forked from Steve-xmh/amll-ttml-db
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0007cnFZ2A9qYg.ttml
1 lines (1 loc) · 44 KB
/
0007cnFZ2A9qYg.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1840474281"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0007cnFZ2A9qYg"/><amll:meta key="musicName" value="ヴァンパイア"/><amll:meta key="musicName" value="吸血鬼"/><amll:meta key="spotifyId" value="5Atjzvg5qZcWZhXwZkHqPO"/><amll:meta key="artists" value="DECO*27"/><amll:meta key="artists" value="初音ミク"/><amll:meta key="album" value="ヴァンパイア"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="79665752"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="EnchStudio"/></metadata></head><body dur="02:56.372"><div xmlns="" begin="00:00.298" end="02:56.372"><p begin="00:00.298" end="00:01.741" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:00.298" end="00:00.446">あ</span><span begin="00:00.446" end="00:00.656">た</span><span begin="00:00.656" end="00:00.858">し</span><span begin="00:00.858" end="00:01.199">ヴァン</span><span begin="00:01.199" end="00:01.484">パ</span><span begin="00:01.484" end="00:01.523">イ</span><span begin="00:01.523" end="00:01.741">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人家是吸血鬼啦</span><span ttm:role="x-roman">atashi vanpaia</span></p><p begin="00:01.935" end="00:03.742" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:01.935" end="00:02.059">い</span><span begin="00:02.059" end="00:02.143">い</span><span begin="00:02.143" end="00:02.314">の?</span><span begin="00:02.468" end="00:02.625">吸っ</span><span begin="00:02.799" end="00:03.017">ちゃっ</span><span begin="00:03.191" end="00:03.403">て</span><span begin="00:03.403" end="00:03.448">い</span><span begin="00:03.448" end="00:03.680">い</span><span begin="00:03.680" end="00:03.742">の?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可以吗?吸一下可以吗?</span><span ttm:role="x-roman">ii no? succhatte ii no?</span></p><p begin="00:03.963" end="00:06.513" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:03.963" end="00:04.241">「もう</span><span begin="00:04.241" end="00:04.311">無</span><span begin="00:04.311" end="00:04.407">理</span><span begin="00:04.407" end="00:04.667">もう</span><span begin="00:04.667" end="00:04.726">無</span><span begin="00:04.726" end="00:04.868">理」</span><span begin="00:04.868" end="00:05.154">なん</span><span begin="00:05.154" end="00:05.205">て </span><span begin="00:05.395" end="00:05.735">悪</span><span begin="00:05.735" end="00:05.959">い</span><span begin="00:05.959" end="00:06.137">子</span><span begin="00:06.137" end="00:06.333">だ</span><span begin="00:06.333" end="00:06.513">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">「不行了 不行了」什么的 真是坏孩子呢</span><span ttm:role="x-roman">"mou muri mou muri" nante warui ko da ne</span></p><p begin="00:06.513" end="00:09.600" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:06.513" end="00:06.870">試</span><span begin="00:06.870" end="00:07.116">し</span><span begin="00:07.116" end="00:07.347">た</span><span begin="00:07.347" end="00:07.377">い</span><span begin="00:07.377" end="00:07.767">な </span><span begin="00:07.964" end="00:08.074">いっ</span><span begin="00:08.409" end="00:08.670">ぱ</span><span begin="00:08.670" end="00:08.708">い</span><span begin="00:08.708" end="00:08.908">で</span><span begin="00:08.908" end="00:09.107">吐</span><span begin="00:09.107" end="00:09.281">き</span><span begin="00:09.281" end="00:09.554">た</span><span begin="00:09.554" end="00:09.600">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">想试试呀 好想吸血饱到吐</span><span ttm:role="x-roman">tameshitai na ippai de hakitai </span></p><p begin="00:09.600" end="00:12.560" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:09.600" end="00:09.805">ま</span><span begin="00:09.805" end="00:09.997">だ</span><span begin="00:09.997" end="00:10.113">絶</span><span begin="00:10.336" end="00:10.713">対</span><span begin="00:10.713" end="00:10.902">い</span><span begin="00:10.902" end="00:11.082">け</span><span begin="00:11.082" end="00:11.264">る</span><span begin="00:11.264" end="00:12.560">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我还绝对能喝的下</span><span ttm:role="x-roman">mada zettai ikeru yo</span></p><p begin="00:24.672" end="00:27.515" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:24.672" end="00:24.993">最</span><span begin="00:24.993" end="00:25.313">低</span><span begin="00:25.313" end="00:25.599">最</span><span begin="00:25.599" end="00:25.923">高 </span><span begin="00:25.923" end="00:26.057">ずっ</span><span begin="00:26.282" end="00:26.459">と</span><span begin="00:26.459" end="00:26.625">い</span><span begin="00:26.625" end="00:26.805">き</span><span begin="00:26.805" end="00:26.998">来</span><span begin="00:26.998" end="00:27.196">し</span><span begin="00:27.196" end="00:27.387">て</span><span begin="00:27.387" end="00:27.515">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">最低谷与最高峰 一直以来在其中来回往复</span><span ttm:role="x-roman">saitei saikou zutto iki kishiteru</span></p><p begin="00:27.744" end="00:30.043" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:27.744" end="00:28.087">甘</span><span begin="00:28.087" end="00:28.284">く</span><span begin="00:28.284" end="00:28.471">な</span><span begin="00:28.471" end="00:28.646">る</span><span begin="00:28.646" end="00:28.893">不</span><span