begin="02:13.000" end="02:13.125">で</span><span begin="02:13.125" end="02:13.337">積</span><span begin="02:13.337" end="02:13.504">む</span><span begin="02:13.504" end="02:13.709">キ</span><span begin="02:13.709" end="02:13.913">ャ</span><span begin="02:13.913" end="02:13.992">リ</span><span begin="02:13.992" end="02:14.285">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">用爱的谎言所积累起的经验</span></p><p begin="02:14.285" end="02:17.442" ttm:agent="v1" itunes:key="L57"><span begin="02:14.285" end="02:14.914">こ</span><span begin="02:14.914" end="02:15.098">れ</span><span begin="02:15.098" end="02:15.323">こ</span><span begin="02:15.323" end="02:15.536">そ</span><span begin="02:15.536" end="02:16.132">私</span><span begin="02:16.132" end="02:16.295">な</span><span begin="02:16.295" end="02:16.537">り</span><span begin="02:16.537" end="02:16.720">の</span><span begin="02:16.720" end="02:17.062">愛</span><span begin="02:17.062" end="02:17.442">だ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这正属于是我的爱</span></p><p begin="02:17.442" end="02:20.556" ttm:agent="v1" itunes:key="L58"><span begin="02:17.442" end="02:18.371">流</span><span begin="02:18.371" end="02:18.575">れ</span><span begin="02:18.575" end="02:18.733">る</span><span begin="02:18.733" end="02:19.111">汗</span><span begin="02:19.111" end="02:19.317">も</span><span begin="02:19.317" end="02:19.947">綺麗</span><span begin="02:19.947" end="02:20.035">な</span><span begin="02:20.035" end="02:20.135">ア</span><span begin="02:20.135" end="02:20.327">ク</span><span begin="02:20.327" end="02:20.556">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连滴落的汗水 也是美丽的蓝宝石</span></p><p begin="02:20.556" end="02:23.768" ttm:agent="v1" itunes:key="L59"><span begin="02:20.556" end="02:21.224">ル</span><span begin="02:21.224" end="02:21.502">ビ</span><span begin="02:21.502" end="02:21.758">ー</span><span begin="02:21.758" end="02:21.941">を</span><span begin="02:21.941" end="02:22.291">隠</span><span begin="02:22.291" end="02:22.504">し</span><span begin="02:22.504" end="02:22.697">た</span><span begin="02:22.697" end="02:22.892">こ</span><span begin="02:22.892" end="02:23.109">の</span><span begin="02:23.109" end="02:23.768">瞼</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">隐藏着红宝石的那双眼帘</span></p><p begin="02:23.768" end="02:27.005" ttm:agent="v1" itunes:key="L60"><span begin="02:23.768" end="02:24.139">歌</span><span begin="02:24.139" end="02:24.727">い</span><span begin="02:24.727" end="02:24.907">踊</span><span begin="02:24.907" end="02:25.095">り</span><span begin="02:25.095" end="02:25.328">舞</span><span begin="02:25.328" end="02:25.541">う</span><span begin="02:25.541" end="02:26.100">私</span><span begin="02:26.100" end="02:26.279">は</span><span begin="02:26.279" end="02:26.525">マ</span><span begin="02:26.525" end="02:26.763">リ</span><span begin="02:26.763" end="02:27.005">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">酣歌恒舞的我便是那玛利亚</span></p><p begin="02:27.005" end="02:30.296" ttm:agent="v1" itunes:key="L61"><span begin="02:27.005" end="02:27.831">そ</span><span begin="02:27.831" end="02:27.944">う</span><span begin="02:27.944" end="02:28.298">嘘</span><span begin="02:28.298" end="02:28.502">は</span><span begin="02:28.502" end="02:28.732">と</span><span begin="02:28.732" end="02:28.928">び</span><span begin="02:28.928" end="02:29.103">き</span><span begin="02:29.103" end="02:29.316">り</span><span begin="02:29.316" end="02:29.504">の</span><span begin="02:29.504" end="02:29.892">愛</span><span begin="02:29.892" end="02:30.296">だ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">没错 谎言便是最特别的爱</span></p><p begin="02:31.602" end="02:34.417" ttm:agent="v1" itunes:key="L62"><span begin="02:31.602" end="02:31.873">誰</span><span begin="02:31.873" end="02:32.140">か</span><span begin="02:32.140" end="02:32.491">に</span><span begin="02:32.491" end="02:32.720">愛</span><span begin="02:32.720" end="02:33.049">さ</span><span begin="02:33.049" end="02:33.462">れ</span><span begin="02:33.462" end="02:33.754">た</span><span begin="02:33.754" end="02:33.942">こ</span><span begin="02:33.942" end="02:34.184">と</span><span begin="02:34.184" end="02:34.417">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">从未被他人所爱</span></p><p begin="02:34.417" end="02:37.904" ttm:agent="v1" itunes:key="L63"><span begin="02:34.417" end="02:34.835">誰</span><span begin="02:34.835" end="02:35.173">か</span><span begin="02:35.173" end="02:35.452">の</span><span begin="02:35.452" end="02:35.627">こ</span><span begin="02:35.627" end="02:35.973">と</span><span begin="02:35.973" end="02:36.386">愛</span><span