-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathes.po
8211 lines (6400 loc) · 245 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2012
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2014
# alex_pe <[email protected]>, 2012
# Andrei Garza <[email protected]>, 2012,2014
# beckerde <[email protected]>, 2011
# Benjamín Valero Espinosa <[email protected]>, 2012-2013
# Benjamín Valero Espinosa <[email protected]>, 2013
# Benjamín Valero Espinosa <[email protected]>, 2011
# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <[email protected]>, 2011-2014
# Daniel Cabrera <[email protected]>, 2009-2012
# Daniel Guerrero <[email protected]>, 2003
# Dennis Tobar <[email protected]>, 2013
# Dimitris Glezos <[email protected]>, 2011
# beckerde <[email protected]>, 2008,2011-2012
# beckerde <[email protected]>, 2013-2014
# beckerde <[email protected]>, 2011-2012
# Eduardo Villagrán M <[email protected]>, 2012-2013
# vareli <[email protected]>, 2013-2014
# vareli <[email protected]>, 2012-2013
# Fernando Gonzalez Blanco <[email protected]>, 2009
# Gerardo Rosales <[email protected]>, 2014
# Gladys Guerrero <[email protected]>, 2012
# Gladys Guerrero <[email protected]>, 2012-2014
# Gladys Guerrero <[email protected]>, 2009-2010
# Daniel Cabrera <[email protected]>, 2009-2011
# Hernan Gabriel Alvarez Guerra <[email protected]>, 2014
# Israel Torres <[email protected]>, 2013
# Juan Orti Alcaine <[email protected]>, 2013
# Luis Bazán <[email protected]>, 2012
# Luis Mayoral <[email protected]>, 2003
# Manuel Ospina <[email protected]>, 2005-2006
# Sergio Homar Argüello A. <[email protected]>, 2014
# Tullio Dovera <[email protected]>, 2000
# Yelitza Louze <[email protected]>, 2003-2004
# Adolfo Jayme <[email protected]>, 2015. #zanata
# Alex Puchades <[email protected]>, 2015. #zanata
# Gerardo Rosales <[email protected]>, 2015. #zanata
# Mikel Martínez <[email protected]>, 2015. #zanata
# David Shea <[email protected]>, 2016. #zanata
# Máximo Castañeda Riloba <[email protected]>, 2016. #zanata
# Máximo Castañeda Riloba <[email protected]>, 2017. #zanata
# Máximo Castañeda Riloba <[email protected]>, 2018. #zanata
# Emilio Herrera <[email protected]>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Máximo Castañeda Riloba <[email protected]>, 2019. #zanata
# Emilio Herrera <[email protected]>, 2020. #zanata, 2021, 2022, 2023.
# Facundo <[email protected]>, 2020.
# William Moreno <[email protected]>, 2020.
# Radek Vykydal <[email protected]>, 2020.
# Alberto Rodriguez Sanchez <[email protected]>, 2020.
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2020.
# José Lemos Neto <[email protected]>, 2021.
# robert schneider <[email protected]>, 2021.
# Pedro Luis Valades Viera <[email protected]>, 2021, 2023.
# Daniel Hernandez <[email protected]>, 2022.
# lukas lee <[email protected]>, 2022.
# Pablo Munoz Alabau <[email protected]>, 2022.
# yangyangdaji <[email protected]>, 2022, 2023.
# Ludek Janda <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 32.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-26 03:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"anaconda-webui/anaconda-webui/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:178
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:303
msgid "$0 $1"
msgstr ""
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:198
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:296
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:354
msgid "$0 ($1)"
msgstr ""
#: src/components/app.jsx:79
msgid "$0 installation"
msgstr "$0 instalación"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:73
msgid "$0 installer"
msgstr "$0 Instalador"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:260
msgid ""
"$0 is an MBR extended partition that contains logical partitions. Removing "
"all logical partitions will also automatically remove the extended partition."