begin="00:28.893" end="00:29.195">安</span><span begin="00:29.195" end="00:29.382">の</span><span begin="00:29.382" end="00:29.555">果</span><span begin="00:29.555" end="00:30.043">実</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">焦虑的果实逐渐成熟</span><span ttm:role="x-roman">amaku naru fuan no kajitsu</span></p><p begin="00:30.447" end="00:33.362" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:30.447" end="00:30.824">No </span><span begin="00:30.824" end="00:31.170">more </span><span begin="00:31.170" end="00:31.252">発</span><span begin="00:31.439" end="00:31.739">展 </span><span begin="00:31.739" end="00:32.110">嫉</span><span begin="00:32.110" end="00:32.256">妬</span><span begin="00:32.256" end="00:32.644">息</span><span begin="00:32.644" end="00:32.845">を</span><span begin="00:32.845" end="00:33.029">し</span><span begin="00:33.029" end="00:33.228">て</span><span begin="00:33.228" end="00:33.362">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">No more 发展 就算嫉妒不已</span><span ttm:role="x-roman">No more hatten shitto iki o shite mo</span></p><p begin="00:33.610" end="00:35.819" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:33.610" end="00:33.778">要</span><span begin="00:33.778" end="00:33.963">ら</span><span begin="00:33.963" end="00:34.107">な</span><span begin="00:34.107" end="00:34.295">い</span><span begin="00:34.295" end="00:34.465">だ</span><span begin="00:34.465" end="00:34.687">け </span><span begin="00:34.687" end="00:34.760">五</span><span begin="00:34.760" end="00:35.008">月</span><span begin="00:35.008" end="00:35.198">蝿</span><span begin="00:35.198" end="00:35.371">い</span><span begin="00:35.371" end="00:35.587">だ</span><span begin="00:35.587" end="00:35.819">け</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">完全不需要 只是徒增烦躁</span><span ttm:role="x-roman">iranai dake urusai dake</span></p><p begin="00:36.120" end="00:38.849" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:36.120" end="00:36.487">誰</span><span begin="00:36.487" end="00:36.690">か</span><span begin="00:36.690" end="00:36.873">と</span><span begin="00:36.873" end="00:37.068">い</span><span begin="00:37.068" end="00:37.257">れ</span><span begin="00:37.257" end="00:37.334">ば </span><span begin="00:37.607" end="00:37.800">そ</span><span begin="00:37.800" end="00:38.003">れ</span><span begin="00:38.003" end="00:38.183">は</span><span begin="00:38.183" end="00:38.365">た</span><span begin="00:38.365" end="00:38.555">ら</span><span begin="00:38.555" end="00:38.725">れ</span><span begin="00:38.725" end="00:38.849">ば</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即使与别人相伴 也只是后悔遗憾</span><span ttm:role="x-roman">dareka to ireba sore wa tarareba</span></p><p begin="00:39.079" end="00:41.865" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:39.079" end="00:39.303">強</span><span begin="00:39.303" end="00:39.303">がっ</span><span begin="00:39.440" end="00:39.485">て</span><span begin="00:39.638" end="00:39.704">たっ</span><span begin="00:39.813" end="00:39.892">て</span><span begin="00:39.994" end="00:40.172">気</span><span begin="00:40.172" end="00:40.354">持</span><span begin="00:40.354" end="00:40.546">ち</span><span begin="00:40.546" end="00:40.588">にゃ</span><span begin="00:40.734" end="00:41.065">逆</span><span begin="00:41.065" end="00:41.259">ら</span><span begin="00:41.259" end="00:41.449">え</span><span begin="00:41.449" end="00:41.494">な</span><span begin="00:41.494" end="00:41.865">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再怎么逞强也无法违抗真实的心意</span><span ttm:role="x-roman">tsuyogatte tatte kimochi nya sakaraenai</span></p><p begin="00:42.009" end="00:44.684" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:42.009" end="00:42.361">離</span><span begin="00:42.361" end="00:42.542">れ</span><span begin="00:42.542" end="00:42.725">て</span><span begin="00:42.725" end="00:42.915">い</span><span begin="00:42.915" end="00:43.093">て</span><span begin="00:43.093" end="00:43.168">も </span><span begin="00:43.489" end="00:43.807">感</span><span begin="00:43.807" end="00:44.019">じ</span><span begin="00:44.019" end="00:44.191">て</span><span begin="00:44.191" end="00:44.362">る</span><span begin="00:44.362" end="00:44.550">エ</span><span begin="00:44.550" end="00:44.684">モ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即使相隔甚远 仍能感到激情</span><span ttm:role="x-roman">hanarete ite mo kanjiteru emo</span></p><p begin="00:44.940" end="00:47.662" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:44.940" end="00:45.098">繋</span><span begin="00:45.098" end="00:45.207">がっ</span><span begin="00:45.346" end="00:45.350">て</span><span begin="00:45.480" end="00:45.836">確</span><span begin="00:45.836" end="00:46.023">か</span><span begin="00:46.023" end="00:46.239">め</span><span begin="00:46.239" end="00:46.404">た</span><span begin="00:46.404" end="00:46.587">ら</span><span begin="00:46.587" end="00:46.779">死</span><span begin="00:46.779" end="00:46.956">ね</span><span begin="00:46.956" end="00:47.138">る</span><span begin="00:47.138" end="00:47.313">か</span><span begin="00:47.313" end="00:47.662">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如果能确认爱情的羁绊就此死掉都可以</span><span ttm:role="x-roman">tsunagatte tashikametara shineru ka mo</span></p><p begin="00:47.662" end="00:50.865" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:47.662" end="00:47.706">い</span><span