From 83ba6da32857732ea6dce870cf1d1c250900fd58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jochen Klar Date: Sat, 22 Feb 2025 15:30:41 +0100 Subject: [PATCH] Add German translations --- rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 93197 -> 94270 bytes rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1257 +++++++++------- rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 24886 -> 30246 bytes rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 388 ++++- rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 93931 -> 89395 bytes rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1290 +++++++++------- rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 402 ++++- rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 95948 -> 91240 bytes rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1293 ++++++++++------- rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 403 ++++- rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 93145 -> 88576 bytes rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1292 +++++++++------- rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po | 402 ++++- .../components/main/widget/FileInput.js | 2 +- 14 files changed, 4309 insertions(+), 2420 deletions(-) diff --git a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 819d1ca55e441dfd7ac3669b594679cf244b6281..983ee09b5ece9faff8119ff79fdf353d056d267f 100644 GIT binary patch delta 23076 zcmbW<2Ygh;-v9A)2nj9p-j`4VA@mkNdha!W2yV!dEJ-%7+0ZNtDk|8}6@!WeR1h0V zR73#_pdtt;f&z+w1rQMsJ6`;MzB>~h?sL8Od7l4y{fGDbX6DS9Gc)Jx0q_60>$BJ` zM`M=`4fk~%XW3xKsg8$mGX99oal{bEX@T>x8Lq}*xCi@V-Jy;%2Gg-FzJ}M}0qlzH zX*>aEVkz8#rEwot#v{X=uv3!EkGA3>Rw9lY?l{%3Cf3B(SRMysEu4hvC?D0)0&Ix) zV-tK0E8v%?e$Jt8u*3+*sfhJ43EPYan}$;;Xh%UVcEBgFBOb)ISYafCz&_X+L)adl zN1b;ZTVu6R#sL^hJQoMyjmW(@?<4=usW#eiIK{~flVP@;jW`|S#yHM6%)tt{6-(eJ z*3YpX@z2uFP)iXr(L4ne zF|3Xnl96puyR;YTF}epefLE~(zJnbwZj$2+z-~AdZ^6F!HMYUTs~u+`UX984B&vQN zYWLURC8MR8F`4<-W3!wBow&nRTtsz{$lF903?kdZc^dWHUcz43Vv31#Q1L^kss9|c zlwV^PJdfIpEf}q4x-Ba1JT+`GJt)v7>yNcC)fz-KybIOw{n!Fm*!X?alI=xJ@j+Yu zJ?gRi2{m)ouQe~At5JI@53AwrVKTkRJcjDvIM&6VQ6sJFH3O(=^`JIcQ`FLQ!rIse zJvbG$R~De^7oqyO7qz4XsJ*qtmWOwc(c`oSXW~KB9S=@3jzZN>z#f=}>Ts2n{SD{wS! zME0c4A?1inT^RmJq@(OT{;xb*oQ->4wvFB#NQ#y z=;ZnxX9(^=#kFUcU%~58GxiQ@X?9o-Vgm6g)Mkv&G6S!Pnt_g3i|acB$Y`q4Y=c>- z=k#t=hbyo>K4(3K0pe=e=0{`^YI7dIGI#_v<=7zafW@&J#$Yd0`+lgWWC&_6jYai8CBXc* zAd^i&J6w*fa2Kk>KT#dTf6wtO#Y%|1g9p0eeod1THIS3=#nGt10OENTg=*tiMm{0>+i z`=i>A50lZzuEt`Rj(RaBIb#9(nf>NlsJZiwzZMg@v)=f}%)EpaND_cJbb?2$r z7&EaP-i`DVb{??>tFby2uV7{T5Y^!^)E@X2Z@};IW}FdnoCWv;j>O!2o^5;!cVWBP zEEhU+%#YeZ)J!y;Yi^(&meBLxjm#h_`eJls)<>+*q3-+*tcY7tGq4}m;1L_&I?rsz zdr8`Z&AsHyz{ zb^c$dftI|^tZfCioT^3mroBdm1&s-%w9g3>&Ei*1UoFS3z3}G@^m1$M0HHM{`hj zun={^V$_9J+4`4IGxP>(hTcLA@LgNK2frddh;?xDjpobe5URhDVFu8ZOattI*I;Xm zU|ZaV&G1*NXMvg8L8zG-iF#aps42e%HK03i5H3aCz#&xqanuXw6lw;;zmw4kB^H`H zh{rX=l~8x`I%*2HqT206&A@)truy2(zo4c(_9kJ?U{B)2Tg>nK47`eX9rnf_P#0*k$ecG9RsXv6cT6Vkd@H{* zn1NmO{5!XqzdUxsri9mG3%ng0;mfEcIfyw}`gY@7976mpHpI4z9cMU>M@{`x*ay#| z2G(wgiRWWK;w{)$*DrpDx${A&&F9B9xWJaL$DYI=V=7j@(@bfWbvY(dzTJ8jyAapB z%X|@yLB&f^d+h^E!MM9w|ITE3kx|8bRQxKc!CBOa&F?XP8%{^X58HS@s(t)YzM`-n z>bx7UJHBS)U$7f-n|sZ50;r{V=3eGsYkbNUw7AdQ=?v^a`Loy&PoplJ5Hay&)P*Cc z3-7|wSp0tT_k>hb{5+0DKJ=phP%#dZ2-l+a+<|4xe{(W_QILSmA24e^3|kThu>(Gi zt?&Tq#JB>p=B-dOHwJY__tfUDW|QB8x{>e(GTP-w zQ8N(xi0QZ)HX$B^I&nU#{&DM8>_+@8s$IiJ%_ba-x^M_b;&L2=r*I;6f6UYuAe%Pq zyg{ZZ72lWwr|jcq0G&`Br=bS87`1jUphkWebzbq6ras9!3U$HRr~!X~4e$)s!Sbuj z-y@RHqvwBMG{e-O?sN$z;EQ-Q?!)@n>Irkf5tvLo2Rq_wtc_n_L;M}pPu(ZYp6P=% ziSw{7-i7V)S;bu6IZ8%TbqO`{5l@-;3DhqB2}j|8)u#SI98Y}4#(meAUB4W)+kZgq zfj&>0r)CQFAzqH!GoPbovcy{EzXh50Wb^{L7JJ|l?2aGUxa2c-7h_M#7hwv%i&vrh ztl7jpQRm%+s(;IR(c1Aj^SI8ku6>UA*OVQjKqHQQ-mH}eYY_KFJ%(3fPh5=Af!Vm^ z3nm_f8u)Ff0lkOqFm9b$q7+m-3-vfZg<68c>zIEPRCv+6Q2L|dFm}RMP-}b!+hC)Y z%!%Vs@g1m+H)C5okM-1Uz3Hb9b|#)@pV~_$D%XEH+|WJb*f})CLpx z!1lyJ)IiqQ^24Zh#cEW@Z*(E#gN|?Owy{@Bk*@=q=`X&qr;-hj9fS#@RUcO}-`YEVfqs zmU#@iq6l8T+6IQ!(6t%v>@t_z;%FM^OVDsO9CpKMI0QALXnIE=swic zu0Y-4i#C1_H3NrHH+CNDVBEWA01d-r&QOqux^VUP%zzr92G9!IVrT4#S=Lp^+u1pY zkKoPk^J$F@c9@yE5o3v$U@u&Xnz4^D2ERtlT=*oJL1fNiKkV{>*~MY(L;NNV#h9J^ zGYyW!4BU*l*m#%Oyvy)@;xAA$5d6^m>)B%bl(^h(o_&|^1sq9SXK(be3_CewmQ%1D z2jY~E_}5TegAH-O$L2R73)>Lig-Q4(*2nK{9KX-3br+M6LNHYs@ERYD=PadlefepgK&(V%QmVURTsq_q6qWt;12* znSj@ZnUZVC=&^cxKX;D@u`PB!V9df%#E+uh59d&uvM2NE$E#5@vmJHbuQqP}nRx+C z#!Slh;ceLMpm{THL;cqh=La%_u-_r`Pb>GJ?x^x%Gi7x#fw&oJ*AKx;I0-e79IS`8 z+jtFDCw>QY-XW}l|G-9A>2qVJ&zb+G6ilW-9o~Xu($;NczAoj#hQMX2GCYHfP6(qev>df| zt56qs9W|hLumbM1evWzy&Y<2K7f}Q2^^JLD4@LDi**YCHpqbX|kr@j+x0BH(dKib} zt5_3bzcqWIKI+77s0$86U1&UNKwd14L9B~&P&cs5`aJ3ex7+v#HX;56E9v>Kd&1md zYt$WgL3P{7VO6 zL&>OMj&&vKM`I^yQyoLy!B41xl|5zFv>uKjZjDXx7SsTr!vVMvJEQxZ`Ookvm_{5y zJq^ELSdU4Y)8#liSF>H*9aEUYK{m}|lKMyD1v)B%c z|6m@&&ZszO!T zcmR9imskQl=S+Ds)OFjOWB%2!9|c`;IF808n1EkkLv+rYZ@fl0mT)ju#K*7^zJ$8) z0n~-Qu<0i+ZLSem4#%N7NXPb=ZR3@wnOJKr#GS;OQ5Rl( z!JM}g)!%aLjgO-0kJ0(>Xtx-|uRuUE9*e{j8Hw1IfciE>8sp ziC6t>ZlLNf=GEH>b%&F%2`;eZYj6tj7s!lI`>~_(7s9eC|#Ml05eg)Uz7~&@XFf%eAYw7u4NTv!ED^MeT z2`k~J=)vz$GgIc0+3gLmGVvhP9=Qf9;sRTK9}Xm5jjix32C)8L=BcvtQm1)$I5^nV0`8=q#^r6;lmW}74+TDV>;Jv5;uCw*8 zS+}9~&R$!81Y?L#pq4s(nvC9X=TR4^TGFgp9c)3|0ku|M)CK0DX6Po=9XyEITrZ$z zWD9Dlx8g&%6CcLurCjHEELPgpeN$QI_1tbjb$A%n(J9p0UqmfInaXD1b#MrAJJbNfsPk?|ZN3LkH}+6v zo_}3<4F$T;OQ-?8hZ?|P)P=uA%}h)cH~JTi2B^5FbqZ<#*P||Y7iy*+K=r#G^?1H- z>yM+Zd%6nGzfSns7FAQ^Bh+Jh0CfYWQG3g+W#VuRn@L7>*cUazVK@@!;|Sb|t*~}&H~J5cLr_bw7&Rkn zZ~&gOapyX2^zQ`=aWLiYVPC9N*Ny(WLMjf@^Zzgzb?^=L$K-m(eAGZT;Tk-Jn(}+= zyV1|+-PT{RCFLHEDIbn0#B(r$>#hA8nD@pZ)Y7y}aQUv_`JYT?Dg|$#e%)&G7V3eM zPPEi7Nto2w^m7~P!W*pLO0MrzZQ@2hyZd50 z;yKtJpSAH(Yn7&M^dArhqAoZO+p3+7k60@-GZ*ZQt*H;9+CO3A{nofdo`2n8Co*c7 zfoizi#vfQOq6U=I-29q(QNLydHr{P5-ol)pf*M#h>V_V(@jh!@l3DUDNj(2-0_P?Q zv`KcM;_5ApUeo}eMNRo(Y>IBO`L#?$P3a)i0Oz94e;&2jenp+%t(AG4vr$XD9JR!s zw&MBkNv3*hQ!v509M$kM8&_{*+NGjSTyFgg`w-V?Yc4n$`w_3S@d;~EJ2Nx0tWRJA z+U*b9%&(|jT(iBa|5)h^z$W+w>W+)^Z)b^^gpF`KYDTU@ZMv1HpYab+Pt6auzII2` zt{3X>0~y#HpFz!Bc)u+u-pTCNR@NmrnFimWPUzj)n1dR~avQ&cy5JeqKx=g|1MiLc ze(>9P8EPpup$7cDG3-=Laiib;SE26U0n|*qj+&yAs1r(eHJh{@Y6j9#7ha6I@T(ZY zBj~{~-OQbbP+~>B$q4L3{jJy;x7hes$@QI9JIJkPhhm*RW>fmD>rhYI&lpywXJ2#SJFNRqYgfCUS@QunoH&SD zinmcy_#NubO7u5B%RNx>6jZ+tpdQO(*a52zFf%d~72iC7=UY77LJlHxPb%AG413Q4aK+I4Rx3NyadX(RR>gO5Mk{w1ZY1v^W?ise3AgbY$Hr|hF zSYo(om}1RFZO%tg7v6#z`1h!R*B)WwA=de*c57|?DXLxENYgId(Pn(8j_=2w_%dqu z|7@)_$~kDB6jsHxwD z8sJH+j3uryf5E7YYM+d{^Fde&y{Lg_UBmOQOo#%l{SBypFn9(R;a2qFpeg2Sb{(qy z%cv>djAhggH3NH4ujoUl8MuU%Fm9^(i%Lz@3?!m%pyO1Ye@)RC3UmjvQ1Mdh3)Wqz zk$;CxTxJZ*5!d#b4x6I})(QJ!Pwaz>tUK^1aoIH2Ifg&r?YK8Q&5V3vy7>!1I`*O> z3pMiRu^7IEx}&W)8h7FltmiZD_8F-2UPQfme?|I6okoKIXg!;SuLN0#Gq z;_z8ATI1U@*$lV}u35Gj!27t4xJr(B(QHF4 z<&St3)(@B$*c8-zV=3y}@fGCh2s_`C=|MrUTr>5(u_^JjsI|HswYJMpYyLQD%~zwQ zd_8Jr-mvvsQBTJXTmKY+MFLMFti z%pbagwb+s?ea89}lC++$k+xB;U0*=iTRMSbtJaX?Dg21E$b?RpFdgV6p<}qg`O7vg zPs}VjH<4Jr={@fCGDp! zhPJn3y5|2nGLKU50qI`Suf*5TP)C{}`sXXu{Xlwv#D~j29dn7_qNFi(OUZA;p7f!Y zTTQ$dBlaAveLu?HjmFyY_83Fq98Mff`hv1=NMGB!>C`p0dGQ&kgY7UGdsDBcNXM&& z=sz^tY!pBJ>S#gRKk#ZiQFQ&C6g)zM>q%2d{P;QR)tW=E&I6={l!dA5!HMsxg5wBr zE8>dSp8D(X%Hui$e!raCNR_D@fi-X(sU!JtCo=nKG@f)7`3Q+uLiB%Xe;2+$DmuJm z?xbGFKK()6UWj7=ys4dq|^ z<5Je5lk^htQFb5attG$MUg%r$x03eT_DgUm{cNMG3;F)!b<88r@07!jt;ITDI2Crj#sIB(AHl~>>-UPI-m9f$UjUOpNY}0qGEOs z6givJPV0Y&%GU`hQh77^NtET1V#vQnYDl{BXhA&RmhH0_`^v^I(y#@oDdjg_ab9QQ zgQRPyd*7DdM?O58KZ=vCC-EcYjHJkJ&(Y=->044BWe0WtB?)vK#eO#b9PzSfDVvc_@<~MpUuRAS;vrlt zNPaN+bkZ9%h@osD`H47@_zv;`@~K#KJj*%VNS~-)3w#FwKXy(&Nk`qt${v-&D~Y}$ zy49YVMm&HxPE9yYQ~r}ZLvdBLr|fYB96u6oCO(0DUOC6eZ^GBG=(v`+c2R(18R|~T z`eA0WNint@OelKscZOU-oG|C>OY#>R;NJI3`+xRnmX zv4*mx1ou%^-(IX3WxrGQ#ueu_ATB{YA0g4B4DI7d;aey;O6FyXJCWZ)z8(#0lYf%3 zqogNDI-aI1fx6MC<4M|Hi^FYPin{WY>CiXPaq@}O?X+brup03*)MbAd=*yar|eATEJEVh%Oqe?MR^)Q-w|#LICU4L-qU=qF7e z|1))bL`VNWt?N7;Z7F|>vgYKwMoXA;98Y-`<%4bCw#xaQ@?rE>o$`77RU-OjoKI~{ zDs=S0D!2i=M@!5f`a;ekE#k!X)FqRzj%g(R%HWhG-9uVOtYawtf&=k8%A0V}Ddaaq zYt0|;>8E)Cl@88@`?2U4#0fg|MXjTdG(Vc79c9nje2P^xrTiJ&$4K(S$GMGfJ^|T53tGpduUu;b(O~vn6-T6HDKwifg>VF~S5XaiOZj|?p)|x+lqOKF! zPjMJ+L!`e*MaNB)|AY8NQgQkyV=JQfUzvg&(#!UQkMRpqCDKGvJL-;MAABB9(3y_5 zDmPgtk8&^NOG%9>-%hNf6b>MsN%{5Ui(`M%4pQ@C-2Wxp&@|@}qw(WZ{zXB5TeqE9 zM^9^Q{E-x)tSRjq&~A~ft3duCB^zIjAJMK3?Y<%3nYwgRS>ovYC%_H1aUm5Gs5nJg zEAlyN!|?)X8F4c0J|@+r%@4#SDSrTyC<~GAMbdE>G5@CJ{7F7e?aAw?&Uts^s%XTU zP|yDwl8%c8=MNk2#xazQCFR+&X85JeU!>FWq=!j8?74M{+7T}&`ACo0i>paP(s%}; zqbDg`oXY1psS-gu@)JdavQ#WO?l%8=V8Tq>ID-a%l7F1WHOPNwTer0JH7Gw!(s2vP7Dwar(LecV!>c&= zdn|or1L921ok{wZ@~8Fu$J-ITPGNJ~@l7=R2dNr$PvPA(zL&akq&=jd?et6PijGV& z3HJP{Q{KiDInR+_V)L)ib_H=RX&hzgq@k3ZA^wp3S|C~x4 z6-X{+I?7Tu3ls28%6=k$gRN8jE2Q4U?_n4{46+Sv%h|yWB0qw_)p&t; zggy5m@&VHKksAh`Y&9)65b{n7`O-ak`7>wc21A~pFT)#5_XjdO35}c04Cc=8O$$v8 z`9s;h#Jq&asKITU|4q5mEZR0B=*!DX%=2(sG+S6~NWYS?0k1#ki+Hxzi%cI=Gje#0 z-%W{hADdVrkT=H{%u9)+kG)uSw%4ESP0RK>%8mRyenjJGx%t`YoB+!??hi*8{JXJo0pa6@#lHc{du}tda~0m-5*lbY`<^LKUWogFm+tr{81))rzXQns97hOQSym~40`Jc}A zxG9C-q>qgWU(q|Gp6>Idr?D)anP%oQd?AmY%jD)y%k<3ghcZ3+c}bpmx%r-Hj6Gj# zlgS)U&kg37y9=aysPN^m#wyVG8aK=HhkR25-W;}7(cVjN22EE#h3ztPi?x~Q4Tk*F z^0U3cB#$>OH$N0TvFNr_=%Oe;HRPKcO3W*KbVlo#`dQq(*$1p?o?m-vn3qBuM0Vz^ zi%j3P!fjgc;$*iT+p=wBQ6M#PA~31&>fD)b;U_cSEFO71e_$jqyMAQZ>?x5yXLk#0 zTjfP>kA0ZqO~2fo?#G**t-B5~3EZ>CH`klPOsR&(RB-osELg}#u{Y#P_M~R|wERWG zWUj94GRbrny_$AFUY@71KcqhV(=`S2JUlkO=n62A8QKQy(rjOHVf#6Y-1r=CFe}d) z?aRrX?TehA>nR<*aeuZyG%r$a-jc}fc_S*M2Xkk(jPB27(}O-=Vqw+!kGh4gUH4$| za6-^GE1&0;J?agGg8sDpki8be9Nl-=2+xFJLp{^|+#m&dGQFPJ-fVxmXErmyeoS`8 zGOPp}{a<@2S=3G8kOdEys`_7R$;IpnCKv8re57h5_pwq}+*;wIk2Q&_{5Q=b3s*Oe zbX#4$aL-e-D<|2T({coSOryCYJ65}5{v18#zVwKH<0p|tZ_J2v-*iLa=}isYaM6Nk zo3pfLaai6o-b6)v;PSfYb>L~7r|Dqq|L0R#^#6Wt_&;8k2fuNiUNU+#wK4ub2Jp9i zTpr2z|K)8&d->nrcVXO?3&koGP0$s)_552M%a}!v?%u*?Z&!2+)89GkddBO)R-xaQ z=UfivIjP=YfR}kn;i&D+ix;llaW<}|d55w{nv;+(n8O@R*ArHF*Iu7nMe8;o`sQ|& z9m7j0FLM5)tra@7Y~8kH+qRxI9a7q~ZPB_-;kJ)UxNh6Xu6@6yr1SWWu|Jn-zWG}> zWn}w#6&_#k=)e489$&D+lcnF-EXEoP@%vdN^42HS8~?kuIsVZ6d~Yz#$3Oy+TKnr1 zX6=tFT{h3tKggRrEjPm#$cy~>Wy69K72P_K?nhViTYC6t%hJ69p*h;Mft11$$6C0N z9>?oO?mS+l@Xq65H`4g)k>&dOeV$4A{9@$f2x=&NUuWT@s?EGEhKpu0*4g5>%!avWHEY`fg zkA8!W;qq_s81o|>;-#yHHaft<=I55Wk=^Gf#syg;U!bt@kA-e{pf_8c>ju+FV?x1< zmSeqn+|oxZhWdFQ88^ToWnxQ)7O|+x^rjtlCVb zC)$NsUeEk|<|)ThH0A$plW1t^yu8L}m)LE0#qT_Oj$iu!q5Ik_>A&eerO^M=_Ly+0 zFJLzW_h<*0tIPH;`X12m14(?ogy!3+)f#%zqMM4H?8y)CqZROs_XX4Zfpqp=a&!T* zw!RwBw6PF*?6&@VDClQi`*4mgz|*BU?r0{aU&~?oY~YQnr|xe*8}y7Zb9vEI3zL5P zt5|X%FU^;iOIQ3*Zrzl|ptb1HXXx)f91<_?i@7}O(S4Z4aB{qQCY&+cQ;0b7)1{po zj$ZBdW^?@&S~kqR?v>;2M{dEEV(wq=meSEv@7LSE;v@w9a`{VDYst1FQwd> z1;Ns8U%nu+SgWEtpT2dI_76Xzy?udvrZ4EZeAx^>l(?dP<)c$EpT{&=n@;;}d~PsX zpLW_Qejk&_*M!!IefY08aJeUca7cR6<%?@7E?+j?8`O51pU(%of4Zh#m&r|IJmyIm zz|+9z1w+l;`Xq0QK=Ow5rQP*z+1|b!UoeYBWsdq4JQ43UjW3$2EH-Arhw<*q1@D)2 z0|lOPZq*VVeQNjiy>qHyo|%&M#fC*yG06V5CJ) z<>iIqwU)er|84Nbss(p+aO2BdarYa3@8FJ%P1UanAB9?MO?vvj>4jGiH>P_E>Qxfd zhGSkmdW7_*(QB7C7JqSwzTy)L4t8~$ZJ5#39bCDqFUU71`>uv_To4-N&Mz1^+Fe#qeT;h{{9pH}xAx!cQ@sHOMBl9X-eBKs zeKHXJ{o}Q6p68;8`X4)pezE*h552;Awf%E9MbFGXKQ7v|TtE6k(q8%RqcXesU&fT> zeDh@$?tvqR)p7hg02AZb4w8+oIt37`MTOjT7B^ z#Ts4N`ij?^x{H25vGY@{5sA3J~lxccsQ>rs(HEU9|)q4{^eh| dU}(dqes{TBJ-SY2hXkBx5dEqu2xPgB{XZ#T)T96a delta 22063 zcma*t2YeO9-v9AklF$<%q1Qv`y>}_01nDjG=1FoA0%@es^?-s1B6vAUKtRNXC_y1= zEGSY$g)54n2!hfC6chz4*myqQGlTLx&;R+q?!NBup5M&u&g{(W?g8)Hr@|ikJnZ3t z{%FT>9_{ZqmGCueh#zA~ynz!ibb#YDMlUwOWvF(q;UGMXvDjjuNqWNBzDC6 zu`TXIop&8uV#8s^u^2|Y6#L=B$h|tp{bcx`({Q-saE>zvnJwo4#$)9Xjx!$T;z&G- zWwBYD;}pYgSQBGWOXIabEUQA<&Xy6_>?g-@aeb^&YQ6|8_|Mw#~YQ2lksaQb&*$>@YQ)Y?zLNc5pP zoP`?c1K0=ysHuDlH4}SK=O4j}cmg$$YpC=7MAa7`ZR*QndEy2bMgPtnwqPh~27JiK zoGjFU=G*!u7(x6vYJmBunR&;SA3;s^S=7Lbv(?pcWvd5uenZrG9k3+*I|ImQsz;%w zay;q|lTiamL*2;?TfYF+{vlKcD^VAG4AsF_td4J?mf*OJe?#q+N@LCA*&h8`i#Rg6 zqw%OaPsegN4|T!i*7c}ey9M=F{e~KF?QuLg*bLj@bnJ_pa57%O-Z+Gv+zKDTJ8|E5 z=D#_aGQ4Hfpd0FGxDT7*r>Ms$gtv%JY>O&SLS5hyREH;#eda_>GLLZz#t^Tv@#i)U zV>FtvzNn=hGTHAqoybg}Kr^ulHTCOl{FL>1)Mnd;T9Vzi`~d2LpI{R_ZsVeNnRXGV znXQCs*BJGfwnoj^NI#iMWY(Z|rw5V#_qTk zb>Z)=*HIn+X1$5pQ=tjL>-e20GAgKtn&P&o$EOeK!Xxn#PDV}ffJAd=GjTX^0DI$k z)TV3VGi#rXX~eG}uK=e`5+6F8gMF}UG8BC)Oj8(g-vXE2h`GZPiOu;WQN*` z>9*l))SWKE2waMq@-;So0d;{lPy;`J>gWs9dFN3Byo5#YI_k0h1$BcF8RlzP*Kaf3 zP-`~^8)2$-71ktv2Q{@{p*Gt$w!Czvy)$e~c?TQEqh=x!CJ&?Q0KiqoB7uO_EVsak6O>5M*1CUD^WAK7PXl-&td*`LOun$zz$Rg`%o7?iW=BC)N^|UD`VJP6W2t|NL#Fk z15wvWKn*+%)jk*1&vIM89yMc|{A4s`TWrC0)JO|a7kUTJ;(pXeW9vNg3+Mpq!Z)xB zM)JtC!@<}R7h-FC1smc;Yq@*O%y!1$(!`L_3t^P4$VH889`?fps5?1e>knfY;^U~P z{1(;zSJaLCiJLHlnbnQFfSSpdQSElw8Q+KOEx+@rEx3T1`kzr96q|1@Pzjq7d#r;{ zcQglU;ZxWP_h1YbTVUdT*n{{X?2QMp8%Eu0epwC2SUvxbl8K?>1gb&J`-~H@Iq^DN zjR#Ouow(5az2N3ta-<-b+2h+dv1{qCtiN$8* zBQTaY&&FS3AL8f-%$-a@-FZH0(|w4o@SH8LxWwFfdmK&qOwNwy%3w>X4K<%6kA~U zBj&uWScf3E@#;WN5fQ&|X4mrmuzQ%mNpTGvh`%p9RJ?f4tJ!WR$ z4%CGwV|`qT^>CZ5KWhCAbz?Qwns(z*n{WZruitrr%uotG!V&0MXMT?7paymjb;4ED zfU2)Iac|TB(oq9ggBsvFsHOWFHSoyC&3Ro=^$FGoaD<-!d@@>7cY~Rtx>%h!7OUw5 z^q?Pghfko|@5Ax<4c5XwPneE;*xX?$P@8ZE>N?j@H&kY$xlS8w;iq6MnJTyhYv5DZ z7I)eBXVeUpf6~m54;8C{aTJC;ZQ^k_l6Wh|Vdyhv?Z;y9`OhJv zsoaX1x?|V`i#}_nx;1tuo`79(osEy<9mG{PnN2wwI}@+QZg?1DF!DKbUL2}^rS-$- zn12-%-)x@GUe>v&sVcy#cob{nRjiEVpEr+PGweY;9)kn3@o^hhd%+BRENVb&unm5W zTAI>Zn12=Y+G3vHnW(AHxA7V5NL)GJ)DOcB#EVfE*ok`e{){@W;Z_q*L|u0Uw#GeJ zQ|+)FR(R1|cYvRa3KpU+{08d6S5YT6ddbvJK*cLj9leX{;5XFfYQD`(ZGY5EEVA() z)Dr!LU9ih`bG@0U8}sMeg7c^WR4*_Ch(kRE4`OS44mHp(Y+UYTGmzfchVt2{cKN7w zr)*sD71ORCs@*-PCEbpl^!$HFMpIMlRr46tM?D3xsD_Ey6#du$w_trdg1Up>QFqq1 z(8QUjJ+&F>z&VG_u;y##4LJ}S5kHKh_58mC=NnweUO8t{v#^Y-H)yohtL{SNcHU^_+=pT&Cg?-YH@?9!&VjyM%NV2QWQ zzi7nZ5aK0R5|3dCJcnWUJ(j`i7>S`fO1M^F#i!`rc+Q6 z=cA@D4|SpKsD|&^_$2C1uVN`IvddgJ0*evX#-i8=HQ<)00d_(yX*bkBl5i@{-sLy1 z#B&rhR>R$9N)u6cIu&)nTr7?AP#0c;8t6(?2l=*sJL-mZqL%0&YGyx2-QZ;#hwL#o zR>@CBciIfAV^7qQOvdlfhw5;|Uj7*cC!ij);qRKqbdhxj@^W;p;d)%ZkG9z5Ju_3Q zF^u?WjKSwoOX0svCWOpis5>q4zWp(ZeTYY3cU*(L@E8un8XuU)YAU7@uf}8y+s|KU zF%A3TNqhwB9WXQS1}-E%gh%P$8TD^o7%p$H56xFC@u2zD`U;CylS^$Q{uB&3(FodaZA)%PsBSg6Kh~T*2e=Frsw}E8QuA>SPX9lE69Ih);8Q4 ziQ06PP`kR0jay*};;vW(`=a(lf7HwlvGpUY6H)yn<6VC4JcEoLpN|jopI`7Iw#L3k zjB~IbaX!|;Ur?K`+Nb7C)*iK4@4^(EhOO{Z)OCt|X5!8`gE$qZ;92x9CNq$QXoN>_ z6#j+kaOCIapI|m%3F11(Oh?Tynz$osw~xn2oQfLQ-B=S>+qe*QgP)+z`xeV%_;KdH zE}7`#=C@g2Y(Sify5J+Ir(zRoZTF%cr*o(~{1tVf#$T9McX#YWJPWnv+p#@f!FE{x zgsGo^orzbSVEvUjL_r5EebU$)^|;K#M7$S!;04s~ZuliH4_u8yF!C#2UKo$};#rKx zq*LZbK0wXj3Do92k1epc|FqfV9Z^$x2vuY_UCidw_IsE#J12AGUxG1IyL z^>nO6y+58n4e&gc!5>lAbI%2T^!lArWK>WOHL@1gE~q`w7pvkptb(~%9ao^*Z$WkV z8mgmxSOX8C27JX@>}zvFwNT|9vA&-Fp=8w2Ow=7MMcrWlb!Tg_F>bN-M=^}}6lw|1 z+xQx432&eVR{XpfP1smZ?REIlke8F1of|;o869yBbH}^Vk6YLJgq)MP?P-puZ!Txn#!R%NUR0-4lfo5wl)d*)vk8ccyIMqw0A zwsAIgA)bfB@imObQdi8YxH;A%9*%K13pMp0VqN?SHSo|M%m6E(`m1i^x_&YxDQJS) z)$LIi9D!jt8zWHdbmDSsi>qvW05t=LttasS@deb36#Qsz=nd5Q2T|Ak411#g1Q|7~ zb=7>e>RX$j8n#4jw)R*N2cjOI1RKw_u0#!FGuCzK7`1mkzh-VI;<}03;yB8u;%NGJ z-X$}Vf*L=WUo6=;iTGo@A6xuvcI&HHNcIQusSYVzEDrRZ-V%h86Vu$B+rf(YOhHs=)9+&6L(bb=(Z~X6uf+@I=%SrC=G% zu=-I;x&lLS6>5*IMYVqxwHLOaUn6~)j5>G=^>}@ReKF!M6OTf*d(`?kYJi)tGQMTY zKf~(8U!gku1JzNno96s7sJJqE&~uad*M(y!D2x43yM4Tkr=m91TpKS!5AiD0g$hya zccSj}AZm>dqXu{pE8<@^uHd-A@+PPO#yI@`(f|fhpbL#eT__Pfn1WSsDb~QJZM@rh z0^3pkGq%U3t{dE338;ZA!AAHv*24F(G+xBs_>-TE*0OUEH@If8sCW>n;aF71NvMG? zwDk{J*P!;!GpIW%K(%`tL-0M+njgSAcnGyOenKss{|_=v$W#b%gU@vg>H=d?Qx}iA zli8?Ewj4D>kE530DSQlHz_l0~>N@#&2B+i0VXm_TixhQ(|Cw$X*5Uo&E9Ppi`JE-j z-QZ8G_fd~gvl4D_FRVjNSw3n;K1A(>W2lbLqVD(-4#%HSo48*|(|$Z^PbFg|oP|2? zVN|=-82s;l&j&M19qPHgW_|>Mo%!bk)}XhMKX^Qm*qYhNG6`S5&*A zrA-`x9^&e#>vhElKbbqpXst)1rZ^FG$2q70%(vxBQ6qm0wI{ZqI@*sq|8vw0e2vxc zhP6Vt8DJ~ajC4lb-~bH%|9^&&(S^ofRZK#4ya4OrgQ&f*4K;xGQE#;4s1CnFwRaX zY1BZXQ60BOy@+B^Gc^fo;yfF#wZ2}4=U-EDlmc~l5jAx`qDCHG);#}pQ1x9=9mk>u zHq@3+vgOIBuitdkQ?;s`8~n`fMqMu~(hYtys^J~PiGDIY$ZWKp!KTD@qTJv=A`eAv zIzMWL?nl+Hx8?g$FRnv45Ko~tU9Qw$XlK-(x)W6&hq@vE1TwFY@!5)+70guD zM?L4AQO|#O)E&g31~S#g3#@sl3+AH+_$s!*v)C1*Dw?GjhIbNYU|&7|uh{~pk{kRB zLqF_KgB7S(D3*=)g{%q}9#dN$7H&MO~HN|7Ay1`%9tE@Y*8RZv) zG0$JcYHslFfZZ`b#T;uyb@O6*5}Q;06HdaqHC$&h-iN%woU_;+qidQwjz`5St)HNt zqR3iiFLlIL#KW;6{W}ZE=uYx+99~CtIK*ST$C{6=DL;X2uuN??_*<|SDxPKCf-Q+p zp*kuTZO-e3if34#L%-JOI2oN#k{7cYbV0>w*2hupKCyrno&3#A!7cX^Yidd~w@ZPwiPNkrP`h^KW+_cV+PU^RXz^Y;Ud)1Y)1y}caD?Ml)G)soisx&MI1K7h1Pr=P5c?^ z4w|!FKy}!tz3b%QF!bO)tVjRO1v1(k;T_D0cc4BVX{ZY? zMJ>q|>zAlaRkov<;+Ck*I1)9m4XE~eP@DND)Z^K(lZhu-S73YkcXpHMfH$xsw(4x+ zsn#b^138X;@ekC6dv`I;MBVZ8sE)rt4JiB$^Yn~H#ZRE#GvDGsY}J+LU%T)gGIB5W z$CBNQBT*ebVZDf2s+Qf&nohvM#EVf={~2oLZlZ3edJps2jYGxRsO!IgdJKQ=!Sk;d zMUxowqVS^P)z*U;d>nh4wQPyn{S$5cp!GG>Ci@!IzHBek?he!*n2IXTv+*8V|3fdo zS^Jv3%?X37b5T#lX4KyJ2(>ByLQQq^J|>=QU4iOgC#u6ssDW0FHF2yp8}&ov3Dk9V z`pIa`en72hbYByXv@S+9eBH+1qS{rz)3h66U4Yt@1*nb>qXzEwGXrgjitna({O-w4(h_2u?K#Dda;xoU~GYUyy9#;54F}CQA>FYwKvKPG*3ZC)Y_*a z^?qlgEjVf|J;*!-F{l^K9MqJ4ikVnsu$k&?R7V?79UMhn*cswF4?sISiErZpTsPGG zw3{-_JWUI+x}N`M$>OS}q;-I3;JcQ{rcj>3xc?=&J)345pj$5=B^KgaJ!ZJLc3hVNiF?z81b z&_jF;L$LfP({W`iNn9IM-V}>rOVqF8j_6lr6q(YPgXM4mY9ImB-+rIRXxwY-FWB-M zsJ#(2+6=S}>iHjx`V~D5qi``s;#$-VZME?Sqj~;IP;i0*P1Skp71Wyliuzk>y)mw{ z2)m&V_hJk-9&3K2rlQWDj+&u4s41V1nt^4g8^}Y=z#FIm?HXmy0^`5B}Z@+># zmDsIJBoSZeE6qIUagTfYvqsh>eDaUp8S_F{-`?I0Ol_>*7(e~ren#3xXX*>|W5{EpnX zQ-(kEnSMzD#}}-}tE6S*-z5E;a_ynVD0|#Uy4kc)W){*%qHzt5UX~bf1ksC%=tOe#Z%1zdPw;;!5bleYV{O>it?%9be+V za2^eG)YD1WD;VittoZ7Y|JJtu9`CnxO*p4MsR?B%l)3gAzgwTO?Zg+fDNgxAn5g-` zo6JTEJ|sOt`jdDvo$J_6{?_ptbvo8y_uI-5Q#Q;)Dh^FM832AIQO@A@-(TZ#*5Z8=S6`-%0tc zBaL%({Dr?@N&Na&{~uBC1O@YLBR*EnD{9T5SMV`XF(Hxrh3()o z@_&#HlS*(gUVOp-u78DC$6xlmS8V%rSeF!Gs)K*>W7O~PUU8aJQPno|aJ-Wz$=qkJjpY1{rG976qjlyxKDkGzh%$?JW=r^RU#!u+owQ^8)O zmNnRtKlDO6Vao<_fjXT0Hf2L?gSV-B!q!isESeNY8yz9EA4q-!`M$JihhcUQs^6)0 zTK`j27N?>-sSEK$l78vjB)vmj4bps46MJ$!^7BYKKC_*DW8(tK^t-MpDun{8bs%1@HN%MNf9 z@p;-E#umB|hlhLtZLW|mlk``y#3FPXN}%IB#@M_*9BYE5{D|Ph*(4qDsEjzKXxuGjvut^5-dgS^>we#P1M)hhs?R$nV8B@gCE}nMkZpoQ}^a z*YPQ3y|o-~kU2}?UJTab97Fjj%TsE&F>{XMje0cab6%F zX*;WcA(XvMJ1?m=b+s_n)_+3&ApeJ}F$N&hCkmy|(Sf6_1ZI#ns-=Tq?T8TAIye*p{PbfocIvTJcP4UQr| zs+|<_Gbq1Gnn1k3G!OpSfi~AjO>ZmnkRMN3I&EV~w+?=`29Kd!FN*vJ{8b|O-;rlh zT$2-Y+=&(O4eTB)F@Fq#RMJvT>_lBl^3^e!#4mQI1SyZSomj^(>_kU{@IJ~1P?kXc zjbN?$W4}JVi>M64Ih5t$tz#f3>)@}J&RzH_X&y<(TFSPXZ17*om3@G++N2*yI{3S< zGlJ{Qw()iH-%@@I|3%p=q~QF&OF@a?DdvyK#A8YANZ*lkRKOHY*l5DP|NO(&H)60w zNC$1r6L=qW%SaEB_S$wGxJFajbt7^3oh=mT=z)z%rODsKPPSZi;ij>&P8#K3aecaOT!2f ze_Ib87qAa)UdGF|ohrUE)lM$uNt6dj4QcnGJueJ*&?blSd&rl-0i=JETIf?gj?C@H zG){hsvfnA}X)p4=ZPUlvfbyTn=h3Dy?W++#VCzbg-$+_-tF^O4FD zN9(6tT`CvY#&1$FjtU)($fujEvklh~x1rritVNsasJ~0D$5xc*lJ9BTKTJHB@?VKd zk*`8tM-|RniO&WjHoKnx=Sey$TmQrXG(3c(C?8FlY3rKd8PXP=fTg(blcXMmB}ug@ z)6tl;jx>ezH1!j0c|GDW_6B3f`yDD@qOv?eGxFn6$4>GcY4|#ImC4^h{v7If#$N0} z8;4TY-c&gksM|&P3#2`^U1#be)P}OLcZ z);&O-Ee^K&-nM-ndvKj^u*~fZh^KLG7U>e@FX;I%V@I@`!n*dti)eU*RGGTX_%9l- zp{^w9sBJTmx@*+kI*LgSjah_5r1JD%prb;cqR72ilk4q{;NsZ1Uj~oUrcI9 zz8M`{$5x~$%DT{I9C;n_)af`tc^i{;CQ-lK=HDW}fx2wc7|N1K{cInHt(ny6{p0K= zjpBku@d%Zz@hd8IM3Vjt=Ezf)MZN((Lc1Ty>o?b}<25qfi1*{2q&i%)J#EX`!44)r zobnwQO}n@B{OgFNARgC~YEluULXH}oxZPx(7WN|TsDGWLW3eIlXJ4){m-2?FqpiWY zWZPDu{3-H>NWYQq7i>rW^~iLl(4~V8oYWOx!prso>i02H7VTORWRN~2o<;mM=Y2~4 z2l7`)yU5>ujG*la3eu@7Lfel>MafUcGo)z~sC=GGfOIbvb=4ckbc6FfWiONOK>1y? zsfye19a}H*iGRT1_T0zGXOON2?(TOn@Ld0z{(22Fvofao5^^Tzq~xUf8f7~TDe@-! zCMRU%rsp)u_GBb^Y)MW=jyJVYcB5dEtc>I=Uv@SPxPZy3Jey0UWTgN1vu_ptbAgOZ zweqGG{LsHoaW^|~FtcW0%!n%Wva&L=JQ)cIxmj7hM9<7ADXBhBws%HKda@^HiqGRs z&z|YavaRn8oEZ@v2#>qbJU1sJAtNm_)tBRQVrF<#QoZr1KBuQQVOsDHPfms>ZMMd# z8_h0=8ad1@Z<>3i=lZfWlyq-OmM`EPH9T;7RBWKr=v^gyX$(t?rhK&GIqm+lChy z8b7w+rT9^9ATF_g;LXJ01yB2ihZM|BNhwlLCADctUbPUnL11~tqLQ;cL+yA2H#5hS zU=EVK8fakT^a-WR^ksXzS-yfNr~BPvGkjSyQhYNDYGv;Vt(lxM!xx+`M(Xi;(tO@@ zCNL>C)syZ`^97F19Oh5;Y4GV8Icn(5@#JRTn&R}od-BXoNlo=6rer60vl5y5*`C~V z)`E2j-gI+ksJTkEFO_M%73Iv%)H)@4Ofju8STatEpY3smX8C5MWaMTCy38san&9&# z271kk53HNjr(ntK1#auq3~!=Go6i~UOY>$;%a$24f+2X~Q!`jnQ|4i9vStS=&h> zUxk8IPgX7(sIfV`;O28VQFRkDeA${W&y-*vo*CZMltd5Hp3Rzg(sR?|*_Ru39P#tm zq$UPi#s{~qFR`hI$xR^0Nb|*KB+mBuQknZiPS4J;TYPp#u1B-v@g=6@uoBHZV^yO0 zPiL02fwO$U+0j#=84B)c?=+t$VTw0B*_Yka6Q7&onVsR!%`(el&SnfuT-MC2l$;!2 zdUGdkN=mjTDaFSS|I>kH1($$D&-qUV+x7n(t)25*1N~p)OwGv72_(HWvrj^5ZX%QI z<>s}M)9q8wxOq3^=mxZ}nRT_$TyXPRnW?$iIi@}%-4{6W*8TOooBc}bvoMq0|8g28XMa0`yTbE!z+%RSBA&IOhBmUA18{68NEJpxSht??JsfA>c> zal*E%v>LMDRXGx$@d})`oC8xH1P5M3PsJ}1MY#Sz`+Bh3Q`Z8D_W5A z$v8J~_VDhqZJV`f*{pS2PpkHw+q7!ZvUR~LM~b;_+rV3&{u(HDG^*VHdRGTp9gV7W z`@4Duv+_S))`9LvtGD@oyqHbX|IeFw?9t*Si)VRav*;i_@8c0}^(vm8+D7cu^hB0r zL<)O4C1DDa8`yZdU6r1`lr+zXOdmzQtaPUSKR`0FHW;x?>v-a%Z>9>03Jl&QJF3&YzaG=jo)~`8mv6x@WLAE$^9dH^pz( zo!jT4<{C{siQepNW+WxJ&@7a8MK0fIt^44AJ|aA%d}uTp4^OJy9lD5}ymY-pXJ%w2 zQN$9kv6?%kJH|D0&(ln3dJS8`cym%RGijO22j*6NUdaeIx@2rdR!)+43ZLw}CK2xR zyoV#)p@mz^xLe)sBeZ0^NOL`@Uas%-^riW-rZHCXf3LFBQy&+7Rm`e8j4y}1@A2iO zlye(|FkgA=%DFH1{(FZzf9Hb32|g&nP3G~&vmH`Xe0w&~!wCC4Xvn<5f`iN(6zNVc z{36n=S|r>oS7sJ_i6y*V-d!A4SiPD%qh#UkdTxG&!biHeJ;U;nV_Z*RT#P#)s>l>? z-nOc4I<=2{crt;;~_P4nzosLKau&@&?=Yff&uZ%SHsUwTt+ zo#pRG7yqoUSyjfS&9Y~QHfO?=tQ76W=1y^}of_VG;HakEKNGqkyOjdUM~V-Awo z{(M)oyOVvvM~k*G={am=?QULMS;5ICuSdDED;Xw6X5pA$i3nx;-Pu zT_jvhF@0(q}>F1%}^JIw8tZr<9u+-;Aj9>Cx$o$ZmrPrcih@Aii_FMpETqVVJ- zw_B0o`p&T!oeRGRaeKLiJ-lwIuu`|(aNaSW+n{hjlAGtc%?r;YyO+ZX|44I}xp_}y HxR3uA\n" "Language-Team: RDMO \n" "Language: de\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: accounts/apps.py:7 msgid "Accounts" @@ -39,189 +39,195 @@ msgid "" "undone!" msgstr "Hiermit bestätige ich, die Löschung meines Profils!" -#: accounts/models.py:23 options/models.py:191 questions/models/question.py:96 +#: accounts/forms.py:110 +msgid "Consent could not be saved. Please try again." +msgstr "" +"Die Zustimmung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es " +"erneut." + +#: accounts/models.py:27 options/models.py:191 questions/models/question.py:97 #: tasks/models.py:96 msgid "Text (primary)" msgstr "Text (erste Sprache)" -#: accounts/models.py:24 +#: accounts/models.py:28 msgid "The text for this additional field (in the primary language)." msgstr "Der Text für das zusätzliche Feld (erste Sprache)." -#: accounts/models.py:28 options/models.py:196 questions/models/question.py:101 +#: accounts/models.py:32 options/models.py:196 questions/models/question.py:102 #: tasks/models.py:101 msgid "Text (secondary)" msgstr "Text (zweite Sprache)" -#: accounts/models.py:29 +#: accounts/models.py:33 msgid "The text for this additional field (in the secondary language)." msgstr "Der Text für das zusätzliche Feld (zweite Sprache)." -#: accounts/models.py:33 options/models.py:201 questions/models/question.py:106 +#: accounts/models.py:37 options/models.py:201 questions/models/question.py:107 #: tasks/models.py:106 msgid "Text (tertiary)" msgstr "Text (dritte Sprache)" -#: accounts/models.py:34 +#: accounts/models.py:38 msgid "The text for this additional field (in the tertiary language)." msgstr "Der Text für das zusätzliche Feld (dritte Sprache)." -#: accounts/models.py:38 options/models.py:206 questions/models/question.py:111 +#: accounts/models.py:42 options/models.py:206 questions/models/question.py:112 #: tasks/models.py:111 msgid "Text (quaternary)" msgstr "Text (vierte Sprache)" -#: accounts/models.py:39 +#: accounts/models.py:43 msgid "The text for this additional field (in the quaternary language)." msgstr "Der Text für das zusätzliche Feld (vierte Sprache)." -#: accounts/models.py:43 options/models.py:211 questions/models/question.py:116 +#: accounts/models.py:47 options/models.py:211 questions/models/question.py:117 #: tasks/models.py:116 msgid "Text (quinary)" msgstr "Text (fünfte Sprache)" -#: accounts/models.py:44 +#: accounts/models.py:48 msgid "The text for this additional field (in the quinary language)." msgstr "Der Text für das zusätzliche Feld (fünfte Sprache)." -#: accounts/models.py:48 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 -#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:71 -#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:102 +#: accounts/models.py:52 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 +#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:72 +#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:103 msgid "Help (primary)" msgstr "Hilfe (erste Sprache)" -#: accounts/models.py:49 +#: accounts/models.py:53 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the primary " "language)." msgstr "" "Der Hilfetext, der neben dem Eingabefeld angezeigt wird (erste Sprache)." -#: accounts/models.py:53 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 -#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:76 -#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:107 +#: accounts/models.py:57 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 +#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:77 +#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:108 msgid "Help (secondary)" msgstr "Hilfe (zweite Sprache)" -#: accounts/models.py:54 +#: accounts/models.py:58 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the secondary " "language)." msgstr "" "Der Hilfetext, der neben dem Eingabefeld angezeigt wird (zweite Sprache)." -#: accounts/models.py:58 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 -#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:81 -#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:112 +#: accounts/models.py:62 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 +#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:82 +#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:113 msgid "Help (tertiary)" msgstr "Hilfe (dritte Sprache)" -#: accounts/models.py:59 +#: accounts/models.py:63 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the tertiary " "language)." msgstr "" "Der Hilfetext, der neben dem Eingabefeld angezeigt wird (dritte Sprache)." -#: accounts/models.py:63 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 -#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:86 -#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:117 +#: accounts/models.py:67 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 +#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:87 +#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:118 msgid "Help (quaternary)" msgstr "Hilfe (vierte Sprache)" -#: accounts/models.py:64 +#: accounts/models.py:68 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quaternary " "language)." msgstr "" "Der Hilfetext, der neben dem Eingabefeld angezeigt wird (vierte Sprache)." -#: accounts/models.py:68 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 -#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:91 -#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:122 +#: accounts/models.py:72 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 +#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:92 +#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:123 msgid "Help (quinary)" msgstr "Hilfe (fünfte Sprache)" -#: accounts/models.py:69 +#: accounts/models.py:73 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quinary " "language)." msgstr "" "Der Hilfetext, der neben dem Eingabefeld angezeigt wird (fünfte Sprache)." -#: accounts/models.py:72 +#: accounts/models.py:76 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" -#: accounts/models.py:73 +#: accounts/models.py:77 msgid "Designates whether this additional field is required." msgstr "Legt fest, ob die zusätzliche Eingabe erforderlich ist." -#: accounts/models.py:78 +#: accounts/models.py:82 msgid "Additional field" msgstr "Zusätzliches Feld" -#: accounts/models.py:79 +#: accounts/models.py:83 msgid "Additional fields" msgstr "Zusätzliche Felder" -#: accounts/models.py:102 +#: accounts/models.py:106 msgid "Additional field value" msgstr "Wert für zusätzliches Feld" -#: accounts/models.py:103 +#: accounts/models.py:107 msgid "Additional field values" msgstr "Werte für zusätzliches Felder" -#: accounts/models.py:120 +#: accounts/models.py:124 msgid "Consent field value" msgstr "Wert für Zustimmungsfeld" -#: accounts/models.py:121 +#: accounts/models.py:125 msgid "Consent field values" msgstr "Werte für Zustimmungsfelder" -#: accounts/models.py:133 +#: accounts/models.py:181 msgid "Member" msgstr "Mitglied" -#: accounts/models.py:134 +#: accounts/models.py:182 msgid "The sites for which this user is a member." msgstr "Die Seiten bei denen dieser Benutzer Mitglied ist." -#: accounts/models.py:138 projects/constants.py:9 +#: accounts/models.py:186 projects/constants.py:9 #: projects/models/membership.py:13 msgid "Manager" msgstr "Manager" -#: accounts/models.py:139 +#: accounts/models.py:187 msgid "The sites for which this user is manager." msgstr "Die Seiten bei denen dieser Benutzer Manager ist." -#: accounts/models.py:143 +#: accounts/models.py:191 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: accounts/models.py:144 +#: accounts/models.py:192 msgid "The sites for which this user is an editor." msgstr "Die Seiten bei denen dieser Benutzer Editor ist." -#: accounts/models.py:148 +#: accounts/models.py:196 msgid "Reviewer" msgstr "Reviewer" -#: accounts/models.py:149 +#: accounts/models.py:197 msgid "The sites for which this user is a reviewer." msgstr "Die Seiten bei denen dieser Benutzer Reviewer ist." -#: accounts/models.py:154 projects/models/invite.py:33 +#: accounts/models.py:202 projects/models/invite.py:33 #: projects/models/membership.py:30 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:22 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: accounts/models.py:155 +#: accounts/models.py:203 msgid "Roles" msgstr "Rollen" @@ -327,6 +333,7 @@ msgstr "" "Falls Sie Ihren Benutzernamen vergessen haben, er lautet \"%(username)s\"." #: accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:15 +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:34 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:16 #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:9 msgid "Sincerely" @@ -368,7 +375,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form.html:23 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 #: core/templates/core/base_navigation.html:124 -#: core/templates/core/home.html:55 +#: core/templates/core/home.html:57 msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -547,6 +554,7 @@ msgstr "Es tut uns Leid, aber die Anmeldung ist zur Zeit leider geschlossen." #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:28 #: accounts/templates/account/terms_of_use.html:6 +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:6 msgid "Terms of use" msgstr "Nutzungsbedingungen" @@ -555,11 +563,21 @@ msgid "I agree to the terms of use" msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen zu" #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:46 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:35 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:28 msgid "Close" msgstr "Schließen" +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:24 +msgid "I agree to the terms of use." +msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen zu." + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:28 +msgid "I accept" +msgstr "Ich akzeptiere" + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:33 +msgid "You have accepted the terms of use." +msgstr "Sie haben die Nutzungsbedingungen akzeptiert." + #: accounts/templates/account/verification_sent.html:7 #: accounts/templates/account/verified_email_required.html:6 msgid "Verify your e-mail address" @@ -636,7 +654,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_form.html:18 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:25 #: core/templates/core/bootstrap_delete_form.html:8 -#: core/templates/core/bootstrap_form.html:10 +#: core/templates/core/bootstrap_form.html:15 #: management/templates/management/upload.html:88 #: projects/templates/projects/project_import.html:162 msgid "Cancel" @@ -775,14 +793,13 @@ msgstr "" "%(site_name)s anzumelden. Es sind noch zusätzliche Angaben von Ihnen nötig:" #: accounts/templatetags/accounts_tags.py:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:19 msgid "Name" msgstr "Name" #: conditions/apps.py:7 conditions/models.py:90 #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:6 #: options/models.py:62 options/templates/options/export/optionset.html:29 -#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:221 +#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:222 #: questions/models/questionset.py:156 tasks/models.py:142 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:48 msgid "Conditions" @@ -795,14 +812,14 @@ msgstr "Bedingungen" #: options/templates/options/export/option.html:5 #: options/templates/options/export/optionset.html:5 #: questions/models/catalog.py:36 questions/models/page.py:35 -#: questions/models/question.py:26 questions/models/questionset.py:30 +#: questions/models/question.py:27 questions/models/questionset.py:30 #: questions/models/section.py:34 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:6 #: questions/templates/questions/export/page.html:6 #: questions/templates/questions/export/question.html:8 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:8 #: questions/templates/questions/export/section.html:6 tasks/models.py:20 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:21 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:22 #: views/templates/views/export/views.html:15 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -814,9 +831,9 @@ msgstr "" #: conditions/models.py:40 domain/models.py:20 options/models.py:22 #: options/models.py:166 questions/models/catalog.py:41 -#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:31 +#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:32 #: questions/models/questionset.py:35 questions/models/section.py:39 -#: tasks/models.py:25 views/models.py:26 +#: tasks/models.py:25 views/models.py:27 msgid "URI Prefix" msgstr "URI Prefix" @@ -826,8 +843,8 @@ msgstr "Das Präfix für die URI dieser Bedingung." #: conditions/models.py:45 options/models.py:27 options/models.py:171 #: questions/models/catalog.py:46 questions/models/page.py:45 -#: questions/models/question.py:36 questions/models/questionset.py:40 -#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:31 +#: questions/models/question.py:37 questions/models/questionset.py:40 +#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:32 msgid "URI Path" msgstr "URI Pfad" @@ -839,7 +856,7 @@ msgstr "Der Pfad für die URI dieser Bedingung." #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:21 #: domain/models.py:35 options/models.py:32 options/models.py:176 #: questions/models/catalog.py:51 questions/models/page.py:50 -#: questions/models/question.py:41 questions/models/questionset.py:45 +#: questions/models/question.py:42 questions/models/questionset.py:45 #: questions/models/section.py:49 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:12 #: questions/templates/questions/export/page.html:12 @@ -847,7 +864,7 @@ msgstr "Der Pfad für die URI dieser Bedingung." #: questions/templates/questions/export/question.html:70 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:14 #: questions/templates/questions/export/section.html:12 tasks/models.py:35 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:36 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:37 #: views/templates/views/export/views.html:21 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -858,9 +875,9 @@ msgstr "Zusätzliche interne Informationen über diese Bedingung." #: conditions/models.py:55 domain/models.py:40 options/models.py:37 #: options/models.py:181 questions/models/catalog.py:56 -#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:46 +#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:47 #: questions/models/questionset.py:50 questions/models/section.py:54 -#: tasks/models.py:40 views/models.py:41 +#: tasks/models.py:40 views/models.py:42 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -870,9 +887,9 @@ msgstr "Bezeichnet, ob diese Bedingung geändert werden kann." #: conditions/models.py:60 domain/models.py:45 options/models.py:47 #: options/models.py:186 questions/models/catalog.py:76 -#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:66 +#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:67 #: questions/models/questionset.py:76 questions/models/section.py:64 -#: tasks/models.py:61 views/models.py:62 +#: tasks/models.py:61 views/models.py:63 msgid "Editors" msgstr "Editoren" @@ -931,9 +948,13 @@ msgstr "Bedingung" msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: core/constants.py:15 core/settings.py:375 options/models.py:155 +#: core/apps.py:7 +msgid "Core" +msgstr "Kern" + +#: core/constants.py:15 options/models.py:155 #: options/templates/options/export/option.html:8 projects/models/value.py:69 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 +#: questions/constants.py:14 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -985,127 +1006,87 @@ msgstr "erstellt" msgid "updated" msgstr "zuletzt geändert" -#: core/settings.py:137 +#: core/settings.py:147 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: core/settings.py:138 +#: core/settings.py:148 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: core/settings.py:258 +#: core/settings.py:288 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:259 +#: core/settings.py:289 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:260 +#: core/settings.py:290 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:261 +#: core/settings.py:291 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:262 +#: core/settings.py:292 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:263 +#: core/settings.py:293 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:264 +#: core/settings.py:294 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:265 +#: core/settings.py:295 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:289 core/settings.py:296 +#: core/settings.py:326 core/settings.py:335 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:290 +#: core/settings.py:327 msgid "CSV (comma separated)" msgstr "CSV (Komma getrennt)" -#: core/settings.py:291 +#: core/settings.py:328 msgid "CSV (semicolon separated)" msgstr "CSV (Semikolon getrennt)" -#: core/settings.py:292 +#: core/settings.py:329 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: core/settings.py:329 +#: core/settings.py:367 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Geben Sie eine gültige Ganzzahl ein." -#: core/settings.py:333 +#: core/settings.py:371 msgid "Enter a valid float." msgstr "Geben Sie einen gültigen Wert ein." -#: core/settings.py:349 +#: core/settings.py:387 msgid "Enter a valid boolean (e.g. 0, 1)." msgstr "Geben Sie einen gültigen booleschen Wert ein (z. B. 0, 1)." -#: core/settings.py:353 +#: core/settings.py:391 msgid "" "Enter a valid date (e.g. \"02.03.2024\", \"03/02/2024\", \"2024-02-03\")." msgstr "" "Geben Sie ein gültiges Datum ein (z.B. \"02.03.2024\", \"03/02/2024\", " "\"2024-02-03\")." -#: core/settings.py:367 +#: core/settings.py:405 msgid "Enter a valid phone number (e.g. \"123456\" or \"+49 (0) 30 123456\")." msgstr "" "Geben Sie eine gültige Telefonnummer ein (z. B. \"123456\" oder \"+49 (0) 30 " "123456\")." -#: core/settings.py:376 options/models.py:156 -msgid "Textarea" -msgstr "Textfeld" - -#: core/settings.py:377 -msgid "Yes/No" -msgstr "Ja/Nein" - -#: core/settings.py:378 -msgid "Checkboxes" -msgstr "Ankreuzfelder" - -#: core/settings.py:379 -msgid "Radio buttons" -msgstr "Radio Buttons" - -#: core/settings.py:380 -msgid "Select drop-down" -msgstr "Select-Dropdown-Menü" - -#: core/settings.py:381 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Autocomplete" - -#: core/settings.py:382 -msgid "Free autocomplete" -msgstr "Freies Autocomplete" - -#: core/settings.py:383 -msgid "Range slider" -msgstr "Schieberegler" - -#: core/settings.py:384 -msgid "Date picker" -msgstr "Datumspicker" - -#: core/settings.py:385 -msgid "File upload" -msgstr "Dateien-Upload" - #: core/templates/core/400.html:6 msgid "Bad request" msgstr "Bad request" @@ -1153,7 +1134,7 @@ msgid "Back to project" msgstr "Zurück zum Projekt" #: core/templates/core/base_navigation.html:26 management/apps.py:7 -#: management/templates/management/management.html:30 +#: management/templates/management/management.html:24 msgid "Management" msgstr "Management" @@ -1178,7 +1159,14 @@ msgstr "Einblendungen zurücksetzen" msgid "Update e-mail" msgstr "E-Mail bearbeiten" -#: core/templates/core/home.html:42 +#: core/templates/core/bootstrap_form_field.html:67 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Halten Sie die Strg-Taste (bzw. die Befehlstaste auf einem Mac) gedrückt, um " +"mehr als einen Eintrag auszuwählen." + +#: core/templates/core/home.html:44 msgid "" "A tool to support the planning, implementation, and organisation of research " "data management." @@ -1211,27 +1199,27 @@ msgstr "Ansicht als anonymer Benutzer" msgid "Powered by " msgstr "Powered by " -#: core/utils.py:122 core/utils.py:127 +#: core/utils.py:100 core/utils.py:105 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: core/utils.py:123 +#: core/utils.py:101 msgid "The questions and question sets for this page." msgstr "The questions and question sets for this page." -#: core/utils.py:128 +#: core/utils.py:106 msgid "The questions and question sets for this question set." msgstr "Das Fragen und Fragensets für dieses Fragenset." -#: core/utils.py:208 +#: core/utils.py:140 msgid "This format is not supported." msgstr "Dieses Format wird nicht unterstützt." -#: core/utils.py:386 +#: core/utils.py:261 msgid "show more" msgstr "mehr anzeigen" -#: core/utils.py:387 +#: core/utils.py:262 msgid "show less" msgstr "weniger anzeigen" @@ -1240,8 +1228,8 @@ msgstr "weniger anzeigen" msgid "%(model)s with the uri \"%(uri)s\" already exists." msgstr "%(model)s mit der uri \"%(uri)s\" existiert bereits." -#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:357 -#: projects/forms.py:378 +#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:433 +#: projects/forms.py:454 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld wird benötigt." @@ -1265,7 +1253,7 @@ msgstr "Das Element ist gesperrt." msgid "This file does not exists." msgstr "Diese Datei existiert nicht." -#: core/xml.py:36 core/xml.py:68 +#: core/xml.py:36 core/xml.py:90 msgid "XML Parsing Error" msgstr "XML-Parsing-Fehler" @@ -1280,11 +1268,24 @@ msgstr "" msgid "This XML does not contain RDMO content." msgstr "Die XML-Datei enthält keine RDMO-Daten." -#: core/xml.py:53 -msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." -msgstr "Diese RDMO-XML-Datei hat keine gültige Versionsnummer." +#: core/xml.py:60 +msgid "" +"The \"required\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." +msgstr "" +"Das Attribut „required“ in dieser RDMO-XML-Datei ist keine gültige Version." + +#: core/xml.py:67 +msgid "This RDMO XML file requires a newer RDMO version to be imported." +msgstr "" +"Diese RDMO-XML-Datei erfordert eine neuere RDMO-Version, um importiert zu " +"werden." + +#: core/xml.py:78 +msgid "The \"version\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." +msgstr "" +"Das Attribut „version“ in dieser RDMO-XML-Datei ist keine gültige Version." -#: core/xml.py:69 core/xml.py:81 +#: core/xml.py:91 core/xml.py:103 msgid "This is not a valid RDMO XML file." msgstr "Dies ist keine valide RDMO-XML Datei." @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgid "Parent attribute in the domain model." msgstr "Übergeordnetes Attribut im Domänenmodell." #: domain/models.py:57 projects/models/value.py:44 questions/models/page.py:61 -#: questions/models/question.py:51 questions/models/questionset.py:56 +#: questions/models/question.py:52 questions/models/questionset.py:56 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -1398,9 +1399,6 @@ msgid "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s does not exist." msgstr "%(foreign_uri)s %(foreign_model)s existiert nicht." #: management/templates/management/import.html:70 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:67 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -1413,7 +1411,8 @@ msgstr "Import" msgid "Import elements" msgstr "Elemente importieren" -#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 +#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 projects/viewsets.py:349 +#: projects/viewsets.py:350 projects/viewsets.py:545 msgid "This field may not be blank." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." @@ -1457,7 +1456,7 @@ msgstr "" "Gibt an, ob dieser Optionssatz (und seine Optionen) geändert werden kann." #: options/models.py:42 questions/models/catalog.py:61 tasks/models.py:45 -#: views/models.py:46 +#: views/models.py:47 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" @@ -1498,10 +1497,14 @@ msgid "Option set" msgstr "Optionenset" #: options/models.py:69 options/templates/options/export/optionsets.html:6 -#: questions/models/question.py:216 +#: questions/models/question.py:217 msgid "Option sets" msgstr "Optionensets" +#: options/models.py:156 questions/constants.py:15 +msgid "Textarea" +msgstr "Textfeld" + #: options/models.py:162 msgid "The Uniform Resource Identifier of this option (auto-generated)." msgstr "Der Uniform Resource Identifier dieser Option (automatisch erstellt)." @@ -1629,9 +1632,9 @@ msgstr "Ansichtstext" msgid "Overlays" msgstr "Einblendungen" -#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:190 +#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:266 #: projects/models/continuation.py:18 projects/models/invite.py:23 -#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:33 +#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:32 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:14 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:20 msgid "User" @@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "Benutzer" msgid "The user for this overlay." msgstr "Der Benutzer für diese Einblendung." -#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:38 +#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:37 msgid "Site" msgstr "Standort" @@ -1657,7 +1660,7 @@ msgstr "Url-Name" msgid "The url_name for this overlay." msgstr "Der url_name für diese Einblendung." -#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:345 +#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:421 #: projects/templates/projects/project_answers.html:13 #: projects/templates/projects/project_view.html:28 msgid "Current" @@ -1694,7 +1697,24 @@ msgstr "" msgid "Reset overlays" msgstr "Einblendungen zurücksetzen" -#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:80 +#: projects/admin.py:82 projects/models/visibility.py:20 +#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:58 +msgid "Sites" +msgstr "Standorte" + +#: projects/admin.py:84 +msgid "all Sites" +msgstr "alle Sites" + +#: projects/admin.py:88 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: projects/admin.py:90 +msgid "all Groups" +msgstr "alle Gruppen" + +#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:79 msgid "Projects" msgstr "Projekte" @@ -1710,19 +1730,28 @@ msgstr "Autor" msgid "Guest" msgstr "Gast" -#: projects/forms.py:189 +#: projects/forms.py:176 projects/forms.py:194 +msgid "Editing tasks is disabled." +msgstr "Das Auswählen von Aufgaben ist deaktiviert." + +#: projects/forms.py:204 projects/forms.py:222 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:104 +msgid "Editing views is disabled." +msgstr "Das Auswählen von Ansichten ist deaktiviert." + +#: projects/forms.py:265 msgid "Username or e-mail" msgstr "Benutzername oder E-Mail" -#: projects/forms.py:191 +#: projects/forms.py:267 msgid "The username or e-mail of the new user." msgstr "Der Benutzername oder die E-Mail des neuen Benutzers." -#: projects/forms.py:203 +#: projects/forms.py:279 msgid "Add member silently" msgstr "Mitglied stillschweigend hinzufügen" -#: projects/forms.py:204 +#: projects/forms.py:280 msgid "" "As site manager or admin, you can directly add users without notifying them " "via e-mail, when you check the following checkbox." @@ -1730,11 +1759,11 @@ msgstr "" "Als Site-Manager oder Admin können Sie Benutzer direkt hinzufügen, ohne sie " "per E-Mail zu benachrichtigen, wenn Sie das folgende Kästchen aktivieren." -#: projects/forms.py:219 projects/serializers/v1/__init__.py:163 +#: projects/forms.py:295 projects/serializers/v1/__init__.py:207 msgid "The user is already a member of the project." msgstr "Der Benutzer ist bereits ein Mitglied dieses Projektes." -#: projects/forms.py:231 +#: projects/forms.py:307 msgid "" "A user with this username or e-mail was not found. Only registered users can " "be invited." @@ -1742,61 +1771,61 @@ msgstr "" "Ein Benutzer mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail wurde nicht " "gefunden. Nur registrierte Benutzer können eingeladen werden." -#: projects/forms.py:236 +#: projects/forms.py:312 msgid "Only existing users can be added silently." msgstr "Nur bestehende Benutzer können stillschweigend hinzugefügt werden." -#: projects/forms.py:311 projects/forms.py:315 +#: projects/forms.py:387 projects/forms.py:391 #, python-format msgid "Attach %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: projects/forms.py:321 +#: projects/forms.py:397 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: projects/forms.py:322 +#: projects/forms.py:398 msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: projects/forms.py:329 +#: projects/forms.py:405 msgid "Answers" msgstr "Antworten" -#: projects/forms.py:330 +#: projects/forms.py:406 msgid "Attach the output of \"View answers\"." msgstr "Die Ausgabe von \"Antworten anzeigen\" anhängen." -#: projects/forms.py:333 projects/models/project.py:63 +#: projects/forms.py:409 projects/models/project.py:62 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:11 views/apps.py:7 -#: views/models.py:136 views/templates/views/export/views.html:6 +#: views/models.py:137 views/templates/views/export/views.html:6 msgid "Views" msgstr "Ansichten" -#: projects/forms.py:337 +#: projects/forms.py:413 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: projects/forms.py:344 projects/models/snapshot.py:33 +#: projects/forms.py:420 projects/models/snapshot.py:33 #: projects/models/value.py:38 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:20 #: projects/templates/projects/project_import.html:93 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" -#: projects/forms.py:348 +#: projects/forms.py:424 msgid "Format" msgstr "Format" -#: projects/forms.py:363 projects/forms.py:368 +#: projects/forms.py:439 projects/forms.py:444 msgid "Recipients" msgstr "Empfänger" -#: projects/forms.py:369 +#: projects/forms.py:445 msgid "Enter recipients line by line" msgstr "Empfänger Zeile für Zeile eingeben" -#: projects/imports.py:235 +#: projects/imports.py:240 msgid "Import project from this URL" msgstr "Projekt von dieser URL importieren" @@ -1824,9 +1853,9 @@ msgstr "Dateien dieses Typs können nicht importiert werden." #: projects/models/continuation.py:13 projects/models/integration.py:14 #: projects/models/invite.py:18 projects/models/issue.py:26 -#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:79 +#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:78 #: projects/models/snapshot.py:17 projects/models/value.py:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:5 +#: projects/models/visibility.py:15 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2030,23 +2059,23 @@ msgstr "Mitgliedschaft" msgid "Memberships" msgstr "Mitgliedschaften" -#: projects/models/project.py:28 +#: projects/models/project.py:27 msgid "Parent project" msgstr "Übergeordnetes Projekt" -#: projects/models/project.py:29 +#: projects/models/project.py:28 msgid "The parent project of this project." msgstr "Das übergeordnete Projekt zu diesem Projekt." -#: projects/models/project.py:34 +#: projects/models/project.py:33 msgid "The list of users for this project." msgstr "Die Liste der Benutzer für dieses Projekt." -#: projects/models/project.py:39 +#: projects/models/project.py:38 msgid "The site this project belongs to (in a multi site setup)." msgstr "Die Site, zu der dieses Projekt gehört (in einem Multi-Standort-Setup)" -#: projects/models/project.py:43 projects/models/snapshot.py:22 +#: projects/models/project.py:42 projects/models/snapshot.py:22 #: projects/templates/projects/project_import.html:25 #: projects/templates/projects/project_import.html:98 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:27 @@ -2054,13 +2083,13 @@ msgstr "Die Site, zu der dieses Projekt gehört (in einem Multi-Standort-Setup)" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: projects/models/project.py:44 +#: projects/models/project.py:43 msgid "The title for this project." msgstr "Der Titel für dieses Projekt." -#: projects/models/project.py:48 projects/models/snapshot.py:27 +#: projects/models/project.py:47 projects/models/snapshot.py:27 #: projects/templates/projects/issue_send_integrations.html:8 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:15 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:18 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:20 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:21 @@ -2070,60 +2099,52 @@ msgstr "Der Titel für dieses Projekt." msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: projects/models/project.py:49 +#: projects/models/project.py:48 msgid "A description for this project (optional)." msgstr "Eine Beschreibung für dieses Projekt (optional)." -#: projects/models/project.py:53 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:23 +#: projects/models/project.py:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:24 #: projects/templates/projects/project_import.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:8 #: questions/models/catalog.py:142 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:3 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" -#: projects/models/project.py:54 +#: projects/models/project.py:53 msgid "The catalog which will be used for this project." msgstr "Der Fragenkatalog, der für dieses Projekt verwendet wird." -#: projects/models/project.py:58 +#: projects/models/project.py:57 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:11 tasks/apps.py:7 #: tasks/models.py:156 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:6 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" -#: projects/models/project.py:59 +#: projects/models/project.py:58 msgid "The tasks that will be used for this project." msgstr "Die Aufgaben, die für dieses Projekt verwendet werden." -#: projects/models/project.py:64 +#: projects/models/project.py:63 msgid "The views that will be used for this project." msgstr "Die Ansichten, die für dieses Projekt verwendet werden." -#: projects/models/project.py:68 +#: projects/models/project.py:67 msgid "Progress total" msgstr "Fortschritt Gesammtzahl" -#: projects/models/project.py:69 +#: projects/models/project.py:68 msgid "The total number of expected values for the progress bar." msgstr "Die Gesamtzahl der erwarteten Werte für den Fortschrittsbalken." -#: projects/models/project.py:73 +#: projects/models/project.py:72 msgid "Progress count" msgstr "Fortschritt Zahl" -#: projects/models/project.py:74 +#: projects/models/project.py:73 msgid "The number of values for the progress bar." msgstr "Die Anzahl der Werte für den Fortschrittsbalken." -#: projects/models/project.py:94 -msgid "" -"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." -msgstr "" -"Ein Projekt kann nicht verschoben werden, um ein Unterprojekt von sich " -"selbst oder einem seiner Unterprojekte zu sein." - #: projects/models/snapshot.py:18 msgid "The project this snapshot belongs to." msgstr "Das Projekt, zu dem dieser Snapshot gehört." @@ -2215,7 +2236,7 @@ msgstr "Die Option die für diesen Wert gespeichert wird." msgid "The file stored for this value." msgstr "Die für diesen Wert gespeicherte Datei." -#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:186 +#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:187 msgid "Value type" msgstr "Wert-Typ" @@ -2223,7 +2244,7 @@ msgstr "Wert-Typ" msgid "Type of this value." msgstr "Art von Wert." -#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:206 +#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:207 msgid "Unit" msgstr "Einheit" @@ -2243,16 +2264,70 @@ msgstr "Externe ID für diesen Wert." msgid "Values" msgstr "Werte" -#: projects/models/value.py:162 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:30 +#: projects/models/value.py:278 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: projects/models/value.py:164 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:39 +#: projects/models/value.py:280 msgid "No" msgstr "Nein" +#: projects/models/visibility.py:16 +msgid "The project for this visibility." +msgstr "Das Projekt für diese Sichtbarkeit." + +#: projects/models/visibility.py:21 +msgid "The sites for which the project is visible (in a multi site setup)." +msgstr "" +"Die Sites, für die das Projekt sichtbar ist (bei einer Einrichtung mit " +"mehreren Standorten)." + +#: projects/models/visibility.py:25 questions/models/catalog.py:81 +#: tasks/models.py:66 views/models.py:68 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: projects/models/visibility.py:26 +msgid "The groups for which the project is visible." +msgstr "Die Gruppen, für die das Projekt sichtbar ist." + +#: projects/models/visibility.py:31 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +msgid "Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit" + +#: projects/models/visibility.py:32 +msgid "Visibilities" +msgstr "Sichtbarkeiten" + +#: projects/models/visibility.py:50 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s or in the group %s." +msgid_plural "" +"This project can be accessed by all users on %s or in the groups %s." +msgstr[0] "" +"Auf dieses Projekt können alle Benutzer auf %s oder in der Gruppe %s " +"zugreifen." +msgstr[1] "" +"Dieses Projekt kann von allen Benutzern auf %s oder in den Gruppen %s " +"aufgerufen werden." + +#: projects/models/visibility.py:58 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s." +msgstr "Dieses Projekt ist für alle Benutzer auf %s zugänglich." + +#: projects/models/visibility.py:61 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users in the group %s." +msgid_plural "This project can be accessed by all users in the groups %s." +msgstr[0] "Dieses Projekt ist für alle Benutzer der Gruppe %s zugänglich." +msgstr[1] "Dieses Projekt ist für alle Benutzer der Gruppen %s zugänglich." + +#: projects/models/visibility.py:66 +msgid "This project can be accessed by all users." +msgstr "Dieses Projekt ist für alle Benutzer zugänglich." + #: projects/providers.py:32 msgid "Integration error" msgstr "Integrationsfehler" @@ -2286,35 +2361,69 @@ msgid "The secret for a webhook to close a task (optional)." msgstr "" "Das Geheimnis für einen Webhook zum Schließen einer Aufgabe (optional)." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:168 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:212 msgid "A user with that e-mail is already a member of the project." msgstr "" "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits Mitglied des Projekts." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:176 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:220 msgid "Either user or e-mail needs to be provided." msgstr "Es muss entweder ein Benutzer oder eine E-Mail angegeben werden." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:178 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:222 msgid "User and e-mail are mutually exclusive." msgstr "Benutzer und E-Mail schließen einander aus." -#: projects/serializers/v1/page.py:98 +#: projects/serializers/v1/page.py:114 msgid "entry" msgstr "Eintrag" -#: projects/serializers/v1/page.py:134 +#: projects/serializers/v1/page.py:150 msgid "block" msgstr "Block" -#: projects/serializers/v1/page.py:187 +#: projects/serializers/v1/page.py:208 msgid "set" msgstr "Set" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:1 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:1 msgid "Greetings" msgstr "Hallo" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:4 +#, python-format +msgid "" +"I have a question regarding the project \"%(project_title)s\" on the page " +"\"%(page_title)s\":" +msgstr "" +"Ich habe eine Frage zu dem Projekt „%(project_title)s“ auf der Seite " +"„%(page_title)s“:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:10 +#, python-format +msgid "I have a question regarding the project \"%(project_title)s\":" +msgstr "Ich habe eine Frage zu dem Projekt „%(project_title)s“:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:18 +#, python-format +msgid "In particular, about the question: %(question_text)s" +msgstr "Insbesondere über die Frage: %(question_text)s" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:28 +msgid "Answer:" +msgstr "Antwort:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:30 +msgid "Answers:" +msgstr "Antworten:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_subject.txt:1 +#, python-format +msgid "%(user_full_name)s contacted support regarding \"%(project_title)s\"" +msgstr "" +"%(user_full_name)s hat den Support bezüglich „%(project_title)s“ kontaktiert" + #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:3 #, python-format msgid "" @@ -2345,9 +2454,9 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/email/project_invite_subject.txt:1 #, python-format -msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on \"%(project_title)s\"" msgstr "" -"%(user_full_name)s hat Sie eingeladen, an %(project_title)s mitzuarbeiten" +"%(user_full_name)s hat Sie eingeladen, an „%(project_title)s“ mitzuarbeiten" #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:7 #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:17 @@ -2362,7 +2471,6 @@ msgstr "Sie sind dabei %(label)s permanent zu entfernen." #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:14 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:30 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:29 #: projects/templates/projects/snapshot_rollback.html:14 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!" @@ -2402,7 +2510,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Daten" #: projects/templates/projects/issue_detail.html:37 questions/apps.py:7 -#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:230 +#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:231 #: questions/models/questionset.py:66 msgid "Questions" msgstr "Fragen" @@ -2535,14 +2643,12 @@ msgid "Invite member" msgstr "Mitglied einladen" #: projects/templates/projects/project_answers.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:17 -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:17 #: projects/templates/projects/project_view.html:46 msgid "Back to project overview" msgstr "Zurück zum Projekt" #: projects/templates/projects/project_answers.html:35 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:111 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:127 #: projects/templates/projects/project_view.html:50 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -2576,7 +2682,7 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:7 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:33 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:68 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:70 msgid "Delete project" msgstr "Projekt entfernen" @@ -2618,18 +2724,18 @@ msgstr "" "Wenn Sie wieder auf dieses Projekt zugreifen wollen, muss Sie jemand " "einladen!" -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:44 msgid "Project hierarchy" msgstr "Projekthierarchie" #: projects/templates/projects/project_detail_header_catalog.html:6 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:48 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:47 #: projects/templates/projects/project_form.html:19 msgid "Update project catalog" msgstr "Projektkatalog bearbeiten" #: projects/templates/projects/project_detail_header_description.html:5 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:45 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:44 #: projects/templates/projects/project_form.html:36 msgid "Update project information" msgstr "Projektinformationen bearbeiten" @@ -2639,10 +2745,16 @@ msgid "No description available." msgstr "Keine Beschreibung vorhanden." #: projects/templates/projects/project_detail_header_hierarchy.html:7 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:51 msgid "Update parent project" msgstr "Übergeordnetes Projekt bearbeiten" +#: projects/templates/projects/project_detail_header_visibility.html:6 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:83 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:9 +msgid "Update project visibility" +msgstr "Projektsichtbarkeit bearbeiten" + #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:40 msgid "from" msgstr "von" @@ -2698,7 +2810,7 @@ msgid "Members" msgstr "Mitgliedschaften" #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:78 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:94 msgid "Add member" msgstr "Mitglied hinzufügen" @@ -2728,48 +2840,56 @@ msgstr "Fragen anzeigen" #: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:28 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:45 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:13 msgid "View answers" msgstr "Antworten anzeigen" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:57 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:56 #: projects/templates/projects/project_form.html:23 msgid "Update project tasks" msgstr "Projektaufgaben bearbeiten" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:62 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:61 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:23 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:50 #: projects/templates/projects/project_form.html:31 msgid "Update project views" msgstr "Projektansichten bearbeiten" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:87 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:66 +msgid "Copy project" +msgstr "Projekt kopieren" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:81 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:11 +msgid "Make project visible" +msgstr "Projekt sichtbar machen" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:103 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:67 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:85 #: projects/templates/projects/snapshot_form.html:17 msgid "Create snapshot" msgstr "Snapshot erstellen" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:105 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:121 msgid "Back to projects overview" msgstr "Zurück zu den Projekten" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:126 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:142 #: projects/templates/projects/project_import.html:158 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:18 msgid "Import values" msgstr "Werte importieren" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:131 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 msgid "Import from file" msgstr "Importieren aus Datei" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:139 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:155 msgid "Import from parent project" msgstr "Importieren aus übergeordnetem Projekt" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:163 msgid "Import directly" msgstr "Projekt direkt importieren" @@ -2790,7 +2910,11 @@ msgstr "Snapshot bearbeiten" msgid "Rollback to snapshot" msgstr "Auf Snapshot zurücksetzen" -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:73 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:61 +msgid "Export snapshot" +msgstr "Snapshot exportieren" + +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:91 msgid "No snapshots found." msgstr "Keine Snapshots gefunden." @@ -2806,7 +2930,7 @@ msgstr "" "Snapshot zum Erstellen von Ansichten verwendet werden, und das Projekt kann " "bei Bedarf auch auf einen früheren Snapshot zurückgesetzt werden." -#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:135 +#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:136 msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -2873,6 +2997,29 @@ msgstr "Neues Projekt erstellen" msgid "Create project" msgstr "Neues Projekt erstellen" +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:16 +msgid "" +"Projects can be made visible to all users, for example to be used as a " +"template. When a project is made visible, users can access it as if they " +"were in the guest role." +msgstr "" +"Projekte können für alle Benutzer sichtbar gemacht werden, z. B. um als " +"Vorlage zu dienen. Wenn ein Projekt sichtbar gemacht wird, können die " +"Benutzer darauf zugreifen, als ob sie die Gastrolle hätten." + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:23 +msgid "Make visible" +msgstr "Sichtbar machen" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +msgid "Update visibility" +msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:27 +msgid "Remove visibility" +msgstr "Sichtbarkeit entfernen" + #: projects/templates/projects/project_import.html:18 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:9 #, python-format @@ -2886,7 +3033,7 @@ msgid "Import from %(source_title)s" msgstr "Importieren von %(source_title)s" #: projects/templates/projects/project_import.html:50 -#: questions/models/question.py:229 +#: questions/models/question.py:230 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -2919,7 +3066,15 @@ msgstr "Die Antwort konnte nicht importiert werden." msgid "Import project" msgstr "Projekt importieren" -#: projects/templates/projects/project_questions_add_field_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_add_set_help.html:4 +msgid "" +"Please enter your entries block by block. You can add blocks using the green " +"button and remove them using the blue cross (×)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Einträge blockweise ein. Sie können Blöcke über die " +"grüne Schaltfläche hinzufügen und über das blaue Kreuz (×) entfernen." + +#: projects/templates/projects/project_interview_add_value_help.html:4 msgid "" "Please enter your entries line by line. You can add lines using the green " "button and remove them using the blue cross (×)." @@ -2928,166 +3083,42 @@ msgstr "" "weitere Einträge mit dem grünen Button hinzufügen und mit dem blauen Kreuz " "(×) entfernen." -#: projects/templates/projects/project_questions_add_set_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_contact_help.html:4 +#, python-format msgid "" -"Please enter your entries block by block. You can add blocks using the green " -"button and remove them using the blue cross (×)." +"If you have a question or feedback please get in touch with us, you can use " +"this form to send an email to the %(site_name)s support\"" msgstr "" -"Bitte geben Sie die Einträge blockweise ein. Sie können Blöcke über die " -"grüne Schaltfläche hinzufügen und über das blaue Kreuz (×) entfernen." - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:10 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:58 -msgid "Proceed" -msgstr "Fortfahren" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:12 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:71 -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:36 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:44 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Sichern und fortfahren" +"Wenn Sie eine Frage oder Feedback haben, setzen Sie sich bitte mit uns in " +"Verbindung. Sie können dieses Formular verwenden, um eine E-Mail an den " +"%(site_name)s support“ zu senden." -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:49 -msgid "Complete questionnaire" -msgstr "Vollständiger Fragebogen" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:51 -msgid "Save and complete questionnaire" -msgstr "Speichern und Fragebogen abschließen" - -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 -msgid "This is a default answer that can be customized." -msgstr "Dies ist eine Standardantwort, die angepasst werden kann." - -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:5 -msgid "Default" -msgstr "Standardwert" - -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:5 msgid "Done!" msgstr "Erledigt!" -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:9 msgid "Thank you for filling out the questionnaire." msgstr "Vielen Dank für das Beantworten der Fragen." -#: projects/templates/projects/project_questions_erase_field.html:4 -msgid "Erase input" -msgstr "Eingabe löschen" - -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:5 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:9 msgid "" -"An error occurred while retrieving the questions. Please contact support if " -"this problem persists." +"An error occurred while retrieving the questionnaire. Please contact support " +"if this problem persists." msgstr "" -"Beim Abrufen der Fragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich an " -"den Support, wenn dieses Problem weiterhin besteht." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_autocomplete.html:35 -msgid "Please type and select." -msgstr "Bitte eintippen und auswählen." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:21 -msgid "Currently:" -msgstr "Aktuell:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:24 -msgid "Update:" -msgstr "Zuletzt geändert:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_radio.html:62 -msgid "No options are available." -msgstr "Keine Optionen vorhanden." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_select.html:25 -msgid "Please select" -msgstr "Bitte auswählen" +"Beim Abrufen des Fragebogens ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren " +"Sie den Support, wenn dieses Problem weiterhin besteht." -#: projects/templates/projects/project_questions_head.html:5 -msgid "My Projects" -msgstr "Meine Projekte" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:17 -msgid "You are about to permanently delete this tab." -msgstr "Sie sind dabei diesen Tab permanent zu entfernen." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:23 +#: projects/templates/projects/project_interview_multiple_values_warning.html:4 msgid "" -"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." -msgstr "" -"Dies umfasst alle gegebenen Antworten für diesen Tab auf allen Seiten, nicht " -"nur dieser." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:39 -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:20 -msgid "Please give the tab a meaningful name." -msgstr "Bitte geben Sie dem Tab einen aus­sa­ge­kräf­tigen Namen." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:13 -#, python-format -msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" -msgstr "(%(section_count)s von %(section_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:31 -#, python-format -msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" -msgstr "(%(page_count)s von %(page_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:5 -msgid "Using the navigation will save your input." -msgstr "Wenn Sie die Navigation verwenden, wird Ihre Eingabe gespeichert." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:9 -msgid "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung der Navigation alle nicht " -"gespeicherten Eingaben verworfen werden." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 -msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." -msgstr "Graue Einträge werden abhängig von Ihren Eingaben übersprungen." - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 -msgid "Reload page" -msgstr "Seite neu laden" - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:17 -msgid "Back to my projects" -msgstr "Zurück zu meinen Projekten" - -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:4 -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:11 -#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 -#, python-format -msgid "%(count)s of %(total)s" -msgstr "%(count)s von %(total)s" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_label.html:4 -msgid "(optional)" -msgstr "(optional)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_warning.html:5 -msgid "" -"Warning: Multiple answers exist in the database. This can happen due some " -"technical problem in the past. You can remove unwanted answers using the " -"\"Remove item\" field (). Please contact " -"support if the problem persists." +"Multiple answers exist in the database. This can happen due some technical " +"problem in the past. You can remove unwanted answers using the \"Remove " +"item\" field' (). Please contact support if the " +"problem persists." msgstr "" "Warnung: In der Datenbank sind mehrere Antworten vorhanden. Dies kann " "aufgrund eines technischen Problems in der Vergangenheit geschehen. Sie " @@ -3095,15 +3126,11 @@ msgstr "" "class=\"fa fa-times\">) entfernen. Bitte kontaktieren Sie den Support, " "wenn das Problem weiterhin besteht." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:33 -msgid "Edit tab" -msgstr "Tab bearbeiten" - -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:37 -msgid "Remove tab" -msgstr "Tab entfernen" +#: projects/templates/projects/project_interview_navigation_help.html:4 +msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." +msgstr "Graue Einträge werden abhängig von Ihren Eingaben übersprungen." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_page_tabs_help.html:4 msgid "" "Please fill in the form for each tab. The same tabs may be used later on " "other pages. You can add a new tab using the green button. Once created, you " @@ -3114,61 +3141,8 @@ msgstr "" "Tab mit dem grünen Button hinzufügen. Bereits angelegte Tabs können mit den " "Buttons oben rechts bearbeitet oder wieder entfernt werden." -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_field.html:3 -msgid "Remove entry" -msgstr "Eintrag entfernen" - -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_set.html:3 -msgid "Remove block" -msgstr "Block entfernen" - -#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 -msgid "" -"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " -"problem persists." -msgstr "" -"Beim Speichern der Fragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie sich " -"an den Support, wenn dieses Problem weiterhin besteht." - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 -msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:7 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:12 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:6 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " -"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " -"will be overwritten." -msgstr "" -"Dieses Feld konnte nicht gespeichert werden, da jemand anderes dies getan " -"hat, während Sie es bearbeitet haben. Sie müssen die Seite neu laden, um " -"Änderungen vorzunehmen, aber Ihre Eingaben werden dabei überschrieben." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:12 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " -"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " -"lost." -msgstr "" -"Dieses Feld konnte nicht gespeichert werden, da es während Ihrer Bearbeitung " -"von jemand anderem entfernt wurde. Sie müssen die Seite neu laden, um " -"fortzufahren, aber Ihre Eingaben gehen dabei verloren." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:18 -#: projects/viewsets.py:472 -msgid "You reached the file quota for this project." -msgstr "Sie haben die Quota für dieses Projekt erreicht." - #: projects/templates/projects/project_view.html:90 -#: projects/views/project.py:129 +#: projects/views/project.py:145 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -3210,16 +3184,28 @@ msgstr "" msgid "Rollback" msgstr "Zurücksetzen" +#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 +#, python-format +msgid "%(count)s of %(total)s" +msgstr "%(count)s von %(total)s" + #: projects/templatetags/projects_tags.py:49 #, python-format msgid "(%(progress)s progress)" msgstr "(%(progress)s Fortschritt)" -#: projects/validators.py:38 +#: projects/validators.py:34 +msgid "" +"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." +msgstr "" +"Ein Projekt kann nicht verschoben werden, um ein Unterprojekt von sich " +"selbst oder einem seiner Unterprojekte zu sein." + +#: projects/validators.py:51 msgid "A newer version of this value was found." msgstr "Eine neuere Version dieses Wertes wurde gefunden." -#: projects/validators.py:62 +#: projects/validators.py:78 msgid "" "An existing value for this attribute/set_prefix/set_index/collection_index " "was found." @@ -3227,27 +3213,63 @@ msgstr "" "Es wurde ein vorhandener Wert für dieses Attribut/set_prefix/set_index/" "collection_index gefunden." -#: projects/validators.py:76 +#: projects/validators.py:92 msgid "The file quota for this project has been reached." msgstr "Sie haben die Quota für dieses Projekt erreicht." -#: projects/validators.py:126 +#: projects/validators.py:142 msgid "Enter a valid datetime." msgstr "Geben Sie ein gültiges Datum ein." -#: projects/views/project.py:109 +#: projects/views/project.py:125 msgid "Sorry, your invitation has been expired." msgstr "Entschuldigung, Ihre Einladung ist abgelaufen." -#: projects/views/project.py:112 +#: projects/views/project.py:128 #, python-format msgid "Sorry, but this invitation is for the user \"%s\"." msgstr "Entschuldigung, aber diese Einladung ist für den Benutzer \"%s\"." -#: projects/views/project.py:126 +#: projects/views/project.py:142 msgid "Sorry, the invitation link is not valid." msgstr "Der Einladungslink ist leider nicht gültig." +#: projects/viewsets.py:662 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "Sie haben die Quota für dieses Projekt erreicht." + +#: questions/constants.py:16 +msgid "Yes/No" +msgstr "Ja/Nein" + +#: questions/constants.py:17 +msgid "Checkboxes" +msgstr "Ankreuzfelder" + +#: questions/constants.py:18 +msgid "Radio buttons" +msgstr "Radio Buttons" + +#: questions/constants.py:19 +msgid "Select drop-down" +msgstr "Select-Dropdown-Menü" + +#: questions/constants.py:20 +msgid "Select drop-down (free)" +msgstr "Select-Dropdown-Menü (frei)" + +#: questions/constants.py:21 +msgid "Range slider" +msgstr "Schieberegler" + +#: questions/constants.py:22 +msgid "Date picker" +msgstr "Datumspicker" + +#: questions/constants.py:23 +msgid "File upload" +msgstr "Dateien-Upload" + #: questions/models/catalog.py:37 msgid "The Uniform Resource Identifier of this catalog (auto-generated)." msgstr "" @@ -3285,10 +3307,6 @@ msgstr "Abschnitte" msgid "The sections of this catalog." msgstr "Der Abschnitte für diesen Katalog." -#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:57 -msgid "Sites" -msgstr "Standorte" - #: questions/models/catalog.py:72 msgid "The sites this catalog belongs to (in a multi site setup)." msgstr "Die Seiten zu denen dieser Katalog gehört." @@ -3298,17 +3316,13 @@ msgid "The sites that can edit this catalog (in a multi site setup)." msgstr "" "Die Seiten, die diesen Katalog bearbeiten können (im Multi-Site-Setup)." -#: questions/models/catalog.py:81 tasks/models.py:66 views/models.py:67 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - #: questions/models/catalog.py:82 msgid "The groups for which this catalog is active." msgstr "Die Gruppen für die dieser Katalog aktiv ist." #: questions/models/catalog.py:86 questions/models/page.py:86 #: questions/models/questionset.py:81 questions/models/section.py:69 -#: tasks/models.py:71 views/models.py:77 +#: tasks/models.py:71 views/models.py:78 msgid "Title (primary)" msgstr "Titel (erste Sprache)" @@ -3318,7 +3332,7 @@ msgstr "Der Titel für diesen Katalog (erste Sprache)." #: questions/models/catalog.py:91 questions/models/page.py:91 #: questions/models/questionset.py:86 questions/models/section.py:74 -#: tasks/models.py:76 views/models.py:82 +#: tasks/models.py:76 views/models.py:83 msgid "Title (secondary)" msgstr "Titel (zweite Sprache)" @@ -3328,7 +3342,7 @@ msgstr "Der Titel für diesen Katalog (zweite Sprache)." #: questions/models/catalog.py:96 questions/models/page.py:96 #: questions/models/questionset.py:91 questions/models/section.py:79 -#: tasks/models.py:81 views/models.py:87 +#: tasks/models.py:81 views/models.py:88 msgid "Title (tertiary)" msgstr "Titel (dritte Sprache)" @@ -3338,7 +3352,7 @@ msgstr "Der Titel für diesen Katalog (dritte Sprache)." #: questions/models/catalog.py:101 questions/models/page.py:101 #: questions/models/questionset.py:96 questions/models/section.py:84 -#: tasks/models.py:86 views/models.py:92 +#: tasks/models.py:86 views/models.py:93 msgid "Title (quaternary)" msgstr "Titel (vierte Sprache)" @@ -3348,7 +3362,7 @@ msgstr "Der Titel für diesen Katalog (vierte Sprache)." #: questions/models/catalog.py:106 questions/models/page.py:106 #: questions/models/questionset.py:101 questions/models/section.py:89 -#: tasks/models.py:91 views/models.py:97 +#: tasks/models.py:91 views/models.py:98 msgid "Title (quinary)" msgstr "Titel (fünfte Sprache)" @@ -3376,7 +3390,7 @@ msgstr "Der Hilfetext für diesen Katalog (vierte Sprache)." msgid "The help text for this catalog (in the quinary language)." msgstr "Der Hilfetext für diesen Katalog (fünfte Sprache)." -#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:127 +#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:128 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" @@ -3384,7 +3398,7 @@ msgstr "Verfügbar" msgid "Designates whether this catalog is generally available for projects." msgstr "Legt fest, ob dieser Katalog für Projekte verfügbar ist." -#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:51 +#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:52 msgid "Catalogs" msgstr "Kataloge" @@ -3416,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "The attribute this page belongs to." msgstr "Das Attribut zu dem diese Seite gehört." -#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:56 +#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:57 #: questions/models/questionset.py:71 msgid "is collection" msgstr "Ist eine Sammlung" @@ -3532,7 +3546,7 @@ msgstr "Der Hilfetext für diese Seite (vierte Sprache)." msgid "The help text for this page (in the quinary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Seite (fünfte Sprache)." -#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:156 +#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:157 #: questions/models/questionset.py:131 msgid "Name (primary)" msgstr "Name (erste Sprache)" @@ -3541,7 +3555,7 @@ msgstr "Name (erste Sprache)" msgid "The name displayed for this page (in the primary language)." msgstr "Der Name, der für diese Seite angezeigt wird (erste Sprache)." -#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:161 +#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:162 #: questions/models/questionset.py:136 msgid "Name (secondary)" msgstr "Name (zweite Sprache)" @@ -3550,7 +3564,7 @@ msgstr "Name (zweite Sprache)" msgid "The name displayed for this page (in the secondary language)." msgstr "Der Name, der für diese Seite angezeigt wird (zweite Sprache)." -#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:166 +#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:167 #: questions/models/questionset.py:141 msgid "Name (tertiary)" msgstr "Name (dritte Sprache)" @@ -3559,7 +3573,7 @@ msgstr "Name (dritte Sprache)" msgid "The name displayed for this page (in the tertiary language)." msgstr "Der Name, der für diese Seite angezeigt wird (dritte Sprache)." -#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:171 +#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:172 #: questions/models/questionset.py:146 msgid "Name (quaternary)" msgstr "Name (vierte Sprache)" @@ -3568,7 +3582,7 @@ msgstr "Name (vierte Sprache)" msgid "The name displayed for this page (in the quaternary language)." msgstr "Der Name, der für diese Seite angezeigt wird (vierte Sprache)." -#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:176 +#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:177 #: questions/models/questionset.py:151 msgid "Name (quinary)" msgstr "Name (fünfte Sprache)" @@ -3585,142 +3599,142 @@ msgstr "Liste der Bedingungen die für diese Seite ausgewertet werden." msgid "Pages" msgstr "Seiten" -#: questions/models/question.py:27 +#: questions/models/question.py:28 msgid "The Uniform Resource Identifier of this question (auto-generated)." msgstr "Der Uniform Resource Identifier diese Frage (automatisch erstellt)." -#: questions/models/question.py:32 +#: questions/models/question.py:33 msgid "The prefix for the URI of this question." msgstr "Das Präfix für die URI dieser Frage." -#: questions/models/question.py:37 +#: questions/models/question.py:38 msgid "The path for the URI of this question." msgstr "Der Pfad für die URI dieser Frage." -#: questions/models/question.py:42 +#: questions/models/question.py:43 msgid "Additional internal information about this question." msgstr "Zusätzliche interne Informationen über diesen Abschnitt." -#: questions/models/question.py:47 +#: questions/models/question.py:48 msgid "Designates whether this question can be changed." msgstr "Bezeichnet, ob diese Frage geändert werden kann." -#: questions/models/question.py:52 +#: questions/models/question.py:53 msgid "The attribute this question belongs to." msgstr "Das Attribut zu dem diese Frage gehört." -#: questions/models/question.py:57 +#: questions/models/question.py:58 msgid "Designates whether this question is a collection." msgstr "Legt fest, ob diese Frage eine Sammlung ist." -#: questions/models/question.py:61 +#: questions/models/question.py:62 msgid "is optional" msgstr "ist optional" -#: questions/models/question.py:62 +#: questions/models/question.py:63 msgid "Designates whether this question is optional." msgstr "Legt fest, ob diese Frage optional ist." -#: questions/models/question.py:67 +#: questions/models/question.py:68 msgid "The sites that can edit this question (in a multi site setup)." msgstr "Die Seiten, die diese Seite bearbeiten können (im Multi-Site-Setup)." -#: questions/models/question.py:72 +#: questions/models/question.py:73 msgid "The help text for this question (in the primary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Frage (erste Sprache)." -#: questions/models/question.py:77 +#: questions/models/question.py:78 msgid "The help text for this question (in the secondary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Frage (zweite Sprache)." -#: questions/models/question.py:82 +#: questions/models/question.py:83 msgid "The help text for this question (in the tertiary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Frage (dritte Sprache)." -#: questions/models/question.py:87 +#: questions/models/question.py:88 msgid "The help text for this question (in the quaternary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Frage (vierte Sprache)." -#: questions/models/question.py:92 +#: questions/models/question.py:93 msgid "The help text for this question (in the quinary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Frage (fünfte Sprache)." -#: questions/models/question.py:97 +#: questions/models/question.py:98 msgid "The text for this question (in the primary language)." msgstr "Der Text für diese Frage (erste Sprache)." -#: questions/models/question.py:102 +#: questions/models/question.py:103 msgid "The text for this question (in the secondary language)." msgstr "Der Titel für diese Frage (zweite Sprache)." -#: questions/models/question.py:107 +#: questions/models/question.py:108 msgid "The text for this question (in the tertiary language)." msgstr "Der Text für diese Frage (dritte Sprache)." -#: questions/models/question.py:112 +#: questions/models/question.py:113 msgid "The text for this question (in the quaternary language)." msgstr "Der Text für diese Frage (vierte Sprache)." -#: questions/models/question.py:117 +#: questions/models/question.py:118 msgid "The text for this question (in the quinary language)." msgstr "Der Titel für diese Frage (fünfte Sprache)." -#: questions/models/question.py:121 +#: questions/models/question.py:122 msgid "Default text value (primary)" msgstr "Standardmäßige Antwort (erste Sprache)" -#: questions/models/question.py:122 +#: questions/models/question.py:123 msgid "The default text value for this question (in the primary language)." msgstr "Die standardmäßige Antwort für diese Frage (erste Sprache)." -#: questions/models/question.py:126 +#: questions/models/question.py:127 msgid "Default text value (secondary)" msgstr "Standardmäßige Antwort (zweite Sprache)" -#: questions/models/question.py:127 +#: questions/models/question.py:128 msgid "The default text value for this question (in the secondary language)." msgstr "Die standardmäßige Antwort für diese Frage (zweite Sprache)." -#: questions/models/question.py:131 +#: questions/models/question.py:132 msgid "Default text value (tertiary)" msgstr "Standardmäßige Antwort (dritte Sprache)" -#: questions/models/question.py:132 +#: questions/models/question.py:133 msgid "The default text value for this question (in the tertiary language)." msgstr "Die standardmäßige Antwort für diese Frage (dritte Sprache)." -#: questions/models/question.py:136 +#: questions/models/question.py:137 msgid "Default text value (quaternary)" msgstr "Standardmäßige Antwort (vierte Sprache)" -#: questions/models/question.py:137 +#: questions/models/question.py:138 msgid "The default text value for this question (in the quaternary language)." msgstr "Die standardmäßige Antwort für diese Frage (vierte Sprache)." -#: questions/models/question.py:141 +#: questions/models/question.py:142 msgid "Default text value (quinary)" msgstr "Standardmäßige Antwort (fünfte Sprache)" -#: questions/models/question.py:142 +#: questions/models/question.py:143 msgid "The default text value for this question (in the quinary language)." msgstr "Die standardmäßige Antwort (fünfte Sprache)." -#: questions/models/question.py:146 +#: questions/models/question.py:147 msgid "Default option" msgstr "Standardmäßige Option" -#: questions/models/question.py:147 +#: questions/models/question.py:148 msgid "" "The default option for this question. To be used with regular optionsets." msgstr "" "Die standardmäßige Option für diese Frage. Soll mit regulären Optionssets " "verwendet werden." -#: questions/models/question.py:151 +#: questions/models/question.py:152 msgid "Default external id" msgstr "Standardmäßige externe ID" -#: questions/models/question.py:152 +#: questions/models/question.py:153 msgid "" "The default external id for this question. To be used with dynamic " "optionsets." @@ -3728,84 +3742,84 @@ msgstr "" "Die standardmäßige externe ID für diese Frage. Zur Verwendung mit " "dynamischen Optionensets." -#: questions/models/question.py:157 +#: questions/models/question.py:158 msgid "The name displayed for this question (in the primary language)." msgstr "Der Name, der für diese Frage angezeigt wird (erste Sprache)." -#: questions/models/question.py:162 +#: questions/models/question.py:163 msgid "The name displayed for this question (in the secondary language)." msgstr "Der Name, der für diese Frage angezeigt wird (zweite Sprache)." -#: questions/models/question.py:167 +#: questions/models/question.py:168 msgid "The name displayed for this question (in the tertiary language)." msgstr "Der Name, der für diese Frage angezeigt wird (dritte Sprache)." -#: questions/models/question.py:172 +#: questions/models/question.py:173 msgid "The name displayed for this question (in the quaternary language)." msgstr "Der Name, der für diese Frage angezeigt wird (vierte Sprache)." -#: questions/models/question.py:177 +#: questions/models/question.py:178 msgid "The name displayed for this question (in the quinary language)." msgstr "Der Name, der für diese Frage angezeigt wird (fünfte Sprache)." -#: questions/models/question.py:181 +#: questions/models/question.py:182 msgid "Widget type" msgstr "Widget-Typ" -#: questions/models/question.py:182 +#: questions/models/question.py:183 msgid "Type of widget for this question." msgstr "Art von Widget für diese Frage." -#: questions/models/question.py:187 +#: questions/models/question.py:188 msgid "Type of value for this question." msgstr "Art von Wert für diese Frage." -#: questions/models/question.py:191 +#: questions/models/question.py:192 #: questions/templates/questions/export/question.html:60 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: questions/models/question.py:192 +#: questions/models/question.py:193 msgid "Minimal value for this question." msgstr "Minimaler Wert für diese Frage." -#: questions/models/question.py:196 +#: questions/models/question.py:197 #: questions/templates/questions/export/question.html:61 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: questions/models/question.py:197 +#: questions/models/question.py:198 msgid "Maximum value for this question." msgstr "Maximaler Wert für diese Frage." -#: questions/models/question.py:201 +#: questions/models/question.py:202 #: questions/templates/questions/export/question.html:62 msgid "Step" msgstr "Schrittgröße" -#: questions/models/question.py:202 +#: questions/models/question.py:203 msgid "" "Step in which the value for this question can be incremented/decremented." msgstr "" "Schritte in denen der Wert dieser Frage erhöht oder verringert werden kann." -#: questions/models/question.py:207 +#: questions/models/question.py:208 msgid "Unit for this question." msgstr "Maßeinheit für diese Frage." -#: questions/models/question.py:211 +#: questions/models/question.py:212 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: questions/models/question.py:212 +#: questions/models/question.py:213 msgid "Width for the widget of this question (optional, full width: 12)." msgstr "Breite für das Widget dieser Frage (optional, volle Breite: 12)." -#: questions/models/question.py:217 +#: questions/models/question.py:218 msgid "Option sets for this question." msgstr "Optionenset für diese Frage." -#: questions/models/question.py:222 +#: questions/models/question.py:223 msgid "List of conditions evaluated for this question." msgstr "Liste der Bedingungen die für diese Frage ausgewertet werden." @@ -4226,31 +4240,31 @@ msgstr "Die Liste der Bedingungen die für diese Aufgabe ausgewertet werden." msgid "Designates whether this task is generally available for projects." msgstr "Legt fest, ob diese Aufgabe für Projekte verfügbar ist." -#: views/models.py:22 +#: views/models.py:23 msgid "The Uniform Resource Identifier of this view (auto-generated)." msgstr "Der Uniform Resource Identifier dieser Ansicht (automatisch erstellt)." -#: views/models.py:27 +#: views/models.py:28 msgid "The prefix for the URI of this view." msgstr "Das Präfix für die URI dieser Ansicht." -#: views/models.py:32 +#: views/models.py:33 msgid "The path for the URI of this view." msgstr "Der Pfad für die URI dieser Ansicht." -#: views/models.py:37 +#: views/models.py:38 msgid "Additional internal information about this view." msgstr "Zusätzliche interne Informationen über diese Ansicht." -#: views/models.py:42 +#: views/models.py:43 msgid "Designates whether this view can be changed." msgstr "Bezeichnet, ob diese Ansicht geändert werden kann." -#: views/models.py:47 +#: views/models.py:48 msgid "The position of this view in lists." msgstr "Die Position von dieser Ansicht in Listen." -#: views/models.py:52 +#: views/models.py:53 msgid "" "The catalogs this view can be used with. An empty list implies that this " "view can be used with every catalog." @@ -4258,69 +4272,69 @@ msgstr "" "Die Kataloge, mit denen diese Ansicht verwendet werden kann. Eine leere " "Liste bedeutet, dass diese Ansicht mit jedem Katalog verwendet werden kann." -#: views/models.py:58 +#: views/models.py:59 msgid "The sites this view belongs to (in a multi site setup)." msgstr "" "Die Standorte, zu denen diese Ansicht gehört (in einem Multi-Standort-Setup)." -#: views/models.py:63 +#: views/models.py:64 msgid "The sites that can edit this view (in a multi site setup)." msgstr "Die Seiten, die diese Ansicht bearbeiten können (im Multi-Site-Setup)." -#: views/models.py:68 +#: views/models.py:69 msgid "The groups for which this view is active." msgstr "Die Gruppen, für die diese Ansicht aktiv ist." -#: views/models.py:72 views/templates/views/export/views.html:35 +#: views/models.py:73 views/templates/views/export/views.html:35 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: views/models.py:73 +#: views/models.py:74 msgid "The template for this view, written in Django template language." msgstr "" "Das Template für diese Ansicht, in der Django-Template-Language verfasst." -#: views/models.py:78 +#: views/models.py:79 msgid "The title for this view (in the primary language)." msgstr "Der Titel für diese Ansicht (erste Sprache)." -#: views/models.py:83 +#: views/models.py:84 msgid "The title for this view (in the secondary language)." msgstr "Der Titel für diese Ansicht (zweite Sprache)." -#: views/models.py:88 +#: views/models.py:89 msgid "The title for this view (in the tertiary language)." msgstr "Der Titel für diese Ansicht (dritte Sprache)." -#: views/models.py:93 +#: views/models.py:94 msgid "The title for this view (in the quaternary language)." msgstr "Der Titel für diese Ansicht (vierte Sprache)." -#: views/models.py:98 +#: views/models.py:99 msgid "The title for this view (in the quinary language)." msgstr "Der Titel für diese Ansicht (fünfte Sprache)." -#: views/models.py:103 +#: views/models.py:104 msgid "The help text for this view (in the primary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Ansicht (erste Sprache)." -#: views/models.py:108 +#: views/models.py:109 msgid "The help text for this view (in the secondary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Ansicht (zweite Sprache)." -#: views/models.py:113 +#: views/models.py:114 msgid "The help text for this view (in the tertiary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Ansicht (dritte Sprache)." -#: views/models.py:118 +#: views/models.py:119 msgid "The help text for this view (in the quaternary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Ansicht (vierte Sprache)." -#: views/models.py:123 +#: views/models.py:124 msgid "The help text for this view (in the quinary language)." msgstr "Der Hilfetext für diese Ansicht (fünfte Sprache)." -#: views/models.py:128 +#: views/models.py:129 msgid "Designates whether this view is generally available for projects." msgstr "Legt fest, ob diese Ansicht für Projekte verfügbar ist." @@ -4337,6 +4351,139 @@ msgstr "Datei" msgid "Set" msgstr "Set" +#~ msgid "Autocomplete" +#~ msgstr "Autocomplete" + +#~ msgid "Free autocomplete" +#~ msgstr "Freies Autocomplete" + +#~ msgid "Proceed" +#~ msgstr "Fortfahren" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Überspringen" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Speichern" + +#~ msgid "Save and proceed" +#~ msgstr "Sichern und fortfahren" + +#~ msgid "Complete questionnaire" +#~ msgstr "Vollständiger Fragebogen" + +#~ msgid "Save and complete questionnaire" +#~ msgstr "Speichern und Fragebogen abschließen" + +#~ msgid "This is a default answer that can be customized." +#~ msgstr "Dies ist eine Standardantwort, die angepasst werden kann." + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standardwert" + +#~ msgid "Erase input" +#~ msgstr "Eingabe löschen" + +#~ msgid "Please type and select." +#~ msgstr "Bitte eintippen und auswählen." + +#~ msgid "Currently:" +#~ msgstr "Aktuell:" + +#~ msgid "Update:" +#~ msgstr "Zuletzt geändert:" + +#~ msgid "No options are available." +#~ msgstr "Keine Optionen vorhanden." + +#~ msgid "Please select" +#~ msgstr "Bitte auswählen" + +#~ msgid "You are about to permanently delete this tab." +#~ msgstr "Sie sind dabei diesen Tab permanent zu entfernen." + +#~ msgid "" +#~ "This includes all given answers for this tab on all pages, not just this " +#~ "one." +#~ msgstr "" +#~ "Dies umfasst alle gegebenen Antworten für diesen Tab auf allen Seiten, " +#~ "nicht nur dieser." + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Entfernen" + +#~ msgid "Please give the tab a meaningful name." +#~ msgstr "Bitte geben Sie dem Tab einen aus­sa­ge­kräf­tigen Namen." + +#, python-format +#~ msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" +#~ msgstr "(%(section_count)s von %(section_total)s)" + +#, python-format +#~ msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" +#~ msgstr "(%(page_count)s von %(page_total)s)" + +#~ msgid "Using the navigation will save your input." +#~ msgstr "Wenn Sie die Navigation verwenden, wird Ihre Eingabe gespeichert." + +#~ msgid "" +#~ "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung der Navigation alle nicht " +#~ "gespeicherten Eingaben verworfen werden." + +#~ msgid "Reload page" +#~ msgstr "Seite neu laden" + +#~ msgid "Back to my projects" +#~ msgstr "Zurück zu meinen Projekten" + +#~ msgid "(optional)" +#~ msgstr "(optional)" + +#~ msgid "Edit tab" +#~ msgstr "Tab bearbeiten" + +#~ msgid "Remove tab" +#~ msgstr "Tab entfernen" + +#~ msgid "Remove block" +#~ msgstr "Block entfernen" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +#~ "problem persists." +#~ msgstr "" +#~ "Beim Speichern der Fragen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wenden Sie " +#~ "sich an den Support, wenn dieses Problem weiterhin besteht." + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "Übersicht" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Fortschritt" + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigation" + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +#~ "editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +#~ "will be overwritten." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Feld konnte nicht gespeichert werden, da jemand anderes dies getan " +#~ "hat, während Sie es bearbeitet haben. Sie müssen die Seite neu laden, um " +#~ "Änderungen vorzunehmen, aber Ihre Eingaben werden dabei überschrieben." + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else removed it while you " +#~ "were editing. You will need to reload the page to proceed, but your input " +#~ "will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Feld konnte nicht gespeichert werden, da es während Ihrer " +#~ "Bearbeitung von jemand anderem entfernt wurde. Sie müssen die Seite neu " +#~ "laden, um fortzufahren, aber Ihre Eingaben gehen dabei verloren." + #, python-format #~ msgid "View all projects on %(site)s" #~ msgstr "Alle Projekte auf %(site)s anzeigen" diff --git a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a707659b361a51631272e76da1f4708f8b364f59..0a4042179a315383e048554509d102b133ac7042 100644 GIT binary patch literal 30246 zcmcJX37lP3o#!u*KoZs@?CT97B!N_AK?I5fvrq{kD_Ka`c~y0*>ZM-YS9$lngp_Lw zP1`77qX;9kXg9X>V0VKyG(7~HnJBWUppH5NxZr}qxB%jY*!}&T<-Ys2qzat(;pBVI zzW>kvEX8*xjk!7C*S}W~91AbqKL}pn`}V`-8U$w^Z{5#=jz3GlseUw9on z5dIBR)H~pz@P0TMKH=QI2Pb0xjq@KzVoK*YsPt#R1K?bE2s{T;q+ktH`j1~B7 z=MHCoKOBqwI;eVo7%JV*K&5*xJQ(hTO7}^46nq*U1Yd#*_XntQjh$lMCqdPF3RL_y zsB{-VwZk%~cH9URuh03H9p3|0pAW!e;Eho2c{fzPJDvRrsD66Z@nxuV_dU_N9|=wV zQ0=h*9sw_alVBdIJnw>vcO6u@Z-kWOUUdGyb=+&3jlVxs zeUE^ekHvpvtoqs@(5`Ozq$%sQL9dxDR|1s=QA@<@+2|zx)KM zy?zCi&L5$|?LWiXkA(7{4polRpyDloD(@<&d@q5DH|YF_9j}4=;(h~E`Zq(#hdZI< z$%9b+^G$dd{3%rZ{^Z;bo@w2u!u@bR3#vSe;25|Hs^8W@)$=mvpM!g2AB4xjA*k}- z0M#y^fXe3q$W#v=gBoWqL6vvhDK_1Mq4GN#j)Nydm1DNEp8?gM3!%!h)Y(@+)$0PN z@DWt}L1*9Q?C*hUx4(ia&qtx!_0!J%^Kd-&hoQ>xI8^z*<@}$6iuWQ^KCeUd$3CZ0 zMtB%h`8uKUSpk*aW~lOZIrc%dO93kVYvGyjdZ>1L1SF(WT-S>n17aYhxs@K`hz7c9XTn*R5PeH8 z;5m#r7{LqS18}X}=TawlCEN_}gUbJ)c|ouV&Vb7AeJ}@ackX|J%J)KqLK#}d=dNz z)cF57R5>P`W$U>GUV!~!sChdH#oK-K5l&i*`P$OJ!u>ffUl zS^N3$H0v}k6U8xE1=TZ0dIr<2-m^R zbAx~>7u@RjB{&27D^T@5rqj;i7ew_`h}>yTX?5aH#eVp~mY%sB&K9>{}hLbNqX#cHaqA|F1jyFQCdX2BCEn zJj(GjsPLqn!OjI3D{vsQS)_ zYPU5|>E@v7U4bgcwNUBY?)X`#a628Jf(K&%5mbA=0#(kvR$IAyI6MP;4^+F|?zj_9 z!2T>$dM`kg=XI#~2d%N?nhI6F)1k_>((y8=aIxdnQ1Nedyc;U~7vR3|Yf$s-TTt;{ zhsyVmwYHuoLB;QY>d#eB?Gia|hiZ?%cDw^B{(X**LFMxtRK0!#4}rgQln__=iBS1Z zg9pJ5$K_D@Z+7+pXCH=2=Xy91egd)-1oyx(@E7o4_$pL8?X%A2b2OZYy&bAt3!&Dh zWl;HdLDgqFoDHvsD&IqJ5_}p;?)(U9zV5f))@vG6dFH_V;Uee03Tj+!cK%&ZW)08}2x$@=b^8hj~!xFM@}`3!v)J2UX7s)VO;$ zoB?luD(AmJ#eWzo{@0-L`5x3b`8Cvd-uEKwe-u0o`%KslFM}%ghoI8?7*u|DIQwVd zZ0z?y)$9At9$bu0gMAL%3L`iTejDBj-+(3fu}e4;f#WZ=OrXL)2M6Jr%d9^55TvNV z#LKOHi{lp{O&3hM!pg5Luz>wWsQms2x5E>!wC*2w+%L!6!@UfL;7_5_xv0ygf3M@% zZs!g!!2e$O9NedeK7&7iMfgvV9S6tt+HtW7hPZEqABHzUm1}CB?Vk_B0qp+{8A`#l zeyhK~3r@lQG~5DTh3nzvG*SpZ2Ps1E4R|s2>2a14*m*GfWL>6;TRf2={ye~gNK)GzkVOeeKnnXCVW3! z1RsQ|?;B9{ICh&Y@9BIWrh@a+8TI9u{rP5?1@~bX*1^AF?#4{U_}^80{2X&7=4+UD zU}j+a?|9NV*IVFZ?59Ar^)s0Lu}_DqFsJh!Vf5>SCt}XwTkZN&%pA;2jDBxm#^c`! z&wvMF{+{nYVK!nO!nEP$f5-6sU1#|Lyu|r^fbaKX@|fE&`Z46w->3QdJ?4)X&2#-8 zwFv$J-i&!S=2w{aVGeNVo&%4=oaF3_;D6x13v&ZTzi!;t!G-YK@XMGNG5&WD?o221 zdzgRk!o1Vi*zdqu_@9r_PqOhc%uMV(nCs=p4>4Br+llQH&gF;jK};{^0?cCKO~tIj zH2eK!#_Ez`4Q%yW#RW>Ognz_;1zH-=5fBigLwe+b&P%= zu?SYc?e6@@v#>vb`A^Io=k^@m?U*aEuZNFd7GpI3F2Nju`_=GC%r%%b*w?za zC&0sSI~o2jcr4rx&WEo<{hqQg|K7;Izj5}EFw-#$vA+$jzW9R zjKl1Un|>XbcVQ02Y{R^Sxg67l{|V6lX1k9aj*H-#n6q3u&N=AkV<~2D+;4{;#C#H? z-|sL>alg#PSq^)QkNxK!_x(}W=feCu-+znw@0kCAIRkSGWiwQvnazh^DX`k~MHm;&Zh%!Qb5U@j((en(oE zwXB=(f5p5PGXb*%qu(aN?&ZQ;7w&iXSdMuQ<^aqB%(*ViSNZ;*82u*UHWsrl-wEbl zFdJRC4iWQtpx?ci^RSPBOI(=sj$`0o;r>NT5%W#V7chT=DPyK$&L+%-nB)2Ozh&58 z_7?d6Fn@vBjQbSK$$Vc5zXJ7p9`ldpi?cEKDfhh@{sQw$%rfV83h}bPQ?XBTZYMd9 zA-Ed1zk|QU{5Q-bO!}Lag#EcBti(xWXsB2!M?GP0z7U1w9YaxoXR$Y&mZTryP^q{j z>Mkc?t`vnm`DCb&+Y$8yGknOI!J_W&Xs8@4>gfq{<#H+CRVhct7G0H3%K5l2>@LPV z`EtG(*E&aqXfTRx%rtCqs4<{*OQO1`Zd|vVhKPFeS4D|&h^SAoWWRk21&d-@bs#QokHe@`Dwe`xcXy>!ih5>+ zLxm`pL~4j~uDcw%rYAxftdsMmg7&gxmWgdcydo zH6Ua(I8@%@qnhBsqH1sWFY>6A`-`Puajtv7{G+r7cck5%y180~#cfe(TRz$zEXkE~ zg<_v)5-jP@#eEEgC52)V1xt#9RI(g}zEE*4Uy`%$`t*yKb$23wt zu0)|4nc?Gnd=;#Y~!85QQs7ulxgZPk!|V3@$= zT;eje%~FbTjFKe=Ez0lwsx`09T%Y;^?ZM%{&c z9KqgPrBH?%h7Otbv+kj9bZ<=?-8r~Q)!0lSor|fI`}URanR$CQyswmt!W1TSLKzVQ z%;~D7+fAo)OS!&qdK~tYibG*i9E?mo5!y`qSs_w|>UIxk+PYLEy_5F9#MAsS5p!0k z8(GmLj`b!Ed6fHY7AA+Vy8ARTWx45@0rd= z=aAOIMy}2>=kIG`y))z8`Pyry=wP;kh)ZhTj!KoRs7VFEpLNk>fmaS+Esw<^x37%EX}jbaC3bT4ptIP z;}ZXNu{xT$-qRi|(=r{Lm+y(p6fqxmdL-7>_ocNl0cfWrSU#vucR*JuF~L7X zSL*J^KZzKVJyuQ`ono!gDS{Qzj$mbuM({FVWif{`g>*0Ibj2`0lqs-M}?o)p20`%%C+szRRt7Bg7Qml>-1LKRq*8=%X!gAfm*Dx@dMH&WHu|!FCnq^0@#_G!!rn9P_iSx}B+y@R`om;a#rV-Xkh1Newuol%* zS?A+z`LbyS+)Bmnh<=5AC5E{^v>OO6@QSqmFga%}9oj`?9jdk(uOwI(6*SzM$<|!g9V`uxq#1=cB92rT{LY zi2*-~W#x!O zpi_=&#(Pa-*$CvFhR+VnmJyUgog8QxRu!ug1TDiVUEluM7Hd^g()PheT<$c&h}$L; zW5l`CNrRR(rUv!mpc=O6+_gO=b+F0cb=}xF(e{w&=x6R867+4>q>SFH*#t{Fx@pyY z%odgR-lI=gUC^YYre_-4vNsAe|n)wucwVMM_o7K0qSBWVLlke$y*DKGv?!sfe>ej{oiU#T>}k$Y^9b zN8Vn_m&;M?G@j9w(`$67ZEvNlXe-*$v@9lP*=1Kg8cX|mlsKy2m){n}=?*Ye9N8zJ zeVGtOip(-CzD36xMzKU<_|!-z-TV7(K!1)se=atMAH*pR=7+U=GzuY76CXQca)nfo zIA1r-8pUqaqfUg5Q2iTud`V7sIg}BGb@8i;Svn*46qt0=uvvlTQkGF*ENhg(#f<-lYq2{3zuyW z6R>H)UEn4HD{a_Dq2;}rbZyqFuKX%QrtmF7YM|CF@oC8Bqp99|gxNM7O?%3^F70gA z&8pTkk8GrDCuQAJNnE47n{I3zUp``!5$3(jD%W%X)P#6*X*W&xEtIusdT+j*euy_t zw2V(($2z?_)2GeDO8nUy&1_HluuUuCRrXP}wNWY>E8v~$O5b=+&?KNHTH}gf4pbU5 z^3HqAs7b&k8F2@lX6`f=cOH}IEIQ2fa!0T|SL)#cXhX5DFLNW*5tx&)T)E$V*hBe^ zaiR8@-8s0%4!qUtgxIY(Og#%wGv%(C@Kx+Vs3vqS?u8?k_QJhhY%ej zj^b)OiU_`^M;@ixV55yQ^6+Z?k%!K9&FEu|JcjG(kw=gw9dixS(-F?+5Wg7rnNuV8 zIpSW`^cZ=j+n6sS4UGh&jP1KGiQT1G-QV0^*znTvhl)eoKbY}qlR`?B`>R_DomA)8 zq78C+#<4Wbf$p4((_1RDIqNq!5$4K~+0Y)Eoq{?qA0+SW?3%=-j?HlGI8#d!;X9Ce6ILx>)mbh2-1a#WmhhsA zCTQEhBfgHX%=OZ2?#S}-+1i(vSbY|3+_1Fm%xXB5vNtNVb;g{_B7Hl;GrRKT32O_L zQm)Xpv{)KUI>LC!Sd#_w&gKQ1d=|`z!zl~Gxiin6u(@qn#1*2g>DpqXXCbGx&ugDI zL5~MD_9C9;#9^H8?l1E&PFM8hT|3Le6f{&b=6P|bpxf9$b61#tg{FT76pXWo9-wz- z!%@DkY@Qw3@Vq-580Ot!p5qGM6}m+&?9a!;mEK)D`*7?u?+@kAvGigJNRxBH*(yj9 zcG?GtEklHB%w=m!|HK7|xalvq3>B`Y>QPJYI9$|~boX;VRhvYUyc-i*%HyHhq>W2M zd75Xjyq~4EG0{Z@lqIQ1_PK(25*dYhf5VM5Z7*-%XF(@2q7rvS16+vF<>At(zW^A| zVXo5K7nMt_*)iuYItmI0^b&Buc4D|bue-50TyGzy@+`8vT@N}Ol~wGzc9Z&)kcyGl z?VbyxJfr|c;Rd~x%qgQNuT%+bL)s=PM7B`8hjbBg@phAFI+oH8DqNwe!Nrx*uARI( zbPR_pT(6oj?rR@s{7Sw}cJ1tvlwlSGE39Jg83oItU3XFwD!IP9zmSi1-9ar)3A>66 zVe}q`f_G1caFBix+O<|qQwA%FLv~{L5Bj8s>BPV*(IUALtwJ}XRV22Hu-It5snwM@ zG>jXWb#^-mQb#+iQmgHSTB{kQsZ(``R-G6?InENR4zX$1szWC-CZhY9{Qj#& z%~wZU>4mA>kZ`gQ<$=t$J;i&Atb0a^)Oxf`sbvf=OX}0HjcFUN-p{sSt!rpoveq%N zuBJh2eX`P})@O7D8c|V9(MDGYrlaZNy0R^D9bI+qv>k(V7${fNb9PPX2o|y1>u0(L z>&v``WW&cjyAdOuahVlQKGj}NoznhJUD7!gvaq^{Zlu>cxZX;GxyDKDu8V5zwp~)U z>Ts{7jtt9WZscsPYx}M{k*IN1bZB?v9WTyD(l{g+kxY5k0<+TM)Q>#iH7GAg5jWw0 z-jLdWv%<H-hpbB_A$d@n|4in9~HS;k zO$1a%X!*X%I8{3<tkc<@4e6(L#%*cC%h$Bd_JL8HE}_~pu&Bk^H8FL|2-Bp_ zF}0dH#;G-xS=9*EDGiZU&Foi9-mYHNRGhq`+kEks?%G-Mx(W&pIxml3dE&#L;&`=l zxDxNWv%4Qn$%#3xx{LzMi&(Z6R?%XjA>gF_1iP-0>VQg1HW_D^9Acpw)HZ0=#XXjF znhPZ>MFU){nB9^cQE56^M;pxqP-=E^8>P?JA{!c=zG*5x*KAmuGF9&_7I07D=|Q$V#JB$Y=CZ`J;ai(?U|JcI`}(h?lgupm3&bW?C}|3pusqs;Ix@ zK3B@YNU3zlB^)|Q(e-l2+pE*dySS-UYqitLyV)t_ZFV}<*vwS&F6mecQx_*+QoEZz z-o7j{U*&+Ut(0Yi2N$$P#`yAc6WhY45;yw!IosN&S*(rCQgTIYl9KajmeQ)6d#_8k zX7(A4Pj)Lj*_BS`1{bzGeP&{%I|%9Q+U1n&P-=JncA?`r*pS8@(w9FH;MOaT&OBfe z@PZ_)mfgoqz51eFlx&TYnv%}atj}huB|YJ<$NcpeX+KUlbukP+1xS8)OQ?WH8c1kM_&G zIm*Mr#3xIXZter$vS!rUZHh)~^~=2Mtx8bqk#V&7@|K|DW?N^f|JZ#;Rrg7Kj2>Zj zrkkQJ^A~xjes+2rjmU|%VY@kVK2(=7v$t|ej_Cs{J!n%&2zEjIDd6B>xjJIZtlyN6 z5UO;u-wj&rk;A%Lcj;#JZoC-Q3tTsd5I_E_#U8{ININ)5wU|lj$8MV)68@=c+Xniq zVBOqM))9{>uj>=`!4>|5Et3N@gerXe%IL*$AH|flXaIZS1ThSUioQn|fqI7${#GiMtdYTi7*!Mc?jvN2TABAU1_A^~=i<+?hoWuJ2 zU6Dyo$6~urPsb!y_0ZvrJD4*^8hy-^zIRYR426B4K`{E1^#HcsQ)-V-EEC zqGG8h=0K+!#@)xah&fGvc#O)FMoiOg5l`nvn#xhW3-R3DZw?R}%4HhBj63_(c@rYs zB$$vq`T9sHz=N0b(=WgCrUC)F875t9tlXwm4iG!lPw z*;$=<6mitRob~DSaTKwrm|ZMJ5yy6Ay2gwmW}2H;%TdI$b#rrf6!FNC4XBDfogR1IWgNOj)tUiLJN#^~9-l*#n#Zi=iXeTp;tMbF0+w!CrE5UbKw@WJ9e}f_L)}sMC0R>T(`BeLMi#| z_B#a`8T44U&4qiVXIOLueTBso1`L7UxHEODk4_49vunZ?;JYmwQ< zb=t$v^m?}kuY72)$+WMCl$qD@MqE2;l-9s*@fW*eWL^47JFcn!V5)0}+bi5MkF0jQ zN+@%`Y_`TttJG)C-))W1F$=mOwRPbMdBLgjIc;{*GYNY@V6<1GzbCr8WP4!mB{@eo zS9SDMpBg6ZP|9R;eo0 zQVqA!?2+GYmSw+!N-1e5S?d+6MKnsbn+2;>Be_j(QVZX*h|IRopKX1xi@|PM&Iz5m zMniMVk5dANQ~WES716>1eXofs`O zt2Cych?*L9u)O(=O`2$06%C(iW4`&6v!mnBQPSG<{yb$wqe&;qZbnx&SY}>o#TxXR ztrneKO+OQnzIGQJEv9orhUyf5C-N4$WRbg(*-c$j9WPT}TT!=oHLYl~Sk!V4>zzLo z+--5(eak3|(->>d#qp(edJB4}Iq0_9i|#zaxKbY0EmcB`a3A8{;9;4~5ve;5womle z_VUoZ`VcL15w07R+Dkf4QoU2UYTKI^8_um>nPAzaJL7DHLB_#K+j<9k176LvIz}@g z{ZPp|xkk-6oyW6LdoStwvi6A`3Vb3hle2X5umzpaA4gYP1l^N$MTfZ&T4(C-hkFa} zRT`A(082BYPyQE39>Lakx#H#9u)xT93L1tdFvzp_mGIS$(RB>!~ zjV4NVQ6Eh_x5A7jO7@M~9^>T)Y4N^NzPFcs4O2mTrzU?ufZVC@0E)i?QfH*kZkqLb zDt7mncV>*SowH97M-$1Gwt0;97Gu)hlkP6gz^?n_>T}n1Q6DQoR2ty_fE0y;+$Lqj z23Jsa8Di@n^CS$ZVj7Trl6CKjczoKW3p+0r*!60=$+H!;-NhBt^!9+jc(IRVcgtac zZh$yL;QzktKrmx7eSQIoP4A=V(CjScbH?ItGiQvw}|=_>>`>zqVZe#K#k4+ I6B23pUkoUp@&Et; delta 6966 zcmYk=3w+P@9>?+Te|C4B&6vyf9~)*yv*j|kxr_*NZzD15Ph&QAp(y`TNcYzHA-X!H zl|r5Va_fqcsDy+{N*y}VQHs)`&g=dEeLarfqtBk-@Avn;|GvN9rrI-}O*=gPuNsFg zH(Z@O#x{X4!l$YJ&OL5GSJgnTeWkHEP9+ zQ08w*wWZNKADM*eINRn2VQ>PdEuV=^(T{qH zkD?~@BC6dM)Wr9oUkyJap@t_>1OH(wM744&HbHG+vNa90#hIuHcSp4wV)F&40ZUK= z&O;4&FKWEysPUd_#r~_|RtmI5yHOn;!Yn+AI#kUQ-A9s%s^1k=KhNezqXsBK4KNG! zDDFT_WGQMQ%Teu~xA!+Dvj3|176n?-Ze;OhA8I0JPy=4J`Fb3Eb=V5kVLEEy-l&0x zpjK9hYB$T?zukHdYMf=Lv-Y^3ggUB4b+EI_7A-3cb5+I2?V z?`s`~+QC8$!v|5P-$B)T0<{qTT3fIgHM4h79qzS$f!c{5FcmMMCe%9Fop>hdEg67y za1v^OBGiCos2!e%YImo-U*qQe=1CIT!gUzj0aSzCs2LtW?a}uAl65%p2`~$A46Z^x zhUQ0Hf>CXanT!wPI6RA!Fpp7+@mW-PM0;aK<0Kr9ui!|Pr?LNINfe|JxE{4-;T?>* z0llaJZ^a^9X3H<21|Gq(e7FHsKdz(OUny#U?Ka<-RjL2!I1JxG9nSjxPCNq=ZLtt* zQHRTPb_ZyMTEQJS3J;=Acj`56z88)l{}A$f%N#@P)bGeQ%M8op7Zc9JnfN~HepVN^ z+`p7WJ_X;RR*;qD?!f)1{Bx**FQW#|&vx_EQ28x3zYq23lCO0SWj^X`Ou=X@vE^0R zfcz3S?>Eax)TiJ%jKKib#rLow?#EdC2G#Jqy&u}ut=9;3x?7^oQX5o1?Xd~wpxTeb zMtC#EV|6gk-akM>&*Di`#Z4H7dr&L*1nb~Y)Jl#an`OR7cG7^z2_$0*@dE(}eeMXWkj7csR|-c{8;+?(4W8d4tRssGTxB z-QNlIkZ+PnMm~;aASU57wd%U4=oMs3|L z>ps-PkDyj~0<}ZuQT;^Zx+`sgnrKJVfc>qbQT6;&ZDKBJ>+VBMXccmB%?3=ulc+}( z-p_3qgBmy$RlhrG0>e=gpN!h-xz?qqdMmB#k@kMG!%dh&sQ37L)agEpY7p1o9WV{G zlHRC+$6!;Oh8lRGwFXu18S56*NA3;6T4zrf#V60k(Vu>MTq~zXmQRp%vbV>bM5=ey_2< zimLaH^#H1a@2tO~4rk~fw_bhJAx=WQ9X)J*oXwY`#<_nG`>%>m+Z$U^AB;n&2_3^w zJcD)cXVk>bV;a^O?Cw|wYNgp&4|7oy8g3nrVdN)cIQmd$r*ts;uZD|lg&NdrwE{KJ zYSh+ku;p7(9qhFEJ*Y?ZDQY2SQ3FL?=l0VO_4Xv7+Vwy^(p-CgoS%dSn2g%e8K`GH zA2op*jKHU`J=S6*?nCX+5mdWVsE&U_J*s*`+_RC0x}S+z*bh5lHAbO-4G9gf0V8n} zcE-1@XEB?6(ojx3j>S~mg)8w4R^XEB`MrR@Tc`48j_QAiv#`%__YaSCSU_HXwT#jG zU+5;xdc1*hPrm#97h);-g{T34zYVjPQY zaSLh(j$<_rXZh-9Cl>1cZ&v93308sXXa}lc`~-JJy-^d`fNd~rqC0RJD!6sCxA#xhA7J=xQB;QRHt# zouz5m1j|sTe=#QF8dU!~u{C}^iT!U$;xYwZY<`n#PYiZworZe3y z{}c8g-)^#d+KaFY`Q_LRciX&~;^woa_}$YzlY(q2tj2zL2otes5eE`0iCx4RLYGH{ zT&D>hYw)_rPfcSDgdro``zZ!Qtv5dR=_ZFez0gVih+f2aVhZsv!JFv*{pTeyo%kp5G4VFhf!IXk z5ibzBo+s7@Q~a7nZLO|m4Ac&_gDpt^4eufDCf*@*HKbgR;I3eff2_LtO|C8Y!ukVt zwCO=umxlVpX4$eUJb5L7<;49q-`lGHp}EYa|Fp*ARALf@v9J(u7==Q_|w1436@B7=yw`5Q^6Fuqw$=+a3J<>q&I z8<9f#eVj+UOWa53deg=HX5EW3Y`QsZ8ruQXx84>$tR~i$soJYV@|8OK$$UawCiW4! z(zxk!ljeX`uR%wmuFdzyTWxx&HI@5gNk41zSBS8QJFXO1Gd#TiKam+~3&QB273mPd zOIqK5UH1|(L?g=d1zShFOw1&7)e`C4OAY4!|D!X>!^9TiBO;DEIXHj_5DOXKw5ISs zWc0zAPlOY?J|`v++lcdou5jw=Dkj>IK7;8h;CkI9_;0&ENdKLfOPnMw5Ot_O5U*U* zl+ZH@Bkm+75j}}W;w?f~w2S%D`XM&5=?!>-c#T*>%pv|uv?p5GiH6`#^14R31iz3< zMsZK$o3r}C^#qYb;dA&P5lZMQcoQ*(NG5cB;1c}TY#Qm^L_YDOE$?a-RYZc#ufitu ze>)B%Mr!;{_GY#9DePm@O{x4f>6Tc8w-ApJe-WP%@syY0^+Xe*4UtIM)mIXk?!-jm zDDfh3jChEM@UZ?k66c6R#MRevn|THM*|dX?+Vl=wMARo@7<9cYFTn!hE21ssL+})F zkQhwNA{r9c5zX{0+t?Y8CcW9YHgRa+zQkyclj8L{bG*ro%Wf{IDk(2B1Ilfx(%I|H z4n!ya?1>oYD=sZ5^Eu7hJm$RFCfSKk8RS%@tO_KgE(mcpw(Ar4v)wpP1K&I|!Z*)5 zyP|xCuei!Noz~w|>GbW87B;=YS6S)Y(IG!>R{30?8SN9^+sdmeyp<(Yjwii|Q=FdZ ze3YK-Tue`QGCS^eLNa;>3NyAx2L9^SDbmTwUF*EsuU())zjr-O!hkN$xq*G1o_TqV zvNJNT$>@^p&Fq?!m6?7`mq1NkgvXQZtQ>SxAY||gk27INvh&)Iw$3j@;+@2yIf3az zpACtaTI#!{%va`Q4i7lzhNn0;k0@}y9C0GBFF(GH6FFvNVCtAPo<_cEmQ(Gk^p4bm zW>z`xj~f+2t4`yy!Yhk!sbJ>w$M^E&IfuumH0@Vf>hlgNDXsEVc;{DF?0lnmW~Hxc zzVpZpIZk9jy3@a)XW*fNNRRV$VO}6~LP&I=YFbT{({%Qq&WXynK>D0x9_N#ay3T~k K@y_ejMgIe_oi9BA diff --git a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index db2c51675..ef157dd2c 100644 --- a/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/rdmo/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RDMO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 16:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-22 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-22 15:29+0100\n" "Last-Translator: Jochen Klar \n" "Language-Team: RDMO \n" "Language: de\n" @@ -11,20 +11,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: core/assets/js/components/Modal.js:16 +#: core/assets/js/components/Modal.js:20 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:16 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: core/assets/js/components/Modal.js:20 +#: core/assets/js/components/Modal.js:26 #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:19 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: core/assets/js/components/SearchField.js:41 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:15 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -44,6 +44,8 @@ msgstr "Datei hierher ziehen oder klicken um Datei auszuwählen" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:6 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:34 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:48 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:22 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -56,6 +58,7 @@ msgid "Create and continue editing" msgstr "Erstellen und weiter bearbeiten" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -74,6 +77,7 @@ msgstr "Neu" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:49 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:19 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -198,6 +202,7 @@ msgstr "Dieser Katalog ist schreibgeschützt" #: management/assets/js/components/edit/EditCatalog.js:53 #: management/assets/js/components/element/Catalog.js:56 #: management/assets/js/constants/elements.js:44 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:24 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" @@ -528,6 +533,7 @@ msgstr "Bearbeiten" #: management/assets/js/components/edit/common/MultiSelect.js:70 #: management/assets/js/components/edit/common/OrderedMultiSelect.js:65 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1043,7 +1049,7 @@ msgid "Changed" msgstr "Geändert" #: management/assets/js/components/import/ImportSuccessElement.js:16 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:8 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:8 msgid "Created" msgstr "Erstellt" @@ -1277,6 +1283,8 @@ msgstr "Sie sind dabei dieses Attribut permanent zu entfernen:" #: management/assets/js/components/modals/DeleteSectionModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteTaskModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteViewModal.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:21 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:27 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!" @@ -1439,125 +1447,402 @@ msgstr "Änderungen ausblenden" msgid "Set URI prefix for all elements" msgstr "URI-Präfix für alle Elemente festlegen" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:26 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionContact.js:6 +msgid "Contact support" +msgstr "Support kontaktieren" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:27 +msgid "Send message" +msgstr "Nachricht senden" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:20 +msgid "View answers" +msgstr "Antworten anzeigen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:24 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:33 +msgid "Back to project overview" +msgstr "Zurück zur Projektübersicht" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:30 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:40 +msgid "Reload page" +msgstr "Seite neu laden" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:67 +msgid "Search for project or snapshot title, or answer text ..." +msgstr "Suche nach Projekt- oder Snapshot-Titel oder Antworttext ..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:69 +msgid "No answers match your search." +msgstr "Keine Antworten zu Ihrer Suche." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:112 +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:91 +msgid "Loading ..." +msgstr "Laden ..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:79 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:21 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:83 +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:108 +msgid "Restrict the search to a particular project ..." +msgstr "Beschränken Sie die Suche auf ein bestimmtes Projekt ..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:110 +msgid "No projects matching your search." +msgstr "Keine Projekte, die Ihrer Suche entsprechen." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:138 +msgid "Include snapshots in the search" +msgstr "Snapshots in die Suche einbeziehen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:18 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:15 +msgid "Proceed" +msgstr "Fortfahren" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:23 +msgid "Complete questionnaire" +msgstr "Fragebogen abschließen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 +msgid "Delete tab" +msgstr "Tab entfernen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:14 +#, javascript-format +msgid "You are about to permanently delete the tab named: %s" +msgstr "Sie sind im Begriff, den Tab %s dauerhaft zu löschen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:17 +msgid "You are about to permanently delete this tab." +msgstr "Sie sind dabei diesen Tab permanent zu entfernen." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:20 +msgid "" +"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." +msgstr "" +"Dies gilt für alle Antworten, die für dieses Tab auf allen Seiten gegeben " +"werden, nicht nur auf dieser Seite." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse tab" +msgstr "Tab wiederverwenden" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse" +msgstr "Wiederverwenden" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:48 +msgid "Answers" +msgstr "Antworten" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:54 +msgid "" +"You can populate this tab with answers from a similar tab in any project you " +"have access to. This only affects questions that don't already have an " +"answer." +msgstr "" +"Sie können diese Registerkarte mit Antworten aus einem ähnlichen Tab in " +"einem beliebigen Projekt, auf das Sie Zugriff haben, auffüllen. Dies " +"betrifft nur Fragen, für die es noch keine Antwort gibt." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValue.js:13 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:10 +msgid "Apply this answer to all tabs where this question is empty" +msgstr "" +"Wenden Sie diese Antwort auf alle Tabs an, bei denen diese Frage leer ist" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:15 +msgid "Apply to all" +msgstr "Auf alle anwenden" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:8 +msgid "This is a default answer that can be customized." +msgstr "Dies ist eine Standardantwort, die angepasst werden kann." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:9 +msgid "Default" +msgstr "Standardantwort" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValue.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValues.js:11 +msgid "Erase input" +msgstr "Eingabe löschen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:8 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +"will be overwritten." +msgstr "" +"Dieses Feld konnte nicht gespeichert werden, da jemand anderes dies getan " +"hat, während Sie es bearbeitet haben. Sie müssen die Seite neu laden, um " +"Änderungen vorzunehmen, aber Ihre Eingaben werden dabei überschrieben." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:11 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "Sie haben das Upload-Limit für dieses Projekt erreicht." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:17 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " +"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " +"lost." +msgstr "" +"Dieses Feld konnte nicht gespeichert werden, da es während Ihrer Bearbeitung " +"von jemand anderem entfernt wurde. Sie müssen die Seite neu laden, um " +"fortzufahren, aber Ihre Eingaben gehen dabei verloren." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:23 +msgid "An unknown error occurred, please contact support" +msgstr "" +"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, bitte kontaktieren Sie den Support" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:6 +msgid "This is an optional question." +msgstr "Diese Frage ist optional." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:7 +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:57 +msgid "Append" +msgstr "Anfügen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:62 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Reuse answer" +msgstr "Antwort wiederverwenden" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:75 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:88 +msgid "Answer" +msgstr "Antwort" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:87 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:101 +msgid "" +"You can reuse an answer from a similar question in any project you have " +"access to." +msgstr "" +"Sie können eine Antwort auf eine ähnliche Frage in jedem Projekt, zu dem Sie " +"Zugang haben, wiederverwenden." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 +msgid "Copy block" +msgstr "Block kopieren" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 +msgid "Remove block" +msgstr "Block entfernen" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:26 +msgid "You are about to permanently remove this block." +msgstr "Sie sind dabei diesen Block permanent zu entfernen." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:27 +msgid "Current file:" +msgstr "Aktuelle Datei:" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:33 +msgid "No file stored." +msgstr "Keine Datei gespeichert." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:42 +msgid "Drop the files here ..." +msgstr "Legen Sie die Datei hier ab ..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:44 +msgid "Drag 'n drop some files here, or click to select files." +msgstr "" +"Ziehen Sie einige Dateien hierher, oder klicken Sie, um Dateien auszuwählen." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/RadioInput.js:53 +msgid "No options are available." +msgstr "Es sind keine Optionen verfügbar." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:89 +msgid "Select ..." +msgstr "Auswählen ..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:90 +msgid "No options found" +msgstr "Keine Optionen gefunden" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:37 +msgid "Yes" +msgstr "J" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:49 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/common/Unit.js:21 +msgid "The unit for this answer." +msgstr "Die Einheit für diese Antwort." + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Navigation.js:12 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/NavigationLink.js:6 +#, javascript-format +msgid "(%s of %s)" +msgstr "(%s von %s)" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:15 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:31 +msgid "You don't have write access to this project." +msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt." + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:32 +msgid "read only" +msgstr "nur lesen" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:43 +msgid "Back to my projects" +msgstr "Zurück zu meinen Projekten" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:10 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:39 +#, javascript-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s von %s" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:7 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:11 msgid "Import directly" msgstr "Projekt direkt importieren" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:27 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:8 +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:27 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:8 msgid "Import from file" msgstr "Importieren aus Datei" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:25 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:13 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:25 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:13 msgid "Pending invitations" msgstr "Ausstehende Einladungen" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:31 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:7 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:31 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:7 msgid "Import project" msgstr "Projekt importieren" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:36 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:36 #, javascript-format msgid "%s of %s projects are displayed" msgstr "%s von %s Projekten werden angezeigt" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:39 -#, javascript-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s von %s" - -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:18 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:18 msgid "View all projects" msgstr "Alle Projekte ansehen" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:19 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:19 msgid "View my projects" msgstr "Meine Projekte ansehen" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:11 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:11 msgid "My projects" msgstr "Meine Projekte" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:3 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:3 msgid "All projects" msgstr "Alle Projekte" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:4 msgid "Name" msgstr "Name" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:5 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:6 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:17 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:7 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: projects/assets/js/utils/constants.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:9 msgid "Last changed" msgstr "Letzte Änderung" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:14 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:15 msgid "Guest" msgstr "Gast" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:16 msgid "Manager" msgstr "Manager" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:2 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:2 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:4 msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:5 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:6 msgid "Hide filters" msgstr "Filter ausblenden" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:9 msgid "Load all" msgstr "Alles laden" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:10 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:10 msgid "Load more" msgstr "Mehr laden" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:12 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:12 msgid "New project" msgstr "Neues Projekt" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:14 msgid "Reset all filters" msgstr "Alle Filter zurücksetzen" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:16 msgid "Search projects" msgstr "Projekte durchsuchen" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:17 msgid "Show filters" msgstr "Filter anzeigen" @@ -1592,9 +1877,6 @@ msgstr "Filter anzeigen" #~ msgid "task" #~ msgstr "Ansicht" -#~ msgid "view" -#~ msgstr "Ansicht" - #~ msgid "updated" #~ msgstr "zuletzt geändert" diff --git a/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 7b35eaa55d78bb8a34e4a2a53f685939b5fc34c9..d29eb1a98f36ea5d29e6051bd56a03febbd89f61 100644 GIT binary patch delta 18411 zcmZwOcYKc5|Htv`CQ}FzGYLto#3uF*K@c+`VsC11wQrOfHA)bzTGiU6q&B5gt7g@z ztwt49t5hldz25gZzK{O#yB?2|=lPs-u5+Dpu5(@YomB5%@lN06?Y^4bYk|X2FQemx zVcihN>EPu!{mQGI3{8=j>jgr z8foG@!z9OXJJlOFPCg1g#16O-t6}Dbj+257&>vS|CR~rfxDEaAh%G;j*@>^B2K*TF zqF*D&$%+M#xj8YYewtt~*LPCL6r`XZ7QqiO8*WE+bQm?mYZ!!oVF~n4FzqU0IpTP% zfMc*CZpIk=4Yg9CjUA^lHbyP(6fDQ}on2(q;16p!>*P(`9GQfZj9R+o{Ai(e*c@Y< z(izUhR(KUP@bb+Z#~15ier$pTupf@cIp~jpbmA^VCJ&hatbwX%h?y`6eXye~?}2O$ zXCP+9VVDOeqn3IJs-Nwseh#7rava0)Eat>#sP+LZSbtrhFw@F{B~T|+McvyvsC$}# zx?o4tzy@GZ9EDn`m6#3JqR!ui8o&Wm`(w8JJnEKS!yNd$1?#WP6p&~N!Z9;(dDMVv zqXyE<)~8?~aevH?V^QbNvE?gKE4l?W;Pa>f-LXDIo&Oi=JRf(GS<(>H(uJdDR2+5T zvZxtUwe|H-x1a?EV=}74KB&ic6l$p#+ISmk51d9lWlu0WW@~9C=q^Ymh=Q`Hj^eC| z$Ubwrpq`3Nr~#hCIJ|+{?M2vm@z@?a;b&MEy^_s)q9HaQ9)qRuTU7m1xz zBn30D4DP_Pc-NMP@)A%74N(`Ihg`!sj3qFC8*UROpyF9J-i2EFe^9s7tF7Zy!64M0 zOF(Zu|B1FB#o7tAnR?pzT~tTou{geO<1MILvlaD8Vw8Fg?Bb&sy0_P}e@NHg+Ym6=etAP7S-A4Xsm)ShT->pP*&?~A&1gHd~E zku6_|dOFskdk~p)GP*z^-oLUqszD6a!s@6F$66<$E;!9P3$=IVq4v@W8>gdI@&M{- zIF0J}Cf>&f9aw)Y>4lDFM&9foo(v}vwMmAdHrGznJ$7~G(Ze`o|2Ug*0s3{}ZHG&7 zEZ#zHyVIqs*_696fjG3AiF;vv;_th;&5Q%Pn-S);7RCZJsDRo$DHw)5P&1l@A()Dq z`9@p67xmt_h??LDp$1wKHL&Wa^W2Tec#%oMjF^Htp*?DMcSYT^zNiZf zN8PgbupDl}(s&cqVemWV{1DWIB2WV@gQ~BOnn)95Q@WkDWPB;;fqvNE#v?F-cs%OF zWwv}3YBz60t=vvqeh77Ij$;H~wdMb!Cg|JStUzYeN{4!4?te)#IbV_&n$Z-@i;GdWXe$=QAFNMNuikup%nDXV?Wy{x^4=K0^_^*Cis5_};6Buh zk76eL$(CP1op=|uVt#$iQfEWOxljYnZ_A@lx3nZ`LS-=$E86-LbZh1v$rQ$cs7D(;9uDs3I1}(0HpdY>vqSKEJcd6VNj->u1(ijyG4V$3O?}!>;FVrm^h+4@J zwtlvoOb`WWs2Q%c4R+WDKcYIkfLii4QUf)x zdZ>QgP00k1>4fT_FKPuwq6Rbxb%D94H`yvw2bWMQatpP|o}k)4N1g9I%v>NVdR7Xx zLM2g8Pi5pq<#w9df?lYl8Hakz7N9!XfExKW)SK;V)P>I5`d?8i^9Z#v&rkz=W$V3$ z^Kv2%M7_eFU`fn6Lj7_7Ymli%K{8grc~}MyV+{U{(OBYLV=L5>j>jB01@%~dY|D3| z2DBd=;vv)ovW_(8{ zanwDnin>4o>il+C0=rx1q9*h;y2HubArptbqwQBIR6Gk~@f6m@>|=N$ur=1fg;*ai zU~P=xvsd+9tt+q;@pW8;S$RoR!!=kCZ;fO9qsaJ;Hy@J=7*Wh_UGX zq4tWKjY6hA1v5Ma>~^e2oO7<(EbUMuUyhM@6vOcWhG3R?W`NO{M%)++<1LKBOsQrf zG02RacBmDYfW^4Jvyw~^Jb^m#nQag{-!!a=npqcAyQNqZ5204(AvVY01!n2HV;kZf zsQT;+P5X+d0d=V$hAW6 zU>MH8P+W}>co01+gKD4YBi6qinUWuwC7q7C&{`~or?4VAADfOUp=OkX>gZi8jY}{u z9>;um2g{@PViQ+ItxyVTz-w*%dNJ#tNI}z2%%4_Ppc*{IWQ<>8;-%P%_zAYe220Jo zUxHPLcc51C32No?Ei*5)MyOjg0&C%Ntbx~UoZr3N+}n;AOT}WWikGn_=3ZfTZ8GY_ zMX367)}T*K+!!lSKGnJpwNig!2!^h--~BKTaSE11_h2%yWR{_4WH!$KnTb20M!p0! zpetAo!#=k!CR98XE8uR_(m%FwkyYmX(H>R505#B~$gOod8CRQEZ&lQZ{cOAf)$wVJ zLEkmzW40=)qc&I>=h*l#s^d4PJyUV5Ij=ve{c;9)J3_&gJY}88p zU}N9)<`&h#YLvUtGgH(69^1Is1~Y)pr~xcOJq0IG6Zjo}YD*g(!5)V)ph~8{AOIM5|{t%1e8ElPjP!~?#VlFTOHGri!0ry~TtdVY3q!nsl zL(*A)HJnAk7+jA9FzPGwd^f^c#DkD0()ki~kDF{Ye;1g7&4`a@+Jd95v!GsE*#p%s30x;m4?ftweSF zwXHvhn!u0fkJnHuc^5UI*Cuv5Id++uM5AU_6ZP06p>Dw-e1IcR7wo>qqH z!>2!(d$kiw66ZQ%K2GamZsLL16{lixyoWJrchtP78e%Kr$=Dh%VsDH&X5J&8;Jd^J zumV;+Zf@P6<8Cv9D->j+;tpyPK0%Gt_k`KSSuu<_KZas88@EQaABGV)9rZq0hq@)Z zu{2(?2AnjHX*JA4d4ija?oD^pV>k(m;{wcz-(Yz>g&Mifk7hGgN3FnE>n4mPzJcYi z;3-qz8cP$;u3`}0X@f@_!`w= zFb}Uf2t&;@3e|Br)PQTC+P6nNu0t>a=VKP!ih+0#{kgvL6B*6;GG@bvs1fULWZEP- zQ74qb!dL^sytZb)Xl5RTL6ld(B#ghv`fGPCrXVvO#j5x- z>YfH)GQaQF!gq*2zy|myR>B&W&1M~rF~mnP5#L}6wzy(8=Q=D$dcnHH_ODU*yvcPlv(~5!^gwOOk5Eg!!n($~3AHlY zY<$#BMw{s;tb$k24|D%wE)aovh>M{*jze820o$P)bt^7mIJ$0_I1)P$$D_(W$6|O0 zwI?2-2IziHMi+dI8i>zL^M(t;NaB*H3pYdEyVj`oy|DxiL3OkY)$uCS%51=4xD9oF z@mt1n)@sNea655ibYdE+<0a^Yt8Dpt)UMu)!Fa&N=TJ|<9n`>HqBe8p+w|jN5?G74 z(68n*r8{ax=Arh+BW$eazu_J8dA$&aQgIc#Vd8I$9=Bmb?0?sM3~$G_#I5g{y|M+h zCxY+uy$-u!Z9IgUkniv2smO*Ja1ktmRWOk2JDths9t}i2c5^TSSD|M1y^SxRR^laU zB?2CprzIT661T;UcpkOn75^|#RZY}mnPBaLxryIJw>H-tGFfm9F2!vaf~_8!_rf5| zN<0=raVBQQHRyv|Q8U|v8rVtH0B)ie-bdZyN7m=4^Zt3r`fIafd}KPvf@O&#Q1>no zV{jg--62#*CovnIMLkZx+VWSZ3ArAdr4K<}sGyCDp$1kCBeB|J)?Wo3Y=a&cKs*37 z!_lbvsi+IiL7lkVmLEV};0OlcDb#>&+V}-(MKV1x6U>jANLkE^)!bwY*2Eud?DwacP!7~U-C<<3Im%*j zj7RO-p{S)Ei-9-^HR8Fbj#pqt`~tN?n^6byIsi9EM){%7X=lE@}>J5|VN zW-U++C!sdYI@D5a!r8bJr(=WX#-DHyar?jcg%pn?4~En61s~%sR`hT4hV1duT<{yz ztvZex;2G?!=l=>B-MgBv%t|yzjl3tS;c(PrIUY5j1=eM@d@ZWoe$0tK*z#+r_Rmpo zR_7lR2cX*L#8X_~$xkL5K0+$TZ5zL<|V6m^fQpl(4ts^iwSybG$sfv9^w($+7+ z5aLfU6!&6Lynwo88Q-w}x^Ms)-ODi403uK$E`niL7S*mPYGpcE2cS9{hZ?{X)WBw= z2C@i)aR+LJkD;EbtEh?Gf5ZCgd3{AeCCu@!>7X&HK{9F}Juy2DwoXP3EDd#QzOv;< zZTVFUr~H+TLmijrt662tM|o@1iVk=9{Yw{mj{+@CDr&@gQM>#UYDKP~HqTAe3fx0= z@Hc9+`MO-5KU_p+aCyF_*To3xM`LANj4^lytD$d3m*-crI5(MM6imQqT#vfY8RYSB zE@5GOYRmI_xjaut1U93*Fsl7<)GZi`TB#|hTeb)_fwic1n{X#?L)|L(Aa9pv2}h$E z&PAP=hFXa=Hr|8k_&DlbUPrCO6Vw1*J}%D}lPD}n+z#{NbgYjnF&^(>6O8e7>8qUE znLs9yf*-IRhVkJ|h0_&V;(AmEj=!mo$2h`Ss1-YfEAb^Z#-*8Dp7+Ro)C(;*z}$jb zsP-eVJg&g0dj8LmnN2~*%r4L8`~%c2sg%X#`O?`H+YukdMi>=nE;Ixi67RzV^v`PQ zTVVw8a?~dM2DJySViC-p&E?d_n%Iu(I}^xg_g}_xm?Oy80BaDB#hSPawR!%wafR%r zewcL&)}sCqR>v~I=Dhx>em0=azh~njIb4prDh1ui=!9jc2A5G6%#+ic*xI@Pb%E2U z`ruq<=8344S&CYbyQo`HF1M+lfa>=c>Uw^8%!K3excK*<6pW!j-+p&s8+?N8urbe8 z3a-Jn=n66Q?NN`@HY|X5QMW8}sLS)FtAx7uNvL*i)RJ$p@t>$Y5EaJruie`|%*<#K zYIA*qS~Bl^X2x--4&JlzA*`$V{4OUJ8(BZVI>g6NE08tZ<@qO@?NPgaqxB!u>1M==tgV1CRI>GHh8%i$j4rl@uS18Q=R4m+Sv z3A0(dV|(I#sQR#yCLW0$iO*tNJ^$rPnG@%rPI!R2M~zCG&DbBcq?