msgstr ""
#: src/components/review/StorageReview.jsx:248
msgid "$0 will be deleted"
msgstr "$0 serán borrados"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:208
#, fuzzy
#| msgid "'$0' filesystem cannot be on an ecnrypted block device"
msgid "'$0' filesystem cannot be on an encrypted block device"
msgstr "'$0' no puede ser un dispositivo de bloques encriptado."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:202
msgid "'$0' must be on a device formatted to '$1'"
msgstr "'$0' debe estar en un dispositivo formateado para '$1'"
#: src/components/HeaderKebab.jsx:137
msgid "About"
msgstr "Acerca"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:112
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:162
#: src/components/review/StorageReview.jsx:207
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:649
msgid "Add mount"
msgstr "Agregar montaje"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:186
#, fuzzy
#| msgid "Available languages"
msgid "Additional languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:150
msgid "All changes made in the storage editor take effect immediately."
msgstr ""
"Todos los cambios realizados en el editor de almacenamiento surten efecto "
"inmediatamente."
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:149
msgid "All devices using this passphrase will be unlocked"
msgstr ""
"Todos los dispositivos que utilicen esta frase contraseña se desbloquearán."
#: src/manifest.json:0 org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:5
msgid "Anaconda"
msgstr "Anaconda"
#: src/index.html:20
msgid "Anaconda Web UI"
msgstr "Anaconda Web UI"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:6
msgid "Anaconda installer"
msgstr "Instalador Anaconda"
#: org.cockpit-project.anaconda-webui.metainfo.xml:8
msgid ""
"Anaconda is the OS installer used by Fedora, RHEL, CentOS and other Linux "
"distributions."
msgstr ""
"Anaconda es el instalador del sistema operativo utilizado por Fedora, RHEL, "
"CentOS y otras distribuciones de Linux."
#: src/components/HeaderKebab.jsx:103
msgid "Anaconda project page"
msgstr "Página del proyecto Anaconda"
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:61
#, fuzzy
msgid "Apply mount point assignment and install"
msgstr "Aplicar configuración en el instalador"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:9
msgid ""
"Assign partitions to mount points. Useful for pre-configured custom layouts."
msgstr ""
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:216
msgid "Available free space: $0. Installation requires: $1."
msgstr "Espacio libre disponible: $0. Requiere instalación: $1."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:90
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:89
msgid ""
"By continuing to use this software, you understand and accept the risks "
"associated with pre-released software, that you intend to use this for "
"testing and development purposes only and are willing to report any bugs or "
"issues in order to enhance this work."
msgstr ""
"Al continuar utilizando este software, entiende y acepta los riesgos "
"asociados con el software previo al lanzamiento, que utilizará para pruebas "
"y desarrollo únicamente, y está dispuesto a informar de cualquier error o "
"problema que encuentre con el fin de mejorar este trabajo."
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:349
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:139
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:227
#: src/components/Error.jsx:270 src/components/review/Hostname.jsx:106
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:334
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Change destination"
msgstr "Destino"
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
msgid "Change hostname"
msgstr "Cambiar el nombre de host"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:206
msgid ""
"Changes made here will immediately affect the system. There is no 'undo'."
msgstr ""
"Los cambios realizados aquí afectarán inmediatamente al sistema. No existe "
"la opción «deshacer»."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:477
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:489
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:58
msgid "Checking storage configuration"
msgstr "Probando la configuración de almacenamiento…"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:309
msgid "Choose a language"
msgstr "Elija un idioma"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:271
#, fuzzy
#| msgid "Clear input value"
msgid "Clear search input"
msgstr "Borrar valor de entrada"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:354
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:159
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:389
msgid ""
"Cockpit storage did not provide the passphrase to unlock encrypted device."
msgstr ""
"Cockpit storage no proporcionó la frase de contraseña para desbloquear el "
"dispositivo cifrado."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:187
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:196
msgid "Configure storage"
msgstr "Configurar el almacenamiento"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:525
msgid "Configure storage again"
msgstr "Volver a configurar el almacenamiento"
#: src/components/users/Accounts.jsx:184 src/components/users/Accounts.jsx:285
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:98
msgid "Confirm passphrase"
msgstr "Confirmar la frase de contraseña"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:510
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:138
msgid "Continue installation"
msgstr "Continuar la instalación"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:486
msgid "Continue with installation"
msgstr "Continuar con la instalación"
#: src/components/users/Accounts.jsx:358
msgid "Create Account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/components/users/Accounts.jsx:201
msgid "Create account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: src/components/Error.jsx:255
msgid "Critical error"
msgstr "Error crítico"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:101
#, fuzzy
#| msgid "Current host name:"
msgid "Currently installed: $0"
msgstr "Nombre actual del sistema:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:249
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:306
msgid "Deletion of certain partitions may prevent $0 from booting: $1"
msgstr ""
"La eliminación de ciertas particiones puede impedir que $0 arranque: $1"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:283
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:68
#, fuzzy
#| msgid "The container is encrypted."