begin="00:47.706" end="00:47.988">い</span><span begin="00:47.988" end="00:48.054">も</span><span begin="00:48.054" end="00:48.164">ん </span><span begin="00:48.590" end="00:48.796">悲</span><span begin="00:48.796" end="00:48.847">し</span><span begin="00:48.847" end="00:49.123">い</span><span begin="00:49.123" end="00:49.462">もん </span><span begin="00:50.060" end="00:50.249">切</span><span begin="00:50.249" end="00:50.308">な</span><span begin="00:50.308" end="00:50.598">い</span><span begin="00:50.598" end="00:50.865">もん</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">好不好嘛 我好伤心 我好难过</span><span ttm:role="x-roman">ii mon kanashii mon setsunai mon</span></p><p begin="00:51.141" end="00:55.276" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:51.141" end="00:51.327">き</span><span begin="00:51.327" end="00:51.515">み</span><span begin="00:51.515" end="00:51.708">の</span><span begin="00:51.708" end="00:51.898">す</span><span begin="00:51.898" end="00:52.105">べ</span><span begin="00:52.105" end="00:52.306">て</span><span begin="00:52.306" end="00:52.464">を</span><span begin="00:52.464" end="00:52.636">喰</span><span begin="00:52.636" end="00:52.818">ら</span><span begin="00:52.818" end="00:52.979">う</span><span begin="00:52.979" end="00:53.177">ま</span><span begin="00:53.177" end="00:53.258">で </span><span begin="00:53.529" end="00:53.659">絶</span><span begin="00:53.920" end="00:55.276">叫</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在将你全部吞食入腹之前 尖叫</span><span ttm:role="x-roman">kimi no subete o kurau made zekkyou</span></p><p begin="00:55.914" end="00:57.308" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:55.914" end="00:56.115">あ</span><span begin="00:56.115" end="00:56.302">た</span><span begin="00:56.302" end="00:56.479">し</span><span begin="00:56.479" end="00:56.827">ヴァン</span><span begin="00:56.827" end="00:57.124">パ</span><span begin="00:57.124" end="00:57.160">イ</span><span begin="00:57.160" end="00:57.308">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人家是吸血鬼啦</span><span ttm:role="x-roman">atashi vanpaia</span></p><p begin="00:57.522" end="00:59.434" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:57.522" end="00:57.562">い</span><span begin="00:57.562" end="00:57.802">い</span><span begin="00:57.802" end="00:57.972">の?</span><span begin="00:58.117" end="00:58.194">吸っ</span><span begin="00:58.501" end="00:58.529">ちゃっ</span><span begin="00:58.803" end="00:59.014">て</span><span begin="00:59.014" end="00:59.053">い</span><span begin="00:59.053" end="00:59.293">い</span><span begin="00:59.293" end="00:59.434">の?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可以吗?吸一下可以吗?</span><span ttm:role="x-roman">ii no? succhatte ii no?</span></p><p begin="00:59.591" end="01:02.134" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:59.591" end="00:59.874">「もう</span><span begin="00:59.874" end="00:59.948">無</span><span begin="00:59.948" end="01:00.115">理</span><span begin="01:00.115" end="01:00.280">もう</span><span begin="01:00.280" end="01:00.349">無</span><span begin="01:00.349" end="01:00.497">理」</span><span begin="01:00.497" end="01:00.754">なん</span><span begin="01:00.754" end="01:00.840">て </span><span begin="01:01.020" end="01:01.361">悪</span><span begin="01:01.361" end="01:01.554">い</span><span begin="01:01.554" end="01:01.731">子</span><span begin="01:01.731" end="01:01.949">だ</span><span begin="01:01.949" end="01:02.134">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">「不行了 不行了」什么的 真是坏孩子呢</span><span ttm:role="x-roman">"mou muri mou muri" nante warui ko da ne</span></p><p begin="01:02.134" end="01:05.233" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:02.134" end="01:02.507">試</span><span begin="01:02.507" end="01:02.712">し</span><span begin="01:02.712" end="01:02.865">た</span><span begin="01:02.865" end="01:03.080">い</span><span begin="01:03.080" end="01:03.286">な </span><span begin="01:03.603" end="01:03.692">いっ</span><span begin="01:03.947" end="01:04.016">ぱ</span><span begin="01:04.016" end="01:04.304">い</span><span begin="01:04.304" end="01:04.448">で</span><span begin="01:04.448" end="01:04.652">吐</span><span begin="01:04.652" end="01:04.867">き</span><span begin="01:04.867" end="01:04.890">た</span><span begin="01:04.890" end="01:05.233">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">想试试呀 好想吸血饱到吐</span><span ttm:role="x-roman">tameshitai na ippai de hakitai</span></p><p begin="01:05.233" end="01:07.516" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:05.233" end="01:05.400">ま</span><span begin="01:05.400" end="01:05.603">だ</span><span begin="01:05.603" end="01:05.673">絶</span><span begin="01:05.932" end="01:06.310">対</span><span begin="01:06.310" end="01:06.528">い</span><span begin="01:06.528" end="01:06.698">け</span><span begin="01:06.698" end="01:06.886">る</span><span begin="01:06.886" end="01:07.516">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我还绝对能喝的下</span><span ttm:role="x-roman">mada zettai ikeru yo</span></p><p begin="01:07.617" end="01:09.260" ttm:agent="v2" itunes:key="L21"><span begin="01:07.617" end="01:07.793">あ</span><span begin="01:07.793" end="01:07.986">た</span><span begin="01:07.986" end="01:08.149">し</span><span begin="01:08.149" end="01:08.502">ヴァン</span><span begin="01:08.502" end="01:08.741">パ</span><span