begin="02:36.386" end="02:36.612">し</span><span begin="02:36.612" end="02:36.761">た</span><span begin="02:36.761" end="02:36.912">こ</span><span begin="02:36.912" end="02:37.028">と</span><span begin="02:37.028" end="02:37.512">も</span><span begin="02:37.512" end="02:37.746">な</span><span begin="02:37.746" end="02:37.904">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也未爱着他人</span></p><p begin="02:37.904" end="02:43.590" ttm:agent="v1" itunes:key="L64"><span begin="02:37.904" end="02:38.192">そ</span><span begin="02:38.192" end="02:38.359">ん</span><span begin="02:38.359" end="02:38.589">な</span><span begin="02:38.589" end="02:39.452">私</span><span begin="02:39.452" end="02:39.974">の</span><span begin="02:39.974" end="02:40.199">嘘</span><span begin="02:40.199" end="02:40.482">が</span><span begin="02:40.482" end="02:40.754">い</span><span begin="02:40.754" end="02:40.966">つ</span><span begin="02:40.966" end="02:41.204">か</span><span begin="02:41.204" end="02:42.034">本当</span><span begin="02:42.034" end="02:42.347">に</span><span begin="02:42.347" end="02:42.627">な</span><span begin="02:42.627" end="02:42.918">る</span><span begin="02:42.918" end="02:43.220">こ</span><span begin="02:43.220" end="02:43.590">と</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:43.590" end="02:44.925"><span begin="02:43.590" end="02:44.395">(信</span><span begin="02:44.395" end="02:44.549">じ</span><span begin="02:44.549" end="02:44.754">て</span><span begin="02:44.754" end="02:44.925">る)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我如此坚信</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我这虚渺的谎言 总有一日会化作真实</span></p><p begin="02:44.925" end="02:47.920" ttm:agent="v1" itunes:key="L65"><span begin="02:44.925" end="02:45.150">い</span><span begin="02:45.150" end="02:45.325">つ</span><span begin="02:45.325" end="02:45.488">か</span><span begin="02:45.488" end="02:45.768">き</span><span begin="02:45.768" end="02:46.001">っ</span><span begin="02:46.001" end="02:46.192">と</span><span begin="02:46.192" end="02:46.719">全部</span><span begin="02:46.719" end="02:47.190">手</span><span begin="02:47.190" end="02:47.311">に</span><span begin="02:47.311" end="02:47.578">入</span><span begin="02:47.578" end="02:47.690">れ</span><span begin="02:47.690" end="02:47.920">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">总有一日我必将得到一切</span></p><p begin="02:47.920" end="02:51.203" ttm:agent="v1" itunes:key="L66"><span begin="02:47.920" end="02:48.692">私</span><span begin="02:48.692" end="02:49.059">は</span><span begin="02:49.059" end="02:49.392">そ</span><span begin="02:49.392" end="02:49.530">う</span><span begin="02:49.530" end="02:49.930">欲</span><span begin="02:49.930" end="02:50.264">張</span><span begin="02:50.264" end="02:50.377">り</span><span begin="02:50.377" end="02:50.460">な</span><span begin="02:50.460" end="02:50.581">ア</span><span begin="02:50.581" end="02:50.719">イ</span><span begin="02:50.719" end="02:50.902">ド</span><span begin="02:50.902" end="02:51.203">ル</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我就是如此贪婪的偶像</span></p><p begin="02:51.203" end="02:53.707" ttm:agent="v1" itunes:key="L67"><span begin="02:51.203" end="02:51.579">等</span><span begin="02:51.579" end="02:52.252">身大</span><span begin="02:52.252" end="02:52.485">で</span><span begin="02:52.485" end="02:52.598">み</span><span begin="02:52.598" end="02:52.881">ん</span><span begin="02:52.881" end="02:53.065">な</span><span begin="02:53.065" end="02:53.249">の</span><span begin="02:53.249" end="02:53.411">こ</span><span begin="02:53.411" end="02:53.707">と</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">面对大家 不加矫饰</span></p><p begin="02:53.707" end="02:56.571" ttm:agent="v1" itunes:key="L68"><span begin="02:53.707" end="02:53.987">ち</span><span begin="02:53.987" end="02:54.128">ゃ</span><span begin="02:54.128" end="02:54.242">ん</span><span begin="02:54.242" end="02:54.470">と</span><span begin="02:54.470" end="02:55.167">愛</span><span begin="02:55.167" end="02:55.413">し</span><span begin="02:55.413" end="02:55.724">た</span><span begin="02:55.724" end="02:55.978">い</span><span begin="02:55.978" end="02:56.317">か</span><span begin="02:56.317" end="02:56.571">ら</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只因我想好好去爱</span></p><p begin="02:56.571" end="02:58.837" ttm:agent="v1" itunes:key="L69"><span begin="02:56.571" end="02:57.184">今日</span><span begin="02:57.184" end="02:57.805">も</span><span begin="02:57.805" end="02:58.048">嘘</span><span begin="02:58.048" end="02:58.165">を</span><span begin="02:58.165" end="02:58.315">つ</span><span