msgid "Destination is encrypted"
msgstr "El contenedor está encriptado."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:549
msgid "Detected valid storage layout:"
msgstr "Detectada disposición de almacenamiento válida:"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:625
#: src/components/review/StorageReview.jsx:205
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:390
msgid "Duplicate device."
msgstr "Dispositivo duplicado."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:255
msgid "Duplicate mount point."
msgstr "Punto de montaje duplicado."
#: src/components/users/Accounts.jsx:269
msgid "Enable root account"
msgstr "_Activar la cuenta de root"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:80
msgid "Encrypt my data"
msgstr "Cifrar mis datos."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:208
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrado"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:107
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:45
msgid "Erase data and install"
msgstr "Borrar los datos e instalar"
#: src/components/Error.jsx:258
msgid "Error details"
msgstr "Detalle del error:"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
msgid "Exit to live desktop"
msgstr ""
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:257
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:264
#, fuzzy
#| msgid "Standard Partition"
msgid "Extended partition"
msgstr "Partición estándar"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:620
msgid "Fedora linux requires at least $0 of disk space."
msgstr "Fedora linux requiere al menos $0 de espacio en disco."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:70
msgid "Finalization"
msgstr "Finalizar"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:68
msgid ""
"Finalizing: The system configuration is complete. Finalizing installation "
"may take a few moments."
msgstr ""
"Finalizando: La configuración del sistema se ha completado. La finalización "
"de la instalación puede tardar unos instantes."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:553
msgid "Free space requirements met"
msgstr "Requisitos de espacio libre cubiertos"
#: src/components/users/Accounts.jsx:205
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
#: src/components/users/Accounts.jsx:170
msgid "Full name cannot contain colon characters"
msgstr "El nombre completo no puede contener el carácter de dos puntos"
#: src/components/Password.jsx:243
msgid "Hide confirmed password"
msgstr "Esconder la contraseña"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
msgid "Hide passphrase"
msgstr "Ocultar frase de contraseña"
#: src/components/Password.jsx:216
msgid "Hide password"
msgstr "Ocultar contraseña."
#: src/components/review/Hostname.jsx:117
#: src/components/review/Hostname.jsx:163
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del equipo anfitrión"
#: src/components/storage/InstallationScenario.jsx:230
msgid "How would you like to install?"
msgstr "¿Cómo desea realizar la instalación?"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:170
msgid "I understand that all existing data will be erased"
msgstr "Entiendo que se borrarán todos los datos existentes"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:171
msgid ""
"I understand that all existing data will be erased from the selected disks"
msgstr ""
"Entiendo que todos los datos existentes serán borrados de los discos "
"seleccionados"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:175
msgid "I understand that some existing data will be erased"
msgstr "Entiendo que algunos datos existentes serán borrados"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:176
msgid "I understand that some partitions will be modified"
msgstr "Entiendo que algunas particiones serán modificadas"
#: src/components/review/Hostname.jsx:140
msgid "If empty, hostname will be transient and set by network information."
msgstr ""
"Si está vacío, el nombre de host será transitorio y lo establecerá la "
"información de red."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:596
msgid "If you are configuring partitions the following are required:"
msgstr "Si está configurando particiones se requiere lo siguiente:"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:92
msgid ""
"If you do not understand or accept the risks, then please exit this program."
msgstr ""
"Si no entiende o no acepta los riesgos, por favor salga de este programa."
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:192
msgid "In progress"
msgstr "En curso"
#: src/components/app.jsx:47
msgid "Initializing..."
msgstr "Instalando..."