begin="01:08.741" end="01:08.833">イ</span><span begin="01:08.833" end="01:09.260">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人家是吸血鬼啦</span><span ttm:role="x-roman">atashi vanpaia</span></p><p begin="01:08.513" end="01:10.970" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:08.513" end="01:08.715">求</span><span begin="01:08.715" end="01:08.799">め</span><span begin="01:08.799" end="01:08.985">ちゃっ</span><span begin="01:08.985" end="01:09.064">て</span><span begin="01:09.064" end="01:09.144">ま</span><span begin="01:09.144" end="01:09.243">た</span><span begin="01:09.243" end="01:09.336">枯</span><span begin="01:09.336" end="01:09.455">ら</span><span begin="01:09.455" end="01:09.539">し</span><span begin="01:09.539" end="01:09.545">ちゃっ</span><span begin="01:09.731" end="01:09.781">て</span><span begin="01:09.781" end="01:09.886">ほ</span><span begin="01:09.886" end="01:10.014">ら</span><span begin="01:10.014" end="01:10.030">や</span><span begin="01:10.168" end="01:10.215">な</span><span begin="01:10.353" end="01:10.728">感</span><span begin="01:10.728" end="01:10.970">じ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">试着追求了接着又枯竭了 看吧 那糟糕的感觉</span><span ttm:role="x-roman">motomechatte mata karashichatte hora ya na kanji</span></p><p begin="01:11.069" end="01:14.163" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:11.069" end="01:11.233">泣</span><span begin="01:11.233" end="01:11.434">い</span><span begin="01:11.434" end="01:11.610">て</span><span begin="01:11.610" end="01:11.988">忘</span><span begin="01:11.988" end="01:12.360">れ</span><span begin="01:12.360" end="01:12.511">た</span><span begin="01:12.511" end="01:12.696">ら</span><span begin="01:12.696" end="01:12.902">「は</span><span begin="01:12.902" end="01:13.088">じ</span><span begin="01:13.088" end="01:13.270">め</span><span begin="01:13.270" end="01:13.440">ま</span><span begin="01:13.440" end="01:13.624">し</span><span begin="01:13.624" end="01:14.163">て」</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">痛哭后全部忘记的话 就当作「初次见面」</span><span ttm:role="x-roman">naite wasuretara "hajimemashite"</span></p><p begin="01:13.417" end="01:15.031" ttm:agent="v2" itunes:key="L24"><span begin="01:13.417" end="01:13.615">あ</span><span begin="01:13.615" end="01:13.801">た</span><span begin="01:13.801" end="01:13.993">し</span><span begin="01:13.993" end="01:14.394">ヴァン</span><span begin="01:14.394" end="01:14.743">パ</span><span begin="01:14.743" end="01:14.804">イ</span><span begin="01:14.804" end="01:15.031">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人家是吸血鬼啦</span><span ttm:role="x-roman">atashi vanpaia</span></p><p begin="01:15.246" end="01:19.158" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:15.246" end="01:15.469">愛</span><span begin="01:15.604" end="01:15.993">情</span><span begin="01:15.993" end="01:16.189">を</span><span begin="01:16.189" end="01:16.358">く</span><span begin="01:16.358" end="01:16.574">だ</span><span begin="01:16.574" end="01:16.585">さ</span><span begin="01:16.585" end="01:16.954">い </span><span begin="01:16.954" end="01:17.088">ま</span><span begin="01:17.088" end="01:17.260">だ</span><span begin="01:17.260" end="01:17.690">絶</span><span begin="01:17.690" end="01:18.027">対</span><span begin="01:18.027" end="01:18.198">い</span><span begin="01:18.198" end="01:18.406">け</span><span begin="01:18.406" end="01:18.587">る</span><span begin="01:18.587" end="01:19.158">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">请爱上我吧 绝对还可以的</span><span ttm:role="x-roman">aijou o kudasai mada zettai ikeru yo</span></p><p begin="01:19.314" end="01:22.836" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:19.314" end="01:19.458">あ</span><span begin="01:19.458" end="01:19.631">た</span><span begin="01:19.631" end="01:19.797">し</span><span begin="01:19.797" end="01:20.214">ヴァン</span><span begin="01:20.214" end="01:20.512">パ</span><span begin="01:20.512" end="01:20.558">イ</span><span begin="01:20.558" end="01:20.941">ア </span><span begin="01:20.941" end="01:21.091">ま</span><span begin="01:21.091" end="01:21.265">ず</span><span begin="01:21.265" end="01:21.460">は</span><span begin="01:21.460" end="01:21.521">こっ</span><span begin="01:21.781" end="01:21.983">ち</span><span begin="01:21.983" end="01:22.267">お</span><span begin="01:22.267" end="01:22.394">い</span><span begin="01:22.394" end="01:22.836">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人家是吸血鬼啦 总之先到我这边来</span><span ttm:role="x-roman">atashi vanpaia mazu wa kocchi oide</span></p><p begin="01:29.233" end="01:31.951" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:29.233" end="01:29.586">内</span><span begin="01:29.586" end="01:29.791">緒</span><span begin="01:29.791" end="01:29.979">の</span><span begin="01:29.979" end="01:30.338">想</span><span begin="01:30.338" end="01:30.531">い</span><span begin="01:30.531" end="01:31.068">洗</span><span begin="01:31.068" end="01:31.258">い</span><span begin="01:31.258" end="01:31.532">ざ</span><span begin="01:31.532" end="01:31.830">ら</span><span begin="01:31.830" end="01:31.951">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">藏在心底的秘密一点一滴悉数吐露</span><span ttm:role="x-roman">naisho no omoi araizarai</span></p><p begin="01:32.168" end="01:34.899" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:32.168" end="01:32.382">吐</span><span