@r6UPirQ1In1V z3TiXGgEepmw!r7u6dRN^14u)~Pf_jb#PIyUW?v(R~|7RyMb+C00~B^lUOz`^TvM3RN)!Z-eS@S{1ixu!jQe{)eaz z@>Vq+G)JBIK5EnKM%6#H<;AL*xD%?wg{TW3L7nGRH=h9&P;bse)SGi2>Qxs0)6F>i7-n!Z9^XeQ%5)UWS_Ce$;#5De5UGT+5u7jH;hu-HU4X2-VJA zAl5WYLN%O<;kXN9@gnNphSoNZUv1P2st4+^oQirOZ9r|>)2PSoImTjvI_8bo4YdNR zur~gR)VrPNII~o}u|5?`Q7??!*cr3bH5V9wdj1!nZq-g)fj2P(r_?h8TaLMj4`2jd z#EJL{)$h3aX6Bz`J z*D(k2Qw&DGhNeCY^|ZvG&Toprdj6BiL}DM*QqRPUxCQ-i8wTJ$TYeOMh)<$sehxL` z$Cw5E8=0?Yxl!dsF&EZGeI-k=^+V9}@Bb&0(bB9%edwG*?SV%&&X!<0DvkPX7>~Me z3VP#E48&2WnN35_CPuaU4hP~dsP|2a#^$_@jd}hx;;$&si3dP`9&#$$pz(Yzv4 zQ59EEo32EX%Nd1k?1z8j9PHWBypo?|8gZjmW|!Z(0?kCv#LH)x=~G99VpLrC8fZy*KQL3@+u z4ml-E>~=n&kscWxr3}vJ_!EsjrtTVEBre7YTCH1@)hFIez7UDeC#NE1UZf=?9g(Qt zBfcROCjCPj9td;LPjB)yNM$l||L>DoOw}XX;7d*(L|Q<61+P%IpVWbTXFQKbNWYQZ z9uvuX*`OTxI8shCLuUp3?6qy*!927}#{s0uT;EwlW)Kdy9lT`*<$8uMlQNP&K+<;s z9ehvu-_eM29eR=JxJf!n8DFBD$DR^y2l;j6D>JC#`9VwN>=kWiIcI38FpMliUme!`e0P$Foj`^g6 z&2(G7-)gI!8ut89EqDPgw3>oUwozgHi?}A`LG}!N zQ>8w8} z&~bvwttRVar<1P4MX8%$%ic1R@+gAdc$HN3Z3P~seS6Xn%5_X8wX*$xM7|pR@@>Sq zrVZEFHtIpX0EHt+`agpUQCnK7BpzJH!Rlz=30>emr8+ERd^tI$eOr-1- z>ZnRyhrZI}qb!ELb$#b90pGElgQ~>+G(1BZOne=elD?x{$2szEkAmd$y$!6-Xjj~} z8Ha~$`2otya=|d-eYQSH*I!FTPFv6i^*u+&F9zo{^-am|q3$X9c_hB%dyaSUeNuip z&W_t{KLe>9Li(ICeLeYua(+j1^5YiuL(0WDDVqPkG^k5ubqaMfFgS&2prgIPxkmk0 zCPflr^&XzE)9+avl77<+LRKihMTu|4Zw?gH)Ham&!djg{0qc z#t^?fCcVwzWZPLsTNaNCDZ7WgIHw%xAKOMvg6%}+*s=lCXSQXY`>#ei{HVA^(s6^- zj(iXe+x@3A)$x0{=ZNIzaq32qD%dvfQ8${@)im+^9BSMDLsXjnRuexUACbZAKc^@s z*RUhXLtfc+n3wdvrwjg6%}JSUzJm2R^&gTdQ?~+xNf${zq&uW_l=Dl5bHKJAMn0>( zjwxdPg~%n_25;F(!=|J$6r3gfN&1ZVLu^CGwMpNTbQH!|(z_;f=F+Yz7wJpcU{Yt| zgQWiC|HZu2eMer$Pg?)^6ked92g%!0%-0ASy(E9s#-b$cbiATneNt0WaoVjx7fHuP z+UR$nqNMete3Z|_Pf2&lN74Qr+fOO{-~G=_7EnJk2RF*$cCd$)|pH`h_CS=j5MCk z!boMve}S1voyf=8iwQ5z8ASOu%6*8>lX8)dA^lEjPF+XR1W9?NOh) zZ3M$9>uAe=u)fgx*QE0Ce@@VeMVZY*yiV#y-E^!@*{`^TREgA_@)fv`3nbg~^AhU_ z`p{4~nHB^@GFr!1%Le;_BP+Y^ox>v&3vCT%4BLAp#p0=(FbrIB!qRgMNDYkqqaX<29bpQJi%(4|PIAId`tfV`nhQxu?=b@9f zEe3*&aJ7i{^qZQZe#6;>fQ=|K|Mo z)1Dk{E7c%YKkVT}y+0@9AdV(K6!YUs(wC%1wp}Rak4hca@NBN=!qJ0<4D2(Ex^(T=!>QAyTi^6qty;L!pCu=|Qj=5SQdgwxOz+aB zhfn&+PLo~fow}58r7!7vIUse)fYzyZ2DD9YH*kq$1 zjM(eS+`r2Z{#Vw-9{mT7=#hGVWN2#8sHy2EM%{L$?-=8*kveGS@zg21`=r*`GcNu9 zp2}Y7#lH!3rFTE@w<|sAP_$S2+8-`t`v1p1Ful}SfB)1cXM@wLUt8-+eR@44z0fZ^ zUFlD6%ygyBz11}J@vTSczuo@LC;j^Gkr~pnJ*?|W@BL_Dmeee7dZkWyGcUdLzgJz` zLtU{j^3v1;XkoK^ZYtr`h$*!kf+t;;oRda36*};{PVf&QMu2EiT`Fqks)*deZ L?X7#b=KKF2qq!LB delta 22612 zcmb8#2Ygh;{`c{-kN^QfFQG3bkkEVYy?2l*EXgKWNOr^SCKxOWBBF?>L_iQ!#D)lp z5m79NC@LUcMT!WbfE5%)YzX-Oe0L_u{Xf^|xzBms;XS{ZIdkUB%sD5Cw_tnhnd7mM z&nm<$cQ^t?9j7MVU&C?M#yC#t4k~q=d4n9M3eLyz_yD%TbJ!B=4tAX0I2!BWa;%Ck zVG{leOX43m1!IOdPGj_76UT`-OUS6ItQ?Xs~A&c}AR72D$(Y|ZtZdLzwLj>C?`w_{t}fjaSmtxpQ6;M|MctaB9kpOZA&aX7`9i%gcY7iVC?7{{56H{v)vjFEC=nvHdw;@BN) zV}I0Idhr x6PIjaGd$5PlHRo)vlV?(hRUWcXedRspW*-}mpR>Zkj7MG4={u9VN zL_sy&hU)l3RL93r1N$25;5n>}W!Z^ppNP6(4~)nDsPh#R5qtgDSjqGrI08dwlDpn10b zPAo(GP=t&|xCzz48@A$O)Ks5Bjl2X~T^CNUx=|e@q0Z}o8sHGrRF6l^m&2Y=!Cmb7g&bsa5d@zn^EtD*HBAv)W#Q4d!_0`^LVyLEyY;W4NXSfxgX2p zO{o5sTGt|*HsU-(Mvv7+)QIa&;?coo*bZmo0DKas;W_M!BiPEV@O~VKyRkWz0XD;f*bN5 zYR1N4Ra}MIlv}V0?#AAD9Cg0iW0tH9Ml|K4$Y`WfQ6o>W&P3JE#u|7tx^We1&umB4 z??9cu7qyfhqBhy@w!A2BA3a5Jn2i-t*ST#5^Ix9KUAADYZTJ}WpnNl`;~%USP#3;v z{R_3JVp7Z|tB8sdQB&L&_4M>Z4PYFe!D-k8honZ#oy|$*3r0ac_QkJIo34r1tbGWx zh_@oI0H=N$UpkzN{jgj*I~>O&``9^vte(>>gNxwZsQ44?kDYvG2IfV`XoQQbE3qE& zlc-I#2W#SC)E!;G>KHrI+^HK?-vZ-tD5}3n*cNA^A0Nh%SZ0>lJJYZfaU`9LmLOzZ zh}tA8QSX7LQ3H7$=i^?ijKebRUO`=WCMMtwSRC)eSX_l#l7~?P+l*TK*D*%V|J!7W zQm_Yg!hS4)A7dOIM_u4+Y=XaF8?4KEw7_ww4i}=%UxK>OGSomHwe>GyY2qDN68B+o zJ^zQv=z=Gr1^j@4ZsH$N9hYbRbVmuO6Wv$}o7nOWsHN$FZX9XLXQSHXA$RI5#4@-T zHRG!kbA4wc8FjE7HS)cv3w??@@hj8-&tMU}fO@WfL)~GSfcY9Wuy#i+-2_a=OzR4) zP5cIGW=~*5o9$a$Q99e+88)W8gNw z;{vP|qz$gakytOp{F8S=AvOelg-5U;Y~Ex`a?Fob1=x>rSFYKN15g(phg#z-)WGsk zGjXeRF%BYLhPr`c7+p#mUx?UD(K+VC3Rs?o)lm(bTHB#^Z+9CHvGG`pr`&^D(*SCT z@@#w?s-LC!7Oq6KpK^nlp~y@!>Np$q(YP7a!7?m|Yf&9+M&0Q))E(|Z?TNjp^FOkl zz^cS&QT@c^ne)q{ZY%*c6OEB}5vP-FFbZ|SNvJiPg<8XGTc3*>V8qtnk9CMwq0W05 zHIO~13m>+gL=E(N)W9#GZs-!0)AJuY*W6hZR0s7?Q`rJF(oU!g55%@O71hBq)Kor* z+RYnK?Kh#$e-$;b-Kc&KqXu>w_1K=n1U>(;H=2UlsHtm(`=Y>`By&J!9kNQ3KtE>gNqSg?munjLm$pBF)I`C8Li2z%E#UXQmwv$Ch{-w#KcP zgx^@p-(se=Giru4Rl9yDX4?%u@COT zURZp-i3ed%;=8dg?#J#}@mBlWFZL&1j=k_0s=oFD<5X-;yape@y{MT^jofB_xqJj0 zQScTv!L!%^6Be2!=!RLue(NzDLOl3(bN&h(PP`p8)p3i=z{j8lw$jF*VL#$}cbFTA zWRTIFZ$fRl_pue8w&hjsGBxiaY51UxKeBP@yG;juumklsp*ns6yWu$-H(P23l7Sk) z)|rlc)>VyVne4A}Y>DjeHO4!bR^hKQng0al}h)d>Y3R zcUWfrfUyLd5`T_K7@u#xuI;fN*LOT*wAQy_Gu(iB{0?IajKANU*bVCwr=jj>G3t(X z+cjccW(D2h3AA8Bwmb(xCK>z z*m@ClXSE(Q?Ixi%;e6DEH{wYA0LP$vjrnmrjH=&{YJVOzpqgu$e--pyYX;y)4PX^& zgm0kM?n~6jD?DUQ?1HLKvEG5Y;3m|7T@RZXYJfF~`(q8YM>j@LH~5G$I$<|X#&59> z_It!!$cxP#mIAd2UqyBFGwP1Yt}`9ALG6`^SPk#QTDTtD;!Yd?ikhKHkD38Tyku1H zGLFWQ>&>stQ&D&HERM&bkC}K9jw9ZTV=?A&v-T6Q6LA=|M>eBo?h|Z+#hx%T-5Prk zPr+__{@2)oqu7;->Q9=-@jC2G`~Y^x1K0~IJY{zISXBKo>-*Lc8_eU`$9f}brV6k+ z9>%(O9uxHZS9;n!cFnLS6_b&XIcscu)W$V7nvqXL4QLg%!6T@pDgBIz`(QibIjE`M zWaE?AkvL(KsUL+MxW2Q9j5^qXt?*aWiAkGHJQa1Jd$2X`!rE$wx=`h3O~*q}@om@v zx1;(!k2){;Ia5Cc6)(exF7!4TUEm^Wb2Z;$rgkuDCKlRw7ix*FU>EH2yydrRV z_$$-^Y8IFQj72>KcVTOM3N_GA3z&Zulz+k8abIjhoQEpkglhP?jjL=m?FOOR-GW-v z=TV#Qebmepf6+We4N*@)e^k3vY>E+VgwMRl{5K@?F$KDVKT&tqcAJT_QJZW7>H?>+ z8PkMnQ~vY+|;?{CuHKt zoW@xE0n6eAtbj2)Ok5Sq6F0(g*vXa;Mh$!t>ii&9#2e6!OHhy7CM=2{U9Zk9sY=wu*4f?q_r@fI0-ed_NW03!pb-q%iwIRg7Z)_xDwUR^Qd<3*!Vb> z)$@OzOerdg>@*#h!Q#Yqu^1+!M%)rLz)q+&?T#8q8qUN#9E+#1F?M>>%t$I~s%N75 z%fZrk6Gs33cPAN*bQ$Ubn{0#UQFpWhwM6?-Q+ot;hi7eEbeFlas;E0{hBdJ_YDuQy z_vl64$e6eID+*4*h#s@iZ=2_Iq4ibd?dbfBYjN#v8e^At%uGFivBZyIFMJxc6lbw0 zUP0Yyk$3G6qu7sl4EDfP*ats(m-!z`rq+Arv6_jQ#1CLP#_r)aTFk-$cpUG?#Jy$) zw&QKYAL3ygzmNBYix=4Y=A)Ln-#nIE@d4`NKQMpleF7gQKKB9ZUzf~1|1z)IE!dR! z6xP9VADXx&YOSYYSIov*xCtBLUet`7N8S1FSRDVd<;6cTOB-*kfZB6aBV@Fz>)V1> z7)RU&JKgBjQfZ$b_1 zMXZdkp*lQZ<723P&ZB1FGOGW$Q)b{5QRlVBx;XGu#Efhv1)71oP@8WR>cpq80zQx0 zWN)MH_z-F{ok6vaIc;`*MO6DvsDTc(jzOJ233X$$uslX0WV8hL*@~5@6E~vn?0M7$ zUP0Z_9$S70)xinWjQxb_xWt#{g;W!hi2Gn7W?~~;h7EB$>N=4x$Y@HwLEYIEYsIh3 zj3l8h)E>v+K-A;4220~U?2MnF*1Xc!<_{A+F@tys4#Z!u19tz$Z1!Ait>=FqnbB1I zg%fb}w`MnQ#5TkSu_eZRXWn3)aRjj!JK|QHjz3^?9C60{CFB;=dGDjzUqLPD@U!N| zCSV&q|7m23Q?VM0;iJ|K*5^<&vkmne@3ZB{uq5#*)aLvFOJLIX=0dGdd!!4h|FNhW znu3$@UQFcr&RH^bu)+^!ty-g=_X()-7qKxO!ZPSOXZB1v)PSp?E?f&WpoUljTcLLO zFw_77sHL2PYJVq2nvz*YMjh?ISlo@8s(l#7L#Pgh{Agxk3@XmBW~27T4XE??p)T+d z#^9&6{BtZv{1sNj-+pBNRZ!|D`+`A@um$Q)dtnI|-*W6hJn_8wnyo_3&^xF-llU`_ z8s35fa4&|i;st)?#zpudp20!*=r88`fA$yVe-Z^tel?ruYaBs5@HhS}gAZUYyokD^ zuD_e7r5{!xo{SCAj~eiD)RH}hdMw{UH-3t`u}d~C^M{#<77;QPspyG%jK<s(WCoCcT1z)-jT5a+Q0KKm?U|0K^Lt|}9EV!EMc5kOLAASx^uvGuxooDQ zBvzuL2I>MWQFqiHHT5G<7n)$>X&BvvSeNo_8!xlrprOtgU|)wddZ#x_bT( z+KS&$Q}-9@Lh)D3npHv#tf7s&pk`(m>P|hV3x!d4HV-w$i?Il<#s;|7`X)9a{u*m? zeW&bS<}VaYu_f_HY>)G?A-;qf*a@tG-(ww&b6n92Cu4Wwb~X;9W@a90;CG<*%vx-M z1*jQ4fzj{(H)OPXe?X1=GU|fyE^~nzSd_RCs^cc8J8FaKXaeed59-dcZTtXgW}ZZC z(gM^C?nSk``+_xRi=EcqhJT9a_{C{XY&I!h0zn5aV*r;t{Oo;Q3LZ(G*}=u!=%g3v1#BsP<>E9$rA*K-JRG^CM0ZGMdt^ z)*+}9CZR?=12v#osDb97I#`Zcq7A6$`xVp-yo-8o9KjCw6YBircvIg7HNZX?{rP`* zG{f#ijW~>2qx)?6Q?~pS)Bujy_;;*LT)B){ingew7>ydpbkvMxqXxVhwfQ!qW@_6pk5HhFx1iSaE!0dLLJjasY=fmLxuU<#_P}byS=b*J z;Q-u^!>~$aSM-O@R2)sb3HzZ_#gzBQv4rN`FHwL4DRq?WbT{T!@QsJ1)iE)m_maJU+z6#5HQTqCXw?kC2&6!Lv9R zOVu+!?s5@`pz})$*s2O=5wG>qoO?@h=RHEus88@s2TVf zM`6!qX4fyXevTt_UUT!gy#=*5p2fO&2y5f-7|}bvY73Y1Dz-*7Jco_2N=sMtXSnXD z?|rs)IqJ^0qaM%itrc6D8S7-7f?ARY>P@&EH8ZDeT&*?F|8xraw01@Rc=Q;i6PIaY zPRK<)R*#@A^d4#{&Y?Q0-qs9sgmn(Kqx@mic?YdmQ0F(|kArd;>N=rz5p!psQc#}) zr@gs@2B^>L02_O;CGj1oj$g)`@g(X!FujA>WJ^$+Z#NFWE2ydN-_aHQyP_9c5HCYL zj&DZD=t93*D|Iqc)*9WEXQ6iMQk;t4p*HKl&aUX6WY?qWoh~Mxg4YwijB1zA)tnc? zDa0S5Hg)rEW-~@ckio6?IZx03OfuRu52G3!Rt1(BWa2)k z4(Fmy+>EL}jWw~_VDsK+k9yJMqLyka_QaoUecK`C{4nZzPh&(KpCqFTR~c#=3_~~Z z0@NKmhOO{0>M4jDW(L$5Rqwa1L$&)D)vnlZ)2;)m-7Ktw4`EMyeK^m**7h$7^!O!? zFmI?qs29#G)C=ie)UMrzdfbj;Pb@alyb%YW-kgh3ui`zZ`qHD!Obx^S#J8eeZ13T8 z{Am==zb-I(w3)g*)IeTBt=TbLhsDOYoGthizKD~?n$1{#oEdOatV;QCbYmK(;v$@n zXHg#^|9CTir%*HWuLzlbWL(#|qW^_r0Cpk%9QF09Il=q{lYwQ3U%|4t2aDrTtbix6 zGX7%YQWMQ@KDDtT%MYDuWA01SRQ-Z^08QjI1{Vk0#hGx){@a$KZ{zMk5RA8OQ_9KW3q|6pr&{d zmctR!BAFQ*bo#M${|z3g%%4uPgfBcDCR>#I@6+?{;T1t|Ts! zZk~$OcoXp}cosWm@ceTPC(&nq9=~&@%b7;SXLvt$pJjgbJAh9T*UmJ1VmIn}{tETZ zZPN*B6=I8m>)TG%0KPt|#-i%t~g{ZZ^3$?pf zpf=rOsI`6$i{N%t``1uU%`RKN&&G#P=bb?A+bPTSqf_~uB92e#vt zig5iN*Hox*F7YmGOrrM zM;h%LnXG>PVOnU^(sq!9eQBU~w2qezPB+R2QeJpuagL5F_#2kQFQX;=;DV13&$Dg# z7&=>RonF14kc!*7NH02l&sMe~- zU;~og^M!}r2fUA*=9E{r?L71~lk|s;%UBD~X{hV_C|u2nV`;e5Ug$I}7Ly*cC)|xA zsDFpD?&JrN*Ksp>y)XD$J8dYt2P@k?>R6)<`KL1Jm@OMd+xndQy4HWBZSgvlkJtv+ zQ&x{OmPR^?a>7vZ50f82n|2s$2ch~Mw%zB{m7u&5NpHTXq-@e(q&KLmMVd!yV$Y2v z65K@6amaS^t&IyP)9(UJDW7l4)UF%xF_MRTb6dWG{0*cSl5T1m<>P4cA$c9&l6Tv- zFOYwa#49@DJVD_Nqz$&RDiz1cPq!l+Py7`f9KaUQuIPw-0d3Ba&XU5Er&1O}UdLD1 z%jTaYUKK6nQ%##Zl8zZTmhX?#napr57UqNzc`@()af`w%BAi$z5joq z@Opx-_&Mr$0(;o}Tg0DG*N?Q3d4%2<@L*Je`E4A^w%L>zZ@x6PKhu z+m@BHecWl|ZPd4p5bUJFO+)>R_Y{Snk)9;!c$TvM)QzwwJxSYC%K42gdX%QFlI^%5 zWnYr7kNfd5?c6RopIbx8UFC4=)GqCC=`ptHv zpV_0oiGY`Og-26c-;uUAQurWVNBv>scM``(K9}ROVoiRmPM z4{_qO{wqn(Q=nrMcH%%e`(Ml{lhH|bBe!+F7|(m-Hh^$1og2hj})>K>j<*Kf(Jb+iJ_-CXS1qVg8v$JdxCn z^gT&OW%SX0oe8i0d&$-(7iIp7Fyj5T>JeN(;22|J;~1rza>6*`0hEVG`J`9v1&><0 z(B}4QF7hk+e^K`{=@Mx+aYfr_ch2ue(lME`->8dpA~;HBFpYCbG30fmkzYu@2B0eGTF}^z*-t z(gf>BYi;A{_%Y?RY4{!aHq?1Z<%sK%8c;Xiwta>2NtEeGChs@d=--Rh5VxV-GORUiAtb(f7}sB3TbKY!b$awioVNxN*r&NL{aMwCs&!efQ) zKyjvRn@;^-NjhxXOr`GUXpiO}{r?Y~nzk~9vTdAni1<_6 zXfE;N#LKV`Rv{fE{{SgOUdLwgi%3c2n{j~)*ostU8X-yp72^k?U!& z)CRASf0)V;X#!>Gq(Sx~2dvrD>3EYgo(_xQ$JDjP6Sl4b`O7376(|d0BfOt>Katl> z+auzQ`=9VGuF`EwEe*-3EiF^0y+DDYEPgvK9`ijkj# zPG;sbzbDI^9CG{oxxTPB)twi}afbu$lt5;tXGS3C347fEzdJE0I~bVhO$kp6`@)&D zcakXbq&Ol?DX8;h@i(>+`3(!x>)p>>O`MO+wAxBQw38ke5OF!=99|JCu{19SDZq zzBC&8LT<)7Bh#DZ&h`dFzEJ+%!)x{qd9L>3@rUMkga4nMghK_#hA(zC&j|-o0$JIa z-mur{mFw{_Nts@!w~v)lM@Vj z{o%~K&iU2G^vxePW@ka!v6;nU++oj*g4{`Wy5e-3K7V#jxZu*{7OwLBgI=%ObIl+M z8c#i5s?@MN_egum{9?WdaolXWM{|`w#W$stnc0xr!(})4BCg`O-e9iJJEx%Gter8n z(|x(#==^d`x5u63_4t`_wuW0fBmc9&s5CR%{s4O+oZ$((b3%n{;=g(&_Z(klraRRa zO7R3!-5!6QJIBwYv!kNJZ|>MN3wbk{nZhWXm(Bh7Q{5EjCub+dq2FNw?8LqhBufWe*WVKW64a7ww&R0N2jN$o5@Te2xNI@1XAvelmePL$4xqG5YG~a$krac$*MyE=TiKZ*M4L!4XLNYx5 zbZ@Asdqz%}ej+(RvmEAZ#=tBF=LCJ>u-D(*8LNjU&F5u^|Ls77(e+@F!~e}-yZz&6 z?JO4#^#2%VW*`*K?@}K|M{K-NU$!kJrZ4;d*cIF(99xtFqi42F;`1+#Ov4jUmI6 zoz2~)=9sPF4trBF{Js$_S|ewC~S6wPBZJlvp2`%=XD;rdcD7&*?RVQ;dP%? z&n|aTSD!m2(-R7HtC!|+r+J!%eOca6z3yFG__`$p$$Yba2V z`-(dzf6$J~#n@ST_I}(^yI|dp{UtsB;SK*c5)NqKyj+ul)k0m@m-6J#lgQeGXJ^mXgD}DZtB#c}>aTbHXb5-OLmB z>`mvx=iy_-zDx7u27)W67jY#-c$|5J3+KdRzd>Pdb7zc~MO8&=PKu9SbNp^^Fv!`g zX?hNCO;3=nxl$-wUpf!dzN^5Wt}g&nV83 zU$ErB>#owh{{C`!@&_KQ8SlZf)g(Brfdl^K!=6lz=bf4doKmBq-?NK>C z#-&dsKR`MCGJRRpTpe5foXd5~T`jaTlE32ej*`v*yC?HjmM-S1R_X6pd)SPjVAz$l zMT(8_WO9YA-@3N+>F5cjWH5E^tKUcNJ?vxtqm#UAdzLpC-LlbdBWvi+-L;O*6j+(x z*L68UV|IIX4o`=DBAUAMJo+-b159P~Vd7^*cV@ty;hW2kTJ%hLh@VLGv#WL)Q>V|Q z7Kyj1*Pp5-Q3pK1W^%OhW`6iS&}oJzg|$lYWX*{90(>oa%o#?`)zxD}p#YmBx-dSv zYwq;paylbBptYre9_#=g?f+ujjL)nAjjxX1jQsl0Ka4#$kjaGUt@xjBK`#fNpY{5W zqvwWFy^MS1f_|c$>4d0d}B<#x~chIvA~=p~baZF@+!7c>!rl(?-8)c--M#8&dc_v*|`g zPxeL%pS1rq!E6}b7T)MIXR%fFoz@H8Y^Q(!IRC#s%U53|_UjPsC=}2yL*8ot_$AsF wJHj\n" "Language-Team: \n" @@ -46,58 +46,62 @@ msgstr "" "Confirmo que quiero eliminar completamente mi perfil. ¡Esta operación no se " "puede deshacer!" -#: accounts/models.py:23 options/models.py:191 questions/models/question.py:96 +#: accounts/forms.py:110 +msgid "Consent could not be saved. Please try again." +msgstr "" + +#: accounts/models.py:27 options/models.py:191 questions/models/question.py:97 #: tasks/models.py:96 msgid "Text (primary)" msgstr "Texto (primario)" -#: accounts/models.py:24 +#: accounts/models.py:28 msgid "The text for this additional field (in the primary language)." msgstr "El texto de este campo adicional (en la lengua principal)." -#: accounts/models.py:28 options/models.py:196 questions/models/question.py:101 +#: accounts/models.py:32 options/models.py:196 questions/models/question.py:102 #: tasks/models.py:101 msgid "Text (secondary)" msgstr "Texto (secundario)" -#: accounts/models.py:29 +#: accounts/models.py:33 msgid "The text for this additional field (in the secondary language)." msgstr "El texto de este campo adicional (en la lengua secundaria)." -#: accounts/models.py:33 options/models.py:201 questions/models/question.py:106 +#: accounts/models.py:37 options/models.py:201 questions/models/question.py:107 #: tasks/models.py:106 msgid "Text (tertiary)" msgstr "Texto (terciario)" -#: accounts/models.py:34 +#: accounts/models.py:38 msgid "The text for this additional field (in the tertiary language)." msgstr "El texto de este campo adicional (en la lengua terciaria)." -#: accounts/models.py:38 options/models.py:206 questions/models/question.py:111 +#: accounts/models.py:42 options/models.py:206 questions/models/question.py:112 #: tasks/models.py:111 msgid "Text (quaternary)" msgstr "Texto (cuaternario)" -#: accounts/models.py:39 +#: accounts/models.py:43 msgid "The text for this additional field (in the quaternary language)." msgstr "El texto de este campo adicional (en la lengua cuaternaria)." -#: accounts/models.py:43 options/models.py:211 questions/models/question.py:116 +#: accounts/models.py:47 options/models.py:211 questions/models/question.py:117 #: tasks/models.py:116 msgid "Text (quinary)" msgstr "Texto (quinario)" -#: accounts/models.py:44 +#: accounts/models.py:48 msgid "The text for this additional field (in the quinary language)." msgstr "El texto de este campo adicional (en lenguaje quinario)." -#: accounts/models.py:48 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 -#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:71 -#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:102 +#: accounts/models.py:52 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 +#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:72 +#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:103 msgid "Help (primary)" msgstr "Ayuda (primario)" -#: accounts/models.py:49 +#: accounts/models.py:53 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the primary " "language)." @@ -105,13 +109,13 @@ msgstr "" "El texto de ayuda que se mostrará junto al elemento de entrada (en el idioma " "principal)." -#: accounts/models.py:53 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 -#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:76 -#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:107 +#: accounts/models.py:57 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 +#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:77 +#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:108 msgid "Help (secondary)" msgstr "Ayuda (secundario)" -#: accounts/models.py:54 +#: accounts/models.py:58 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the secondary " "language)." @@ -119,13 +123,13 @@ msgstr "" "El texto de ayuda que se mostrará junto al elemento de entrada (en el idioma " "secundario)." -#: accounts/models.py:58 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 -#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:81 -#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:112 +#: accounts/models.py:62 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 +#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:82 +#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:113 msgid "Help (tertiary)" msgstr "Ayuda (terciario)" -#: accounts/models.py:59 +#: accounts/models.py:63 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the tertiary " "language)." @@ -133,13 +137,13 @@ msgstr "" "El texto de ayuda que se mostrará junto al elemento de entrada (en el idioma " "terciario)." -#: accounts/models.py:63 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 -#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:86 -#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:117 +#: accounts/models.py:67 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 +#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:87 +#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:118 msgid "Help (quaternary)" msgstr "Ayuda (cuaternario)" -#: accounts/models.py:64 +#: accounts/models.py:68 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quaternary " "language)." @@ -147,13 +151,13 @@ msgstr "" "El texto de ayuda que se mostrará junto al elemento de entrada (en el idioma " "cuaternario)." -#: accounts/models.py:68 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 -#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:91 -#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:122 +#: accounts/models.py:72 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 +#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:92 +#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:123 msgid "Help (quinary)" msgstr "Ayuda (quinario)" -#: accounts/models.py:69 +#: accounts/models.py:73 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quinary " "language)." @@ -161,79 +165,79 @@ msgstr "" "El texto de ayuda que se mostrará junto al elemento de entrada (en el idioma " "quinario)." -#: accounts/models.py:72 +#: accounts/models.py:76 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: accounts/models.py:73 +#: accounts/models.py:77 msgid "Designates whether this additional field is required." msgstr "Señala si este campo es o no es requerido." -#: accounts/models.py:78 +#: accounts/models.py:82 msgid "Additional field" msgstr "Campo adicional" -#: accounts/models.py:79 +#: accounts/models.py:83 msgid "Additional fields" msgstr "Campos adicionales" -#: accounts/models.py:102 +#: accounts/models.py:106 msgid "Additional field value" msgstr "Valor de campo adicional" -#: accounts/models.py:103 +#: accounts/models.py:107 msgid "Additional field values" msgstr "Valores de campos adicionales" -#: accounts/models.py:120 +#: accounts/models.py:124 msgid "Consent field value" msgstr "Valor del campo de consentimiento" -#: accounts/models.py:121 +#: accounts/models.py:125 msgid "Consent field values" msgstr "Valores del campo consentimiento" -#: accounts/models.py:133 +#: accounts/models.py:181 msgid "Member" msgstr "Miembro" -#: accounts/models.py:134 +#: accounts/models.py:182 msgid "The sites for which this user is a member." msgstr "Sitios de los que este usuario es miembro." -#: accounts/models.py:138 projects/constants.py:9 +#: accounts/models.py:186 projects/constants.py:9 #: projects/models/membership.py:13 msgid "Manager" msgstr "Gestor" -#: accounts/models.py:139 +#: accounts/models.py:187 msgid "The sites for which this user is manager." msgstr "Sitios para los cuales este usuario es gestor." -#: accounts/models.py:143 +#: accounts/models.py:191 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: accounts/models.py:144 +#: accounts/models.py:192 msgid "The sites for which this user is an editor." msgstr "Los sitios de los que este usuario es editor." -#: accounts/models.py:148 +#: accounts/models.py:196 msgid "Reviewer" msgstr "Revisor" -#: accounts/models.py:149 +#: accounts/models.py:197 msgid "The sites for which this user is a reviewer." msgstr "Los sitios de los que este usuario es revisor." -#: accounts/models.py:154 projects/models/invite.py:33 +#: accounts/models.py:202 projects/models/invite.py:33 #: projects/models/membership.py:30 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:22 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: accounts/models.py:155 +#: accounts/models.py:203 msgid "Roles" msgstr "Roles" @@ -337,6 +341,7 @@ msgid "In case you forgot, your username is '%(username)s'." msgstr "Si lo ha olvidado, su nombre se usuario es '%(username)s'." #: accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:15 +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:34 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:16 #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:9 msgid "Sincerely" @@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form.html:23 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 #: core/templates/core/base_navigation.html:124 -#: core/templates/core/home.html:55 +#: core/templates/core/home.html:57 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -558,6 +563,7 @@ msgstr "Lo sentimos, pero el actualmente el registro está cerrado." #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:28 #: accounts/templates/account/terms_of_use.html:6 +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:6 msgid "Terms of use" msgstr "Términos del servicio" @@ -566,11 +572,25 @@ msgid "I agree to the terms of use" msgstr "Estoy conforme con los términos del servicio" #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:46 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:35 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:28 msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:24 +#, fuzzy +#| msgid "I agree to the terms of use" +msgid "I agree to the terms of use." +msgstr "Estoy conforme con los términos del servicio" + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:28 +msgid "I accept" +msgstr "" + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "I agree to the terms of use" +msgid "You have accepted the terms of use." +msgstr "Estoy conforme con los términos del servicio" + #: accounts/templates/account/verification_sent.html:7 #: accounts/templates/account/verified_email_required.html:6 msgid "Verify your e-mail address" @@ -648,7 +668,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_form.html:18 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:25 #: core/templates/core/bootstrap_delete_form.html:8 -#: core/templates/core/bootstrap_form.html:10 +#: core/templates/core/bootstrap_form.html:15 #: management/templates/management/upload.html:88 #: projects/templates/projects/project_import.html:162 msgid "Cancel" @@ -788,14 +808,13 @@ msgstr "" "%(site_name)s. Para finalizar, por favor complete el siguiente formulario:" #: accounts/templatetags/accounts_tags.py:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:19 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: conditions/apps.py:7 conditions/models.py:90 #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:6 #: options/models.py:62 options/templates/options/export/optionset.html:29 -#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:221 +#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:222 #: questions/models/questionset.py:156 tasks/models.py:142 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:48 msgid "Conditions" @@ -808,14 +827,14 @@ msgstr "Condiciones" #: options/templates/options/export/option.html:5 #: options/templates/options/export/optionset.html:5 #: questions/models/catalog.py:36 questions/models/page.py:35 -#: questions/models/question.py:26 questions/models/questionset.py:30 +#: questions/models/question.py:27 questions/models/questionset.py:30 #: questions/models/section.py:34 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:6 #: questions/templates/questions/export/page.html:6 #: questions/templates/questions/export/question.html:8 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:8 #: questions/templates/questions/export/section.html:6 tasks/models.py:20 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:21 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:22 #: views/templates/views/export/views.html:15 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -827,9 +846,9 @@ msgstr "" #: conditions/models.py:40 domain/models.py:20 options/models.py:22 #: options/models.py:166 questions/models/catalog.py:41 -#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:31 +#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:32 #: questions/models/questionset.py:35 questions/models/section.py:39 -#: tasks/models.py:25 views/models.py:26 +#: tasks/models.py:25 views/models.py:27 msgid "URI Prefix" msgstr "Prefijo URI" @@ -839,8 +858,8 @@ msgstr "EL prefijo para el URI de esta condición." #: conditions/models.py:45 options/models.py:27 options/models.py:171 #: questions/models/catalog.py:46 questions/models/page.py:45 -#: questions/models/question.py:36 questions/models/questionset.py:40 -#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:31 +#: questions/models/question.py:37 questions/models/questionset.py:40 +#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:32 msgid "URI Path" msgstr "Ruta URI" @@ -852,7 +871,7 @@ msgstr "La ruta para el URI de esta condición." #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:21 #: domain/models.py:35 options/models.py:32 options/models.py:176 #: questions/models/catalog.py:51 questions/models/page.py:50 -#: questions/models/question.py:41 questions/models/questionset.py:45 +#: questions/models/question.py:42 questions/models/questionset.py:45 #: questions/models/section.py:49 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:12 #: questions/templates/questions/export/page.html:12 @@ -860,7 +879,7 @@ msgstr "La ruta para el URI de esta condición." #: questions/templates/questions/export/question.html:70 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:14 #: questions/templates/questions/export/section.html:12 tasks/models.py:35 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:36 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:37 #: views/templates/views/export/views.html:21 msgid "Comment" msgstr "Comentar" @@ -871,9 +890,9 @@ msgstr "Información interna adicional sobre esta condición." #: conditions/models.py:55 domain/models.py:40 options/models.py:37 #: options/models.py:181 questions/models/catalog.py:56 -#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:46 +#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:47 #: questions/models/questionset.py:50 questions/models/section.py:54 -#: tasks/models.py:40 views/models.py:41 +#: tasks/models.py:40 views/models.py:42 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -883,9 +902,9 @@ msgstr "Determina si esta condición puede o no ser modificada." #: conditions/models.py:60 domain/models.py:45 options/models.py:47 #: options/models.py:186 questions/models/catalog.py:76 -#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:66 +#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:67 #: questions/models/questionset.py:76 questions/models/section.py:64 -#: tasks/models.py:61 views/models.py:62 +#: tasks/models.py:61 views/models.py:63 msgid "Editors" msgstr "Redactores" @@ -945,9 +964,13 @@ msgstr "Condición" msgid "Target" msgstr "Objetivo" -#: core/constants.py:15 core/settings.py:375 options/models.py:155 +#: core/apps.py:7 +msgid "Core" +msgstr "" + +#: core/constants.py:15 options/models.py:155 #: options/templates/options/export/option.html:8 projects/models/value.py:69 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 +#: questions/constants.py:14 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -999,127 +1022,87 @@ msgstr "creado" msgid "updated" msgstr "actualizado" -#: core/settings.py:137 +#: core/settings.py:147 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: core/settings.py:138 +#: core/settings.py:148 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: core/settings.py:258 +#: core/settings.py:288 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:259 +#: core/settings.py:289 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:260 +#: core/settings.py:290 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:261 +#: core/settings.py:291 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:262 +#: core/settings.py:292 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:263 +#: core/settings.py:293 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:264 +#: core/settings.py:294 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:265 +#: core/settings.py:295 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:289 core/settings.py:296 +#: core/settings.py:326 core/settings.py:335 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:290 +#: core/settings.py:327 msgid "CSV (comma separated)" msgstr "CSV (separados por comas)" -#: core/settings.py:291 +#: core/settings.py:328 msgid "CSV (semicolon separated)" msgstr "CSV (separados por punto y coma)" -#: core/settings.py:292 +#: core/settings.py:329 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: core/settings.py:329 +#: core/settings.py:367 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Introduzca un número entero válido." -#: core/settings.py:333 +#: core/settings.py:371 msgid "Enter a valid float." msgstr "Introduzca un flotador válido." -#: core/settings.py:349 +#: core/settings.py:387 msgid "Enter a valid boolean (e.g. 0, 1)." msgstr "Introduzca un booleano válido (por ejemplo, 0, 1)." -#: core/settings.py:353 +#: core/settings.py:391 msgid "" "Enter a valid date (e.g. \"02.03.2024\", \"03/02/2024\", \"2024-02-03\")." msgstr "" "Introduzca una fecha válida (por ejemplo, «02.03.2024», «03/02/2024», " "«2024-02-03»)." -#: core/settings.py:367 +#: core/settings.py:405 msgid "Enter a valid phone number (e.g. \"123456\" or \"+49 (0) 30 123456\")." msgstr "" "Introduzca un número de teléfono válido (por ejemplo, «123456» o «+49 (0) 30 " "123456»)." -#: core/settings.py:376 options/models.py:156 -msgid "Textarea" -msgstr "Área de texto" - -#: core/settings.py:377 -msgid "Yes/No" -msgstr "Sí/No" - -#: core/settings.py:378 -msgid "Checkboxes" -msgstr "Casillas de comprobación" - -#: core/settings.py:379 -msgid "Radio buttons" -msgstr "Botones de radio" - -#: core/settings.py:380 -msgid "Select drop-down" -msgstr "Menú desplegable de selección" - -#: core/settings.py:381 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Autocompletar" - -#: core/settings.py:382 -msgid "Free autocomplete" -msgstr "Autocompletar vacío" - -#: core/settings.py:383 -msgid "Range slider" -msgstr "Deslizador de rango" - -#: core/settings.py:384 -msgid "Date picker" -msgstr "Selección de fecha" - -#: core/settings.py:385 -msgid "File upload" -msgstr "Subida de archivo" - #: core/templates/core/400.html:6 msgid "Bad request" msgstr "Petición incorrecta" @@ -1166,7 +1149,7 @@ msgid "Back to project" msgstr "Volver al proyecto" #: core/templates/core/base_navigation.html:26 management/apps.py:7 -#: management/templates/management/management.html:30 +#: management/templates/management/management.html:24 msgid "Management" msgstr "Gestión" @@ -1191,7 +1174,12 @@ msgstr "Restablecer superposiciones de tutoriales" msgid "Update e-mail" msgstr "Actualizar e-mail" -#: core/templates/core/home.html:42 +#: core/templates/core/bootstrap_form_field.html:67 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +#: core/templates/core/home.html:44 msgid "" "A tool to support the planning, implementation, and organisation of research " "data management." @@ -1224,28 +1212,28 @@ msgstr "Visualizando como usuario anónimo" msgid "Powered by " msgstr "Powered by " -#: core/utils.py:122 core/utils.py:127 +#: core/utils.py:100 core/utils.py:105 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: core/utils.py:123 +#: core/utils.py:101 msgid "The questions and question sets for this page." msgstr "Las preguntas y conjuntos de preguntas de esta página." -#: core/utils.py:128 +#: core/utils.py:106 msgid "The questions and question sets for this question set." msgstr "" "Las preguntas y conjuntos de preguntas para este conjunto de preguntas." -#: core/utils.py:208 +#: core/utils.py:140 msgid "This format is not supported." msgstr "Este formato no está soportado." -#: core/utils.py:386 +#: core/utils.py:261 msgid "show more" msgstr "ver más" -#: core/utils.py:387 +#: core/utils.py:262 msgid "show less" msgstr "ver menos" @@ -1254,8 +1242,8 @@ msgstr "ver menos" msgid "%(model)s with the uri \"%(uri)s\" already exists." msgstr "Ya existen %(model)s con el uri \"%(uri)s\"." -#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:357 -#: projects/forms.py:378 +#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:433 +#: projects/forms.py:454 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." @@ -1279,7 +1267,7 @@ msgstr "El elemento está bloqueado." msgid "This file does not exists." msgstr "Este archivo no existe." -#: core/xml.py:36 core/xml.py:68 +#: core/xml.py:36 core/xml.py:90 msgid "XML Parsing Error" msgstr "Error de análisis XML" @@ -1293,11 +1281,26 @@ msgstr "" msgid "This XML does not contain RDMO content." msgstr "Este XML no engloba contenido RDMO." -#: core/xml.py:53 -msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +#: core/xml.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "" +"The \"required\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." +msgstr "Este archivo RDMO XML no tiene un número de versión válido." + +#: core/xml.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "This RDMO XML file requires a newer RDMO version to be imported." +msgstr "Este archivo RDMO XML no tiene un número de versión válido." + +#: core/xml.py:78 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "The \"version\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." msgstr "Este archivo RDMO XML no tiene un número de versión válido." -#: core/xml.py:69 core/xml.py:81 +#: core/xml.py:91 core/xml.py:103 msgid "This is not a valid RDMO XML file." msgstr "Este no es un archivo XML RDMO válido." @@ -1353,7 +1356,7 @@ msgid "Parent attribute in the domain model." msgstr "Atributo padre en el modelo de dominio." #: domain/models.py:57 projects/models/value.py:44 questions/models/page.py:61 -#: questions/models/question.py:51 questions/models/questionset.py:56 +#: questions/models/question.py:52 questions/models/questionset.py:56 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" @@ -1410,9 +1413,6 @@ msgid "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s does not exist." msgstr "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s no existen." #: management/templates/management/import.html:70 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:67 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -1425,7 +1425,8 @@ msgstr "Importar" msgid "Import elements" msgstr "Importar elementos" -#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 +#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 projects/viewsets.py:349 +#: projects/viewsets.py:350 projects/viewsets.py:545 msgid "This field may not be blank." msgstr "Este campo no puede estar vacío." @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "" "modificados." #: options/models.py:42 questions/models/catalog.py:61 tasks/models.py:45 -#: views/models.py:46 +#: views/models.py:47 msgid "Order" msgstr "Orden" @@ -1512,10 +1513,14 @@ msgid "Option set" msgstr "Conjunto de opciones" #: options/models.py:69 options/templates/options/export/optionsets.html:6 -#: questions/models/question.py:216 +#: questions/models/question.py:217 msgid "Option sets" msgstr "Conjuntos de opciones" +#: options/models.py:156 questions/constants.py:15 +msgid "Textarea" +msgstr "Área de texto" + #: options/models.py:162 msgid "The Uniform Resource Identifier of this option (auto-generated)." msgstr "" @@ -1645,9 +1650,9 @@ msgstr "Ver texto" msgid "Overlays" msgstr "Superposiciones" -#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:190 +#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:266 #: projects/models/continuation.py:18 projects/models/invite.py:23 -#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:33 +#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:32 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:14 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:20 msgid "User" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "Usuario" msgid "The user for this overlay." msgstr "El usuario para esta superposición." -#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:38 +#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:37 msgid "Site" msgstr "Sitio" @@ -1673,7 +1678,7 @@ msgstr "Nombre del URL" msgid "The url_name for this overlay." msgstr "El url_name para esta superposición." -#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:345 +#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:421 #: projects/templates/projects/project_answers.html:13 #: projects/templates/projects/project_view.html:28 msgid "Current" @@ -1709,7 +1714,30 @@ msgstr "" msgid "Reset overlays" msgstr "Restablecer superposiciones" -#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:80 +#: projects/admin.py:82 projects/models/visibility.py:20 +#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:58 +msgid "Sites" +msgstr "Sitios" + +#: projects/admin.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Sites" +msgid "all Sites" +msgstr "Sitios" + +#: projects/admin.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Group" +msgid "Groups" +msgstr "Grupo" + +#: projects/admin.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Group" +msgid "all Groups" +msgstr "Grupo" + +#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:79 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" @@ -1725,19 +1753,28 @@ msgstr "Autor" msgid "Guest" msgstr "Invitado" -#: projects/forms.py:189 +#: projects/forms.py:176 projects/forms.py:194 +msgid "Editing tasks is disabled." +msgstr "" + +#: projects/forms.py:204 projects/forms.py:222 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:104 +msgid "Editing views is disabled." +msgstr "" + +#: projects/forms.py:265 msgid "Username or e-mail" msgstr "Nombre de usuario o e-mail" -#: projects/forms.py:191 +#: projects/forms.py:267 msgid "The username or e-mail of the new user." msgstr "Nombre o e-mail del nuevo usuario." -#: projects/forms.py:203 +#: projects/forms.py:279 msgid "Add member silently" msgstr "Añadir miembro silenciosamente" -#: projects/forms.py:204 +#: projects/forms.py:280 msgid "" "As site manager or admin, you can directly add users without notifying them " "via e-mail, when you check the following checkbox." @@ -1745,11 +1782,11 @@ msgstr "" "Como gestor o administrador del sitio, usted puede añadir directament nuevos " "usuarios sin notificárselo via e-mail, marcando el siguiente checkbox." -#: projects/forms.py:219 projects/serializers/v1/__init__.py:163 +#: projects/forms.py:295 projects/serializers/v1/__init__.py:207 msgid "The user is already a member of the project." msgstr "El usuario ya es miembro del proyecto." -#: projects/forms.py:231 +#: projects/forms.py:307 msgid "" "A user with this username or e-mail was not found. Only registered users can " "be invited." @@ -1757,61 +1794,61 @@ msgstr "" "No se ha encontrado un usuario con este nombre o e-mail. Solo los usuarios " "registrados pueden ser invitados." -#: projects/forms.py:236 +#: projects/forms.py:312 msgid "Only existing users can be added silently." msgstr "Solo se pueden añadir silenciosamente usuarios ya existentes." -#: projects/forms.py:311 projects/forms.py:315 +#: projects/forms.py:387 projects/forms.py:391 #, python-format msgid "Attach %s" msgstr "Adjuntar %s" -#: projects/forms.py:321 +#: projects/forms.py:397 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: projects/forms.py:322 +#: projects/forms.py:398 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: projects/forms.py:329 +#: projects/forms.py:405 msgid "Answers" msgstr "Respuestas" -#: projects/forms.py:330 +#: projects/forms.py:406 msgid "Attach the output of \"View answers\"." msgstr "Adjuntar la salida de \"Ver respuestas\"." -#: projects/forms.py:333 projects/models/project.py:63 +#: projects/forms.py:409 projects/models/project.py:62 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:11 views/apps.py:7 -#: views/models.py:136 views/templates/views/export/views.html:6 +#: views/models.py:137 views/templates/views/export/views.html:6 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: projects/forms.py:337 +#: projects/forms.py:413 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: projects/forms.py:344 projects/models/snapshot.py:33 +#: projects/forms.py:420 projects/models/snapshot.py:33 #: projects/models/value.py:38 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:20 #: projects/templates/projects/project_import.html:93 msgid "Snapshot" msgstr "Instantátanea" -#: projects/forms.py:348 +#: projects/forms.py:424 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: projects/forms.py:363 projects/forms.py:368 +#: projects/forms.py:439 projects/forms.py:444 msgid "Recipients" msgstr "Destinatarios" -#: projects/forms.py:369 +#: projects/forms.py:445 msgid "Enter recipients line by line" msgstr "Introducir destinatarios línea por línea" -#: projects/imports.py:235 +#: projects/imports.py:240 msgid "Import project from this URL" msgstr "Importar proyecto desde este URL" @@ -1839,9 +1876,9 @@ msgstr "No se pueden importar archivos de este tipo." #: projects/models/continuation.py:13 projects/models/integration.py:14 #: projects/models/invite.py:18 projects/models/issue.py:26 -#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:79 +#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:78 #: projects/models/snapshot.py:17 projects/models/value.py:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:5 +#: projects/models/visibility.py:15 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -2047,23 +2084,23 @@ msgstr "Afiliación" msgid "Memberships" msgstr "Afiliaciones" -#: projects/models/project.py:28 +#: projects/models/project.py:27 msgid "Parent project" msgstr "Proyecto padre" -#: projects/models/project.py:29 +#: projects/models/project.py:28 msgid "The parent project of this project." msgstr "El padre de este proyecto." -#: projects/models/project.py:34 +#: projects/models/project.py:33 msgid "The list of users for this project." msgstr "Lista de usuarios para este proyecto." -#: projects/models/project.py:39 +#: projects/models/project.py:38 msgid "The site this project belongs to (in a multi site setup)." msgstr "Sitio al que pertenece el sitio (en una configuración multi sitio)" -#: projects/models/project.py:43 projects/models/snapshot.py:22 +#: projects/models/project.py:42 projects/models/snapshot.py:22 #: projects/templates/projects/project_import.html:25 #: projects/templates/projects/project_import.html:98 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:27 @@ -2071,13 +2108,13 @@ msgstr "Sitio al que pertenece el sitio (en una configuración multi sitio)" msgid "Title" msgstr "Título" -#: projects/models/project.py:44 +#: projects/models/project.py:43 msgid "The title for this project." msgstr "El título de este proyecto." -#: projects/models/project.py:48 projects/models/snapshot.py:27 +#: projects/models/project.py:47 projects/models/snapshot.py:27 #: projects/templates/projects/issue_send_integrations.html:8 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:15 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:18 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:20 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:21 @@ -2087,60 +2124,52 @@ msgstr "El título de este proyecto." msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: projects/models/project.py:49 +#: projects/models/project.py:48 msgid "A description for this project (optional)." msgstr "Descripción para este proyecto (opcional)." -#: projects/models/project.py:53 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:23 +#: projects/models/project.py:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:24 #: projects/templates/projects/project_import.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:8 #: questions/models/catalog.py:142 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:3 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" -#: projects/models/project.py:54 +#: projects/models/project.py:53 msgid "The catalog which will be used for this project." msgstr "El catálogo que será utilizado para este proyecto." -#: projects/models/project.py:58 +#: projects/models/project.py:57 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:11 tasks/apps.py:7 #: tasks/models.py:156 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:6 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" -#: projects/models/project.py:59 +#: projects/models/project.py:58 msgid "The tasks that will be used for this project." msgstr "Las tareas que serán utilizadas para este proyecto." -#: projects/models/project.py:64 +#: projects/models/project.py:63 msgid "The views that will be used for this project." msgstr "Las vistas que serán utilizadas para este proyecto." -#: projects/models/project.py:68 +#: projects/models/project.py:67 msgid "Progress total" msgstr "Progreso total" -#: projects/models/project.py:69 +#: projects/models/project.py:68 msgid "The total number of expected values for the progress bar." msgstr "El número total de valores esperados para la barra de progreso." -#: projects/models/project.py:73 +#: projects/models/project.py:72 msgid "Progress count" msgstr "Recuento de progresos" -#: projects/models/project.py:74 +#: projects/models/project.py:73 msgid "The number of values for the progress bar." msgstr "El número de valores para la barra de progreso." -#: projects/models/project.py:94 -msgid "" -"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." -msgstr "" -"El proyecto no puede moverse para ser hijo de si mismo o de uno de sus " -"descendientes." - #: projects/models/snapshot.py:18 msgid "The project this snapshot belongs to." msgstr "El proyecto al que perteneces esta instantánea." @@ -2232,7 +2261,7 @@ msgstr "La opción almacenada para este valor." msgid "The file stored for this value." msgstr "El archivo almacenado para este valor." -#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:186 +#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:187 msgid "Value type" msgstr "Tipo de valor" @@ -2240,7 +2269,7 @@ msgstr "Tipo de valor" msgid "Type of this value." msgstr "Tipo de este valor." -#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:206 +#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:207 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -2260,16 +2289,70 @@ msgstr "Id externo para este valor." msgid "Values" msgstr "Valores" -#: projects/models/value.py:162 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:30 +#: projects/models/value.py:278 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: projects/models/value.py:164 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:39 +#: projects/models/value.py:280 msgid "No" msgstr "No" +#: projects/models/visibility.py:16 +#, fuzzy +#| msgid "The project for this invite." +msgid "The project for this visibility." +msgstr "El proyecto para esta invitación." + +#: projects/models/visibility.py:21 +#, fuzzy +#| msgid "The site this project belongs to (in a multi site setup)." +msgid "The sites for which the project is visible (in a multi site setup)." +msgstr "Sitio al que pertenece el sitio (en una configuración multi sitio)" + +#: projects/models/visibility.py:25 questions/models/catalog.py:81 +#: tasks/models.py:66 views/models.py:68 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: projects/models/visibility.