#: src/components/storage/scenarios/UseConfiguredStorage.jsx:88
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:72
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:157
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalación fallida"
#: src/components/storage/InstallationMethod.jsx:231
#, fuzzy
msgid "Installation method"
msgstr "Instalación finalizada"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:122
msgid "Installation of the system failed: $0"
msgstr "Fallo en la instalación del sistema: $0"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:127
msgid "Installation type"
msgstr "Tipo de instalación"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:159
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:7
#, fuzzy
#| msgid "Keep current disk layout and only install into available space."
msgid ""
"Keep current disk layout and use available space, to dual-boot with another "
"OS."
msgstr ""
"Mantenga la disposición actual del disco e instale sólo en el espacio "
"disponible."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:104
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:132
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:667
msgid "Launch storage editor"
msgstr "Iniciar el editor de almacenamiento"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:158
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:169
msgid "Locked devices"
msgstr "Dispositivos bloqueados"
#: src/components/Error.jsx:179
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:782
msgid "Manual disk configuration"
msgstr "Configuración manual del dispositivo"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:784
msgid "Manual disk configuration: Mount point mapping"
msgstr "Configuración manual del disco: Asignación de puntos de montaje"
#: src/components/review/Hostname.jsx:137
msgid "May contain letters, numbers, and dashes."
msgstr "Puede contener letras, números y guiones."
#: src/components/Password.jsx:76
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:144
msgid "Mismatch between parent device and child device reformat selection."
msgstr ""
"No coincide la selección de reformateo entre el dispositivo padre y el "
"dispositivo hijo."
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:624
#: src/components/review/StorageReview.jsx:209
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de Montaje"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:622
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:69
msgid "Mount point assignment"
msgstr "Asignación del punto de montaje"
#: src/components/Password.jsx:51
msgid "Must be at least $0 characters"
msgstr "Debe tener al menos $0 caracteres"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:159
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/components/Error.jsx:131
msgid ""
"Network not available. Configure the network in the top bar menu to report "
"the issue."
msgstr ""
"Red no disponible. Configure la red en el menú de la barra superior para "
"informar del problema."
#: src/components/Error.jsx:132
msgid "Network not available. Configure the network to report the issue."
msgstr "Red no disponible. Configure la red para informar del problema."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:97
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:629
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:164
msgid "No devices"
msgstr "No hay dispositivos"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:160
#, fuzzy
#| msgid "not available"
msgid "No disks available"
msgstr "no disponible"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:289
msgid "No disks selected"
msgstr "No se seleccionó ningún disco"
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:204
msgid "No results found"
msgstr "No se encontraron resultados"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:42
msgid "Not enough free space on the selected disks."
msgstr "No hay espacio libre suficiente en los discos seleccionados."
#: src/components/storage/scenarios/EraseAll.jsx:34
msgid "Not enough space on selected disks."
msgstr "No hay espacio libre suficiente en los discos seleccionados."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:350
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:86
msgid ""
"Notice: This is pre-released software that is intended for development and "
"testing purposes only. Do NOT use this software for any critical work or for "
"production environments."
msgstr ""
"Aviso: Este es un software previo al lanzamiento estable, para desarrollo y "
"prueba únicamente. NO lo utilice para ningún trabajo importante ni en "
"entornos de producción."
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:93
msgid "Operating system"
msgstr "Sistema operativo"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:628
msgid "Partitions (advanced)"
msgstr "Particiones (avanzado)"
#: src/components/users/Accounts.jsx:181 src/components/users/Accounts.jsx:282
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:95
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:172
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:179
msgid "Passphrase"
msgstr "Palabra de paso"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:130
msgid "Passphrase did not match any locked device"
msgstr "La frase de contraseña no coincide con ningún dispositivo bloqueado"
#: src/components/Password.jsx:257
msgid "Passphrases must match"
msgstr "Las frases de contraseña deben coincidir"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:181
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: src/components/Error.jsx:88
msgid "Please attach the log file $0 to the issue."
msgstr ""
#: src/components/HeaderKebab.jsx:74
msgid "Powered by Anaconda"
msgstr "Desarrollado por Anaconda"
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:76
msgid "Pre-release"
msgstr "Previo al lanzamiento"
#: src/components/Error.jsx:162
msgid "Preparing report"
msgstr "Preparación del reporte"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:531
msgid "Proceed with installation"
msgstr "Proceder a la instalación"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
msgid "Quit installer?"
msgstr "¿Salir del instalador?"