begin="01:32.382" end="01:32.529">き</span><span begin="01:32.529" end="01:32.729">出</span><span begin="01:32.729" end="01:32.899">し</span><span begin="01:32.899" end="01:33.094">た</span><span begin="01:33.094" end="01:33.279">な</span><span begin="01:33.279" end="01:33.454">ら</span><span begin="01:33.454" end="01:33.991">「正</span><span begin="01:33.991" end="01:34.204">に」</span><span begin="01:34.204" end="01:34.502">ば</span><span begin="01:34.502" end="01:34.757">か</span><span begin="01:34.757" end="01:34.899">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">说出口后才发现全都是「理所当然」的感情</span><span ttm:role="x-roman">hakidashita nara "masa ni" bakari</span></p><p begin="01:35.078" end="01:37.777" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:35.078" end="01:35.178">割</span><span begin="01:35.178" end="01:35.259">り</span><span begin="01:35.259" end="01:35.479">切</span><span begin="01:35.479" end="01:35.670">れ</span><span begin="01:35.670" end="01:35.858">な</span><span begin="01:35.858" end="01:36.061">い</span><span begin="01:36.061" end="01:36.243">け</span><span begin="01:36.243" end="01:36.414">ど</span><span begin="01:36.414" end="01:36.908">余</span><span begin="01:36.908" end="01:37.146">り</span><span begin="01:37.146" end="01:37.430">じゃ</span><span begin="01:37.430" end="01:37.698">な</span><span begin="01:37.698" end="01:37.777">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">剪不断理还乱却又无法割舍</span><span ttm:role="x-roman">warikirenai kedo amari janai</span></p><p begin="01:37.958" end="01:40.119" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:37.958" end="01:38.116">そっ</span><span begin="01:38.354" end="01:38.554">と</span><span begin="01:38.554" end="01:38.872">朝</span><span begin="01:38.872" end="01:39.063">ま</span><span begin="01:39.063" end="01:39.252">で</span><span begin="01:39.252" end="01:39.538">通</span><span begin="01:39.538" end="01:39.616">せ</span><span begin="01:39.616" end="01:39.825">ん</span><span begin="01:39.825" end="01:40.119">ぼ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">直到黎明到来之前休想离开我</span><span ttm:role="x-roman">sotto asa made toosenbo</span></p><p begin="01:40.487" end="01:43.198" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:40.487" end="01:40.705">繰</span><span begin="01:40.705" end="01:40.898">り</span><span begin="01:40.898" end="01:41.269">返</span><span begin="01:41.269" end="01:41.469">す</span><span begin="01:41.469" end="01:41.658">ヤ</span><span begin="01:41.658" end="01:41.710">ダ </span><span begin="01:42.008" end="01:42.157">我</span><span begin="01:42.157" end="01:42.743">儘</span><span begin="01:42.743" end="01:42.932">は</span><span begin="01:42.932" end="01:43.113">タ</span><span begin="01:43.113" end="01:43.198">ダ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">反反复复的拒绝 任性妄为是基本</span><span ttm:role="x-roman">kurikaesu yada wagamama wa tada</span></p><p begin="01:43.493" end="01:46.181" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:43.493" end="01:43.670">欲</span><span begin="01:43.670" end="01:43.739">張っ</span><span begin="01:43.838" end="01:43.866">て</span><span begin="01:44.041" end="01:44.215">ま</span><span begin="01:44.215" end="01:44.412">た</span><span begin="01:44.412" end="01:44.745">チャン</span><span begin="01:44.745" end="01:44.945">ス</span><span begin="01:44.945" end="01:45.140">を</span><span begin="01:45.140" end="01:45.477">逃</span><span begin="01:45.477" end="01:45.664">す</span><span begin="01:45.664" end="01:45.858">の</span><span begin="01:45.858" end="01:46.181">だ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">太过贪心的话又再次错失机会</span><span ttm:role="x-roman">yokubatte mata chansu o nogasu no da</span></p><p begin="01:46.418" end="01:49.027" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:46.418" end="01:46.560">病</span><span begin="01:46.560" end="01:46.770">ま</span><span begin="01:46.770" end="01:46.943">な</span><span begin="01:46.943" end="01:47.148">い</span><span begin="01:47.148" end="01:47.343">も</span><span begin="01:47.343" end="01:47.513">し</span><span begin="01:47.513" end="01:47.604">も </span><span begin="01:47.872" end="01:48.246">叶</span><span begin="01:48.246" end="01:48.424">え</span><span begin="01:48.424" end="01:48.613">た</span><span begin="01:48.613" end="01:48.795">い</span><span begin="01:48.795" end="01:48.973">け</span><span begin="01:48.973" end="01:49.027">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">或许也没有生病 却止不住地渴求</span><span ttm:role="x-roman">yamanai moshimo kanaetai kedo</span></p><p begin="01:49.325" end="01:52.058" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="01:49.325" end="01:49.493">重</span><span begin="01:49.493" end="01:49.550">なっ</span><span begin="01:49.684" end="01:49.835">て</span><span begin="01:49.835" end="01:50.064">押</span><span begin="01:50.064" end="01:50.241">し</span><span begin="01:50.241" end="01:50.445">つ</span><span begin="01:50.445" end="01:50.632">ぶ</span><span begin="01:50.632" end="01:50.827">さ</span><span begin="01:50.827" end="01:50.999">れ</span><span begin="01:50.999" end="01:51.030">ちゃ</span><span begin="01:51.204" end="01:51.377">う</span><span begin="01:51.377" end="01:51.536">の</span><span begin="01:51.536" end="01:51.707">か</span><span begin="01:51.707" end="01:52.058">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">事情一件接一件说不定会将我压垮</span><span