begin="02:58.315" end="02:58.519">く</span><span begin="02:58.519" end="02:58.837">の</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">今天依旧会口诉谎言</span></p><p begin="02:58.837" end="03:03.108" ttm:agent="v1" itunes:key="L70"><span begin="02:58.837" end="02:59.162">こ</span><span begin="02:59.162" end="02:59.375">の</span><span begin="02:59.375" end="02:59.905">言葉</span><span begin="02:59.905" end="03:00.197">が</span><span begin="03:00.197" end="03:00.578">い</span><span begin="03:00.578" end="03:00.662">つ</span><span begin="03:00.662" end="03:00.879">か</span><span begin="03:00.879" end="03:01.377">本当</span><span begin="03:01.377" end="03:01.582">に</span><span begin="03:01.582" end="03:01.744">な</span><span begin="03:01.744" end="03:01.937">る</span><span begin="03:01.937" end="03:02.145">日</span><span begin="03:02.145" end="03:02.316">を</span><span begin="03:02.316" end="03:02.533">願</span><span begin="03:02.533" end="03:02.775">っ</span><span begin="03:02.775" end="03:03.108">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">期望这谎言 总有一日化作真实</span></p><p begin="03:03.108" end="03:04.631" ttm:agent="v1" itunes:key="L71"><span begin="03:03.108" end="03:03.542">そ</span><span begin="03:03.542" end="03:03.730">れ</span><span begin="03:03.730" end="03:03.926">で</span><span begin="03:03.926" end="03:04.122">も</span><span begin="03:04.122" end="03:04.306">ま</span><span begin="03:04.306" end="03:04.631">だ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即便如此</span></p><p begin="03:04.631" end="03:08.252" ttm:agent="v1" itunes:key="L72"><span begin="03:04.631" end="03:04.969">君</span><span begin="03:04.969" end="03:05.190">と</span><span begin="03:05.190" end="03:05.407">君</span><span begin="03:05.407" end="03:05.574">に</span><span begin="03:05.574" end="03:05.749">だ</span><span begin="03:05.749" end="03:06.091">け</span><span begin="03:06.091" end="03:06.295">は</span><span begin="03:06.295" end="03:06.545">言</span><span begin="03:06.545" end="03:06.667">え</span><span begin="03:06.667" end="03:06.842">ず</span><span begin="03:06.842" end="03:07.018">に</span><span begin="03:07.018" end="03:07.288">い</span><span begin="03:07.288" end="03:07.630">た</span><span begin="03:07.630" end="03:07.885">け</span><span begin="03:07.885" end="03:08.252">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯独面对你与你 我从未说过这些话</span></p><p begin="03:08.252" end="03:10.383" ttm:agent="v1" itunes:key="L73"><span begin="03:08.252" end="03:09.015">や</span><span begin="03:09.015" end="03:09.524">っ</span><span begin="03:09.524" end="03:09.724">と</span><span begin="03:09.724" end="03:09.912">言</span><span begin="03:09.912" end="03:10.074">え</span><span begin="03:10.074" end="03:10.383">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">终于得以说出口</span></p><p begin="03:10.383" end="03:12.737" ttm:agent="v1" itunes:key="L74"><span begin="03:10.383" end="03:10.771">こ</span><span begin="03:10.771" end="03:10.947">れ</span><span begin="03:10.947" end="03:11.142">は</span><span begin="03:11.142" end="03:11.505">絶</span><span begin="03:11.505" end="03:11.852">対</span><span begin="03:11.852" end="03:12.144">嘘</span><span begin="03:12.144" end="03:12.332">じ</span><span begin="03:12.332" end="03:12.474">ゃ</span><span begin="03:12.474" end="03:12.607">な</span><span begin="03:12.607" end="03:12.737">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这句话绝对不是谎言</span></p><p begin="03:12.737" end="03:14.079" ttm:agent="v1" itunes:key="L75"><span begin="03:12.737" end="03:13.282">愛</span><span begin="03:13.282" end="03:13.574">し</span><span begin="03:13.574" end="03:13.708">て</span><span begin="03:13.708" end="03:14.079">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我爱你们</span></p><p begin="03:26.079" end="03:27.401" ttm:agent="v2" itunes:key="L76"><span begin="03:26.079" end="03:26.338">Oh</span><span begin="03:26.338" end="03:26.696"> my</span><span begin="03:26.696" end="03:27.401"> savior</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">啊 我的救世主</span></p><p begin="03:27.401" end="03:28.861" ttm:agent="v2" itunes:key="L77"><span begin="03:27.401" end="03:27.785">My</span><span begin="03:27.785" end="03:28.102"> true</span><span begin="03:28.102" end="03:28.861"> savior</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我真正的救世主</span></p><p begin="03:28.861" end="03:30.429" ttm:agent="v2" itunes:key="L78"><span begin="03:28.861" end="03:29.191">My</span><span begin="03:29.191" end="03:29.813"> saving</span><span begin="03:29.813" end="03:30.429"> grace</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的守护天使</span></p></div></body></tt>