#: src/components/app.jsx:123
#, fuzzy
msgid "Reading information about the OS failed."
msgstr "Falló el registro."
#: src/components/app.jsx:69
msgid "Reading information about the computer failed."
msgstr ""
#: src/components/app.jsx:113
#, fuzzy
msgid "Reading installer configuration failed."
msgstr "Falló la reconfiguración de dispositivos."
#: src/components/AnacondaHeader.jsx:48
#, fuzzy
msgid "Reading installer version information failed."
msgstr "Falló el registro."
#: src/components/review/Hostname.jsx:55
msgid ""
"Real hostname can only contain characters, digits, dashes (not starting or "
"ending a character) and dots"
msgstr ""
#: src/components/review/Hostname.jsx:51
#, fuzzy
#| msgid "Host name must be 64 or fewer characters in length."
msgid "Real hostname must be 64 characters or less"
msgstr "El nombre del equipo debe ser de 64 caracteres o menos."
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:108
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:131 src/components/Error.jsx:236
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:528
msgid "Reboot into Windows to resize BitLocker-encrypted partitions. "
msgstr ""
#: src/components/AnacondaWizardFooter.jsx:143
#, fuzzy
msgid "Reboot system?"
msgstr "_Reinicio del sistema"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:230
#, fuzzy
#| msgid "/boot file system"
msgid "Reboot to installed system"
msgstr "sistema de archivos /boot"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
#, fuzzy
#| msgctxt "GUI|Reclaim Dialog"
#| msgid "_Reclaim space"
msgid "Reclaim additional space"
msgstr "_Reclamar espacio"
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:146
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:156
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:224
#, fuzzy
#| msgctxt "GUI|Reclaim Dialog"
#| msgid "_Reclaim space"
msgid "Reclaim space"
msgstr "_Reclamar espacio"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:63
#, fuzzy
#| msgctxt "GUI|Reclaim Dialog"
#| msgid "_Reclaim space"
msgid "Reclaim space (required)"
msgstr "_Reclamar espacio"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:248
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:605
msgid "Recommended partitions:"
msgstr ""
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:410
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:626
msgid "Reformat"
msgstr "Reformatear"
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:119
#: src/components/storage/scenarios/ReinstallFedora.jsx:127
#, fuzzy
#| msgid "Installed"
msgid "Reinstall Fedora"
msgstr "Instalado"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:437
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:5
msgid ""
"Remove all partitions on the selected devices, including existing operating "
"systems."
msgstr ""
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:129
#, fuzzy
msgid ""
"Remove or resize existing filesystems to free up space for the installation."
msgstr "Fallo al llevar adelante la instalación."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:132
msgid ""
"Removing a filesystem will permanently delete all of the data it contains. "
msgstr ""
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:11
msgid "Replace current installation, but keep files in home."
msgstr ""
#: src/components/HeaderKebab.jsx:140
msgid "Report Issue"
msgstr ""
#: src/components/Error.jsx:162 src/components/Error.jsx:281
msgid "Report issue"
msgstr ""
#: src/components/Error.jsx:149
msgid ""
"Reporting an issue will send information over the network. Please review and "
"edit the attached log to remove any sensitive information."
msgstr ""
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:247
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "No requerido"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:617
#, fuzzy
msgid "Requirements"
msgstr "No requerido"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:151
#, fuzzy
#| msgid "to rescan devices"
msgid "Rescan devices"
msgstr "volver a analizar los dispositivos"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:132
#, fuzzy
msgid "Rescanning of the disks failed."
msgstr "Finalizó el análisis de discos."