ttm:role="x-roman">kasanatte oshitsubusarechau no ka mo</span></p><p begin="01:52.058" end="01:55.250" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="01:52.058" end="01:52.167">い</span><span begin="01:52.167" end="01:52.414">い</span><span begin="01:52.414" end="01:52.488">も</span><span begin="01:52.488" end="01:52.568">ん </span><span begin="01:52.979" end="01:53.176">悲</span><span begin="01:53.176" end="01:53.247">し</span><span begin="01:53.247" end="01:53.515">い</span><span begin="01:53.515" end="01:53.567">も</span><span begin="01:53.567" end="01:53.800">ん </span><span begin="01:54.473" end="01:54.654">切</span><span begin="01:54.654" end="01:54.702">な</span><span begin="01:54.702" end="01:54.997">い</span><span begin="01:54.997" end="01:55.039">も</span><span begin="01:55.039" end="01:55.250">ん</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">好不好嘛 我好伤心 我好难过</span><span ttm:role="x-roman">ii mon kanashii mon setsunai mon</span></p><p begin="01:55.533" end="01:57.938" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:55.533" end="01:55.733">き</span><span begin="01:55.733" end="01:55.908">み</span><span begin="01:55.908" end="01:56.103">の</span><span begin="01:56.103" end="01:56.289">す</span><span begin="01:56.289" end="01:56.479">べ</span><span begin="01:56.479" end="01:56.650">て</span><span begin="01:56.650" end="01:56.819">を</span><span begin="01:56.819" end="01:57.003">喰</span><span begin="01:57.003" end="01:57.197">ら</span><span begin="01:57.197" end="01:57.356">う</span><span begin="01:57.356" end="01:57.547">ま</span><span begin="01:57.547" end="01:57.938">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在将你全部吞食入腹之前</span><span ttm:role="x-roman">kimi no subete o kurau made</span></p><p begin="01:57.938" end="02:01.110" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:57.938" end="01:57.987">い</span><span begin="01:57.987" end="01:58.277">い</span><span begin="01:58.277" end="01:58.281">じゃ</span><span begin="01:58.281" end="01:58.388">ん </span><span begin="01:58.810" end="01:59.018">楽</span><span begin="01:59.018" end="01:59.051">し</span><span begin="01:59.051" end="01:59.343">い</span><span begin="01:59.343" end="01:59.448">じゃ</span><span begin="01:59.448" end="01:59.568">ん </span><span begin="02:00.303" end="02:00.392">気</span><span begin="02:00.392" end="02:00.448">持</span><span begin="02:00.448" end="02:00.538">ち</span><span begin="02:00.538" end="02:00.576">良</span><span begin="02:00.576" end="02:00.825">い</span><span begin="02:00.825" end="02:00.899">じゃ</span><span begin="02:00.899" end="02:01.110">ん</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">有什么关系 很有意思的吧 感觉很棒吧</span><span ttm:role="x-roman">ii jan tanoshii jan kimochi ii jan</span></p><p begin="02:01.287" end="02:05.571" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="02:01.287" end="02:01.559">溺</span><span begin="02:01.559" end="02:01.707">れ</span><span begin="02:01.707" end="02:01.930">る</span><span begin="02:01.930" end="02:02.115">ま</span><span begin="02:02.115" end="02:02.309">で</span><span begin="02:02.309" end="02:02.460">が</span><span begin="02:02.460" end="02:02.827">癖</span><span begin="02:02.827" end="02:03.034">に</span><span begin="02:03.034" end="02:03.198">な</span><span begin="02:03.198" end="02:03.391">る</span><span begin="02:03.391" end="02:03.532">ね </span><span begin="02:03.798" end="02:03.886">絶</span><span begin="02:04.197" end="02:05.571">叫</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在迷倒之前会先让你上瘾的 尖叫</span><span ttm:role="x-roman">oboreru made ga kuse ni naru ne zekkyou</span></p><p begin="02:06.163" end="02:07.619" ttm:agent="v2" itunes:key="L39"><span begin="02:06.163" end="02:06.346">あ</span><span begin="02:06.346" end="02:06.537">た</span><span begin="02:06.537" end="02:06.709">し</span><span begin="02:06.709" end="02:07.060">ヴァン</span><span begin="02:07.060" end="02:07.345">パ</span><span begin="02:07.345" end="02:07.410">イ</span><span begin="02:07.410" end="02:07.619">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">人家是吸血鬼啦</span><span ttm:role="x-roman">atashi vanpaia</span></p><p begin="02:07.761" end="02:09.639" ttm:agent="v2" itunes:key="L40"><span begin="02:07.761" end="02:07.823">い</span><span begin="02:07.823" end="02:08.125">い</span><span begin="02:08.125" end="02:08.152">の?</span><span begin="02:08.377" end="02:08.478">吸っ</span><span begin="02:08.751" end="02:08.769">ちゃっ</span><span begin="02:09.080" end="02:09.280">て</span><span begin="02:09.280" end="02:09.324">い</span><span begin="02:09.324" end="02:09.591">い</span><span begin="02:09.591" end="02:09.639">の?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可以吗?吸一下可以吗?</span><span ttm:role="x-roman">ii no? succhatte ii no?</span></p><p begin="02:09.818" end="02:12.370" ttm:agent="v2" itunes:key="L41"><span begin="02:09.818" end="02:10.132">「もう</span><span begin="02:10.132" end="02:10.183">無</span><span begin="02:10.183" end="02:10.350">理</span><span begin="02:10.350" end="02:10.537">もう</span><span begin="02:10.537" end="02:10.598">無</span><span begin="02:10.598" end="02:10.714">理」</span><span begin="02:10.714" end="02:10.775">な</span><span begin="02:10.775" end="02:11.008">ん</span><span begin="02:11.008" end="02:11.042">て </span><span begin="02:11.296" end="02:11.597">悪</span><span begin="02:11.597" end="02:11.785">い</span><span begin="02:11.785" end="02:11.975">子</span><span begin="02:11.975" end="02:12.175">だ</span><span begin="02:12.175" end="02:12.370">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">「不行了 不行了」什么的 真是坏孩子呢</span><span ttm:role="x-roman">"mou muri mou muri" nante warui ko da ne</span></p><p begin="02:12.370" end="02:15.452" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="02:12.370" end="02:12.720">試</span><span begin="02:12.720" end="02:12.935">し</span><span begin="02:12.935" end="02:13.278">た</span><span begin="02:13.278" end="02:13.326">い</span><span begin="02:13.326" end="02:13.522">な </span><span begin="02:13.856" end="02:13.897">いっ</span><span begin="02:14.210" end="02:14.505">ぱ</span><span begin="02:14.505" end="02:14.548">い</span><span begin="02:14.548" end="02:14.789">で</span><span begin="02:14.789" end="02:14.966">吐</span><span begin="02:14.966" end="02:15.135">き</span><span begin="02:15.135" end="02:15.405">た</span><span begin="02:15.405" end="02:15.452">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">想试试呀 好想吸血饱到吐</span><span ttm:role="x-roman">tameshitai na ippai de hakitai </span></p><p begin="02:15.452" end="02:17.698" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="02:15.452" end="02:15.688">ま</span><span begin="02:15.688" end="02:15.870">だ</span><span begin="02:15.870" end="02:15.986">絶</span><span begin="02:16.220" end="02:16.458">対</span><span begin="02:16.458" end="02:16.716">い</span><span begin="02:16.716" end="02:16.962">け</span><span begin="02:16.962" end="02:17.140">る</span><span begin="02:17.140" end="02:17.698">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我还绝对能喝的下</span><span ttm:role="x-roman">mada zettai ikeru yo</span></p><p begin="02:17.852" end="02:19.212" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="02:17.852" end="02:18.048">き</span><span begin="02:18.048" end="02:18.230">み</span><span begin="02:18.230" end="02:18.394">も</span><span begin="02:18.394" end="02:18.766">ヴァン</span><span begin="02:18.766" end="02:19.040">パ</span><span begin="02:19.040" end="02:19.089">イ</span><span begin="02:19.089" end="02:19.212">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你也是吸血鬼了</span><span ttm:role="x-roman">kimi mo vanpaia</span></p><p begin="02:19.484" end="02:21.516" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="02:19.484" end="02:19.538">い</span><span begin="02:19.538" end="02:19.821">い</span><span begin="02:19.821" end="02:19.917">よ </span><span begin="02:20.089" end="02:20.241">吸っ</span><span begin="02:20.440" end="02:20.511">ちゃっ</span><span begin="02:20.766" end="02:20.986">て</span><span begin="02:20.986" end="02:21.036">い</span><span begin="02:21.036" end="02:21.281">い</span><span begin="02:21.281" end="02:21.516">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可以哦 吸一下也可以哟</span><span ttm:role="x-roman">ii yo succhatte ii yo</span></p><p begin="02:21.516" end="02:24.082" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="02:21.516" end="02:21.881">「もう</span><span begin="02:21.881" end="02:21.941">無</span><span begin="02:21.941" end="02:22.067">理</span><span begin="02:22.067" end="02:22.249">もう</span><span begin="02:22.249" end="02:22.337">無</span><span begin="02:22.337" end="02:22.413">理」</span><span begin="02:22.413" end="02:22.711">だっ</span><span begin="02:22.711" end="02:22.773">て </span><span begin="02:22.968" end="02:23.047">言</span><span begin="02:23.047" end="02:23.314">わ</span><span begin="02:23.314" end="02:23.532">せ</span><span begin="02:23.532" end="02:23.693">て</span><span begin="02:23.693" end="02:23.887">ほ</span><span begin="02:23.887" end="02:23.934">し</span><span begin="02:23.934" end="02:24.082">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">「要不行了要不行了」快点 让我对你求饶</span><span ttm:role="x-roman">"mou muri mou muri" datte iwasete hoshii</span></p><p begin="02:24.082" end="02:27.186" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="02:24.082" end="02:24.281">き</span><span begin="02:24.281" end="02:24.471">み</span><span begin="02:24.471" end="02:24.646">以</span><span begin="02:24.646" end="02:25.007">外</span><span begin="02:25.007" end="02:25.177">で</span><span begin="02:25.177" end="02:25.389">は</span><span begin="02:25.569" end="02:25.609">絶</span><span begin="02:25.915" end="02:26.246">対</span><span begin="02:26.246" end="02:26.438">に</span><span begin="02:26.438" end="02:26.643">い</span><span begin="02:26.643" end="02:26.831">け</span><span begin="02:26.831" end="02:26.872">な</span><span begin="02:26.872" end="02:27.186">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">除了你以外 绝对不准</span><span ttm:role="x-roman">kimi igai de wa zettai ni ikenai</span></p><p begin="02:27.186" end="02:29.545" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="02:27.186" end="02:27.378">ほ</span><span begin="02:27.378" end="02:27.550">ら</span><span begin="02:27.550" end="02:27.666">絶</span><span begin="02:27.917" end="02:28.296">賛</span><span begin="02:28.296" end="02:28.478">さ</span><span begin="02:28.478" end="02:28.667">せ</span><span begin="02:28.667" end="02:28.851">て</span><span begin="02:28.851" end="02:29.545">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">来啊 给你绝赞好评呦</span><span ttm:role="x-roman">hora zessan sasete yo</span></p><p