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:508
#, fuzzy
#| msgctxt "GUI|Advanced Storage|NVDIMM|Reconfigure"
#| msgid "_Sector size:"
msgid "Resize"
msgstr "Tamaño de _sector:"
#: src/components/review/StorageReview.jsx:312
msgid "Resizing the following partitions from $0: $1"
msgstr ""
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:96
#, fuzzy
msgid "Return to installation"
msgstr "Instalación"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:516
#, fuzzy
msgid "Return to storage editor"
msgstr "Instalación"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:226
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:227
msgid "Review and install"
msgstr "Revisar e instalar"
#: src/components/review/Hostname.jsx:104
#, fuzzy
#| msgctxt "GUI|Custom Partitioning|Container Dialog"
#| msgid "_Save"
msgid "Save"
msgstr "_Guardar"
#: src/components/installation/Feedback.jsx:42
msgid "Scan the QR code with your phone or visit:"
msgstr ""
#: src/components/localization/InstallationLanguage.jsx:264
#, fuzzy
#| msgid "Choose a language"
msgid "Search for a language"
msgstr "Elija un idioma"
#: src/components/storage/DiskEncryption.jsx:111
msgid ""
"Secure your data using disk-based encryption. Only applies to new partitions"
msgstr ""
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:346
#, fuzzy
#| msgctxt "GUI|Custom Partitioning|Configure Dialog"
#| msgid "_Select"
msgid "Select"
msgstr "_Seleccionar"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:321
#, fuzzy
msgid "Select a device"
msgstr "Dispositivo seleccionado"
#: src/components/storage/InstallationDestination.jsx:340
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Select destination"
msgstr "Destino"
#: src/components/storage/MountPointMapping.jsx:127
msgid "Selected device's format '$0' cannot be reformatted."
msgstr ""
#: src/components/installation/Feedback.jsx:41
#, fuzzy
msgid "Send us feedback on your installation"
msgstr "Fallo al llevar adelante la instalación."
#: src/components/review/Hostname.jsx:113
#, fuzzy
#| msgid "Set host name"
msgid "Set custom hostname"
msgstr "Ingresar nombre del sistema"
#: src/components/storage/scenarios/UseFreeSpace.jsx:81
msgid "Share disk with other operating system"
msgstr ""
#: src/components/Password.jsx:243
#, fuzzy
msgid "Show confirmed password"
msgstr "_Confirmar la contraseña"
#: src/components/storage/EncryptedDevices.jsx:188
#, fuzzy
msgid "Show passphrase"
msgstr "_Confirmar la contraseña"
#: src/components/Password.jsx:216
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar contraseña."
#: src/components/review/StorageReview.jsx:206
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:60
msgid "Software installation"
msgstr "Instalación de software"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:58
msgid ""
"Software installation: Storage configuration complete. The software is now "
"being installed onto your device."
msgstr ""
"Instalación del software: Configuración de almacenamiento completada. Se "
"está instalando el software en su dispositivo."
#: src/components/storage/scenarios/MountPointMapping.jsx:41
msgid "Some required partitions are missing: $0"
msgstr ""
#: src/components/storage/ReclaimSpaceModal.jsx:161
#, fuzzy
#| msgid "No Space"
msgid "Space"
msgstr "Sin espacio"
#: src/components/review/ReviewConfiguration.jsx:134
#, fuzzy
msgid "Storage"
msgstr "Opciones de almacenamiento"
#: src/components/steps.js:25
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:55
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:123
#: src/components/storage/StorageConfiguration.jsx:124
msgid "Storage configuration"
msgstr "Configuración de almacenamiento"
#: src/components/installation/InstallationProgress.jsx:53
msgid "Storage configuration: Storage is currently being configured."
msgstr ""
"Configuración de almacenamiento: Se está configurando el almacenamiento."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:123
#, fuzzy
#| msgid "Launch storage editor"
msgid "Storage editor"
msgstr "Iniciar el editor de almacenamiento"
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:677
msgid "Storage editor is available only in the `Installation method` step."
msgstr ""
#: src/components/storage/HelpAutopartOptions.jsx:13
#, fuzzy
#| msgid "Reload storage configuration from disk."
msgid "Storage is based on the configuration from 'Modify storage'."
msgstr "Recargar la configuración de almacenamiento del disco."
#: src/components/storage/CockpitStorageIntegration.jsx:173
#, fuzzy
#| msgid "Node login failed."