begin="02:29.554" end="02:31.174" ttm:agent="v2" itunes:key="L49"><span begin="02:29.554" end="02:29.750">き</span><span begin="02:29.750" end="02:29.937">み</span><span begin="02:29.937" end="02:30.125">も</span><span begin="02:30.125" end="02:30.482">ヴァン</span><span begin="02:30.482" end="02:30.793">パ</span><span begin="02:30.793" end="02:30.853">イ</span><span begin="02:30.853" end="02:31.174">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你也是吸血鬼了</span><span ttm:role="x-roman">kimi mo vanpaia</span></p><p begin="02:30.466" end="02:32.780" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="02:30.466" end="02:30.663">求</span><span begin="02:30.663" end="02:30.761">め</span><span begin="02:30.761" end="02:30.768">ちゃっ</span><span begin="02:30.910" end="02:31.058">て</span><span begin="02:31.058" end="02:31.143">ま</span><span begin="02:31.143" end="02:31.201">た</span><span begin="02:31.201" end="02:31.321">枯</span><span begin="02:31.321" end="02:31.405">ら</span><span begin="02:31.405" end="02:31.495">し</span><span begin="02:31.495" end="02:31.543">ちゃっ</span><span begin="02:31.678" end="02:31.740">て</span><span begin="02:31.740" end="02:31.915">今</span><span begin="02:31.915" end="02:31.976">何</span><span begin="02:32.060" end="02:32.671">回</span><span begin="02:32.671" end="02:32.780">目?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">试着追求了接着又枯竭了 这都是第几次了?</span><span ttm:role="x-roman">motomechatte mata karashichatte ima nankaime?</span></p><p begin="02:33.001" end="02:36.266" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="02:33.001" end="02:33.377">星</span><span begin="02:33.377" end="02:33.579">が</span><span begin="02:33.579" end="02:33.769">見</span><span begin="02:33.769" end="02:33.966">え</span><span begin="02:33.966" end="02:34.321">る</span><span begin="02:34.321" end="02:34.396">よ</span><span begin="02:34.396" end="02:34.554">う</span><span begin="02:34.554" end="02:34.734">な</span><span begin="02:34.734" end="02:35.083">泡</span><span begin="02:35.083" end="02:35.262">の</span><span begin="02:35.262" end="02:35.612">中</span><span begin="02:35.612" end="02:36.266">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在那星空若隐若现的泡泡之中</span><span ttm:role="x-roman">hoshi ga mieru you na awa no naka de</span></p><p begin="02:35.362" end="02:37.138" ttm:agent="v2" itunes:key="L52"><span begin="02:35.362" end="02:35.541">き</span><span begin="02:35.541" end="02:35.752">み</span><span begin="02:35.752" end="02:35.942">も</span><span begin="02:35.942" end="02:36.305">ヴァン</span><span begin="02:36.305" end="02:36.629">パ</span><span begin="02:36.629" end="02:36.677">イ</span><span begin="02:36.677" end="02:37.138">ア</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你也是吸血鬼了</span><span ttm:role="x-roman">kimi mo vanpaia</span></p><p begin="02:37.232" end="02:38.916" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:37.232" end="02:37.398">延</span><span begin="02:37.617" end="02:37.996">長</span><span begin="02:37.996" end="02:38.190">を</span><span begin="02:38.190" end="02:38.380">く</span><span begin="02:38.380" end="02:38.560">だ</span><span begin="02:38.560" end="02:38.625">さ</span><span begin="02:38.625" end="02:38.916">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">请给我延长</span><span ttm:role="x-roman">enchou o kudasai</span></p><p begin="02:38.916" end="02:41.115" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:38.916" end="02:39.099">ま</span><span begin="02:39.099" end="02:39.264">だ</span><span begin="02:39.264" end="02:39.347">絶</span><span begin="02:39.643" end="02:40.015">対</span><span begin="02:40.015" end="02:40.185">い</span><span begin="02:40.185" end="02:40.380">け</span><span begin="02:40.380" end="02:40.574">る</span><span begin="02:40.574" end="02:41.115">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我绝对还能喝的下</span><span ttm:role="x-roman">mada zettai ikeru yo</span></p><p begin="02:41.271" end="02:44.762" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:41.271" end="02:41.463">き</span><span begin="02:41.463" end="02:41.664">み</span><span begin="02:41.664" end="02:41.855">も</span><span begin="02:41.855" end="02:42.201">ヴァン</span><span begin="02:42.201" end="02:42.476">パ</span><span begin="02:42.476" end="02:42.555">イ</span><span begin="02:42.555" end="02:42.680">ア </span><span begin="02:42.892" end="02:43.079">ま</span><span begin="02:43.079" end="02:43.273">ず</span><span begin="02:43.273" end="02:43.463">は</span><span begin="02:43.463" end="02:43.635">こっ</span><span begin="02:43.814" end="02:43.998">ち</span><span begin="02:43.998" end="02:44.175">お</span><span begin="02:44.175" end="02:44.378">い</span><span begin="02:44.378" end="02:44.762">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你也是吸血鬼了 总之先来我这边</span><span ttm:role="x-roman">kimi mo vanpaia mazu wa kocchi oide</span></p><p begin="02:53.896" end="02:56.372" ttm:agent="v1" itunes:key="L56"><span begin="02:53.896" end="02:54.039">絶</span><span begin="02:54.234" end="02:54.641">対</span><span begin="02:54.641" end="02:54.824">い</span><span begin="02:54.824" end="02:54.987">け</span><span begin="02:54.987" end="02:55.191">る</span><span begin="02:55.191" end="02:56.372">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">绝对还可以的呦</span><span ttm:role="x-roman">zettai ikeru yo</span></p></div></body></tt>