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "The groups for which this view is active." +msgid "The groups for which the project is visible." +msgstr "Los grupos para los cuales esta vista está activa." + +#: projects/models/visibility.py:31 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:32 +msgid "Visibilities" +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:50 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s or in the group %s." +msgid_plural "" +"This project can be accessed by all users on %s or in the groups %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: projects/models/visibility.py:58 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s." +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:61 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users in the group %s." +msgid_plural "This project can be accessed by all users in the groups %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: projects/models/visibility.py:66 +msgid "This project can be accessed by all users." +msgstr "" + #: projects/providers.py:32 msgid "Integration error" msgstr "Error de integración" @@ -2302,34 +2385,80 @@ msgstr "La URL del proyecto al que enviar las tareas." msgid "The secret for a webhook to close a task (optional)." msgstr "El secreto de un webhook para cerrar una tarea (opcional)." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:168 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:212 msgid "A user with that e-mail is already a member of the project." msgstr "Un usuario con ese e-mail ya es miembro del proyecto." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:176 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:220 msgid "Either user or e-mail needs to be provided." msgstr "Es necesario indicar el usuario o el correo electrónico." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:178 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:222 msgid "User and e-mail are mutually exclusive." msgstr "Usuario y correo electrónico se excluyen mutuamente." -#: projects/serializers/v1/page.py:98 +#: projects/serializers/v1/page.py:114 msgid "entry" msgstr "entrada" -#: projects/serializers/v1/page.py:134 +#: projects/serializers/v1/page.py:150 msgid "block" msgstr "bloque" -#: projects/serializers/v1/page.py:187 +#: projects/serializers/v1/page.py:208 msgid "set" msgstr "conjunto" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:1 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:1 msgid "Greetings" msgstr "Saludos" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +#| "<%(project_url)s>:" +msgid "" +"I have a question regarding the project \"%(project_title)s\" on the page " +"\"%(page_title)s\":" +msgstr "" +"Se ha identificado la siguiente tarea en el proyecto \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +#| "<%(project_url)s>:" +msgid "I have a question regarding the project \"%(project_title)s\":" +msgstr "" +"Se ha identificado la siguiente tarea en el proyecto \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:18 +#, python-format +msgid "In particular, about the question: %(question_text)s" +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Answers" +msgid "Answer:" +msgstr "Respuestas" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Answers" +msgid "Answers:" +msgstr "Respuestas" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_subject.txt:1 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +msgid "%(user_full_name)s contacted support regarding \"%(project_title)s\"" +msgstr "%(user_full_name)s le invitó a colaborar en %(project_title)s" + #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:3 #, python-format msgid "" @@ -2357,8 +2486,9 @@ msgid "If you were not expecting this invitation, you can ignore this e-mail." msgstr "Si usted no esperaba esta invitación, puede ignorar este e-mail." #: projects/templates/projects/email/project_invite_subject.txt:1 -#, python-format -msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on \"%(project_title)s\"" msgstr "%(user_full_name)s le invitó a colaborar en %(project_title)s" #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:7 @@ -2375,7 +2505,6 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:14 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:30 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:29 #: projects/templates/projects/snapshot_rollback.html:14 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "¡Esta operación no tiene vuelta atrás!" @@ -2415,7 +2544,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Fechas" #: projects/templates/projects/issue_detail.html:37 questions/apps.py:7 -#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:230 +#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:231 #: questions/models/questionset.py:66 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" @@ -2546,14 +2675,12 @@ msgid "Invite member" msgstr "Invitar miembro" #: projects/templates/projects/project_answers.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:17 -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:17 #: projects/templates/projects/project_view.html:46 msgid "Back to project overview" msgstr "Volver al resumen del proyecto" #: projects/templates/projects/project_answers.html:35 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:111 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:127 #: projects/templates/projects/project_view.html:50 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -2586,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:7 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:33 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:68 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:70 msgid "Delete project" msgstr "Eliminar proyecto" @@ -2630,18 +2757,18 @@ msgstr "" "¡Si usted quiere acceso a este proyecto de nuevo, alguien tiene que " "invitarle!" -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:44 msgid "Project hierarchy" msgstr "Jerarquía de proyecto" #: projects/templates/projects/project_detail_header_catalog.html:6 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:48 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:47 #: projects/templates/projects/project_form.html:19 msgid "Update project catalog" msgstr "Actualizar el catálogo del proyecto" #: projects/templates/projects/project_detail_header_description.html:5 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:45 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:44 #: projects/templates/projects/project_form.html:36 msgid "Update project information" msgstr "Actualizar la información del proyecto" @@ -2651,10 +2778,18 @@ msgid "No description available." msgstr "No hay disponible ninguna descripción." #: projects/templates/projects/project_detail_header_hierarchy.html:7 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:51 msgid "Update parent project" msgstr "Actualizar proyecto padre" +#: projects/templates/projects/project_detail_header_visibility.html:6 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:83 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Update project views" +msgid "Update project visibility" +msgstr "Actualizar vistas del proyecto" + #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:40 msgid "from" msgstr "desde" @@ -2710,7 +2845,7 @@ msgid "Members" msgstr "Miembros" #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:78 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:94 msgid "Add member" msgstr "Añadir miembros" @@ -2740,48 +2875,60 @@ msgstr "Ver las preguntas" #: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:28 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:45 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:13 msgid "View answers" msgstr "Ver las respuestas" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:57 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:56 #: projects/templates/projects/project_form.html:23 msgid "Update project tasks" msgstr "Actualizar tareas del proyecto" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:62 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:61 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:23 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:50 #: projects/templates/projects/project_form.html:31 msgid "Update project views" msgstr "Actualizar vistas del proyecto" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:87 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:66 +#, fuzzy +#| msgid "My Projects" +msgid "Copy project" +msgstr "Mis Proyectos" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:81 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Update project views" +msgid "Make project visible" +msgstr "Actualizar vistas del proyecto" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:103 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:67 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:85 #: projects/templates/projects/snapshot_form.html:17 msgid "Create snapshot" msgstr "Crear instantánea" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:105 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:121 msgid "Back to projects overview" msgstr "Volver al resumen de proyectos" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:126 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:142 #: projects/templates/projects/project_import.html:158 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:18 msgid "Import values" msgstr "Importar valores" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:131 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 msgid "Import from file" msgstr "Importar desde archivo" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:139 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:155 msgid "Import from parent project" msgstr "Importar desde el proyecto padre" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:163 msgid "Import directly" msgstr "Importar directamente" @@ -2802,7 +2949,13 @@ msgstr "Actualizar instantánea" msgid "Rollback to snapshot" msgstr "Retroceder a la instantánea" -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:73 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:61 +#, fuzzy +#| msgid "Create snapshot" +msgid "Export snapshot" +msgstr "Crear instantánea" + +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:91 msgid "No snapshots found." msgstr "No se han encontrado instantáneas." @@ -2818,7 +2971,7 @@ msgstr "" "adelante, la instantánea puede ser utilizada para crear vistas, y el " "proyecto puede ser restablecido a una instantánea previa si es necesario." -#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:135 +#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:136 msgid "View" msgstr "Vista" @@ -2886,6 +3039,30 @@ msgstr "Crear nuevo proyecto" msgid "Create project" msgstr "Crear proyecto" +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:16 +msgid "" +"Projects can be made visible to all users, for example to be used as a " +"template. When a project is made visible, users can access it as if they " +"were in the guest role." +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:23 +msgid "Make visible" +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Update e-mail" +msgid "Update visibility" +msgstr "Actualizar e-mail" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Remove entry" +msgid "Remove visibility" +msgstr "Eliminar entrada" + #: projects/templates/projects/project_import.html:18 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:9 #, python-format @@ -2899,7 +3076,7 @@ msgid "Import from %(source_title)s" msgstr "Importar desde %(source_title)s" #: projects/templates/projects/project_import.html:50 -#: questions/models/question.py:229 +#: questions/models/question.py:230 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -2932,7 +3109,15 @@ msgstr "Esta respuesta no puede ser importada." msgid "Import project" msgstr "Importar proyecto" -#: projects/templates/projects/project_questions_add_field_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_add_set_help.html:4 +msgid "" +"Please enter your entries block by block. You can add blocks using the green " +"button and remove them using the blue cross (×)." +msgstr "" +"Por favor, introduzca sus entradas bloque por bloque. Puede añadir bloques " +"con el botón verde y eliminarlos con la cruz azul (×)." + +#: projects/templates/projects/project_interview_add_value_help.html:4 msgid "" "Please enter your entries line by line. You can add lines using the green " "button and remove them using the blue cross (×)." @@ -2940,183 +3125,62 @@ msgstr "" "Por favor, introduzca sus entradas línea por línea. Puede añadir líneas con " "el botón verde y eliminarlas con la cruz azul (×)." -#: projects/templates/projects/project_questions_add_set_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_contact_help.html:4 +#, python-format msgid "" -"Please enter your entries block by block. You can add blocks using the green " -"button and remove them using the blue cross (×)." +"If you have a question or feedback please get in touch with us, you can use " +"this form to send an email to the %(site_name)s support\"" msgstr "" -"Por favor, introduzca sus entradas bloque por bloque. Puede añadir bloques " -"con el botón verde y eliminarlos con la cruz azul (×)." - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:10 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:58 -msgid "Proceed" -msgstr "Proseguir" -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:12 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:71 -msgid "Skip" -msgstr "Saltar" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:36 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:44 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Guardar y proseguir" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:49 -msgid "Complete questionnaire" -msgstr "Cuestionario completo" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:51 -msgid "Save and complete questionnaire" -msgstr "Guardar y rellenar el cuestionario" - -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 -msgid "This is a default answer that can be customized." -msgstr "Esta es una respuesta por defecto que puede ser adaptada." - -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:5 -msgid "Default" -msgstr "Valor por defecto" - -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:5 msgid "Done!" msgstr "Hecho!" -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:9 msgid "Thank you for filling out the questionnaire." msgstr "Gracias por rellenar el cuestionario." -#: projects/templates/projects/project_questions_erase_field.html:4 -msgid "Erase input" -msgstr "Borrar entrada" - -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:5 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An error occurred while retrieving the questions. Please contact support " +#| "if this problem persists." msgid "" -"An error occurred while retrieving the questions. Please contact support if " -"this problem persists." +"An error occurred while retrieving the questionnaire. Please contact support " +"if this problem persists." msgstr "" "Ha ocurrido un error cuando se recuperaban las preguntas. or favor contacte " "con el soporte si el problema persiste." -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_autocomplete.html:35 -msgid "Please type and select." -msgstr "Por favor escriba y seleccione." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:21 -msgid "Currently:" -msgstr "En la actualidad:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:24 -msgid "Update:" -msgstr "Actualizar:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_radio.html:62 -msgid "No options are available." -msgstr "No hay opciones disponibles." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_select.html:25 -msgid "Please select" -msgstr "Por favor seleccione" - -#: projects/templates/projects/project_questions_head.html:5 -msgid "My Projects" -msgstr "Mis Proyectos" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:17 -msgid "You are about to permanently delete this tab." -msgstr "Está a punto de eliminar definitivamente esta pestaña." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:23 -msgid "" -"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." -msgstr "" -"Esto incluye todas las respuestas dadas para esta pestaña en todas las " -"páginas, no sólo en ésta." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:39 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:20 -msgid "Please give the tab a meaningful name." -msgstr "Por favor, dale a la pestaña un nombre significativo." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:13 -#, python-format -msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" -msgstr "(%(section_count)s de %(section_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:31 -#, python-format -msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" -msgstr "(%(page_count)s de %(page_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:5 -msgid "Using the navigation will save your input." -msgstr "Utilizando la navegación guardará su entrada." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:9 -msgid "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." -msgstr "" -"Por favor tenga en cuenta que utilizando la navegación descartará cualquier " -"entrada no guardada." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 -msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." -msgstr "" -"Las entradas grises se omitirán condicionalmente en función de lo que " -"introduzca." - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 -msgid "Reload page" -msgstr "Recargar página" - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:17 -msgid "Back to my projects" -msgstr "Volver a mis proyectos" - -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:4 -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:11 -#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 -#, python-format -msgid "%(count)s of %(total)s" -msgstr "%(count)s de %(total)s" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_label.html:4 -msgid "(optional)" -msgstr "(opcional)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_warning.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_multiple_values_warning.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: Multiple answers exist in the database. This can happen due some " +#| "technical problem in the past. You can remove unwanted answers using the " +#| "\"Remove item\" field (). Please contact " +#| "support if the problem persists." msgid "" -"Warning: Multiple answers exist in the database. This can happen due some " -"technical problem in the past. You can remove unwanted answers using the " -"\"Remove item\" field (). Please contact " -"support if the problem persists." +"Multiple answers exist in the database. This can happen due some technical " +"problem in the past. You can remove unwanted answers using the \"Remove " +"item\" field' (). Please contact support if the " +"problem persists." msgstr "" "Aviso: Existen varias respuestas en la base de datos. Esto puede producirse " "debido a que ocurrió un problema técnico. Puede eliminar las respuestas no " "deseadas mediante el campo \"Remove item\" (). " "Por favor contacte el soporte si el problema persiste." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:33 -msgid "Edit tab" -msgstr "Editar pestaña" - -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:37 -msgid "Remove tab" -msgstr "Eliminar pestaña" +#: projects/templates/projects/project_interview_navigation_help.html:4 +msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." +msgstr "" +"Las entradas grises se omitirán condicionalmente en función de lo que " +"introduzca." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_page_tabs_help.html:4 msgid "" "Please fill in the form for each tab. The same tabs may be used later on " "other pages. You can add a new tab using the green button. Once created, you " @@ -3127,61 +3191,8 @@ msgstr "" "utilizando el botón verde. Una vez creada, puede editar o eliminar pestañas " "utilizando los botones de la esquina superior derecha." -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_field.html:3 -msgid "Remove entry" -msgstr "Eliminar entrada" - -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_set.html:3 -msgid "Remove block" -msgstr "Quitar bloque" - -#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 -msgid "" -"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " -"problem persists." -msgstr "" -"Se ha producido un error al guardar la respuesta. Póngase en contacto con el " -"servicio de asistencia si el problema persiste." - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 -msgid "Overview" -msgstr "Vista general" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:7 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:12 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:6 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " -"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " -"will be overwritten." -msgstr "" -"Este campo no se pudo guardar, ya que otra persona lo hizo mientras usted " -"estaba editando. Tendrá que recargar la página para hacer cambios, pero su " -"entrada se sobrescribirá." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:12 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " -"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " -"lost." -msgstr "" -"Este campo no se ha podido guardar, ya que otra persona lo ha eliminado " -"mientras estabas editando. Tendrá que volver a cargar la página para " -"continuar, pero su entrada se perderá." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:18 -#: projects/viewsets.py:472 -msgid "You reached the file quota for this project." -msgstr "Usted ha alcanzado la quota de archivado para este proyecto." - #: projects/templates/projects/project_view.html:90 -#: projects/views/project.py:129 +#: projects/views/project.py:145 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3221,16 +3232,28 @@ msgstr "" msgid "Rollback" msgstr "Retroceder" +#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 +#, python-format +msgid "%(count)s of %(total)s" +msgstr "%(count)s de %(total)s" + #: projects/templatetags/projects_tags.py:49 #, python-format msgid "(%(progress)s progress)" msgstr "(%(progress)s progreso)" -#: projects/validators.py:38 +#: projects/validators.py:34 +msgid "" +"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." +msgstr "" +"El proyecto no puede moverse para ser hijo de si mismo o de uno de sus " +"descendientes." + +#: projects/validators.py:51 msgid "A newer version of this value was found." msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de este valor." -#: projects/validators.py:62 +#: projects/validators.py:78 msgid "" "An existing value for this attribute/set_prefix/set_index/collection_index " "was found." @@ -3238,27 +3261,65 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un valor existente para este atributo/set_prefix/set_index/" "collection_index." -#: projects/validators.py:76 +#: projects/validators.py:92 msgid "The file quota for this project has been reached." msgstr "Se ha alcanzado la cuota de archivos para este proyecto." -#: projects/validators.py:126 +#: projects/validators.py:142 msgid "Enter a valid datetime." msgstr "Introduzca una fecha y hora válidas." -#: projects/views/project.py:109 +#: projects/views/project.py:125 msgid "Sorry, your invitation has been expired." msgstr "Lo sentimos, su invitación ha expirado." -#: projects/views/project.py:112 +#: projects/views/project.py:128 #, python-format msgid "Sorry, but this invitation is for the user \"%s\"." msgstr "Lo sentimos, pero esta invitación es para el usuario \"%s\"." -#: projects/views/project.py:126 +#: projects/views/project.py:142 msgid "Sorry, the invitation link is not valid." msgstr "Lo sentimos, la invitación no es válida." +#: projects/viewsets.py:662 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "Usted ha alcanzado la quota de archivado para este proyecto." + +#: questions/constants.py:16 +msgid "Yes/No" +msgstr "Sí/No" + +#: questions/constants.py:17 +msgid "Checkboxes" +msgstr "Casillas de comprobación" + +#: questions/constants.py:18 +msgid "Radio buttons" +msgstr "Botones de radio" + +#: questions/constants.py:19 +msgid "Select drop-down" +msgstr "Menú desplegable de selección" + +#: questions/constants.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "Select drop-down" +msgid "Select drop-down (free)" +msgstr "Menú desplegable de selección" + +#: questions/constants.py:21 +msgid "Range slider" +msgstr "Deslizador de rango" + +#: questions/constants.py:22 +msgid "Date picker" +msgstr "Selección de fecha" + +#: questions/constants.py:23 +msgid "File upload" +msgstr "Subida de archivo" + #: questions/models/catalog.py:37 msgid "The Uniform Resource Identifier of this catalog (auto-generated)." msgstr "El Identificador de Recurso Uniforme de este catálogo (auto-generado)." @@ -3295,10 +3356,6 @@ msgstr "Secciones" msgid "The sections of this catalog." msgstr "Las secciones de este catálogo." -#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:57 -msgid "Sites" -msgstr "Sitios" - #: questions/models/catalog.py:72 msgid "The sites this catalog belongs to (in a multi site setup)." msgstr "" @@ -3309,17 +3366,13 @@ msgstr "" msgid "The sites that can edit this catalog (in a multi site setup)." msgstr "The sites that can edit this catalog (in a multi site setup)." -#: questions/models/catalog.py:81 tasks/models.py:66 views/models.py:67 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - #: questions/models/catalog.py:82 msgid "The groups for which this catalog is active." msgstr "Los grupos para los cuales este catálogo está activo." #: questions/models/catalog.py:86 questions/models/page.py:86 #: questions/models/questionset.py:81 questions/models/section.py:69 -#: tasks/models.py:71 views/models.py:77 +#: tasks/models.py:71 views/models.py:78 msgid "Title (primary)" msgstr "Título (primario)" @@ -3329,7 +3382,7 @@ msgstr "El título de este catálogo (en la lengua principal)." #: questions/models/catalog.py:91 questions/models/page.py:91 #: questions/models/questionset.py:86 questions/models/section.py:74 -#: tasks/models.py:76 views/models.py:82 +#: tasks/models.py:76 views/models.py:83 msgid "Title (secondary)" msgstr "Título (secundario)" @@ -3339,7 +3392,7 @@ msgstr "El título de este catálogo (en la lengua secundaria)." #: questions/models/catalog.py:96 questions/models/page.py:96 #: questions/models/questionset.py:91 questions/models/section.py:79 -#: tasks/models.py:81 views/models.py:87 +#: tasks/models.py:81 views/models.py:88 msgid "Title (tertiary)" msgstr "Título (terciario)" @@ -3349,7 +3402,7 @@ msgstr "El título de este catálogo (en la lengua terciaria)." #: questions/models/catalog.py:101 questions/models/page.py:101 #: questions/models/questionset.py:96 questions/models/section.py:84 -#: tasks/models.py:86 views/models.py:92 +#: tasks/models.py:86 views/models.py:93 msgid "Title (quaternary)" msgstr "Título (cuaternario)" @@ -3359,7 +3412,7 @@ msgstr "El título de este catálogo (en lengua cuaternaria)." #: questions/models/catalog.py:106 questions/models/page.py:106 #: questions/models/questionset.py:101 questions/models/section.py:89 -#: tasks/models.py:91 views/models.py:97 +#: tasks/models.py:91 views/models.py:98 msgid "Title (quinary)" msgstr "Título (quinario)" @@ -3387,7 +3440,7 @@ msgstr "El texto de ayuda de este catálogo (en lenguaje cuaternario)." msgid "The help text for this catalog (in the quinary language)." msgstr "El texto de ayuda de este catálogo (en lenguaje quinario)." -#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:127 +#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:128 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -3395,7 +3448,7 @@ msgstr "Disponible" msgid "Designates whether this catalog is generally available for projects." msgstr "Designa si este catálogo está a disposición general de los proyectos." -#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:51 +#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:52 msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" @@ -3427,7 +3480,7 @@ msgstr "" msgid "The attribute this page belongs to." msgstr "Atributo al que pertenece esta página." -#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:56 +#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:57 #: questions/models/questionset.py:71 msgid "is collection" msgstr "es colección" @@ -3554,7 +3607,7 @@ msgstr "El texto de ayuda de esta página (en la lengua cuaternaria)." msgid "The help text for this page (in the quinary language)." msgstr "El texto de ayuda de esta página (en el idioma quinario)." -#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:156 +#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:157 #: questions/models/questionset.py:131 msgid "Name (primary)" msgstr "Nombre (primario)" @@ -3563,7 +3616,7 @@ msgstr "Nombre (primario)" msgid "The name displayed for this page (in the primary language)." msgstr "El nombre mostrado para esta página (en el idioma principal)." -#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:161 +#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:162 #: questions/models/questionset.py:136 msgid "Name (secondary)" msgstr "Nombre (secundario)" @@ -3572,7 +3625,7 @@ msgstr "Nombre (secundario)" msgid "The name displayed for this page (in the secondary language)." msgstr "El nombre mostrado para esta página (en el idioma secundario)." -#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:166 +#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:167 #: questions/models/questionset.py:141 msgid "Name (tertiary)" msgstr "Nombre (terciario)" @@ -3581,7 +3634,7 @@ msgstr "Nombre (terciario)" msgid "The name displayed for this page (in the tertiary language)." msgstr "El nombre que aparece para esta página (en el idioma terciario)." -#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:171 +#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:172 #: questions/models/questionset.py:146 msgid "Name (quaternary)" msgstr "Nombre (cuaternario)" @@ -3590,7 +3643,7 @@ msgstr "Nombre (cuaternario)" msgid "The name displayed for this page (in the quaternary language)." msgstr "El nombre que aparece para esta página (en el idioma cuaternario)." -#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:176 +#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:177 #: questions/models/questionset.py:151 msgid "Name (quinary)" msgstr "Nombre (quinario)" @@ -3607,150 +3660,150 @@ msgstr "Lista de condiciones evaluadas para esta página." msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: questions/models/question.py:27 +#: questions/models/question.py:28 msgid "The Uniform Resource Identifier of this question (auto-generated)." msgstr "" "El Identificador de Recurso Uniforme para esta cuestión (auto-generado)" -#: questions/models/question.py:32 +#: questions/models/question.py:33 msgid "The prefix for the URI of this question." msgstr "El prefijo para el URI de esta pregunta." -#: questions/models/question.py:37 +#: questions/models/question.py:38 msgid "The path for the URI of this question." msgstr "La ruta para el URI de esta pregunta." -#: questions/models/question.py:42 +#: questions/models/question.py:43 msgid "Additional internal information about this question." msgstr "Información interna adicional sobre esta pregunta." -#: questions/models/question.py:47 +#: questions/models/question.py:48 msgid "Designates whether this question can be changed." msgstr "Designa si esta pregunta puede o no ser modificada." -#: questions/models/question.py:52 +#: questions/models/question.py:53 msgid "The attribute this question belongs to." msgstr "El atributo al que pertenece esta pregunta." -#: questions/models/question.py:57 +#: questions/models/question.py:58 msgid "Designates whether this question is a collection." msgstr "Designa si esta pregunta es o no una colección." -#: questions/models/question.py:61 +#: questions/models/question.py:62 msgid "is optional" msgstr "es opcional" -#: questions/models/question.py:62 +#: questions/models/question.py:63 msgid "Designates whether this question is optional." msgstr "Designa si esta pregunta es opcional o no." -#: questions/models/question.py:67 +#: questions/models/question.py:68 msgid "The sites that can edit this question (in a multi site setup)." msgstr "" "Los sitios que pueden editar esta pregunta (en una configuración multi-" "sitio)." -#: questions/models/question.py:72 +#: questions/models/question.py:73 msgid "The help text for this question (in the primary language)." msgstr "El texto de ayuda para esta pregunta (en la lengua principal)." -#: questions/models/question.py:77 +#: questions/models/question.py:78 msgid "The help text for this question (in the secondary language)." msgstr "El texto de ayuda para esta pregunta (en la lengua secundaria)." -#: questions/models/question.py:82 +#: questions/models/question.py:83 msgid "The help text for this question (in the tertiary language)." msgstr "El texto de ayuda para esta pregunta (en la lengua terciaria)." -#: questions/models/question.py:87 +#: questions/models/question.py:88 msgid "The help text for this question (in the quaternary language)." msgstr "El texto de ayuda para esta pregunta (en lengua cuaternaria)." -#: questions/models/question.py:92 +#: questions/models/question.py:93 msgid "The help text for this question (in the quinary language)." msgstr "El texto de ayuda para esta pregunta (en el idioma quinario)." -#: questions/models/question.py:97 +#: questions/models/question.py:98 msgid "The text for this question (in the primary language)." msgstr "El texto para esta pregunta (en la lengua principal)." -#: questions/models/question.py:102 +#: questions/models/question.py:103 msgid "The text for this question (in the secondary language)." msgstr "El texto para esta pregunta (en la lengua secundaria)." -#: questions/models/question.py:107 +#: questions/models/question.py:108 msgid "The text for this question (in the tertiary language)." msgstr "El texto para esta pregunta (en la lengua terciaria)." -#: questions/models/question.py:112 +#: questions/models/question.py:113 msgid "The text for this question (in the quaternary language)." msgstr "El texto de esta pregunta (en lengua cuaternaria)." -#: questions/models/question.py:117 +#: questions/models/question.py:118 msgid "The text for this question (in the quinary language)." msgstr "El texto de esta pregunta (en lengua quinaria)." -#: questions/models/question.py:121 +#: questions/models/question.py:122 msgid "Default text value (primary)" msgstr "Valor del texto por defecto (primario)" -#: questions/models/question.py:122 +#: questions/models/question.py:123 msgid "The default text value for this question (in the primary language)." msgstr "" "El valor de texto por defecto para esta pregunta (en el idioma principal)." -#: questions/models/question.py:126 +#: questions/models/question.py:127 msgid "Default text value (secondary)" msgstr "Valor de texto por defecto (secundario)" -#: questions/models/question.py:127 +#: questions/models/question.py:128 msgid "The default text value for this question (in the secondary language)." msgstr "" "El valor de texto por defecto para esta pregunta (en el idioma secundario)." -#: questions/models/question.py:131 +#: questions/models/question.py:132 msgid "Default text value (tertiary)" msgstr "Valor de texto por defecto (terciario)" -#: questions/models/question.py:132 +#: questions/models/question.py:133 msgid "The default text value for this question (in the tertiary language)." msgstr "" "El valor de texto por defecto para esta pregunta (en la lengua terciaria)." -#: questions/models/question.py:136 +#: questions/models/question.py:137 msgid "Default text value (quaternary)" msgstr "Valor de texto por defecto (cuaternario)" -#: questions/models/question.py:137 +#: questions/models/question.py:138 msgid "The default text value for this question (in the quaternary language)." msgstr "" "El valor de texto por defecto para esta pregunta (en el idioma cuaternario)." -#: questions/models/question.py:141 +#: questions/models/question.py:142 msgid "Default text value (quinary)" msgstr "Valor por defecto de texto (quinario)" -#: questions/models/question.py:142 +#: questions/models/question.py:143 msgid "The default text value for this question (in the quinary language)." msgstr "" "El valor de texto por defecto para esta pregunta (en el idioma quinario)." -#: questions/models/question.py:146 +#: questions/models/question.py:147 msgid "Default option" msgstr "Opción por defecto" -#: questions/models/question.py:147 +#: questions/models/question.py:148 msgid "" "The default option for this question. To be used with regular optionsets." msgstr "" "La opción por defecto para esta pregunta. Para su uso con conjuntos " "regulares de opciones." -#: questions/models/question.py:151 +#: questions/models/question.py:152 msgid "Default external id" msgstr "Id externo por defecto" -#: questions/models/question.py:152 +#: questions/models/question.py:153 msgid "" "The default external id for this question. To be used with dynamic " "optionsets." @@ -3758,85 +3811,85 @@ msgstr "" "El id externo por defecto para esta pregunta. Para su utilización con " "conjuntos de opciones dinámicos." -#: questions/models/question.py:157 +#: questions/models/question.py:158 msgid "The name displayed for this question (in the primary language)." msgstr "El nombre mostrado para esta pregunta (en el idioma principal)." -#: questions/models/question.py:162 +#: questions/models/question.py:163 msgid "The name displayed for this question (in the secondary language)." msgstr "El nombre mostrado para esta pregunta (en el idioma secundario)." -#: questions/models/question.py:167 +#: questions/models/question.py:168 msgid "The name displayed for this question (in the tertiary language)." msgstr "El nombre que aparece para esta pregunta (en el idioma terciario)." -#: questions/models/question.py:172 +#: questions/models/question.py:173 msgid "The name displayed for this question (in the quaternary language)." msgstr "El nombre que aparece para esta pregunta (en la lengua cuaternaria)." -#: questions/models/question.py:177 +#: questions/models/question.py:178 msgid "The name displayed for this question (in the quinary language)." msgstr "El nombre mostrado para esta pregunta (en el lenguaje quinario)." -#: questions/models/question.py:181 +#: questions/models/question.py:182 msgid "Widget type" msgstr "Tipo de artilugio" -#: questions/models/question.py:182 +#: questions/models/question.py:183 msgid "Type of widget for this question." msgstr "Tipo de artilugio para esta pregunta." -#: questions/models/question.py:187 +#: questions/models/question.py:188 msgid "Type of value for this question." msgstr "Tipo de valor para esta pregunta." -#: questions/models/question.py:191 +#: questions/models/question.py:192 #: questions/templates/questions/export/question.html:60 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" -#: questions/models/question.py:192 +#: questions/models/question.py:193 msgid "Minimal value for this question." msgstr "Valor mínimo para esta pregunta." -#: questions/models/question.py:196 +#: questions/models/question.py:197 #: questions/templates/questions/export/question.html:61 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: questions/models/question.py:197 +#: questions/models/question.py:198 msgid "Maximum value for this question." msgstr "Máximo valor para esta pregunta." -#: questions/models/question.py:201 +#: questions/models/question.py:202 #: questions/templates/questions/export/question.html:62 msgid "Step" msgstr "Paso" -#: questions/models/question.py:202 +#: questions/models/question.py:203 msgid "" "Step in which the value for this question can be incremented/decremented." msgstr "" "Paso en el que el valor para esta pregunta puede ser incrementada/" "decrementada." -#: questions/models/question.py:207 +#: questions/models/question.py:208 msgid "Unit for this question." msgstr "Unidad para esta pregunta." -#: questions/models/question.py:211 +#: questions/models/question.py:212 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: questions/models/question.py:212 +#: questions/models/question.py:213 msgid "Width for the widget of this question (optional, full width: 12)." msgstr "Ancho para el widget de esta pregunta (opcional, ancho completo: 12)." -#: questions/models/question.py:217 +#: questions/models/question.py:218 msgid "Option sets for this question." msgstr "Conjuntos de preguntas para esta cuestión." -#: questions/models/question.py:222 +#: questions/models/question.py:223 msgid "List of conditions evaluated for this question." msgstr "Lista de condiciones evaluadas para esta pregunta." @@ -4284,31 +4337,31 @@ msgid "Designates whether this task is generally available for projects." msgstr "" "Designa si esta tarea estará o no disponible de forma general para proyectos." -#: views/models.py:22 +#: views/models.py:23 msgid "The Uniform Resource Identifier of this view (auto-generated)." msgstr "El Identificador de Recurso Uniforme de esta vista (auto-generado)." -#: views/models.py:27 +#: views/models.py:28 msgid "The prefix for the URI of this view." msgstr "El prefijo para el URI de esta vista." -#: views/models.py:32 +#: views/models.py:33 msgid "The path for the URI of this view." msgstr "La ruta para el URI de esta vista." -#: views/models.py:37 +#: views/models.py:38 msgid "Additional internal information about this view." msgstr "Información interna adicional para esta vista." -#: views/models.py:42 +#: views/models.py:43 msgid "Designates whether this view can be changed." msgstr "Designa si esta vista puede o no ser modificada." -#: views/models.py:47 +#: views/models.py:48 msgid "The position of this view in lists." msgstr "La posición de esta vista en las listas." -#: views/models.py:52 +#: views/models.py:53 msgid "" "The catalogs this view can be used with. An empty list implies that this " "view can be used with every catalog." @@ -4316,69 +4369,69 @@ msgstr "" "Los catálogos con los que esta vista podrá utilizarse. Una lista vacía " "implica que esta vista puede ser utilizada con todos los catálogos." -#: views/models.py:58 +#: views/models.py:59 msgid "The sites this view belongs to (in a multi site setup)." msgstr "" "Los sites a los que esta vista pertenece (en una configuración multi-sitio)." -#: views/models.py:63 +#: views/models.py:64 msgid "The sites that can edit this view (in a multi site setup)." msgstr "The sites that can edit this view (in a multi site setup)." -#: views/models.py:68 +#: views/models.py:69 msgid "The groups for which this view is active." msgstr "Los grupos para los cuales esta vista está activa." -#: views/models.py:72 views/templates/views/export/views.html:35 +#: views/models.py:73 views/templates/views/export/views.html:35 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: views/models.py:73 +#: views/models.py:74 msgid "The template for this view, written in Django template language." msgstr "" "La plantilla para esta vista, escrita en el leguaje de plantillas Django." -#: views/models.py:78 +#: views/models.py:79 msgid "The title for this view (in the primary language)." msgstr "El título de esta vista (en la lengua principal)." -#: views/models.py:83 +#: views/models.py:84 msgid "The title for this view (in the secondary language)." msgstr "El título de esta vista (en la lengua secundaria)." -#: views/models.py:88 +#: views/models.py:89 msgid "The title for this view (in the tertiary language)." msgstr "El título de esta vista (en la lengua terciaria)." -#: views/models.py:93 +#: views/models.py:94 msgid "The title for this view (in the quaternary language)." msgstr "El título de esta vista (en lengua cuaternaria)." -#: views/models.py:98 +#: views/models.py:99 msgid "The title for this view (in the quinary language)." msgstr "El título de esta vista (en lenguaje quinario)." -#: views/models.py:103 +#: views/models.py:104 msgid "The help text for this view (in the primary language)." msgstr "El texto de ayuda para esta vista (en el idioma principal)." -#: views/models.py:108 +#: views/models.py:109 msgid "The help text for this view (in the secondary language)." msgstr "El texto de ayuda para esta vista (en el idioma secundario)." -#: views/models.py:113 +#: views/models.py:114 msgid "The help text for this view (in the tertiary language)." msgstr "El texto de ayuda de esta vista (en el idioma terciario)." -#: views/models.py:118 +#: views/models.py:119 msgid "The help text for this view (in the quaternary language)." msgstr "El texto de ayuda de esta vista (en lenguaje cuaternario)." -#: views/models.py:123 +#: views/models.py:124 msgid "The help text for this view (in the quinary language)." msgstr "El texto de ayuda de esta vista (en lenguaje quinario)." -#: views/models.py:128 +#: views/models.py:129 msgid "Designates whether this view is generally available for projects." msgstr "" "Designa si esta vista estará generalmente disponible para todos los " @@ -4397,6 +4450,139 @@ msgstr "archivo" msgid "Set" msgstr "Establecer" +#~ msgid "Autocomplete" +#~ msgstr "Autocompletar" + +#~ msgid "Free autocomplete" +#~ msgstr "Autocompletar vacío" + +#~ msgid "Proceed" +#~ msgstr "Proseguir" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Saltar" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardar" + +#~ msgid "Save and proceed" +#~ msgstr "Guardar y proseguir" + +#~ msgid "Complete questionnaire" +#~ msgstr "Cuestionario completo" + +#~ msgid "Save and complete questionnaire" +#~ msgstr "Guardar y rellenar el cuestionario" + +#~ msgid "This is a default answer that can be customized." +#~ msgstr "Esta es una respuesta por defecto que puede ser adaptada." + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Valor por defecto" + +#~ msgid "Erase input" +#~ msgstr "Borrar entrada" + +#~ msgid "Please type and select." +#~ msgstr "Por favor escriba y seleccione." + +#~ msgid "Currently:" +#~ msgstr "En la actualidad:" + +#~ msgid "Update:" +#~ msgstr "Actualizar:" + +#~ msgid "No options are available." +#~ msgstr "No hay opciones disponibles." + +#~ msgid "Please select" +#~ msgstr "Por favor seleccione" + +#~ msgid "You are about to permanently delete this tab." +#~ msgstr "Está a punto de eliminar definitivamente esta pestaña." + +#~ msgid "" +#~ "This includes all given answers for this tab on all pages, not just this " +#~ "one." +#~ msgstr "" +#~ "Esto incluye todas las respuestas dadas para esta pestaña en todas las " +#~ "páginas, no sólo en ésta." + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "Please give the tab a meaningful name." +#~ msgstr "Por favor, dale a la pestaña un nombre significativo." + +#, python-format +#~ msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" +#~ msgstr "(%(section_count)s de %(section_total)s)" + +#, python-format +#~ msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" +#~ msgstr "(%(page_count)s de %(page_total)s)" + +#~ msgid "Using the navigation will save your input." +#~ msgstr "Utilizando la navegación guardará su entrada." + +#~ msgid "" +#~ "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor tenga en cuenta que utilizando la navegación descartará " +#~ "cualquier entrada no guardada." + +#~ msgid "Reload page" +#~ msgstr "Recargar página" + +#~ msgid "Back to my projects" +#~ msgstr "Volver a mis proyectos" + +#~ msgid "(optional)" +#~ msgstr "(opcional)" + +#~ msgid "Edit tab" +#~ msgstr "Editar pestaña" + +#~ msgid "Remove tab" +#~ msgstr "Eliminar pestaña" + +#~ msgid "Remove block" +#~ msgstr "Quitar bloque" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +#~ "problem persists." +#~ msgstr "" +#~ "Se ha producido un error al guardar la respuesta. Póngase en contacto con " +#~ "el servicio de asistencia si el problema persiste." + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "Vista general" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Progreso" + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navegación" + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +#~ "editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +#~ "will be overwritten." +#~ msgstr "" +#~ "Este campo no se pudo guardar, ya que otra persona lo hizo mientras usted " +#~ "estaba editando. Tendrá que recargar la página para hacer cambios, pero " +#~ "su entrada se sobrescribirá." + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else removed it while you " +#~ "were editing. You will need to reload the page to proceed, but your input " +#~ "will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Este campo no se ha podido guardar, ya que otra persona lo ha eliminado " +#~ "mientras estabas editando. Tendrá que volver a cargar la página para " +#~ "continuar, pero su entrada se perderá." + #, python-format #~ msgid "View all projects on %(site)s" #~ msgstr "Ver todos los proyectos en %(site)s" diff --git a/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3456c2664..5335b636a 100644 --- a/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/rdmo/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-24 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-22 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 15:49+0200\n" "Last-Translator: DAVID MARTINEZ \n" "Language-Team: \n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: core/assets/js/components/Modal.js:16 +#: core/assets/js/components/Modal.js:20 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:16 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: core/assets/js/components/Modal.js:20 +#: core/assets/js/components/Modal.js:26 #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:19 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: core/assets/js/components/SearchField.js:41 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:15 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" @@ -49,6 +49,8 @@ msgstr "Arrastre y suelte un archivo aquí o haga clic para seleccionarlo" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:6 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:34 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:48 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:22 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -61,6 +63,7 @@ msgid "Create and continue editing" msgstr "Crear y seguir editando" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -79,6 +82,7 @@ msgstr "Nuevo" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:49 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:19 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -202,6 +206,7 @@ msgstr "Este catálogo es de sólo lectura" #: management/assets/js/components/edit/EditCatalog.js:53 #: management/assets/js/components/element/Catalog.js:56 #: management/assets/js/constants/elements.js:44 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:24 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" @@ -529,6 +534,7 @@ msgstr "Editar" #: management/assets/js/components/edit/common/MultiSelect.js:70 #: management/assets/js/components/edit/common/OrderedMultiSelect.js:65 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1044,7 +1050,7 @@ msgid "Changed" msgstr "Modificado" #: management/assets/js/components/import/ImportSuccessElement.js:16 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:8 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:8 msgid "Created" msgstr "Creado" @@ -1278,6 +1284,8 @@ msgstr "Está a punto de eliminar definitivamente el atributo:" #: management/assets/js/components/modals/DeleteSectionModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteTaskModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteViewModal.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:21 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:27 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "¡Esta operación no tiene vuelta atrás!" @@ -1440,125 +1448,420 @@ msgstr "Ocultar cambios" msgid "Set URI prefix for all elements" msgstr "Establecer prefijo URI para todos los elementos" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:26 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionContact.js:6 +msgid "Contact support" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:27 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:20 +#, fuzzy +#| msgid "View page nested" +msgid "View answers" +msgstr "Ver página anidada" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:24 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:33 +msgid "Back to project overview" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:30 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:40 +#, fuzzy +#| msgid "Create page" +msgid "Reload page" +msgstr "Crear página" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:67 +msgid "Search for project or snapshot title, or answer text ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:69 +msgid "No answers match your search." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:112 +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:91 +msgid "Loading ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:79 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:21 +#, fuzzy +#| msgid "My projects" +msgid "Project" +msgstr "Mis proyectos" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:83 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:108 +msgid "Restrict the search to a particular project ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:110 +msgid "No projects matching your search." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:138 +msgid "Include snapshots in the search" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:18 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:15 +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:23 +#, fuzzy +#| msgid "Delete question" +msgid "Complete questionnaire" +msgstr "Eliminar pregunta" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 +#, fuzzy +#| msgid "Delete page" +msgid "Delete tab" +msgstr "Borrar página" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:14 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "You are about to permanently delete the question set:" +msgid "You are about to permanently delete the tab named: %s" +msgstr "Está a punto de borrar definitivamente el conjunto de preguntas:" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:17 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to permanently delete the task:" +msgid "You are about to permanently delete this tab." +msgstr "Está a punto de eliminar definitivamente la tarea:" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:20 +msgid "" +"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse tab" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:48 +msgid "Answers" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:54 +msgid "" +"You can populate this tab with answers from a similar tab in any project you " +"have access to. This only affects questions that don't already have an " +"answer." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValue.js:13 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:10 +msgid "Apply this answer to all tabs where this question is empty" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:15 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:8 +msgid "This is a default answer that can be customized." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:9 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValue.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValues.js:11 +msgid "Erase input" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:8 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +"will be overwritten." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:11 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:17 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " +"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " +"lost." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:23 +msgid "An unknown error occurred, please contact support" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:6 +msgid "This is an optional question." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:7 +#, fuzzy +#| msgid "Option" +msgid "Optional" +msgstr "Opción" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:57 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:62 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Reuse answer" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:75 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:88 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:87 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:101 +msgid "" +"You can reuse an answer from a similar question in any project you have " +"access to." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 +#, fuzzy +#| msgid "Copy catalog" +msgid "Copy block" +msgstr "Copiar catálogo" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 +#, fuzzy +#| msgid "Remove" +msgid "Remove block" +msgstr "Eliminar" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:26 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to permanently delete the task:" +msgid "You are about to permanently remove this block." +msgstr "Está a punto de eliminar definitivamente la tarea:" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:27 +msgid "Current file:" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:33 +msgid "No file stored." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:42 +#, fuzzy +#| msgid "Drop the file here ..." +msgid "Drop the files here ..." +msgstr "Suelta el archivo aquí ..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:44 +#, fuzzy +#| msgid "Drag and drop a file here or click to select a file" +msgid "Drag 'n drop some files here, or click to select files." +msgstr "Arrastre y suelte un archivo aquí o haga clic para seleccionarlo" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/RadioInput.js:53 +#, fuzzy +#| msgid "Make available" +msgid "No options are available." +msgstr "Poner a disposición" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:89 +#, fuzzy +#| msgid "Select all" +msgid "Select ..." +msgstr "Seleccionar todo" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:90 +msgid "No options found" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:37 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:49 +msgid "No" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/common/Unit.js:21 +msgid "The unit for this answer." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Navigation.js:12 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/NavigationLink.js:6 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "%s of %s" +msgid "(%s of %s)" +msgstr "%s de %s" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:15 +#, fuzzy +#| msgid "view" +msgid "Overview" +msgstr "vista" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:31 +msgid "You don't have write access to this project." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:32 +msgid "read only" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:43 +#, fuzzy +#| msgid "View my projects" +msgid "Back to my projects" +msgstr "Ver mis proyectos" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:10 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:39 +#, javascript-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:7 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:11 msgid "Import directly" msgstr "Importar directamente" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:27 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:8 +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:27 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:8 msgid "Import from file" msgstr "Importar desde archivo" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:25 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:13 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:25 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:13 msgid "Pending invitations" msgstr "Invitaciones pendientes" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:31 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:7 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:31 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:7 msgid "Import project" msgstr "Importar proyecto" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:36 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:36 #, javascript-format msgid "%s of %s projects are displayed" msgstr "Se muestran %s de %s proyectos" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:39 -#, javascript-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" - -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:18 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:18 msgid "View all projects" msgstr "Ver todos los proyectos" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:19 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:19 msgid "View my projects" msgstr "Ver mis proyectos" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:11 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:11 msgid "My projects" msgstr "Mis proyectos" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:3 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:3 msgid "All projects" msgstr "Todos los proyectos" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:4 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:5 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:6 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:17 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:7 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: projects/assets/js/utils/constants.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:9 msgid "Last changed" msgstr "Última modificación" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:14 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:15 msgid "Guest" msgstr "Invitado" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:16 msgid "Manager" msgstr "Director" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:2 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:2 msgid "Accept" msgstr "Acepte" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:4 msgid "Decline" msgstr "Disminución" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:5 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:6 msgid "Hide filters" msgstr "Ocultar filtros" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:9 msgid "Load all" msgstr "Cargar todo" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:10 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:10 msgid "Load more" msgstr "Más información" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:12 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:12 msgid "New project" msgstr "Nuevo proyecto" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:14 msgid "Reset all filters" msgstr "Restablecer todos los filtros" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:16 msgid "Search projects" msgstr "Buscar proyectos" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:17 msgid "Show filters" msgstr "Mostrar filtros" @@ -1568,9 +1871,6 @@ msgstr "Mostrar filtros" #~ msgid "task" #~ msgstr "tarea" -#~ msgid "view" -#~ msgstr "vista" - #~ msgid "created" #~ msgstr "creado" diff --git a/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 6ff106ec30ce0e7fe0b7a8a07ac22f6c7ddee0cc..d2464eb8d74eab6bc5d69636f19f3a01d0e35866 100644 GIT binary patch delta 18415 zcmZwOcX$@X-p27=Qb>V>B-DhE&_nMn^j;EbAoLQd^xn%OO%SC>KtQAk3J3xcq!$HI zL_m-x9h4#nNG}Tde(z_7bNR=+*EN3TH#0jsGdsK4E#BG>}sZ~`{Q z)kqWPDJD6N$Eni5aiS@hgB@`LR>lks9j6U8z(8DqLAVYha4QDjVOxF@!-+4W2K*3n zU_c|s3B^3f+?>*=ei~y0*LT{G$xA^$EP!(`6K+FwbO<%WD;S2)u_y*6n0Do{3~_xd zhhwokeu<^=chpKnB|1(;Ohhg2R4l{wot29 zLTC5^w!+J(ftPLSIO(x2=EBC92m9d!oQ;7PLMNVlWU`Y9#;T}_h8ToN=#QOjc@Jc3 zI0G>hhhcV{f?Db&sD8Gg`Z<6a$We^J)0hRHqS^;HXZ>}7{7fq&7Db&9kGi+DQ1>(e zb-_-kfepYyI2yH5D=`zUMV-GBHGuu7_D5{_S=24Pf|>DIbJky*DY%6xh`|iRWl;mF zi5f^#Ti*sli2GwWjzgV4+m^3Ht>|XdfX|`^bj$iD>ip-Z^ZY$YW=SJaOBaKhQ4!RI zOQB{EZ|m!#Zb5U5z+_a1eNd0@Xw*`FXydJ@J#Z5Bls&?5%+%6M(36);7zL$J9o4qB zK=zrFf_f@8q6T;dYvZq|-Cls5S06iIXIzDK&^Otgso2_a zicv5FOX7Acg|}^a6fXgF&=7UOxyUt~Ls%4ZwdFQp0xF(q^R5{9An zTmt&(`EOwh+E_cIHd9XnO7&mb~sWORXiynkg8RD;r39jl-^9A}+`y5Mx{Ow`_)i`q*oY@CK#$^EFO z;Uucx-|!E-*OB$tlAh~iX5_~X;>mDwqc+Jf)aKfOy2ox89zCp$>>uY#oR0x1yzOu) zj>GH7ZFf?-noYS26Nsa_nYb6$BmTad$ILjSyBT2?Yktf_gL0_N(*|>557dk%VI-!a zX1>AJ??Jsc&ZB1hJC?;4H~@?FFt6^9QG4p1hm7v&Q`FMAJ&h5lJ&_+Hup(+8i8vA4 zVivrB{`e4e;TM=4{d<`U#GoH>LDWEtp$1k3b)F}Yj4zoa^uac$6FQ)FcUROs>x;U; zaMUfEjAd{mmcZXo9Y(xm&W}W0C>Ax)lBoK6sEIU2Hl@dDMG&# zxXhM+hT6>=P%F2?mLEjjnxhztmu>mKs0pU;ZB`%yYNeyRG55b18J$=KHR8so6FOo5 zcExnq7xml@K+R|>=D@|MTl5tc!XK=UQLoW~now;;g6v=d$GmQMa@hYC@$jH=QwZUQ*4GKcxH#-_jm;3c@%!Z^aHv7 zjmcacXl7n~khyR?YDTrOAts=AVAfUEG*r9&sC#-CHSmkp8>r28-^PF2*mtnm%wdCB z|3DhVP@ttQgo?|eI;w`>Vtv%^&%iV^<49D;v8Z=?G1U3BFcUULo!<#Hz+R|ZIuNyz zBW(RF51B9u7NBOh);8E~8yrVuEwJm`rC>2Ypd1FbXxGNvI2afO?aChU(w~YDKQ2HrXRo`)8>0{f3zfgraw) zP%Bgn_4HIkUQ`~Zi7n`bTAJ~w$80{TqxGnfZ$-V?_M$Fy*4E!dt;_?|$~;94@NZl1 zJDisjaR}-a{s@a<=m_=4{jW-_?Y={R@69^q;&dY{+&*Z|4dj5-((Fs*hGpLEHu|8@hf1;M~1*)CjXtM%AsJ)ZJ z#zj!~G#+(<1l0NMu_$)8et??LUi8F}xkaWnrXOQJrBLxqtbr%64u+5AiNMxa3qQnq zcn)h~EI)fy-_^PTixXePg&4|9qB5?*ym);)>tB#ezy$L{r6lGf?tr=l6R|&Tw#Kqt z3B`GtCD@bBrUNhi(v&|;0fr=-iHt7MZ zfqrweS3GPKGW95!;VoddV_o7bADGS39yRjim>Yk@7`%s(m~pNdU>q(WPQ?6p9SdSm zs+mY>WX4W=)C#ciTELEMs<0} zwL))UPMm>JxEf>e0D4yj)jntu>))PCu|;M{-$h+$Ef&WUSRS2^Oh*+^GfF~rG!jeT z63l@|F&b}SS@c_M;&{{wwLuMdt&LwVX8l`G(BxzDrn}0!Qfx*12wP%< zrRLr*!Aiv2Q7icfwQ|wR%nPj%>Q;@w>bM-M;#C{x@+>#^wiDK%Vll?!MXZL|R+wFz zj5={4s{V{M>=P3wVg<^lS@)q<>N!SY)Jps9huMkSU@`OzCR2mVGW3qj#<^CRxHD?x zOHc#4gk>=2r}o8!il<>Y+=W{Dhc+(onR$P7K-JGj4fIFk)_NSD)#lY3k2H zsFnD^#_89YTT}}xQ|>|UOi=@PXyd}`%>cTf2CxwI6#Rsmz+KdNF<+Rt6_(}t&U7-G z=^k705Y;f>2Gg(|YQ!^9?e?SY=`+;k3)^T`CIMrJ`(QNAK($+gMezU@#0OXavu|QD znn86kn%O8+yalxq_fQvz`_gQdu2`FR4i>^w*c$&qT{wBOxxfh20G8t0xEr%!)ikpr ztxy9SlE(V0;YzyAf6=9)vuR&L-47Zv2(`yTDXzN_-T9FnX)`W{g8W z;?fw36)_we*tk805%=B7`e!0D-d4;)jdUrhgRK~WyD=7zV{UwiJ{Ymhd}3uo4Ima( zUIcxy1ZKmsm>CmM?NTr!_VbX@$i|>XG!wJnG7Q15Fe`qGTCxkMj-H{~1#dTTZq!W6 zV=&f3_1gmdu?GfVKh(g6qxOPl3>h{21pDAu*b-xRm=zd~8u3_ENAF+;oQdl2BhkptNa2x~i3Th>9qbBs)#2zQ}PBW7@)Xb`(9-Ac8Ef|FNa0Kdt-FKO%qCb`= zUT!^$JlamkZeCWn9Xnw19))6Ky;WD-zE`jr=Iq!oU-zJQ4L2Ohs+h z-58JQem1Y}s;KivVmaJ|y7xD+9eVDPNg`AKBrgeEjNQ>aW&Tv!6FU)qhq@K{Pn#K6 zMGd?qmc$XrJIPs%8L{&jbF2DeDDgrJz%{7)FOj|HarTi3q2N1H;GD)x#1~OZeGj!% z!8|i6FM{fz3aZ0KSR9j3?Ixji`6sAb_yg*eoP}EL^ZsL>M+YS^F7}Q^_a~-ZLZ^}nf-#*@vbc|`m32x zS=246VXcpP8k(RsZzm5KZJu7J3l6pw%Tb$aEoyUaL0#|&7Q<865!3x<_DC0uCLW71 zxCm2l2j;@4>t@FBr~&mr_2=nFMk5)9x@Y52_j(@Y$6cs~*DxpEMz#09VLrt|QT6pv zVnT~`D@f(^S|l6bsi_2j2d)9b<_uaafo#!YRSf77`|^^YTbm|_4_dc zp2SM7<6On^#F4+72{p$=;!&7{2T}j~vy}yZ#j4f zIn8Ny*Zj~qj!lWn+@lRnMzweEn-xh!?U7cfTiF}6k`pmh9W5oJd$s}d;4$0aA?k4o z`P2L^R}l3$C7{YvuriLp(YO`6VaW$(MdzVbWHIWzHP*e>Q|Qq>ze7e1-G{u*Fa&d8 z8tRrD#V|aLh47Xw4|`*bKA=h7&hN?d~oZiXQ81)WDZvAg;y${L+^1#C*j2AG7`%=`CAv zA9cbrtMkNk6oeXJIO@c_7=#Vb2a`|(XpLH_UZ{zUMx8g^)-OU0Y^{yI^pH^p-=Jo4 z5F_!rjsHb0X|AW{yP!N4CGLs3MX9Kj`2zFe4vfM}s9X9HYoq@&)2m+XApg^J7n#T$_4{w!97+61!tl9 zTZNjyF4SH*XyfCk_UBQ5xORRcqb2_JU(@gbYSa9Uy2lwD*V{n>)CEeRI;fAjKr?GQ zWJ&pabG-w62V;omqBiYjERJVU{rJ1C`T3udjP6-6)QroZc5ysvGbN&C{1)o58;0s& z8mj#g)XJ|`YDw3j zR%SoO;z`tt=LzZp8GT&uiseCFxQdP2q9!sFBXKrrBA@&4`<8gHTJq0juCK)C7b5O9@hQ8b$ViN)KVYEL@XTcdcP4z zVm;!6sPYUEuJ?bOYKwXdKSgcA@3AaiN8REanO*N+QmbPJuJ24BQwlGjmM~)$*ZVtQ z4Xj2y2(@`OqGov8mgmW8Hd_j+-7>6>mr?CtHj#H^Ul~zmGNXC~74_^O*9csCW))1&(85 z%$e8q{!OV5s(cGJLjL`w8BqdiCKFI^zLlt%?801l7SH1|)UG~}-^}bEEKgj#fGO{R z+U0Xm@0C5M-F_d7VRS*)`<;-0dU`wq$!HfZLUnu<%VEYi6W7Mx#Dj1Ip2zXnypZYO zC)CgVm)4wx%`UHwdWw3W>fc9wpln3lf|JNC8TN(w3t(@z<#LNY+xW_gA+;n8fv+V`MsDp3<)O zUp#wIFOXlbA^wHBr*+Dh3lGFH#OqKqxq^B#MwT@f?uRXj_n^wd%b5Xm$EL(PF$sgp z^ZaYXoyfGnt*DU)Rxq#PcBpu*^)J+JPN-;BY7y!d97NsQE2vHDQ^`DDF{r1hIqGSd zjkWLuY6UaL^Zcu#S-g3C=At&=Nz|?mtZd(esPaLmSLtV10WY9dBBF}f?e$URqfqB> zLY;TZmPc1L?OUPB->u5?uMYQ7pe27|E3#HIGe|`3feEM+HlX)ij=FG;>LzZCdb}o~ z$~U2Q`E|^S*=o4ne|S(F^|TE|t;9}`t$2<4AgEQ-jQkzcO!lCj)sB$Ck^Y9_YE-KddeZs2ihZ|Av_zS4V)2E^9EXSg#O?VVz@fPZXCZLhol(}&+ab47PuAy#arUd=a;`ysb zW(NhcQ9r#JCYpEiY@AGd9z(EGWAm-pAN`0&VJ4h_5jfk%D>0mS3x?tMm>JJuB;H4z zAJ~MiXg&X-Wc2vtw>Cr{;{K?P2V(}DYRl)MKk=GpY;`zJQTS6qCi0q6}?-Ukq^U0#M@D?OrKV+vj>xK zCx#`vPG3BNnn1o%WdM|Jo zwr=Zs|LNorTtZyEoq0+w;TOc^+M8SR8;&RT@8CKkna~s*g|9lApDDvTyWanK?--`h zu2L5>G0#0R2PmkTVm6`M)x3)HVNT}-E+|4+zh(>zDrQ=jf;NwcE%Kz^j5Qv%gtY1EQdLM?q&Ya(hhwnrxJ zR97R8raGCU0!kc(0na$Ks#8D*uVA(*MhWHant2EA@ zpJ2}&f#WG#^`E}BlfPiwafFP`@09kU}{(iS(Lugm?{YPGNWAw@IGf6l5mz=D17d9~xvKT_Ar5 zvr&H(_YxPxQp9Wnr!Q#$WuFoMM4C=oNSTgQ@{y$PiPw`t?4bR~vnQRRCiXb*(WtID z$NPR(_EXZ&H2R3TD|nu`FehlWu2ZH*>`U_bNHs|1Df1;QA?e7CZSfnDUSzLm!;@+b z`sq!cpY%>iAMXDjWENBPz&6;#$%9Dqi7(+L>b@p*B;N(k;$hP7q&LSz^4j$}%8;*3 z%3@~dte~Ggw(VP}7gZV#AXU`+e<7JcIGps~V+Q3s6wXDG5BdG1GPVIex!`AIp?9bgxf*>bMh4#R1xz1ZCg)98tx*PN##b;WqU#~oJ?IPuA_dey$J6Q z?=je#8OzYA-f97)3bgYhtvAh_#^fuJPqghLFvzaVuX>_)(%{e371bj=XQ|ponm|dc zZT=dY6ZfKvBcxfj+jF-5UF!ZK<)+KysN)8y75Vg}Z%E%0e@2SooL}$^N${f724D>Ed<(>9GOz>Fk`;temY|Y5N$6?~o>_l4BXEGwC{M z7fHv#bZiBGd*Ut{YiE2%N+t2h^1q`!xv!{CM`~$HYf_(wcpOQ`JkkO31sK#8d`bNb zQaZJxt~#kXNk>tVe)N^r!=BIdCA|iCzhkpHrwOxl=rv!9^`+vZElh; zMXE*8am(QSuq#NLcWwFCR$J{=_HOnmtKHxoIm!@+x`pg-rI#*ZmkK+=c!d&C1(#(7(@9iKwpZyB9+p8_4nsQk)gop3to zN?eG#w{6)Q-lx1EL2tZFihomqKhnMfX$a*yrjT0M{uhz2Ouu}7Ir^VMokZKH2l+e{ zjv(p(8Jv&uN?5|yccflN0a7q!TWD7a`(RPbN#Z-)xl9^In>pBmvJhg+$P|w)B8y>8^5OEDbir-uHsVCca-ZmL;lT?mwfb_!1|PSMQoe#c*vITr@Ryw z)GzbrY@g5`b9a1hj4##b_pMlg4 zA$>}jK6CC<&M%KnF5IksNLe|jjpqL^4eC%?g+d(-3{HL;=+IvYbX=i+3w9&bAwQo~ zo%4>78mj@vRLUBetoKvZW}V`c>!?lJmgN5?pNamTYyG#A>X7zOxf`dF^iejJ_{}lt zO$Mjf&N|t$`uHJbcd!@dlp(#cZPX;fPGq(%8$f*qTjst0YNR88it8jDzmnRM52IoG z|8%B0{!rjOa`WG#)Qu*Uvu!3*H-^;JH1Ym-sBQm>s0973CcZ~LHl5jjP9aXNYDbiv zyt1ET4$?c`F8C)UoRq=l%UPdMKZjJ2x)m5fI#2Q^-6DNXIluTh`)&JS zH&RxY)Q_aYgD!1akUk}U(Uz-jB>BV2==u+7kdF?Q;+x}wZQRrr1W^Aw`MtEsNcw?% z6uyO{Y}@4+O*E5rMHH^JQ7EeU+#_V{HGCACVj#QkMJ-2gobZpjO{?b z!M!=wP_82rjxkwh3i&YFz9#<1p7WbEy&YI(;`O$yrp|k_{+Vrq1yl|rO`x-!q>|*n zzzn3$RDslt@)fv`3nbg~a}etY`_F(B z7a`T+`~{SMOFBrZLYenZQ6Ze1W=}Y()*O#Xaik5T`=mceb7|Lwbdr2sbwHYBFHDj5 zNN*j1?MT72sfA1Mgw7>Bvu%WD82`y;3$oHkM|~QVCFz)9aK0qYPW?|LAJR_Swj$*j znOTf&Cwkht6zXEB8%OX~jjBbaF`UU0%B@}Z<#q=v*H)MuxYcH~=A z7D@Vr^cm?6DS>(&g~?CHF|^asf)q=dPI-OOV$z=^9XaW56F$@TUmr4OsA$cJ_iTd? z)r#YW?d*`XEcIVd-ivrAuEW!$-S)g7@&(9`*U9$SL0KFZbV-HD>!?kBB?dO*KTqt* zakf$oYUn@q@TESG6EYLWkspe=a3yII>49w*#rdOC$2UBkH7ZUE}dNDY4>VVd%w+6IJYd>(1>pOBlk0A^C`?!&5j|Q#qP2D-XLF#}J zF{$%MbV_?QVvn1lf65U4PpvI_^dC5)N9rG=qEf>~PfI&C`i7gfeXOTy>YyD*Q>X6g zlUjB6__RNESM*IQ@=b`F)_wm=H!bO4oNwCN9|{Hkf3rBSW@y^9(@z7_JXc@2sqg(7 zowoPaU2fX^>nq*VdN-5PR^9Y-)6#D3_fMO8KOkM&vIh&@w8TfPLgs(rCNBta-7(wN zxb7x*TNfX9#$ L+phL??*{!JjxqWE delta 22776 zcmb8#2Y3|K;`i}c2rbmmLT3qt-la(Iz4s0-$tEmpHeq)YiepPE6h*`ezTe-R6Tts1&wc0d@lSo-ICSx@WqAs)ub)gkl7azjF#c7DY$T&9?nGVq zJ=BGdqZ)P^YvWn0gk@QYs-KLyVK*#|eNpvCqvn1xYR>(r8_q>F^bTxW}z^k_4AZn;jqFP>@rLG%Sv3gM#XoxzmJ*t6&P(wWyHIkE19ZW|xAOlq|$Ck$y z6443EP&ZhCy5Kt04R)ZO3ooOl;D}BCj#?{;6U_E(hnkAfs18j+^*n?LcmwKs%dH!b zMH_P-Bcg5fJF3NXCbD&~8MejQ*blejG(3yFaTrUv6|ThoxCfhKS)MW~?~2+Dw_r2; z5L;ql9wIug4K~yMPa~oWtVG@LII_;13RBHK4qy+`_uBNwHeH0)XvF%V=6V=*z{#kQ zxED3_8*F-u^%2xsdlHMsh`eSC_MtBLJ~qK4HeK{OGk0ZBLz{@I*BG@;Tcbv73?|}Q z)S`S6E8`yQiN{grdwpiguECgwd;}4-bPB5FDb|^&^4VA&Z$vMyMXi|^Q02Q&=kG&J z<$I___N&b=%+p7^s03zV1=M|RozD0t5V_N4Y_Js{z;5L4KwbEI>v`0Tf4BaHT2yf< zW|37urIS%Z+y=FK`k)#x2EWB=*aQcq#!S!Vr1AzMBNuz)m#9V8#Bb(4f*GWrK^_54 z-89~GI3N39xpY=Ijz!k7^8qq@PO}-@1ec-Ghp{hq2$&IA5F?@%F0!u1B+^?^i)t^{ zz(c4WoyTfeWTxq<7ggQ@OXFbF^(JB)oQWa4ABSU^S!V4_!;++9=|nUI5$kQJMY0<8 z9C!rPkXLXa?!!trBxu(P>c%s%3eLr1cn=oAwWuk%AJwoOsJVXy0KC)?_e?Q|3gG{ z!%y7|J}}Tr`Ulj76Bs}Bs0!*tFP6k6HorY;YPz8phui$wsCx5|o;tT-8C-%I@wG~G zf9Fvmy1)ylmhVH|=qT#MFHsHr77O8d)V}@&)x$EG=51Kd+7&f*!+w^qQNQ6)g%eMIoP#0W^8lgu~Q;=uV&!ZZ?+q&15e}J0u z!&!{KdU%|SI(WiXh?{LjBp#E=ua0G~2kL^uZF&Ogi8lk);{~Yetwc3sE#8Rt<1JV- zOdZ^e!!aqs_!D;`5f%h~i63KL)I7PBT$cG|#4Q zMO|k(zK*L=^(W6YBNUrSL>JCNy)_GK&C#r|}s5P+RuH4=@HdNHSituO+0!-=RloQ0ahEL)y~YGBNkuf*D<*P_mQ9@UV& zs2d-$oOv`~mSy- z8nLaY5qr$0pF%ZsC+a${;z`_#dS~q5jTLJ~WFHY-_&4l?<=HcBaVWOLTd_4hgAMU3 zYr;)tXgi`ts0ZqKFxKX0qZ)Pt4#0(|j_kALAKb+FmnGu}85+uOP$&F~>d8giiiH^_ z_2g01P(F>Sw;MGQdr*t(Lz_O08u|;U>la&K&QHXqq`lT53#gzT%_pNaZoyudk3F#1 zLX#eV-AOOQ-uNzd#R@mu-+r+#=~dVRkDtU7K%oKFN4ALR%F&spC;O*x8dvPe~7f?f8Vv%Y1C{)8%+w>>chjh{%rX#T# zMAY-`s71FQTj432UwN_Vc{?0O{v6a09>7NUr?vhP^YuF%JCnb}rr$*M)N`lfbi^)r zEzU*qW6qN{<2zfS{!()xAGV|7dYgXVrb{g|7wCoUDZc@A;is_+p0(*_%S}UOpc?QX zYDzvwO_BF5rJ4WfM7oo)8N1;L)QywwHVv78O6Q_lz87`l!uObO#!fhf^m3a%g`-Kg zUt#`$u@sw<{tO#p>0I-6ZHGzR-|-RAT;Gb#a2sm-9l{n^dZjtB3)Ur_hU(E0RFC%9 zbdgnN1bU#RAcpGDOV|_twCQg5nh}U$tUCp}iS)uktIcBRi%Ks;EtdDNHzu-l8{=fG zgNv{>Zo_K$HmZTAkW-xEYt8F>6E+~d2Q>oUqdJ_pj`2?-(s`Y^@HDJXdI=`ulc@4T z*56S*tGV9Pn}}M33sEPD3wHy0j+O5cj@ z@dea%&!Nt1^n@v&j7qP-m~Qk25#8W-)Z%LXq#4?QsFAqMrt?u#bO}3Qr>D#X=b(DF z-KM`pHK0bGX~1aIF1Qn02YtohV(pC{&rNw&uqH#Gp61ERK1%} zbNUo&@$E;AOtELpE~<~(1$|NVQn4w2R&O9LpVkGCz18c-+y1=w-X{qFcIg!XohM9 zs>P3^PTY$_@GHC?+r4DI3!cIx(kC$)i@t0YX;Zw9bP(HPiC4@YG#ITFD^xGx9wOM4`6Zp0BJzX zIc5t^V;lwFqAvIYR>b13nwHkY(xe-r8rBZgpaED3Ct(?!jg@f$Y6MrKuJaVC-kUak z9Ls9|pCeL|fiz ziMn1kmckp*{rlfyB5LUh)D5=V3QwVWv_$|hNFp-*Xn{71{gQVABIu_Z>Z?u?!{qQ)h#N>Tu z1YW>fNxz4OaO^ugFFZWJ_M4Yl>bquJK7(s0FMYuLsrMngpY+)S%zqsscm2~mYM;cW zq)%dPEcc#Cw?xhL6zq&ySQEEnecXo{k#ne?|BA)%FPmTNeKWPCt>sZ`E-^+#tGceu zXoV$6cfmr~549!+qK0;uEgxl_g1S*UE~Dp}sI_tN1M@vm@u2xG$ii0SZ$eGQ`7>`;b$AiOIF)(Ob>2fC{*Ik+^2dDE z;Tlv2>mGL3Ow4IUq#_yJP(2xK3Y^KPT@gYJ^$ZT=-}N4otnGn66hNcw5) zfM@YqY;@ebyr!ep#u}W68*vo=hJNnv4EcmN6XxMGtnw+}1UMJxqw^WPfa@_4kDx~2 z9I7WJJ~!`zCb*OIWYn6fc*0Cw5|$-B1dHPoRCyZ4v|6LK!u6;J&Yh_Ib*Q1+jOB1A z*2K54HhyXIi=H$WOhnxv8JlBsRJ|#vU2-F8iXT8t`C}&;e=UaHWW?h>tb!k*dU_Vs z@?xjVkS3xUHXPNkaj0#Sfz@#yYN%JCuD2d_{fDp?K7rNn0IFf%oQj!k5dVc)_03R2 z(-C!Ie^i4;qDEkrP2YgJ&?=k%1ggiou{{2OYG~mvO^@SI=a)zIye{fK*T#s%5$TIM zagZ&TY7L@JoR8}1ov8Y&QA2qjswWSi&VL>2;~{K>mu$M>X|pYdVFU8#qBL)aF-$DUa4YqO}+u|Mf|P!FI=-Rm)#ujzNDq1o7n z^kyuEr%@d{i`}&U3x974dSOWl24PVgXPt^#gnnx_7AJihY6zEOb6jKd-^6&*|3od~ zqo^DIgw5~|oPv$cvWB?7vxtbc)jv>k`6~MGGt{c>`Ge`X5A~#5ifZ6S)P)~JHE26( z3ZKRLxF3`8JgQ!`AI%do301!v#@Z9XAF+yy@Bf zIGFSv9EBBrHovr{;}Fu%<3=oYfphR7d=bn3!kZNL;UcX3E90*z*!Zh?o7MWwd>${v z8_9nUb;7XUO^?@M1=3qkbGs93-~m+6&Y-67PfWrZf0*)as9iQ0>tZ%m!nHA5@HloN z<1L(raetcKa1&}sPhcth8g=3YYpIJSorIeEYf<%v;R84stD@(UnUdil)69&f@X_=HU# zLpAUW*1_LwdG$Dt`zY@h=ZU#34U?g{numAbEw~O#74bNma4XKo{zXkXA8YblNG;}Z zy5Y^mJ?>(At%S$@W7SVMf%*gEJ?^e}0KKGNM0M~OYNWo6k9pk1^a~kkfK$@rK2YLO z+i5DQVm4|B7osk(3N^$Jpr-Co)S}Br)!&Dze+ac$zeR1^^Qh~_mooRO6C(9Qq&Drqt4%sTC~riI`)?JeVcy_)xg;IL^L;r z%6QyuSP#{M_E;NxVLeR2=6DC{Mmtdr*^gQSpP)wM6zay`q88~z)b*;CHFKVfdcF)t z@?%bbi1vRr>cV%RF0>Ifqz|IoBlMDf7Hi-ktcd4PH!M-kSRJ*^nqdd*k2?Qm)KuMR z(_65z_Wxr<)RTPl;z3jke@5M)OoAEex~Lm>vFVAZ9!60&yc^Y#M^RJy3f9E8QA2$i zwHy9G?V{r489D9$(nQqb3aFM=L(N%TtmmO8m`r+P1&{mZxVfmQc@{h4N2s1wsA$qd zP|t%U*b?7Go&Oi=y2+JHgIi#%AsGXSr~wh{eAM1)KgFHIhG~t`nbVM!FnoMCv56|26b&$9~n^*U^f8Aby zjdTJ&g-#8R`#W78YQ)Z<9?_L}3bn_c*cj)dcFBXd91mJkYI)qh51vDHXkcxRlZLZn zL^RYN<6vy<^|)U!G3-lvKPtas9gq9(eLmE7-Huv}2e1vELCtZUB#-;Y>3%qw^zGOR zPohS!QeE?o>5pAW$L12z;@OGU;*YkVF)ObN=>V$YR_umfqUzO8Hu=*~^){jw<1uU1 z`ev%eqViYR^a1Qnx?}@4pTGYQ=}5+6RKe@08x?72dfW&5lfDQ0;1QeeZRBx3&4Q>k zu@lvhpHLlY)!5|ELS26=PQnwYk?Gn*Q_cQcPecVjq887Pre@nbjC%4N#s+u^t7H9U zCfyVDx}J&Z;X2e1A3_azd~;K;Gpall)xgcD27ju2?(bA@VKT;JchW1d2Y!eeiNuyB ze;g{k1_$BCI0Wmp^0@!z8%E{7gafg7Ytx`nsE*u@?#l|*k$jBl%j8ocNAMDARUf{_ z^sHzbkNer(4wavQTIK6d50*DjtNj8t!{oN+17#Fy_sl^p;?1b@zrwayshvp=YRCQ$ zkTI8x96W(H;)M3*0*6o^8lG#7^-!z4A8H$A*!-2KFQc8PDL9InvNHVgpnC04*O`K~ zaRE-nO&!?(D)@^GFD7*~_Ch^iQn4o9gxdG_p?dZP&d0M@17~(JUp|Xai!Bc|72l)E zJ9akZ<51VR1+{h_ixJTcj-e|4j#?avT}=Kc97}pOj>ETbIC{Io^E)N`a(H;?iO{*4!~HU9%fDlqi#G0ufaT2Pfnwrj7dGsjiWf4^c$%B zYQ0PYf;f!yYp5HS?`;~Kh9gP8f@*j|AM+@lj->hbe-m*E^);(`6gHvaX4DkyN6qbN z)T%An&up&-sO>ZXwOdwWPdtq3NR9p`e>`?4y$-ebj$%7Z7@#R&|Me%Lg1M+i=?>I0 z{UmB6st+`)eHbc#0qO$Jq0T#N^OFae`cqK(_n@x#CTht4wE49Ln+}Y|7Tn*torq3& z7Tsq#>c(}3nDiLb_F96Pm!mrJ z2FA3HFWQ3U!%ai{=p}!>O}~UX;T);~jYpVzQ&A0GiE7Z>s8#(ZYQHxfY4Rtao`_3P z+wT=r13wwb{?~S@Gs+YULJid{)IMK^df?=tdiDuwZ6uF2b2|ccpn}JHt55Ve>+yEfCt1=Y)1Wlel&^{r(c5hwK93bAo44G%sAqV^ zDIWL#T%3kwNT0-bJcmW_B9_C#Q_Uw;MO3;Wmd6g5fP=9jPQ_{%L7g94PNWi%m8h0K zVtp42lRk$P@B)^?_-Q6T5sQ+pj@p(S_|V$MfI zG}mWQYoXG0=55stm7j`QG)piEA3?49{Wg6Hb;Dvl)4)pBBrHjO3)IkeLNzpoi*P-r zYX8@rZXShqpnCK^YN!umG5pG=f4~x?|3dYsM2Z=ShNuQLMGbi`RD;H%)@=DM$+H9>j=swb<{%-T4LdgRtm_c$+O4!(eG zW_X-gcox->NdeQ5nW$Y9My-YCF{U|w*H(BR$B;gPL$Kvcvp8?UQKa8Qy*8`QGTUoD zMoGVjVbu?M+i2Xm8$aPuf?R0py**2}i z9w(0zHlTVqBI0rKaWmFMf7CQ!F%BlZ7d0h`+2(=N4(pJfg=)w$Y>Z!^zJ$u=IoQihG4GT&C;koV&&~RtjN5Ht6Hcm6XhL3qJdeG|AJ#3lo;XUK;^Z&G zRBm!3ZYI5-u##|*^fdByJVm_Vc#bk1YYTDzZdVm3b3W;OY)qv!#NWi8Tts`hI1P7+QKbfi&V?-=(`|9erXrM*By>`etdFm&jhprZ@< z{mCylGB`)aCHw{B@e4PH-wAOO=>@h9Z*AupTc$_!VL~xm7VE)9-?oLVh_@zGrmzJk z#cZXHw){pML;g}iTj~wQn$&4PycO}z#6PCa1Y7@J(mXPp1*BKuvxI`fPvovbcK$yi z@h9N}LJ2O$+tU4a{j;QXT(T!VV;giI)+1UZt!iVF96uJvWw2;s%0_kL*RhwrM?rn-Q9lztHBXUKi5G2tMM? zZT`K)=MwY+Q>UhpKZZK*5!dlGaj&iWH1W3ye5k~nhse}BV4E#Wq~JL5>ud|hlKzql ze1I+7OK~CMdDJ;eI784&D3!c8;yS*>9yb0s>9uYy?*r=0Bj}ipqj~>09f=I(X1qh3 zVZ>(;c2S`ydAAbhJHh=GYB_NoldbJ2-%k8m$`6r$7vXN=L4w|HI+AQ%lQKUartEW~ zi&dtf;_r9K8L^C3+R*t;$M>YfD#Ety7E>Q^@-Vc>@VL^j$EJJRNru zJkr*g9U(q~^3ixRWjekksLy+S=7p$=uWF=)%*C%%k4eHZ*lJPnWIr<{|GO-Q@rzmddnf{xD!<)~0_{6@S7 zWixHL@^_H85?7H|$KLD`=?jGXtIn-UI-c?@n^(?WW3f%|q`Y;E#BK__R7@oPFqxka zwi0waPF`QihS`(0Qa6?SK{j2AvWoV?^~w8!cwKxKZ^xEc9`zZPL8whALYTpM8_AFL z=Er(6O5^(k9m5EZapG6F4gc@KZ(;6dm+~JZ>>=HT@Hura*lQG=vy=22BWizL8 z^LfM%==tA^M18_LWZX>1A-{b&0pdC2 zpCjT^PlgJEFxi6vM;B((ShI7FR#NQ^2A!iPu7WH-X$IAEu zc5`#gk0B5wEa99El(i&Y1Jeoo#^;pK{I4cFMTU+M*nt}j!CS~5L|zK<7u-_wV=w93 zC@X^V$y$vC$6(IY!EfNsb@(jd27-?D-o#^9U;UC z2~YPc;+<`oXrl(|{xg-b zN6D*N-J27}knTrWgpf;k$=>jYwG(x2zv?Czi2swap9p^vW|OX9ui2IJ`w(>8bu@7~g z#xu5_@;}uNj%+>u(;3*Tz$;q+%4q&L1s^T zjkj!_KGp{0|4e)}bsAH@I_W#~{jZ}GiOqx!w(@m&ko;Oy{D$~7l=%teNGB2MQMS<5 zeUbc$#mvb^k%=PBIqHk2+-PXiT_| zFoW;_6{gtyWYXhp4|@=ID0_mkibR_cpQJpFUBs`Y-t&}IA>NtzDb(?xz1E#J9Y}&V|0lvR7)jrL#CWO!$`kM+s$ZgI*)Ap1tsG)clQ5g|cmU5B1hk7Ed^2 z>rA2SC-;ixM{zy>YuLgR@^*64N2HJ1O7lrSNO}eK!pejXiLW6d3CKA^%oiZK!$iK!!o!C?=EVqf5iQi9QgfO1Gbix38lMk#}l<9blFqR7z z#ett`Ou%-FgxN8PfN=V2B(F58U98QZy=Nti275#^D?u&(M)ej zW-#cRo*DK<{oc%wH@RU}ICG{yB|0q{hz6x8Txz8g3N--PQ%PB)$#@N-s)Sech@VD=qP~=osCF}Lcd-nnB&?anJZI#@K$8}&`k z%bB>?Q$pPggtD@ud4Eo7;YsKl_WQlQs~VBlc*^mTC5O!O4!5_=EgBeKg3hMXBVpF^_{gju2y;=$M23bclY|d8Gc`g zv1gHZwMKG3$sCbp#yynDs))|;MZMXPg4qdOzNdFiAQ<$f1|liGaH`iAn&-_9G5oA8 zwPk7Y zsz&9Nk9^}PJS&j3Iw8(eF|SN^Mwiwjdk-1r9Y18SH!TqKds8$05if(}o#9^Eo8t=x zQoW3NgemccvNNVL?9rzV#%NG5)vY<*?{&whsh1H=A(5HkpPrdI&+8Ae0#Z3WlIfi@ zLs!=hWdZxW{?tH};cxDppd1Z)h~{YthW+k%Y1e4X+*RqD#fF*T3#I!bO}*2zqg*GJ z9X4}f&ZZ3vWq3|F5RLjn&7INOOKAZ=P5fUQ8g?gznU4N1jqUOuTWg29prQZL&R}LF zn%gOFPM?%ub}EDIqw`w6AtqA0n|5c0&BH*8nNe2_jRl?8%*@P=L``{S$e+6{@AhP$ zH`Sl!%MM2ECCma(@rAsMOA6I9GXnGT>OS2&u1G3R#g2KY&n0*ojroroK+~zYvO}B~ zdHxSi%oo;{>gXN9eF8j1E;rXdH$Z~|A@0g_`)D*fzq!|)0<~d=FDr}QrDmI@;f?xJ zW`qJMK00L|cJ|yXUnFW)gibT_!3Lb;3-NT1UB2IyjhkdQ4Nw1!Bs<*=I|sZeL0=@& zB`MA4P4hL21~UASq^_M?1iCi*?@vxv+~1zQ(MWS=9Q|ayMl$nqUi8N04%k(xC@V`F z@P}Qs@;2|PRdU9^c_ZayW;3yj2`{GnZQlG%mtRW$FpvE3|L{^u_5YifQpFDW4@Vm5 z1y=A9DtL#v)eADOyqVH`DNGm7)3m$~_x@ZWcjm!5zHt7wlKh3WSMTCyU`hGJ7)P0XApDWSy6v(>cQl(4g8_7Kb@+~ zBM&uh;|=<}+&hccAj{)F+{eBSBmd#jd9NQVRH##rg11QiHg&=29f)w%0IxF*E>FoQ zYuBQ|X91Y^8n3mZALV-zd+9yM$)yU-uc_u zUQuVj>R^JWR_?P$zRX*3^qrz*hlSF4n|g<2rUrP{g!87HC{d_v8e^{OG5}G!o0oEG zy{E$88|=*qr26yz{9;_0l0&XEEqCPkaq&Yhzl(AoK7V}~9&7Hmg*ViIFNnN^pI`G7 z>%lnZZ_Uno|3a{6a%yIX7a_ZZM?(e=;PenpNzsI>}Vhuh!iXY&CpdZLtiMA9rTBNJcF}&Yesy5NWjm1LPWE3{OP?lPry~fJV{mbzH~;hP{Qo&D+BFcmEx&e{_1?U@6lDac}@=Nb9pg_c`4e)b24pm zU!DKD7WAd#TsdvNsT$&~mF=IuGu`8PtWXiwgg?BKSLy!VZ5Z_#tO55;>b_D#4b&*f{Iz$-uy?{E?19kQ!ig4nycXK>;_CS`!8Enf?Pb! z$E%7bYbwu2cRJmtjcJ%;zv-H&G zfz3B5ozb(woT??o#%=1&U=?_CGPwq`%=Aa}Y~W+o%Tp!nV}kuWHG8@5>x?Xxtr>*> z(zn>Z?VP@gnO`2B|I))N-I@Pyy7RBS(Wka%E&T5rU&?JgE0h;hWc9uQo*T-u+W3+Q z@}c3b{D?QWdg>@oc9#bi%kW288Z>|z%jBuSmBN3U(Vahy@GLA8>!D96&3Z?EY2l^o z&*s~t-~k@-y03lr$w%UA8R;vnaGyq**)!M+?qX!!+h-a}l8dpxS%yhhKNfgM zJ;P;J)-#NS?qt36{pwRYY;+H)pub\n" @@ -41,58 +41,62 @@ msgid "" msgstr "" "Je confirme la suppression de mon profil. Cette opération est irreversible!" -#: accounts/models.py:23 options/models.py:191 questions/models/question.py:96 +#: accounts/forms.py:110 +msgid "Consent could not be saved. Please try again." +msgstr "" + +#: accounts/models.py:27 options/models.py:191 questions/models/question.py:97 #: tasks/models.py:96 msgid "Text (primary)" msgstr "Texte (primaire)" -#: accounts/models.py:24 +#: accounts/models.py:28 msgid "The text for this additional field (in the primary language)." msgstr "Le texte de ce champ supplémentaire (dans la langue principale)." -#: accounts/models.py:28 options/models.py:196 questions/models/question.py:101 +#: accounts/models.py:32 options/models.py:196 questions/models/question.py:102 #: tasks/models.py:101 msgid "Text (secondary)" msgstr "Texte (secondaire)" -#: accounts/models.py:29 +#: accounts/models.py:33 msgid "The text for this additional field (in the secondary language)." msgstr "Le texte de ce champ supplémentaire (dans la langue secondaire)." -#: accounts/models.py:33 options/models.py:201 questions/models/question.py:106 +#: accounts/models.py:37 options/models.py:201 questions/models/question.py:107 #: tasks/models.py:106 msgid "Text (tertiary)" msgstr "Texte (tertiaire)" -#: accounts/models.py:34 +#: accounts/models.py:38 msgid "The text for this additional field (in the tertiary language)." msgstr "Le texte de ce champ supplémentaire (dans la langue tertiaire)." -#: accounts/models.py:38 options/models.py:206 questions/models/question.py:111 +#: accounts/models.py:42 options/models.py:206 questions/models/question.py:112 #: tasks/models.py:111 msgid "Text (quaternary)" msgstr "Texte (quaternaire)" -#: accounts/models.py:39 +#: accounts/models.py:43 msgid "The text for this additional field (in the quaternary language)." msgstr "Le texte de ce champ supplémentaire (dans la langue quaternaire)." -#: accounts/models.py:43 options/models.py:211 questions/models/question.py:116 +#: accounts/models.py:47 options/models.py:211 questions/models/question.py:117 #: tasks/models.py:116 msgid "Text (quinary)" msgstr "Texte (quinaire)" -#: accounts/models.py:44 +#: accounts/models.py:48 msgid "The text for this additional field (in the quinary language)." msgstr "Le texte de ce champ supplémentaire (en langage quinaire)." -#: accounts/models.py:48 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 -#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:71 -#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:102 +#: accounts/models.py:52 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 +#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:72 +#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:103 msgid "Help (primary)" msgstr "Aide (primaire)" -#: accounts/models.py:49 +#: accounts/models.py:53 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the primary " "language)." @@ -100,13 +104,13 @@ msgstr "" "Le texte d'aide à afficher à côté de l'élément de saisie (dans la langue " "principale)." -#: accounts/models.py:53 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 -#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:76 -#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:107 +#: accounts/models.py:57 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 +#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:77 +#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:108 msgid "Help (secondary)" msgstr "Aide (secondaire)" -#: accounts/models.py:54 +#: accounts/models.py:58 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the secondary " "language)." @@ -114,13 +118,13 @@ msgstr "" "Le texte d'aide à afficher à côté de l'élément de saisie (dans la langue " "secondaire)." -#: accounts/models.py:58 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 -#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:81 -#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:112 +#: accounts/models.py:62 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 +#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:82 +#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:113 msgid "Help (tertiary)" msgstr "Aide (tertiaire)" -#: accounts/models.py:59 +#: accounts/models.py:63 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the tertiary " "language)." @@ -128,13 +132,13 @@ msgstr "" "Le texte d'aide à afficher à côté de l'élément de saisie (dans la langue " "tertiaire)." -#: accounts/models.py:63 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 -#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:86 -#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:117 +#: accounts/models.py:67 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 +#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:87 +#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:118 msgid "Help (quaternary)" msgstr "Aide (quatriéme)" -#: accounts/models.py:64 +#: accounts/models.py:68 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quaternary " "language)." @@ -142,13 +146,13 @@ msgstr "" "Le texte d'aide à afficher à côté de l'élément de saisie (dans la langue " "quaternaire)." -#: accounts/models.py:68 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 -#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:91 -#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:122 +#: accounts/models.py:72 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 +#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:92 +#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:123 msgid "Help (quinary)" msgstr "Aide (cinquième)" -#: accounts/models.py:69 +#: accounts/models.py:73 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quinary " "language)." @@ -156,79 +160,79 @@ msgstr "" "Le texte d'aide à afficher à côté de l'élément de saisie (en langage " "quinaire)." -#: accounts/models.py:72 +#: accounts/models.py:76 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" -#: accounts/models.py:73 +#: accounts/models.py:77 msgid "Designates whether this additional field is required." msgstr "Désigne si ce champ supplémentaire est nécessaire." -#: accounts/models.py:78 +#: accounts/models.py:82 msgid "Additional field" msgstr "Champ supplémentaire" -#: accounts/models.py:79 +#: accounts/models.py:83 msgid "Additional fields" msgstr "Champs complémentaires" -#: accounts/models.py:102 +#: accounts/models.py:106 msgid "Additional field value" msgstr "Valeur de champ supplémentaire" -#: accounts/models.py:103 +#: accounts/models.py:107 msgid "Additional field values" msgstr "Valeurs de champ complémentaires" -#: accounts/models.py:120 +#: accounts/models.py:124 msgid "Consent field value" msgstr "Valeur du champ de consentement" -#: accounts/models.py:121 +#: accounts/models.py:125 msgid "Consent field values" msgstr "Valeurs des champs de consentement" -#: accounts/models.py:133 +#: accounts/models.py:181 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: accounts/models.py:134 +#: accounts/models.py:182 msgid "The sites for which this user is a member." msgstr "Les sites dont cet utilisateur est membre." -#: accounts/models.py:138 projects/constants.py:9 +#: accounts/models.py:186 projects/constants.py:9 #: projects/models/membership.py:13 msgid "Manager" msgstr "Directeur" -#: accounts/models.py:139 +#: accounts/models.py:187 msgid "The sites for which this user is manager." msgstr "Les sites dont l'utilisateur en cours est le gestionnaire." -#: accounts/models.py:143 +#: accounts/models.py:191 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: accounts/models.py:144 +#: accounts/models.py:192 msgid "The sites for which this user is an editor." msgstr "Les sites pour lesquels l'utilisateur est éditeur." -#: accounts/models.py:148 +#: accounts/models.py:196 msgid "Reviewer" msgstr "Correcteur/evaluateur" -#: accounts/models.py:149 +#: accounts/models.py:197 msgid "The sites for which this user is a reviewer." msgstr "Les sites pour lesquels cet utilisateur est un évaluateur." -#: accounts/models.py:154 projects/models/invite.py:33 +#: accounts/models.py:202 projects/models/invite.py:33 #: projects/models/membership.py:30 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:22 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: accounts/models.py:155 +#: accounts/models.py:203 msgid "Roles" msgstr "Rôles" @@ -334,6 +338,7 @@ msgid "In case you forgot, your username is '%(username)s'." msgstr "En cas d'oubli, votre nom d'utilisateur est '%(username)s'." #: accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:15 +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:34 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:16 #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:9 msgid "Sincerely" @@ -375,7 +380,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form.html:23 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 #: core/templates/core/base_navigation.html:124 -#: core/templates/core/home.html:55 +#: core/templates/core/home.html:57 msgid "Login" msgstr "S'identifier" @@ -559,6 +564,7 @@ msgstr "Nous sommes désolés, mais l'inscription est actuellement fermée." #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:28 #: accounts/templates/account/terms_of_use.html:6 +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:6 msgid "Terms of use" msgstr "Conditions d'utilisation" @@ -567,11 +573,25 @@ msgid "I agree to the terms of use" msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation" #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:46 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:35 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:28 msgid "Close" msgstr "Fermer" +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:24 +#, fuzzy +#| msgid "I agree to the terms of use" +msgid "I agree to the terms of use." +msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation" + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:28 +msgid "I accept" +msgstr "" + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "I agree to the terms of use" +msgid "You have accepted the terms of use." +msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation" + #: accounts/templates/account/verification_sent.html:7 #: accounts/templates/account/verified_email_required.html:6 msgid "Verify your e-mail address" @@ -651,7 +671,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_form.html:18 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:25 #: core/templates/core/bootstrap_delete_form.html:8 -#: core/templates/core/bootstrap_form.html:10 +#: core/templates/core/bootstrap_form.html:15 #: management/templates/management/upload.html:88 #: projects/templates/projects/project_import.html:162 msgid "Cancel" @@ -795,14 +815,13 @@ msgstr "" "terminer, veuillez remplir le formulaire suivant:" #: accounts/templatetags/accounts_tags.py:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:19 msgid "Name" msgstr "Nom" #: conditions/apps.py:7 conditions/models.py:90 #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:6 #: options/models.py:62 options/templates/options/export/optionset.html:29 -#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:221 +#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:222 #: questions/models/questionset.py:156 tasks/models.py:142 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:48 msgid "Conditions" @@ -815,14 +834,14 @@ msgstr "Conditions" #: options/templates/options/export/option.html:5 #: options/templates/options/export/optionset.html:5 #: questions/models/catalog.py:36 questions/models/page.py:35 -#: questions/models/question.py:26 questions/models/questionset.py:30 +#: questions/models/question.py:27 questions/models/questionset.py:30 #: questions/models/section.py:34 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:6 #: questions/templates/questions/export/page.html:6 #: questions/templates/questions/export/question.html:8 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:8 #: questions/templates/questions/export/section.html:6 tasks/models.py:20 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:21 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:22 #: views/templates/views/export/views.html:15 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -835,9 +854,9 @@ msgstr "" #: conditions/models.py:40 domain/models.py:20 options/models.py:22 #: options/models.py:166 questions/models/catalog.py:41 -#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:31 +#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:32 #: questions/models/questionset.py:35 questions/models/section.py:39 -#: tasks/models.py:25 views/models.py:26 +#: tasks/models.py:25 views/models.py:27 msgid "URI Prefix" msgstr "Préfixe URI" @@ -847,8 +866,8 @@ msgstr "Préfixe de l'URI de cette condition." #: conditions/models.py:45 options/models.py:27 options/models.py:171 #: questions/models/catalog.py:46 questions/models/page.py:45 -#: questions/models/question.py:36 questions/models/questionset.py:40 -#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:31 +#: questions/models/question.py:37 questions/models/questionset.py:40 +#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:32 msgid "URI Path" msgstr "Chemin d'accès URI" @@ -860,7 +879,7 @@ msgstr "Le chemin d'accès à l'URI de cette condition." #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:21 #: domain/models.py:35 options/models.py:32 options/models.py:176 #: questions/models/catalog.py:51 questions/models/page.py:50 -#: questions/models/question.py:41 questions/models/questionset.py:45 +#: questions/models/question.py:42 questions/models/questionset.py:45 #: questions/models/section.py:49 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:12 #: questions/templates/questions/export/page.html:12 @@ -868,7 +887,7 @@ msgstr "Le chemin d'accès à l'URI de cette condition." #: questions/templates/questions/export/question.html:70 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:14 #: questions/templates/questions/export/section.html:12 tasks/models.py:35 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:36 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:37 #: views/templates/views/export/views.html:21 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -879,9 +898,9 @@ msgstr "Informations internes complémentaires sur cette condition." #: conditions/models.py:55 domain/models.py:40 options/models.py:37 #: options/models.py:181 questions/models/catalog.py:56 -#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:46 +#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:47 #: questions/models/questionset.py:50 questions/models/section.py:54 -#: tasks/models.py:40 views/models.py:41 +#: tasks/models.py:40 views/models.py:42 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -891,9 +910,9 @@ msgstr "Désigne si cette condition peut être modifiée." #: conditions/models.py:60 domain/models.py:45 options/models.py:47 #: options/models.py:186 questions/models/catalog.py:76 -#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:66 +#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:67 #: questions/models/questionset.py:76 questions/models/section.py:64 -#: tasks/models.py:61 views/models.py:62 +#: tasks/models.py:61 views/models.py:63 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" @@ -954,9 +973,13 @@ msgstr "État" msgid "Target" msgstr "Cible" -#: core/constants.py:15 core/settings.py:375 options/models.py:155 +#: core/apps.py:7 +msgid "Core" +msgstr "" + +#: core/constants.py:15 options/models.py:155 #: options/templates/options/export/option.html:8 projects/models/value.py:69 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 +#: questions/constants.py:14 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -1008,127 +1031,87 @@ msgstr "créé" msgid "updated" msgstr "mise à jour" -#: core/settings.py:137 +#: core/settings.py:147 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: core/settings.py:138 +#: core/settings.py:148 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: core/settings.py:258 +#: core/settings.py:288 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:259 +#: core/settings.py:289 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:260 +#: core/settings.py:290 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:261 +#: core/settings.py:291 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:262 +#: core/settings.py:292 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:263 +#: core/settings.py:293 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:264 +#: core/settings.py:294 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:265 +#: core/settings.py:295 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:289 core/settings.py:296 +#: core/settings.py:326 core/settings.py:335 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:290 +#: core/settings.py:327 msgid "CSV (comma separated)" msgstr "CSV (séparé par des virgules)" -#: core/settings.py:291 +#: core/settings.py:328 msgid "CSV (semicolon separated)" msgstr "CSV (séparé par des points-virgules)" -#: core/settings.py:292 +#: core/settings.py:329 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: core/settings.py:329 +#: core/settings.py:367 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Entrez un nombre entier valide." -#: core/settings.py:333 +#: core/settings.py:371 msgid "Enter a valid float." msgstr "Saisissez un flotteur valide." -#: core/settings.py:349 +#: core/settings.py:387 msgid "Enter a valid boolean (e.g. 0, 1)." msgstr "Entrez un booléen valide (par exemple 0, 1)." -#: core/settings.py:353 +#: core/settings.py:391 msgid "" "Enter a valid date (e.g. \"02.03.2024\", \"03/02/2024\", \"2024-02-03\")." msgstr "" "Saisissez une date valide (par exemple « 02.03.2024 », « 03/02/2024 », « " "2024-02-03 »)." -#: core/settings.py:367 +#: core/settings.py:405 msgid "Enter a valid phone number (e.g. \"123456\" or \"+49 (0) 30 123456\")." msgstr "" "Saisissez un numéro de téléphone valide (par exemple « 123456 » ou « +49 (0) " "30 123456 »)." -#: core/settings.py:376 options/models.py:156 -msgid "Textarea" -msgstr "Zone de texte" - -#: core/settings.py:377 -msgid "Yes/No" -msgstr "Oui/Non" - -#: core/settings.py:378 -msgid "Checkboxes" -msgstr "Cases à cocher" - -#: core/settings.py:379 -msgid "Radio buttons" -msgstr "Boutons radio" - -#: core/settings.py:380 -msgid "Select drop-down" -msgstr "Sélectionnez le menu déroulant" - -#: core/settings.py:381 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Autocomplétion" - -#: core/settings.py:382 -msgid "Free autocomplete" -msgstr "Autocomplétion vide" - -#: core/settings.py:383 -msgid "Range slider" -msgstr "Curseur de gamme" - -#: core/settings.py:384 -msgid "Date picker" -msgstr "Sélecteur de date" - -#: core/settings.py:385 -msgid "File upload" -msgstr "Téléchargement de fichiers" - #: core/templates/core/400.html:6 msgid "Bad request" msgstr "Mauvaise demande" @@ -1175,7 +1158,7 @@ msgid "Back to project" msgstr "Retour au projet" #: core/templates/core/base_navigation.html:26 management/apps.py:7 -#: management/templates/management/management.html:30 +#: management/templates/management/management.html:24 msgid "Management" msgstr "Gestion" @@ -1200,7 +1183,12 @@ msgstr "Réinitialiser les superpositions de tutoriels" msgid "Update e-mail" msgstr "Mettre à jour l'e-mail" -#: core/templates/core/home.html:42 +#: core/templates/core/bootstrap_form_field.html:67 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +#: core/templates/core/home.html:44 msgid "" "A tool to support the planning, implementation, and organisation of research " "data management." @@ -1233,28 +1221,28 @@ msgstr "Visualisation en tant qu'utilisateur anonyme" msgid "Powered by " msgstr "Propulsé par " -#: core/utils.py:122 core/utils.py:127 +#: core/utils.py:100 core/utils.py:105 msgid "Elements" msgstr "Éléments" -#: core/utils.py:123 +#: core/utils.py:101 msgid "The questions and question sets for this page." msgstr "Les questions et les ensembles de questions de cette page." -#: core/utils.py:128 +#: core/utils.py:106 msgid "The questions and question sets for this question set." msgstr "" "Les questions et les ensembles de questions pour cet ensemble de questions." -#: core/utils.py:208 +#: core/utils.py:140 msgid "This format is not supported." msgstr "Ce format n'est pas pris en charge." -#: core/utils.py:386 +#: core/utils.py:261 msgid "show more" msgstr "en savoir plus" -#: core/utils.py:387 +#: core/utils.py:262 msgid "show less" msgstr "afficher moins" @@ -1263,8 +1251,8 @@ msgstr "afficher moins" msgid "%(model)s with the uri \"%(uri)s\" already exists." msgstr "%(model)s avec le chemin \"%(uri)s\" existe déjà." -#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:357 -#: projects/forms.py:378 +#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:433 +#: projects/forms.py:454 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." @@ -1288,7 +1276,7 @@ msgstr "L'élément est verrouillé." msgid "This file does not exists." msgstr "Ce fichier n'existe pas." -#: core/xml.py:36 core/xml.py:68 +#: core/xml.py:36 core/xml.py:90 msgid "XML Parsing Error" msgstr "Erreur d'analyse XML" @@ -1303,11 +1291,26 @@ msgstr "" msgid "This XML does not contain RDMO content." msgstr "Ce XML ne contient pas de contenu RDMO." -#: core/xml.py:53 -msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +#: core/xml.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "" +"The \"required\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." +msgstr "Ce fichier XML RDMO n'a pas de numéro de version valide." + +#: core/xml.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "This RDMO XML file requires a newer RDMO version to be imported." +msgstr "Ce fichier XML RDMO n'a pas de numéro de version valide." + +#: core/xml.py:78 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "The \"version\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." msgstr "Ce fichier XML RDMO n'a pas de numéro de version valide." -#: core/xml.py:69 core/xml.py:81 +#: core/xml.py:91 core/xml.py:103 msgid "This is not a valid RDMO XML file." msgstr "Il ne s'agit pas d'un fichier XML RDMO valide." @@ -1364,7 +1367,7 @@ msgid "Parent attribute in the domain model." msgstr "Attribut parent dans le modèle de domaine." #: domain/models.py:57 projects/models/value.py:44 questions/models/page.py:61 -#: questions/models/question.py:51 questions/models/questionset.py:56 +#: questions/models/question.py:52 questions/models/questionset.py:56 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -1421,9 +1424,6 @@ msgid "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s does not exist." msgstr "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s n'existe pas." #: management/templates/management/import.html:70 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:67 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -1436,7 +1436,8 @@ msgstr "Importer" msgid "Import elements" msgstr "Importer des éléments" -#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 +#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 projects/viewsets.py:349 +#: projects/viewsets.py:350 projects/viewsets.py:545 msgid "This field may not be blank." msgstr "Ce champ ne doit pas être vide." @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "Designates whether this option set (and its options) can be changed." msgstr "Désigne si cet ensemble d'options (et ses options) peut être modifié." #: options/models.py:42 questions/models/catalog.py:61 tasks/models.py:45 -#: views/models.py:46 +#: views/models.py:47 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -1521,10 +1522,14 @@ msgid "Option set" msgstr "Jeu d'options" #: options/models.py:69 options/templates/options/export/optionsets.html:6 -#: questions/models/question.py:216 +#: questions/models/question.py:217 msgid "Option sets" msgstr "Ensembles d'options" +#: options/models.py:156 questions/constants.py:15 +msgid "Textarea" +msgstr "Zone de texte" + #: options/models.py:162 msgid "The Uniform Resource Identifier of this option (auto-generated)." msgstr "" @@ -1656,9 +1661,9 @@ msgstr "Voir le texte" msgid "Overlays" msgstr "Superpositions" -#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:190 +#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:266 #: projects/models/continuation.py:18 projects/models/invite.py:23 -#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:33 +#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:32 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:14 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:20 msgid "User" @@ -1668,7 +1673,7 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "The user for this overlay." msgstr "L'utilisateur de cette superposition." -#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:38 +#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:37 msgid "Site" msgstr "Site" @@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr "Nom de l'URL" msgid "The url_name for this overlay." msgstr "Le nom de l'url pour cette superposition." -#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:345 +#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:421 #: projects/templates/projects/project_answers.html:13 #: projects/templates/projects/project_view.html:28 msgid "Current" @@ -1721,7 +1726,30 @@ msgstr "" msgid "Reset overlays" msgstr "Réinitialisation des superpositions" -#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:80 +#: projects/admin.py:82 projects/models/visibility.py:20 +#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:58 +msgid "Sites" +msgstr "Sites" + +#: projects/admin.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Sites" +msgid "all Sites" +msgstr "Sites" + +#: projects/admin.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Group" +msgid "Groups" +msgstr "Groupe" + +#: projects/admin.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Group" +msgid "all Groups" +msgstr "Groupe" + +#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:79 msgid "Projects" msgstr "Projets" @@ -1737,19 +1765,28 @@ msgstr "Auteur" msgid "Guest" msgstr "Invité" -#: projects/forms.py:189 +#: projects/forms.py:176 projects/forms.py:194 +msgid "Editing tasks is disabled." +msgstr "" + +#: projects/forms.py:204 projects/forms.py:222 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:104 +msgid "Editing views is disabled." +msgstr "" + +#: projects/forms.py:265 msgid "Username or e-mail" msgstr "Nom d'utilisateur ou e-mail" -#: projects/forms.py:191 +#: projects/forms.py:267 msgid "The username or e-mail of the new user." msgstr "Le nom d'utilisateur ou l'adresse électronique du nouvel utilisateur." -#: projects/forms.py:203 +#: projects/forms.py:279 msgid "Add member silently" msgstr "Ajouter un membre en silence" -#: projects/forms.py:204 +#: projects/forms.py:280 msgid "" "As site manager or admin, you can directly add users without notifying them " "via e-mail, when you check the following checkbox." @@ -1758,11 +1795,11 @@ msgstr "" "directement des utilisateurs sans les avertir par courrier électronique, " "lorsque vous cochez la case suivante." -#: projects/forms.py:219 projects/serializers/v1/__init__.py:163 +#: projects/forms.py:295 projects/serializers/v1/__init__.py:207 msgid "The user is already a member of the project." msgstr "L'utilisateur est déjà membre du projet." -#: projects/forms.py:231 +#: projects/forms.py:307 msgid "" "A user with this username or e-mail was not found. Only registered users can " "be invited." @@ -1770,61 +1807,61 @@ msgstr "" "Un utilisateur avec ce nom d'utilisateur ou ce courriel n'a pas été trouvé. " "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent être invités." -#: projects/forms.py:236 +#: projects/forms.py:312 msgid "Only existing users can be added silently." msgstr "Seuls les utilisateurs existants peuvent être ajoutés en silence." -#: projects/forms.py:311 projects/forms.py:315 +#: projects/forms.py:387 projects/forms.py:391 #, python-format msgid "Attach %s" msgstr "Joindre le %s" -#: projects/forms.py:321 +#: projects/forms.py:397 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: projects/forms.py:322 +#: projects/forms.py:398 msgid "Message" msgstr "Message" -#: projects/forms.py:329 +#: projects/forms.py:405 msgid "Answers" msgstr "Afficher les réponses" -#: projects/forms.py:330 +#: projects/forms.py:406 msgid "Attach the output of \"View answers\"." msgstr "Joignez la sortie de \"Voir les réponses\"." -#: projects/forms.py:333 projects/models/project.py:63 +#: projects/forms.py:409 projects/models/project.py:62 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:11 views/apps.py:7 -#: views/models.py:136 views/templates/views/export/views.html:6 +#: views/models.py:137 views/templates/views/export/views.html:6 msgid "Views" msgstr "Vues" -#: projects/forms.py:337 +#: projects/forms.py:413 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: projects/forms.py:344 projects/models/snapshot.py:33 +#: projects/forms.py:420 projects/models/snapshot.py:33 #: projects/models/value.py:38 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:20 #: projects/templates/projects/project_import.html:93 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" -#: projects/forms.py:348 +#: projects/forms.py:424 msgid "Format" msgstr "Format" -#: projects/forms.py:363 projects/forms.py:368 +#: projects/forms.py:439 projects/forms.py:444 msgid "Recipients" msgstr "Recipients" -#: projects/forms.py:369 +#: projects/forms.py:445 msgid "Enter recipients line by line" msgstr "Indiquer les destinataires ligne par ligne" -#: projects/imports.py:235 +#: projects/imports.py:240 msgid "Import project from this URL" msgstr "Importez le projet depuis cette URL" @@ -1852,9 +1889,9 @@ msgstr "Les fichiers de ce type ne peuvent pas être importés." #: projects/models/continuation.py:13 projects/models/integration.py:14 #: projects/models/invite.py:18 projects/models/issue.py:26 -#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:79 +#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:78 #: projects/models/snapshot.py:17 projects/models/value.py:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:5 +#: projects/models/visibility.py:15 msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -2059,24 +2096,24 @@ msgstr "Adhésion" msgid "Memberships" msgstr "Adhésion" -#: projects/models/project.py:28 +#: projects/models/project.py:27 msgid "Parent project" msgstr "Projet parental" -#: projects/models/project.py:29 +#: projects/models/project.py:28 msgid "The parent project of this project." msgstr "Le projet parent de ce projet." -#: projects/models/project.py:34 +#: projects/models/project.py:33 msgid "The list of users for this project." msgstr "La liste des utilisateurs de ce projet." -#: projects/models/project.py:39 +#: projects/models/project.py:38 msgid "The site this project belongs to (in a multi site setup)." msgstr "" "Le site auquel ce projet appartient (dans une configuration multi-sites)." -#: projects/models/project.py:43 projects/models/snapshot.py:22 +#: projects/models/project.py:42 projects/models/snapshot.py:22 #: projects/templates/projects/project_import.html:25 #: projects/templates/projects/project_import.html:98 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:27 @@ -2084,13 +2121,13 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: projects/models/project.py:44 +#: projects/models/project.py:43 msgid "The title for this project." msgstr "Le titre de ce projet." -#: projects/models/project.py:48 projects/models/snapshot.py:27 +#: projects/models/project.py:47 projects/models/snapshot.py:27 #: projects/templates/projects/issue_send_integrations.html:8 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:15 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:18 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:20 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:21 @@ -2100,60 +2137,52 @@ msgstr "Le titre de ce projet." msgid "Description" msgstr "Description" -#: projects/models/project.py:49 +#: projects/models/project.py:48 msgid "A description for this project (optional)." msgstr "Une description de ce projet (facultatif)." -#: projects/models/project.py:53 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:23 +#: projects/models/project.py:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:24 #: projects/templates/projects/project_import.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:8 #: questions/models/catalog.py:142 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:3 msgid "Catalog" msgstr "Catalogue" -#: projects/models/project.py:54 +#: projects/models/project.py:53 msgid "The catalog which will be used for this project." msgstr "Le catalogue qui sera utilisé pour ce projet." -#: projects/models/project.py:58 +#: projects/models/project.py:57 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:11 tasks/apps.py:7 #: tasks/models.py:156 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:6 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" -#: projects/models/project.py:59 +#: projects/models/project.py:58 msgid "The tasks that will be used for this project." msgstr "Les tâches qui seront utilisées pour ce projet." -#: projects/models/project.py:64 +#: projects/models/project.py:63 msgid "The views that will be used for this project." msgstr "Les vues qui seront utilisées pour ce projet." -#: projects/models/project.py:68 +#: projects/models/project.py:67 msgid "Progress total" msgstr "Progrès total" -#: projects/models/project.py:69 +#: projects/models/project.py:68 msgid "The total number of expected values for the progress bar." msgstr "Le nombre total de valeurs attendues pour la barre de progression." -#: projects/models/project.py:73 +#: projects/models/project.py:72 msgid "Progress count" msgstr "Compte d'avancement" -#: projects/models/project.py:74 +#: projects/models/project.py:73 msgid "The number of values for the progress bar." msgstr "Le nombre de valeurs pour la barre de progression." -#: projects/models/project.py:94 -msgid "" -"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." -msgstr "" -"Un projet ne peut être déplacé pour être un enfant de lui-même ou de l'un de " -"ses descendants." - #: projects/models/snapshot.py:18 msgid "The project this snapshot belongs to." msgstr "Le projet auquel appartient ce snapshot." @@ -2245,7 +2274,7 @@ msgstr "L'option stockée pour cette valeur." msgid "The file stored for this value." msgstr "Le fichier stocké pour cette valeur." -#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:186 +#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:187 msgid "Value type" msgstr "Type de valeur" @@ -2253,7 +2282,7 @@ msgstr "Type de valeur" msgid "Type of this value." msgstr "Type de cette valeur." -#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:206 +#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:207 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -2273,16 +2302,71 @@ msgstr "Identifiant externe pour cette valeur." msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: projects/models/value.py:162 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:30 +#: projects/models/value.py:278 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: projects/models/value.py:164 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:39 +#: projects/models/value.py:280 msgid "No" msgstr "Non" +#: projects/models/visibility.py:16 +#, fuzzy +#| msgid "The project for this invite." +msgid "The project for this visibility." +msgstr "Le projet pour cette invitation." + +#: projects/models/visibility.py:21 +#, fuzzy +#| msgid "The site this project belongs to (in a multi site setup)." +msgid "The sites for which the project is visible (in a multi site setup)." +msgstr "" +"Le site auquel ce projet appartient (dans une configuration multi-sites)." + +#: projects/models/visibility.py:25 questions/models/catalog.py:81 +#: tasks/models.py:66 views/models.py:68 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: projects/models/visibility.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "The groups for which this view is active." +msgid "The groups for which the project is visible." +msgstr "Les groupes pour lesquels cette vue est active." + +#: projects/models/visibility.py:31 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:32 +msgid "Visibilities" +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:50 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s or in the group %s." +msgid_plural "" +"This project can be accessed by all users on %s or in the groups %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: projects/models/visibility.py:58 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s." +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:61 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users in the group %s." +msgid_plural "This project can be accessed by all users in the groups %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: projects/models/visibility.py:66 +msgid "This project can be accessed by all users." +msgstr "" + #: projects/providers.py:32 msgid "Integration error" msgstr "Erreur d'intégration" @@ -2315,34 +2399,80 @@ msgstr "L'URL du projet auquel les tâches doivent être envoyées." msgid "The secret for a webhook to close a task (optional)." msgstr "Le secret d'un webhook pour fermer une tâche (facultatif)." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:168 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:212 msgid "A user with that e-mail is already a member of the project." msgstr "Un utilisateur avec cet e-mail est déjà membre du projet." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:176 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:220 msgid "Either user or e-mail needs to be provided." msgstr "L'utilisateur ou l'e-mail doit être indiqué." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:178 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:222 msgid "User and e-mail are mutually exclusive." msgstr "L'utilisateur et le courrier électronique s'excluent mutuellement." -#: projects/serializers/v1/page.py:98 +#: projects/serializers/v1/page.py:114 msgid "entry" msgstr "entrée" -#: projects/serializers/v1/page.py:134 +#: projects/serializers/v1/page.py:150 msgid "block" msgstr "bloc" -#: projects/serializers/v1/page.py:187 +#: projects/serializers/v1/page.py:208 msgid "set" msgstr "set" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:1 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:1 msgid "Greetings" msgstr "Salutations" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +#| "<%(project_url)s>:" +msgid "" +"I have a question regarding the project \"%(project_title)s\" on the page " +"\"%(page_title)s\":" +msgstr "" +"La tâche suivante a été identifiée dans le projet \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +#| "<%(project_url)s>:" +msgid "I have a question regarding the project \"%(project_title)s\":" +msgstr "" +"La tâche suivante a été identifiée dans le projet \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:18 +#, python-format +msgid "In particular, about the question: %(question_text)s" +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Answers" +msgid "Answer:" +msgstr "Afficher les réponses" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Answers" +msgid "Answers:" +msgstr "Afficher les réponses" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_subject.txt:1 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +msgid "%(user_full_name)s contacted support regarding \"%(project_title)s\"" +msgstr "%(user_full_name)s vous a invité à collaborer sur %(project_title)s" + #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:3 #, python-format msgid "" @@ -2371,8 +2501,9 @@ msgstr "" "Si vous n'attendiez pas cette invitation, vous pouvez ignorer ce courriel." #: projects/templates/projects/email/project_invite_subject.txt:1 -#, python-format -msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on \"%(project_title)s\"" msgstr "%(user_full_name)s vous a invité à collaborer sur %(project_title)s" #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:7 @@ -2390,7 +2521,6 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:14 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:30 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:29 #: projects/templates/projects/snapshot_rollback.html:14 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Cette action ne peut pas être annulée!" @@ -2430,7 +2560,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Date et heure" #: projects/templates/projects/issue_detail.html:37 questions/apps.py:7 -#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:230 +#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:231 #: questions/models/questionset.py:66 msgid "Questions" msgstr "Questions" @@ -2561,14 +2691,12 @@ msgid "Invite member" msgstr "Inviter un membre" #: projects/templates/projects/project_answers.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:17 -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:17 #: projects/templates/projects/project_view.html:46 msgid "Back to project overview" msgstr "Retour à l'aperçu du projet" #: projects/templates/projects/project_answers.html:35 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:111 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:127 #: projects/templates/projects/project_view.html:50 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -2602,7 +2730,7 @@ msgstr "" #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:7 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:33 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:68 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:70 msgid "Delete project" msgstr "Supprimer le projet" @@ -2645,18 +2773,18 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous voulez accéder à nouveau à ce projet, quelqu'un devra vous inviter !" -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:44 msgid "Project hierarchy" msgstr "Hiérarchie des projets" #: projects/templates/projects/project_detail_header_catalog.html:6 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:48 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:47 #: projects/templates/projects/project_form.html:19 msgid "Update project catalog" msgstr "Mise à jour du catalogue des projets" #: projects/templates/projects/project_detail_header_description.html:5 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:45 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:44 #: projects/templates/projects/project_form.html:36 msgid "Update project information" msgstr "Mettre à jour les informations du projet" @@ -2666,10 +2794,18 @@ msgid "No description available." msgstr "Pas de description disponible." #: projects/templates/projects/project_detail_header_hierarchy.html:7 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:51 msgid "Update parent project" msgstr "Mise à jour du projet parent" +#: projects/templates/projects/project_detail_header_visibility.html:6 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:83 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Update project views" +msgid "Update project visibility" +msgstr "Mise à jour des vues du projet" + #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:40 msgid "from" msgstr "de" @@ -2725,7 +2861,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membres" #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:78 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:94 msgid "Add member" msgstr "Ajouter un membre" @@ -2755,48 +2891,60 @@ msgstr "Voir les questions" #: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:28 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:45 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:13 msgid "View answers" msgstr "Afficher les réponses" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:57 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:56 #: projects/templates/projects/project_form.html:23 msgid "Update project tasks" msgstr "Mettre à jour les tâches du projet" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:62 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:61 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:23 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:50 #: projects/templates/projects/project_form.html:31 msgid "Update project views" msgstr "Mise à jour des vues du projet" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:87 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:66 +#, fuzzy +#| msgid "My Projects" +msgid "Copy project" +msgstr "Mes projets" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:81 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Update project views" +msgid "Make project visible" +msgstr "Mise à jour des vues du projet" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:103 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:67 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:85 #: projects/templates/projects/snapshot_form.html:17 msgid "Create snapshot" msgstr "Créer un snapshot" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:105 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:121 msgid "Back to projects overview" msgstr "Retour à l'aperçu des projets" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:126 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:142 #: projects/templates/projects/project_import.html:158 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:18 msgid "Import values" msgstr "Valeurs d'importation" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:131 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 msgid "Import from file" msgstr "Importation à partir d'un fichier" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:139 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:155 msgid "Import from parent project" msgstr "Importation du projet parent" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:163 msgid "Import directly" msgstr "Importation directe" @@ -2817,7 +2965,13 @@ msgstr "Mettre à jour le dernier snapshot" msgid "Rollback to snapshot" msgstr "Revenir au dernier snapshot" -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:73 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:61 +#, fuzzy +#| msgid "Create snapshot" +msgid "Export snapshot" +msgstr "Créer un snapshot" + +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:91 msgid "No snapshots found." msgstr "Aucun snapshot trouvé." @@ -2833,7 +2987,7 @@ msgstr "" "l'troisieme peut être utilisé pour créer des vues, et le projet peut " "également être réinitialisé à un snapshot précédent si nécessaire." -#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:135 +#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:136 msgid "View" msgstr "Vue" @@ -2900,6 +3054,30 @@ msgstr "Créer un nouveau projet" msgid "Create project" msgstr "Créer un projet" +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:16 +msgid "" +"Projects can be made visible to all users, for example to be used as a " +"template. When a project is made visible, users can access it as if they " +"were in the guest role." +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:23 +msgid "Make visible" +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Update e-mail" +msgid "Update visibility" +msgstr "Mettre à jour l'e-mail" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Remove entry" +msgid "Remove visibility" +msgstr "Supprimer l'entrée" + #: projects/templates/projects/project_import.html:18 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:9 #, python-format @@ -2913,7 +3091,7 @@ msgid "Import from %(source_title)s" msgstr "Importation de %(source_title)s" #: projects/templates/projects/project_import.html:50 -#: questions/models/question.py:229 +#: questions/models/question.py:230 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -2946,7 +3124,15 @@ msgstr "Cette réponse ne peut pas être importée." msgid "Import project" msgstr "Mettre à jour le projet" -#: projects/templates/projects/project_questions_add_field_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_add_set_help.html:4 +msgid "" +"Please enter your entries block by block. You can add blocks using the green " +"button and remove them using the blue cross (×)." +msgstr "" +"Veuillez saisir vos entrées bloc par bloc. Vous pouvez ajouter des blocs à " +"l'aide du bouton vert et les supprimer à l'aide de la croix bleue (×)." + +#: projects/templates/projects/project_interview_add_value_help.html:4 msgid "" "Please enter your entries line by line. You can add lines using the green " "button and remove them using the blue cross (×)." @@ -2955,168 +3141,49 @@ msgstr "" "en utilisant le bouton vert et les supprimer en utilisant la croix bleue " "(×)." -#: projects/templates/projects/project_questions_add_set_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_contact_help.html:4 +#, python-format msgid "" -"Please enter your entries block by block. You can add blocks using the green " -"button and remove them using the blue cross (×)." +"If you have a question or feedback please get in touch with us, you can use " +"this form to send an email to the %(site_name)s support\"" msgstr "" -"Veuillez saisir vos entrées bloc par bloc. Vous pouvez ajouter des blocs à " -"l'aide du bouton vert et les supprimer à l'aide de la croix bleue (×)." - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:10 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:58 -msgid "Proceed" -msgstr "Procéder" -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:12 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:71 -msgid "Skip" -msgstr "Sauter" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:36 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:44 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Enregistrez et continuez" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:49 -msgid "Complete questionnaire" -msgstr "Compléter le questionnaire" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:51 -msgid "Save and complete questionnaire" -msgstr "Sauvegarder et compléter le questionnaire" - -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 -msgid "This is a default answer that can be customized." -msgstr "Il s'agit d'une réponse par défaut qui peut être personnalisée." - -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:5 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" - -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:5 msgid "Done!" msgstr "C'est fait!" -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:9 msgid "Thank you for filling out the questionnaire." msgstr "Merci d'avoir rempli le questionnaire." -#: projects/templates/projects/project_questions_erase_field.html:4 -msgid "Erase input" -msgstr "Effacer l'entrée" - -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:5 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An error occurred while retrieving the questions. Please contact support " +#| "if this problem persists." msgid "" -"An error occurred while retrieving the questions. Please contact support if " -"this problem persists." +"An error occurred while retrieving the questionnaire. Please contact support " +"if this problem persists." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la récupération des questions. Veuillez " "contacter le service d'assistance si ce problème persiste." -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_autocomplete.html:35 -msgid "Please type and select." -msgstr "Veuillez taper et sélectionner." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:21 -msgid "Currently:" -msgstr "Actuellement:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:24 -msgid "Update:" -msgstr "Mise à jour:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_radio.html:62 -msgid "No options are available." -msgstr "Aucune option n'est disponible." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_select.html:25 -msgid "Please select" -msgstr "Veuillez sélectionner" - -#: projects/templates/projects/project_questions_head.html:5 -msgid "My Projects" -msgstr "Mes projets" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:17 -msgid "You are about to permanently delete this tab." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet onglet." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:23 +#: projects/templates/projects/project_interview_multiple_values_warning.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: Multiple answers exist in the database. This can happen due some " +#| "technical problem in the past. You can remove unwanted answers using the " +#| "\"Remove item\" field (). Please contact " +#| "support if the problem persists." msgid "" -"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." -msgstr "" -"Cela inclut toutes les réponses données pour cet onglet sur toutes les " -"pages, et pas seulement celle-ci." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:39 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:20 -msgid "Please give the tab a meaningful name." -msgstr "Veuillez donner un nom significatif à l'onglet." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:13 -#, python-format -msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" -msgstr "(%(section_count)s de %(section_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:31 -#, python-format -msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" -msgstr "(%(page_count)s de %(page_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:5 -msgid "Using the navigation will save your input." -msgstr "" -"L'utilisation de la navigation vous permettra d'économiser vos données." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:9 -msgid "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." -msgstr "" -"Veuillez noter que l'utilisation de la navigation annulera toute saisie non " -"sauvegardée." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 -msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." -msgstr "" -"Les entrées grises seront ignorées sous condition en fonction de vos données." - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 -msgid "Reload page" -msgstr "Recharger la page" - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:17 -msgid "Back to my projects" -msgstr "Retour à mes projets" - -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:4 -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:11 -#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 -#, python-format -msgid "%(count)s of %(total)s" -msgstr "%(count)s de %(total)s" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_label.html:4 -msgid "(optional)" -msgstr "(facultatif)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_warning.html:5 -msgid "" -"Warning: Multiple answers exist in the database. This can happen due some " -"technical problem in the past. You can remove unwanted answers using the " -"\"Remove item\" field (). Please contact " -"support if the problem persists." +"Multiple answers exist in the database. This can happen due some technical " +"problem in the past. You can remove unwanted answers using the \"Remove " +"item\" field' (). Please contact support if the " +"problem persists." msgstr "" "Attention: Plusieurs réponses existent dans la base de données. Cela peut " "être dû à un problème technique dans le passé. Vous pouvez supprimer les " @@ -3124,15 +3191,12 @@ msgstr "" "class=\"fa fa-times\">). Veuillez contacter le service d'assistance si " "le problème persiste." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:33 -msgid "Edit tab" -msgstr "Onglet Modifier" - -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:37 -msgid "Remove tab" -msgstr "Supprimer l'onglet" +#: projects/templates/projects/project_interview_navigation_help.html:4 +msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." +msgstr "" +"Les entrées grises seront ignorées sous condition en fonction de vos données." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_page_tabs_help.html:4 msgid "" "Please fill in the form for each tab. The same tabs may be used later on " "other pages. You can add a new tab using the green button. Once created, you " @@ -3144,62 +3208,8 @@ msgstr "" "modifier ou supprimer les onglets à l'aide des boutons situés dans le coin " "supérieur droit." -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_field.html:3 -msgid "Remove entry" -msgstr "Supprimer l'entrée" - -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_set.html:3 -msgid "Remove block" -msgstr "Supprimer le bloc" - -#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 -msgid "" -"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " -"problem persists." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la réponse. Veuillez " -"contacter le support si ce problème persiste." - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 -msgid "Overview" -msgstr "Aperçu" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:7 -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:12 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:6 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " -"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " -"will be overwritten." -msgstr "" -"Ce champ n'a pas pu être sauvegardé, car quelqu'un d'autre l'a fait pendant " -"que vous étiez en train de le modifier. Vous devrez recharger la page pour " -"apporter des modifications, mais vos données seront écrasées." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:12 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " -"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " -"lost." -msgstr "" -"Ce champ n'a pas pu être sauvegardé, car quelqu'un d'autre l'a supprimé " -"pendant que vous le modifiez. Vous devrez recharger la page pour continuer, " -"mais vos données seront perdues." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:18 -#: projects/viewsets.py:472 -msgid "You reached the file quota for this project." -msgstr "" -"Le titre de ce projet.Vous avez atteint le quota de dossiers pour ce projet." - #: projects/templates/projects/project_view.html:90 -#: projects/views/project.py:129 +#: projects/views/project.py:145 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -3242,16 +3252,28 @@ msgstr "" msgid "Rollback" msgstr "Retour en arriere" +#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 +#, python-format +msgid "%(count)s of %(total)s" +msgstr "%(count)s de %(total)s" + #: projects/templatetags/projects_tags.py:49 #, python-format msgid "(%(progress)s progress)" msgstr "(%(progress)s progrès)" -#: projects/validators.py:38 +#: projects/validators.py:34 +msgid "" +"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." +msgstr "" +"Un projet ne peut être déplacé pour être un enfant de lui-même ou de l'un de " +"ses descendants." + +#: projects/validators.py:51 msgid "A newer version of this value was found." msgstr "Une version plus récente de cette valeur a été trouvée." -#: projects/validators.py:62 +#: projects/validators.py:78 msgid "" "An existing value for this attribute/set_prefix/set_index/collection_index " "was found." @@ -3259,27 +3281,66 @@ msgstr "" "Une valeur existante pour cet attribut/set_prefix/set_index/collection_index " "a été trouvée." -#: projects/validators.py:76 +#: projects/validators.py:92 msgid "The file quota for this project has been reached." msgstr "Le quota de fichiers pour ce projet a été atteint." -#: projects/validators.py:126 +#: projects/validators.py:142 msgid "Enter a valid datetime." msgstr "Saisissez une date valide." -#: projects/views/project.py:109 +#: projects/views/project.py:125 msgid "Sorry, your invitation has been expired." msgstr "Désolé, votre invitation a expiré." -#: projects/views/project.py:112 +#: projects/views/project.py:128 #, python-format msgid "Sorry, but this invitation is for the user \"%s\"." msgstr "Désolé, mais cette invitation est pour l'utilisateur \"%s\"." -#: projects/views/project.py:126 +#: projects/views/project.py:142 msgid "Sorry, the invitation link is not valid." msgstr "Désolé, le lien d'invitation n'est pas valide." +#: projects/viewsets.py:662 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "" +"Le titre de ce projet.Vous avez atteint le quota de dossiers pour ce projet." + +#: questions/constants.py:16 +msgid "Yes/No" +msgstr "Oui/Non" + +#: questions/constants.py:17 +msgid "Checkboxes" +msgstr "Cases à cocher" + +#: questions/constants.py:18 +msgid "Radio buttons" +msgstr "Boutons radio" + +#: questions/constants.py:19 +msgid "Select drop-down" +msgstr "Sélectionnez le menu déroulant" + +#: questions/constants.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "Select drop-down" +msgid "Select drop-down (free)" +msgstr "Sélectionnez le menu déroulant" + +#: questions/constants.py:21 +msgid "Range slider" +msgstr "Curseur de gamme" + +#: questions/constants.py:22 +msgid "Date picker" +msgstr "Sélecteur de date" + +#: questions/constants.py:23 +msgid "File upload" +msgstr "Téléchargement de fichiers" + #: questions/models/catalog.py:37 msgid "The Uniform Resource Identifier of this catalog (auto-generated)." msgstr "" @@ -3318,10 +3379,6 @@ msgstr "Sections" msgid "The sections of this catalog." msgstr "Les sections de ce catalogue." -#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:57 -msgid "Sites" -msgstr "Sites" - #: questions/models/catalog.py:72 msgid "The sites this catalog belongs to (in a multi site setup)." msgstr "" @@ -3334,17 +3391,13 @@ msgstr "" "Les sites qui peuvent éditer ce catalogue (dans une configuration multi-" "sites)." -#: questions/models/catalog.py:81 tasks/models.py:66 views/models.py:67 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - #: questions/models/catalog.py:82 msgid "The groups for which this catalog is active." msgstr "Les groupes pour lesquels ce catalogue est actif." #: questions/models/catalog.py:86 questions/models/page.py:86 #: questions/models/questionset.py:81 questions/models/section.py:69 -#: tasks/models.py:71 views/models.py:77 +#: tasks/models.py:71 views/models.py:78 msgid "Title (primary)" msgstr "Titre (primaire)" @@ -3354,7 +3407,7 @@ msgstr "Le titre de ce catalogue (dans la langue principale)." #: questions/models/catalog.py:91 questions/models/page.py:91 #: questions/models/questionset.py:86 questions/models/section.py:74 -#: tasks/models.py:76 views/models.py:82 +#: tasks/models.py:76 views/models.py:83 msgid "Title (secondary)" msgstr "Titre (secondaire)" @@ -3364,7 +3417,7 @@ msgstr "Le titre de ce catalogue (dans la langue secondaire)." #: questions/models/catalog.py:96 questions/models/page.py:96 #: questions/models/questionset.py:91 questions/models/section.py:79 -#: tasks/models.py:81 views/models.py:87 +#: tasks/models.py:81 views/models.py:88 msgid "Title (tertiary)" msgstr "Titre (tertiaire)" @@ -3374,7 +3427,7 @@ msgstr "Le titre de ce catalogue (dans la langue tertiaire)." #: questions/models/catalog.py:101 questions/models/page.py:101 #: questions/models/questionset.py:96 questions/models/section.py:84 -#: tasks/models.py:86 views/models.py:92 +#: tasks/models.py:86 views/models.py:93 msgid "Title (quaternary)" msgstr "Titre (quaternaire)" @@ -3384,7 +3437,7 @@ msgstr "Le titre de ce catalogue (en langue quaternaire)." #: questions/models/catalog.py:106 questions/models/page.py:106 #: questions/models/questionset.py:101 questions/models/section.py:89 -#: tasks/models.py:91 views/models.py:97 +#: tasks/models.py:91 views/models.py:98 msgid "Title (quinary)" msgstr "Titre (quinaire)" @@ -3412,7 +3465,7 @@ msgstr "Le texte d'aide de ce catalogue (en langage quaternaire)." msgid "The help text for this catalog (in the quinary language)." msgstr "Le texte d'aide pour ce catalogue (en langage quinaire)." -#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:127 +#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:128 msgid "Available" msgstr "Disponible sur" @@ -3420,7 +3473,7 @@ msgstr "Disponible sur" msgid "Designates whether this catalog is generally available for projects." msgstr "Désigne si ce catalogue est généralement disponible pour les projets." -#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:51 +#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:52 msgid "Catalogs" msgstr "Catalogues" @@ -3453,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "The attribute this page belongs to." msgstr "L'attribut auquel cette page appartient." -#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:56 +#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:57 #: questions/models/questionset.py:71 msgid "is collection" msgstr "est une collection" @@ -3581,7 +3634,7 @@ msgstr "Le texte d'aide de cette page (dans le langage quaternaire)." msgid "The help text for this page (in the quinary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette page (dans le langage quinaire)." -#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:156 +#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:157 #: questions/models/questionset.py:131 msgid "Name (primary)" msgstr "Nom (principal)" @@ -3590,7 +3643,7 @@ msgstr "Nom (principal)" msgid "The name displayed for this page (in the primary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette page (dans la langue principale)." -#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:161 +#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:162 #: questions/models/questionset.py:136 msgid "Name (secondary)" msgstr "Nom (secondaire)" @@ -3599,7 +3652,7 @@ msgstr "Nom (secondaire)" msgid "The name displayed for this page (in the secondary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette page (dans la langue secondaire)." -#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:166 +#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:167 #: questions/models/questionset.py:141 msgid "Name (tertiary)" msgstr "Nom (tertiaire)" @@ -3608,7 +3661,7 @@ msgstr "Nom (tertiaire)" msgid "The name displayed for this page (in the tertiary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette page (dans la langue tertiaire)." -#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:171 +#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:172 #: questions/models/questionset.py:146 msgid "Name (quaternary)" msgstr "Nom (quaternaire)" @@ -3617,7 +3670,7 @@ msgstr "Nom (quaternaire)" msgid "The name displayed for this page (in the quaternary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette page (dans la langue quaternaire)." -#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:176 +#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:177 #: questions/models/questionset.py:151 msgid "Name (quinary)" msgstr "Nom (quinaire)" @@ -3634,150 +3687,150 @@ msgstr "Liste des conditions évaluées pour cette page." msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: questions/models/question.py:27 +#: questions/models/question.py:28 msgid "The Uniform Resource Identifier of this question (auto-generated)." msgstr "" "L'identifiant de ressource uniforme de cette question (généré " "automatiquement)." -#: questions/models/question.py:32 +#: questions/models/question.py:33 msgid "The prefix for the URI of this question." msgstr "Le préfixe de l'URI de cette question." -#: questions/models/question.py:37 +#: questions/models/question.py:38 msgid "The path for the URI of this question." msgstr "Le chemin d'accès à l'URI de cette question." -#: questions/models/question.py:42 +#: questions/models/question.py:43 msgid "Additional internal information about this question." msgstr "Informations internes complémentaires sur cette question." -#: questions/models/question.py:47 +#: questions/models/question.py:48 msgid "Designates whether this question can be changed." msgstr "Désigne si cette question peut être modifiée." -#: questions/models/question.py:52 +#: questions/models/question.py:53 msgid "The attribute this question belongs to." msgstr "L'attribut auquel cette question appartient." -#: questions/models/question.py:57 +#: questions/models/question.py:58 msgid "Designates whether this question is a collection." msgstr "Désigne si cette question est une collection." -#: questions/models/question.py:61 +#: questions/models/question.py:62 msgid "is optional" msgstr "est facultatif" -#: questions/models/question.py:62 +#: questions/models/question.py:63 msgid "Designates whether this question is optional." msgstr "Indique si cette question est facultative." -#: questions/models/question.py:67 +#: questions/models/question.py:68 msgid "The sites that can edit this question (in a multi site setup)." msgstr "" "Les sites qui peuvent modifier cette question (dans une configuration multi-" "sites)." -#: questions/models/question.py:72 +#: questions/models/question.py:73 msgid "The help text for this question (in the primary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette question (dans la langue principale)." -#: questions/models/question.py:77 +#: questions/models/question.py:78 msgid "The help text for this question (in the secondary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette question (dans la langue secondaire)." -#: questions/models/question.py:82 +#: questions/models/question.py:83 msgid "The help text for this question (in the tertiary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette question (dans la langue tertiaire)." -#: questions/models/question.py:87 +#: questions/models/question.py:88 msgid "The help text for this question (in the quaternary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette question (en langue quaternaire)." -#: questions/models/question.py:92 +#: questions/models/question.py:93 msgid "The help text for this question (in the quinary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette question (en langage quinaire)." -#: questions/models/question.py:97 +#: questions/models/question.py:98 msgid "The text for this question (in the primary language)." msgstr "Le texte de cette question (dans la langue principale)." -#: questions/models/question.py:102 +#: questions/models/question.py:103 msgid "The text for this question (in the secondary language)." msgstr "Le texte de cette question (dans la langue secondaire)." -#: questions/models/question.py:107 +#: questions/models/question.py:108 msgid "The text for this question (in the tertiary language)." msgstr "Le texte de cette question (dans la langue tertiaire)." -#: questions/models/question.py:112 +#: questions/models/question.py:113 msgid "The text for this question (in the quaternary language)." msgstr "Le texte de cette question (en langue quaternaire)." -#: questions/models/question.py:117 +#: questions/models/question.py:118 msgid "The text for this question (in the quinary language)." msgstr "Le texte de cette question (en langue quinaire)." -#: questions/models/question.py:121 +#: questions/models/question.py:122 msgid "Default text value (primary)" msgstr "Valeur du texte par défaut (primaire)" -#: questions/models/question.py:122 +#: questions/models/question.py:123 msgid "The default text value for this question (in the primary language)." msgstr "" "Valeur du texte par défaut pour cette question (dans la langue principale)." -#: questions/models/question.py:126 +#: questions/models/question.py:127 msgid "Default text value (secondary)" msgstr "Valeur du texte par défaut (secondaire)" -#: questions/models/question.py:127 +#: questions/models/question.py:128 msgid "The default text value for this question (in the secondary language)." msgstr "" "Valeur du texte par défaut pour cette question (dans la langue secondaire)." -#: questions/models/question.py:131 +#: questions/models/question.py:132 msgid "Default text value (tertiary)" msgstr "Valeur du texte par défaut (tertiaire)" -#: questions/models/question.py:132 +#: questions/models/question.py:133 msgid "The default text value for this question (in the tertiary language)." msgstr "" "Valeur du texte par défaut pour cette question (dans la langue tertiaire)." -#: questions/models/question.py:136 +#: questions/models/question.py:137 msgid "Default text value (quaternary)" msgstr "Valeur du texte par défaut (quaternaire)" -#: questions/models/question.py:137 +#: questions/models/question.py:138 msgid "The default text value for this question (in the quaternary language)." msgstr "" "Valeur du texte par défaut pour cette question (dans la langue quaternaire)." -#: questions/models/question.py:141 +#: questions/models/question.py:142 msgid "Default text value (quinary)" msgstr "Valeur du texte par défaut (quinaire)" -#: questions/models/question.py:142 +#: questions/models/question.py:143 msgid "The default text value for this question (in the quinary language)." msgstr "Valeur du texte par défaut pour cette question (en langage quinaire)." -#: questions/models/question.py:146 +#: questions/models/question.py:147 msgid "Default option" msgstr "Option par défaut" -#: questions/models/question.py:147 +#: questions/models/question.py:148 msgid "" "The default option for this question. To be used with regular optionsets." msgstr "" "L'option par défaut pour cette question. À utiliser avec les jeux d'options " "ordinaires." -#: questions/models/question.py:151 +#: questions/models/question.py:152 msgid "Default external id" msgstr "Identifiant externe par défaut" -#: questions/models/question.py:152 +#: questions/models/question.py:153 msgid "" "The default external id for this question. To be used with dynamic " "optionsets." @@ -3785,85 +3838,85 @@ msgstr "" "L'identifiant externe par défaut pour cette question. À utiliser avec les " "jeux d'options dynamiques." -#: questions/models/question.py:157 +#: questions/models/question.py:158 msgid "The name displayed for this question (in the primary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette question (dans la langue principale)." -#: questions/models/question.py:162 +#: questions/models/question.py:163 msgid "The name displayed for this question (in the secondary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette question (dans la langue secondaire)." -#: questions/models/question.py:167 +#: questions/models/question.py:168 msgid "The name displayed for this question (in the tertiary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette question (dans la langue tertiaire)." -#: questions/models/question.py:172 +#: questions/models/question.py:173 msgid "The name displayed for this question (in the quaternary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette question (dans la langue quaternaire)." -#: questions/models/question.py:177 +#: questions/models/question.py:178 msgid "The name displayed for this question (in the quinary language)." msgstr "Le nom affiché pour cette question (dans le langage quinaire)." -#: questions/models/question.py:181 +#: questions/models/question.py:182 msgid "Widget type" msgstr "Type de widget" -#: questions/models/question.py:182 +#: questions/models/question.py:183 msgid "Type of widget for this question." msgstr "Type de widget pour cette question." -#: questions/models/question.py:187 +#: questions/models/question.py:188 msgid "Type of value for this question." msgstr "Type de valeur pour cette question." -#: questions/models/question.py:191 +#: questions/models/question.py:192 #: questions/templates/questions/export/question.html:60 msgid "Minimum" msgstr "Le minimum" -#: questions/models/question.py:192 +#: questions/models/question.py:193 msgid "Minimal value for this question." msgstr "Valeur minimale pour cette question." -#: questions/models/question.py:196 +#: questions/models/question.py:197 #: questions/templates/questions/export/question.html:61 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: questions/models/question.py:197 +#: questions/models/question.py:198 msgid "Maximum value for this question." msgstr "Valeur maximale pour cette question." -#: questions/models/question.py:201 +#: questions/models/question.py:202 #: questions/templates/questions/export/question.html:62 msgid "Step" msgstr "Étape" -#: questions/models/question.py:202 +#: questions/models/question.py:203 msgid "" "Step in which the value for this question can be incremented/decremented." msgstr "" "Étape dans laquelle la valeur de cette question peut être incrémentée/" "décrémentée." -#: questions/models/question.py:207 +#: questions/models/question.py:208 msgid "Unit for this question." msgstr "Unité pour cette question." -#: questions/models/question.py:211 +#: questions/models/question.py:212 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: questions/models/question.py:212 +#: questions/models/question.py:213 msgid "Width for the widget of this question (optional, full width: 12)." msgstr "Largeur du widget de cette question (facultatif, pleine largeur : 12)." -#: questions/models/question.py:217 +#: questions/models/question.py:218 msgid "Option sets for this question." msgstr "Ensembles d'options pour cette question." -#: questions/models/question.py:222 +#: questions/models/question.py:223 msgid "List of conditions evaluated for this question." msgstr "Liste des conditions évaluées pour cette question." @@ -4311,33 +4364,33 @@ msgstr "Liste des conditions évaluées pour cette tâche." msgid "Designates whether this task is generally available for projects." msgstr "Désigne si cette tâche est généralement disponible pour les projets." -#: views/models.py:22 +#: views/models.py:23 msgid "The Uniform Resource Identifier of this view (auto-generated)." msgstr "" "Identificateur de Ressource Uniforme (URI) de cette vue (généré " "automatiquement)." -#: views/models.py:27 +#: views/models.py:28 msgid "The prefix for the URI of this view." msgstr "Préfixe de l'URI de cette vue." -#: views/models.py:32 +#: views/models.py:33 msgid "The path for the URI of this view." msgstr "Le chemin d'accès à l'URI de cette vue." -#: views/models.py:37 +#: views/models.py:38 msgid "Additional internal information about this view." msgstr "Informations internes complémentaires sur cette vue." -#: views/models.py:42 +#: views/models.py:43 msgid "Designates whether this view can be changed." msgstr "Désigne si cette vue peut être modifiée." -#: views/models.py:47 +#: views/models.py:48 msgid "The position of this view in lists." msgstr "La position de cette vue dans les listes." -#: views/models.py:52 +#: views/models.py:53 msgid "" "The catalogs this view can be used with. An empty list implies that this " "view can be used with every catalog." @@ -4345,70 +4398,70 @@ msgstr "" "Les catalogues avec lesquels cette vue peut être utilisée. Une liste vide " "implique que cette vue peut être utilisée avec chaque catalogue." -#: views/models.py:58 +#: views/models.py:59 msgid "The sites this view belongs to (in a multi site setup)." msgstr "" "Les sites auxquels cette vue appartient (dans une configuration multi-sites)." -#: views/models.py:63 +#: views/models.py:64 msgid "The sites that can edit this view (in a multi site setup)." msgstr "" "Les sites qui peuvent modifier cette vue (dans une configuration multi-" "sites)." -#: views/models.py:68 +#: views/models.py:69 msgid "The groups for which this view is active." msgstr "Les groupes pour lesquels cette vue est active." -#: views/models.py:72 views/templates/views/export/views.html:35 +#: views/models.py:73 views/templates/views/export/views.html:35 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: views/models.py:73 +#: views/models.py:74 msgid "The template for this view, written in Django template language." msgstr "Le modèle de cette vue, écrit en langage de modèle Django." -#: views/models.py:78 +#: views/models.py:79 msgid "The title for this view (in the primary language)." msgstr "Le titre de cette vue (dans la langue principale)." -#: views/models.py:83 +#: views/models.py:84 msgid "The title for this view (in the secondary language)." msgstr "Le titre de cette vue (dans la langue secondaire)." -#: views/models.py:88 +#: views/models.py:89 msgid "The title for this view (in the tertiary language)." msgstr "Le titre de cette vue (dans la langue tertiaire)." -#: views/models.py:93 +#: views/models.py:94 msgid "The title for this view (in the quaternary language)." msgstr "Le titre de cette vue (en langage quaternaire)." -#: views/models.py:98 +#: views/models.py:99 msgid "The title for this view (in the quinary language)." msgstr "Le titre de cette vue (en langage quinaire)." -#: views/models.py:103 +#: views/models.py:104 msgid "The help text for this view (in the primary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette vue (dans la langue principale)." -#: views/models.py:108 +#: views/models.py:109 msgid "The help text for this view (in the secondary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette vue (dans la langue secondaire)." -#: views/models.py:113 +#: views/models.py:114 msgid "The help text for this view (in the tertiary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette vue (dans la langue tertiaire)." -#: views/models.py:118 +#: views/models.py:119 msgid "The help text for this view (in the quaternary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette vue (dans la langue quarternaire)." -#: views/models.py:123 +#: views/models.py:124 msgid "The help text for this view (in the quinary language)." msgstr "Le texte d'aide pour cette vue (dans la langue quinaire)." -#: views/models.py:128 +#: views/models.py:129 msgid "Designates whether this view is generally available for projects." msgstr "Désigne si cette vue est généralement disponible pour les projets." @@ -4425,6 +4478,140 @@ msgstr "fichier" msgid "Set" msgstr "Ensemble" +#~ msgid "Autocomplete" +#~ msgstr "Autocomplétion" + +#~ msgid "Free autocomplete" +#~ msgstr "Autocomplétion vide" + +#~ msgid "Proceed" +#~ msgstr "Procéder" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Sauter" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Enregistrer" + +#~ msgid "Save and proceed" +#~ msgstr "Enregistrez et continuez" + +#~ msgid "Complete questionnaire" +#~ msgstr "Compléter le questionnaire" + +#~ msgid "Save and complete questionnaire" +#~ msgstr "Sauvegarder et compléter le questionnaire" + +#~ msgid "This is a default answer that can be customized." +#~ msgstr "Il s'agit d'une réponse par défaut qui peut être personnalisée." + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Défaut" + +#~ msgid "Erase input" +#~ msgstr "Effacer l'entrée" + +#~ msgid "Please type and select." +#~ msgstr "Veuillez taper et sélectionner." + +#~ msgid "Currently:" +#~ msgstr "Actuellement:" + +#~ msgid "Update:" +#~ msgstr "Mise à jour:" + +#~ msgid "No options are available." +#~ msgstr "Aucune option n'est disponible." + +#~ msgid "Please select" +#~ msgstr "Veuillez sélectionner" + +#~ msgid "You are about to permanently delete this tab." +#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet onglet." + +#~ msgid "" +#~ "This includes all given answers for this tab on all pages, not just this " +#~ "one." +#~ msgstr "" +#~ "Cela inclut toutes les réponses données pour cet onglet sur toutes les " +#~ "pages, et pas seulement celle-ci." + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Supprimer" + +#~ msgid "Please give the tab a meaningful name." +#~ msgstr "Veuillez donner un nom significatif à l'onglet." + +#, python-format +#~ msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" +#~ msgstr "(%(section_count)s de %(section_total)s)" + +#, python-format +#~ msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" +#~ msgstr "(%(page_count)s de %(page_total)s)" + +#~ msgid "Using the navigation will save your input." +#~ msgstr "" +#~ "L'utilisation de la navigation vous permettra d'économiser vos données." + +#~ msgid "" +#~ "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez noter que l'utilisation de la navigation annulera toute saisie " +#~ "non sauvegardée." + +#~ msgid "Reload page" +#~ msgstr "Recharger la page" + +#~ msgid "Back to my projects" +#~ msgstr "Retour à mes projets" + +#~ msgid "(optional)" +#~ msgstr "(facultatif)" + +#~ msgid "Edit tab" +#~ msgstr "Onglet Modifier" + +#~ msgid "Remove tab" +#~ msgstr "Supprimer l'onglet" + +#~ msgid "Remove block" +#~ msgstr "Supprimer le bloc" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +#~ "problem persists." +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la réponse. " +#~ "Veuillez contacter le support si ce problème persiste." + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "Aperçu" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Progression" + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigation" + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +#~ "editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +#~ "will be overwritten." +#~ msgstr "" +#~ "Ce champ n'a pas pu être sauvegardé, car quelqu'un d'autre l'a fait " +#~ "pendant que vous étiez en train de le modifier. Vous devrez recharger la " +#~ "page pour apporter des modifications, mais vos données seront écrasées." + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else removed it while you " +#~ "were editing. You will need to reload the page to proceed, but your input " +#~ "will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Ce champ n'a pas pu être sauvegardé, car quelqu'un d'autre l'a supprimé " +#~ "pendant que vous le modifiez. Vous devrez recharger la page pour " +#~ "continuer, mais vos données seront perdues." + #~ msgid "GitHub repository" #~ msgstr "Dépôt GitHub" diff --git a/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index e8f043fdf..9afc34226 100644 --- a/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/rdmo/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RDMO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-22 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 16:32+0200\n" "Last-Translator: Yonny CARDENAS, Gautier DEBAECKER, Nadia LAJILI, Gino " "MARCHETTI \n" @@ -14,18 +14,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: core/assets/js/components/Modal.js:16 +#: core/assets/js/components/Modal.js:20 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:16 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: core/assets/js/components/Modal.js:20 +#: core/assets/js/components/Modal.js:26 #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:19 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: core/assets/js/components/SearchField.js:41 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:15 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -45,6 +45,8 @@ msgstr "Glisser-déposer un fichier ici ou cliquer pour sélectionner un fichier #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:6 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:34 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:48 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:22 msgid "Back" msgstr "Retour" @@ -57,6 +59,7 @@ msgid "Create and continue editing" msgstr "Créer et continuer l'édition" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -75,6 +78,7 @@ msgstr "Nouveau" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:49 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:19 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -197,6 +201,7 @@ msgstr "Ce catalogue est en lecture seule" #: management/assets/js/components/edit/EditCatalog.js:53 #: management/assets/js/components/element/Catalog.js:56 #: management/assets/js/constants/elements.js:44 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:24 msgid "Catalog" msgstr "Catalogue" @@ -526,6 +531,7 @@ msgstr "Modifier" #: management/assets/js/components/edit/common/MultiSelect.js:70 #: management/assets/js/components/edit/common/OrderedMultiSelect.js:65 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 msgid "Remove" msgstr "Retirer" @@ -1041,7 +1047,7 @@ msgid "Changed" msgstr "Modifié" #: management/assets/js/components/import/ImportSuccessElement.js:16 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:8 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:8 msgid "Created" msgstr "Créée" @@ -1274,6 +1280,8 @@ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement l'attribut :" #: management/assets/js/components/modals/DeleteSectionModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteTaskModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteViewModal.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:21 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:27 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Cette action ne peut pas être annulée!" @@ -1437,125 +1445,421 @@ msgstr "Masquer les changements" msgid "Set URI prefix for all elements" msgstr "Définir le préfixe URI pour tous les éléments" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:26 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionContact.js:6 +msgid "Contact support" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:27 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:20 +#, fuzzy +#| msgid "View page nested" +msgid "View answers" +msgstr "Afficher la page imbriquée" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:24 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:33 +msgid "Back to project overview" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:30 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:40 +#, fuzzy +#| msgid "Create page" +msgid "Reload page" +msgstr "Créer une page" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:67 +msgid "Search for project or snapshot title, or answer text ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:69 +msgid "No answers match your search." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:112 +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:91 +msgid "Loading ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:79 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:21 +#, fuzzy +#| msgid "My projects" +msgid "Project" +msgstr "Mes projets" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:83 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:108 +msgid "Restrict the search to a particular project ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:110 +msgid "No projects matching your search." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:138 +msgid "Include snapshots in the search" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:18 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:15 +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:23 +#, fuzzy +#| msgid "Delete question" +msgid "Complete questionnaire" +msgstr "Supprimer la question" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 +#, fuzzy +#| msgid "Delete page" +msgid "Delete tab" +msgstr "Supprimer la page" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:14 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "You are about to permanently delete the question set:" +msgid "You are about to permanently delete the tab named: %s" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la série de questions :" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:17 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to permanently delete the task:" +msgid "You are about to permanently delete this tab." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la tâche :" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:20 +msgid "" +"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse tab" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:48 +msgid "Answers" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:54 +msgid "" +"You can populate this tab with answers from a similar tab in any project you " +"have access to. This only affects questions that don't already have an " +"answer." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValue.js:13 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:10 +msgid "Apply this answer to all tabs where this question is empty" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:15 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:8 +msgid "This is a default answer that can be customized." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:9 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValue.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValues.js:11 +msgid "Erase input" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:8 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +"will be overwritten." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:11 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:17 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " +"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " +"lost." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:23 +msgid "An unknown error occurred, please contact support" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:6 +msgid "This is an optional question." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:7 +#, fuzzy +#| msgid "Option" +msgid "Optional" +msgstr "Option" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:57 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:62 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Reuse answer" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:75 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:88 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:87 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:101 +msgid "" +"You can reuse an answer from a similar question in any project you have " +"access to." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 +#, fuzzy +#| msgid "Copy catalog" +msgid "Copy block" +msgstr "Copier le catalogue" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 +#, fuzzy +#| msgid "Remove" +msgid "Remove block" +msgstr "Retirer" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:26 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to permanently delete the task:" +msgid "You are about to permanently remove this block." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement la tâche :" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:27 +msgid "Current file:" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:33 +msgid "No file stored." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:42 +#, fuzzy +#| msgid "Drop the file here ..." +msgid "Drop the files here ..." +msgstr "Déposez le fichier ici ..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:44 +#, fuzzy +#| msgid "Drag and drop a file here or click to select a file" +msgid "Drag 'n drop some files here, or click to select files." +msgstr "Glisser-déposer un fichier ici ou cliquer pour sélectionner un fichier" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/RadioInput.js:53 +#, fuzzy +#| msgid "Make available" +msgid "No options are available." +msgstr "Mettre à disposition" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:89 +#, fuzzy +#| msgid "Select all" +msgid "Select ..." +msgstr "Tout sélectionner" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:90 +msgid "No options found" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:37 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:49 +msgid "No" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/common/Unit.js:21 +msgid "The unit for this answer." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Navigation.js:12 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/NavigationLink.js:6 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "%s of %s" +msgid "(%s of %s)" +msgstr "%s de %s" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:15 +#, fuzzy +#| msgid "view" +msgid "Overview" +msgstr "vue" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:31 +msgid "You don't have write access to this project." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:32 +msgid "read only" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:43 +#, fuzzy +#| msgid "View my projects" +msgid "Back to my projects" +msgstr "Voir mes projets" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:10 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:39 +#, javascript-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:7 +msgid "Progress" +msgstr "Progrès" + +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:11 msgid "Import directly" msgstr "Importer directement" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:27 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:8 +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:27 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:8 msgid "Import from file" msgstr "Importation d'un fichier" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:25 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:13 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:25 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:13 msgid "Pending invitations" msgstr "Invitations en attente" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:31 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:7 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:31 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:7 msgid "Import project" msgstr "Importer un projet" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:36 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:36 #, javascript-format msgid "%s of %s projects are displayed" msgstr "%s de %s projets sont affichés" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:39 -#, javascript-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" - -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:18 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:18 msgid "View all projects" msgstr "Voir tous les projets" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:19 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:19 msgid "View my projects" msgstr "Voir mes projets" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:11 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:11 msgid "My projects" msgstr "Mes projets" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:3 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:3 msgid "All projects" msgstr "Tous les projets" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:4 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:5 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:6 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:17 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:7 -msgid "Progress" -msgstr "Progrès" - -#: projects/assets/js/utils/constants.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:9 msgid "Last changed" msgstr "Dernière modification" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:14 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:15 msgid "Guest" msgstr "Invité" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:16 msgid "Manager" msgstr "Gestionnaire" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:2 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:2 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:4 msgid "Decline" msgstr "Déclin" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:5 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:6 msgid "Hide filters" msgstr "Masquer les filtres" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:9 msgid "Load all" msgstr "Charger tout" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:10 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:10 msgid "Load more" msgstr "En savoir plus" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:12 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:12 msgid "New project" msgstr "Nouveau projet" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:14 msgid "Reset all filters" msgstr "Réinitialiser tous les filtres" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:16 msgid "Search projects" msgstr "Recherche de projets" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:17 msgid "Show filters" msgstr "Afficher les filtres" @@ -1576,9 +1880,6 @@ msgstr "Afficher les filtres" #~ msgid "task" #~ msgstr "tâche" -#~ msgid "view" -#~ msgstr "vue" - #~ msgid "created" #~ msgstr "créé" diff --git a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index ff6f2ae49dac9e4b1bf5da0b963596c34c9c2ac4..f4de665594d7885cdb00bbf5b8b33c3b5201f966 100644 GIT binary patch delta 18430 zcmZwOd3;UB|HtujNytKoM39KY9f<Cfa5VAuEQ>P0AsOaL&qtNtuY42 zVl!NUG;tncs^hqwghq}NNx>}aifgeZ=4k9V9k3Dl<5CR3FE9i*pdTKv<-cGa;tQw& z-^T*z*TivhVG(3*P9;=7%`k-PI~~XrrC<=2z*(3ZH=;V)hnnF<48})T2K`e^yQ)~3 zxFJ@-F<2G9!Af`owNepH9VZ@}q84`&R_6N77BXsZ#~Q^t`4YE8CgHS0E!`4+v{E~4 ziHXhW3}<6oynq^bTnop^jt#I7Hp3z~2*=|4=#N2k;x0xeKbb(Rg{o+b0ho%}u$wLK zgKP~a4RhfL%#RaMOT7ry&qh=~yHNuBw{v*_R+1#mSNyAY~7loQp zY1D-)qGnLT);B=if>s!U?NA*KKs~;rP)j}E#v4$3;1|?W_5kx>?lxwE?xJLZDX56* zD9PFy*=J4<)Kl>lYJev(34cTF_7d#8hS&wW<7ZeOecGA#L}P43JO<0*9#s8b$X#$d z@$DU_ECtiC0&c>Jc+-|g@Dfl5jZqhzgIvSehh?x(M{X0QpyC-e-hx{CXQ*51)5&qF zV=!vZrJ%2#|JJskgS9(qGxfFc8>o)PVriUg<8`Q8v<0=KyKVVN)Z=ymwNkFm=KawC zLy5a$7!JdFT;G{SMjaeP-J^@BJ@6bg(yY8!WdQ0H1Y-n7Vl-Aq?TJpdzB}stfv8(I z6t#yI+VW+nr(+em)5&Z5CZIZe%Q^vd!Kv06sJ$}>wU?IK*n?Wh zU8tww7gWE$AXB$d?_&li?IbZIThF&9xbIk6o|v=wTAFf1Gb{9{Tm* zZHJ5TExdxoryt+R|?Wx;tGPw9frJa&JRajC>k};3aI*I)I^#go6_xcB9onhKIn&oZJdG8 z#A8t>eqzf%NA2ddsFmAn%lD#g%^{4&3%2|vYJ%DOn-$1`TImRH%>6G*MkgkqM%)Z_ zLRa*|o|pv(qMq9!s2NSd0{9W?7OlrpxZnC0>eU-Lz^q^bYELDj%KKv=*LS9piN(1p zz@4ZW|AYZ}%$A==op=+qVtxb7Qs+j+VW!qdJa8z0=F0&aa2Lu^H<8Zm0qFL*3Fe z)JkU9`k8Jr!4xb&&2W`%u*o(!g6i-zYRUgV4dAY=e~22u3)Fx@hMR#zTT7!ZTopBt zTBw0FK=tcxP9~5{cT@)hQ7iB!YCscE7nqHDlYNfr;4ErIuAnyA162EeQ0M!OFc-*$ z-jzbFP+8Q|6OX*8+)i^_&=0jVZ=)Wwd8m%ophms{^=8|Fy3i?Ge+{)V_fRYI5H-N3 zw%%tXFDK$4)GPb}mc?8d>W}+hi%d-l+F=!(gB5TeR>FTV2Ftu*Y>Qgbu^5VzP>cK;L0w+>4q(t~bqj`B3kfLYPy}e>pNbAptdmy0`)xqGoazwS6$n7> zodPy4jk>2bP!~u+o!=SDU~lVe)P#1RJBrM8GD(w~YXADmSw#Rxn zACvJk*2QQ(dsW}lx)jS1U&4i$iWdo4A{(DVT{vjExo|^ltrM{=98jIj^ET-pw z9~nK5w^5H@#0>L=q7}vvkH@088a1QCs2K#zG;w3p3QR)Hd^c)B&iiJQCZghZP@8l& zCZg{w?G-m0g-kL9)4c`kc5FbLcedFqolzrSf`#!XjKbR(jydO;0mk40;-**}uV6_G z$TSnFgv{9Kj9P(l7|ZpYWn@a=VbqBaZG(upreST=%zB{OEyhx~7qv2Xu_cDgGfUqa zI}&d~)#sUS+E+yl=rtQpMYm?Qj*L1!j~by5(O?oHeuecQrV`&r&8Ptn zxmM_PEQr%F0#{%(?ndv*pxOs~!1{M4Q}zS1q|;CrT7~8CC{{)1L(@?;)QnP59le3& zaS;~4Ll}wIF%Eq{GI0&m3UxpYc$JNxf5iH?rl9%9=1(h2Q4RjWcGz%{i5FvA;s@9U z8!a~Xei2qD-h^7o2dI^c{KUM_nxJk~2G+qPSPL)NxR85^xwqXgk&2J72A;#(m~W}s zwe3(RE=1Lzv<81_;-*-Q@+sDxsFiwz;TW;Ze)q%t#2v6Kx`&cUB=ZS+M`q(fpP9Hj zYUGPh13HhDvEXw1VnW4JunKNPE&Y8Pm-yVgKf0jm=b;Ar6LM?aPSzFX)msB~;vgF@ zMRoiOR>JHn&BtsFR7V{#9^bd|K2*mqP#b(C>VxX z+L@@8*l*+PUzl4|4{K8HM(<2f1GsPF*fnMVub~F85cL%NjGDkL)Ok@~nz${-aeZeh z8O?ONt+&3gZa)F zgTBO-Fc-#S9&BXe&KOKQa0Ba~o6Os`VkT;&i%}hHz!2Pq(Rc(4<9*DEAsfwCtbC{e zM5D?}qYswHd>DtJ*c8>S2j;{2Ua z16zjbc!#aujhes_^v8>+mAr|X&~p>JozN|2CNZd))kZxwsi<3!j<+!bb-~_S%~LTL zs}e7{+GRsc1_NNkM7umKK1ZNhI+ zyZ>)&it#&HPMn1O@ByY_r|-<>Jb-hF^L%e+yaFc@@4!=-w2Q~w?c(LL+k85;+G8H4 zPjMj)o?s))+{=Ezb66PP`oX+07h@UXBN&CxZ5;Wdxus1of%2{xi63GK+=N<*i|Ecq z<|>)&c*|D&jXuOrtS?cU%4eV1wYgDoA=JH%#ViM`6u=XLx8IBo;+-3%UP>_Ryzftc4*I_f#JgCPi91CJB>IKyh3*Z3MV>l6YYd%D^ z--d!Lg8nECeG619X2uophD<=uYa3nTGz)J(G-H;-XK z)TS$r+FT8A3HCzm37->YB0=a!oPa8CU~PfyJ-5@5Odu7np&AatU>u3XaEf(}EkBC7 zRllR!-$O0&zo=VMB14Rd2(RQoqj0~v?8^!!ivX1I44O2ul_lI}!39rsYT z;t{HYTs*u1nBQ6yRbCEtPpe@VrlR)D0P7UYN&FdV!s{@A>pMHhCk0Ap|#mc-4d3tdK?_Yda5fHP*mk*Hfy7F%KMGpxTJi&+$C zAUm-E{)FW*_^f%A*2ONw(=Z9IVMUBRXWo!qQ2i{&rg$9NW8w2=fTK|LpJHh|YRjLW zXZ>4HP~w7Vkb!N9m)rO$)+dg=XkN8xm`MCFY6;JyR_+GYz=x<6tZ>QPns{p+YcgsD znxS`dy2)ra_C<{>9d$21wk}8AinXW{_M&Ef2sO}`SOD8zHeXQEurTo~?1bwu9CQ9= zZea{+&$K}G=Wb^+-B2^?i;*}K_4vJy+C<-??(JsOhsR;8jK^)g-|y!0J|}7d1#u7- zM_p)+^+VJEKE+f$|Ep}lbF0r4bHPB=g>s{27>0TpDp-?IE7Juvu;CblQ}Hn_K)p$4 zT{RQhfgOm?VMnZTO`Fio49RHITt-5t+;tu$T#J)1{|)o1T#WA%UqbEP^qZ!mUD%Mg z;2+#q?2UDB9ctzePy>B}y7$3GU(1nMSU`A*ac@{f7FscL3I>*#|$I_ z3lWz=m8W1Jwnkl`n{}iue-C{qUx;eI2z~K08?U~@f@_Jsp+Ga*jM`KOu_iiq&8s*8 zwW$W9+Gk)ejzwK~7V1JPFbLP6+HXa*-(%y0Ha>wxC_jIf_1DOpd&cY-Kp12#fd0hA zFgKP%-HJM>^Ln5z{5s~x!Khm}+4>P`(|(P5BmRKu|BNla>L!zgf~TmCUtk1A-#2?A z0Tp+}N;nED;uBT)TLMDMLZ@2x=w>UQ>!(Y^Q$OQG-I zra^gYJdUNjF3!R4@I6d@XjbGBHY5)D$Gcse&REdJ=6qy6OJ3(?pbM`>E&X=X0QO;u z9{8hVwA&;9HIGF#%uU<^)$ldcChKqGai~2p4MQ;#wWKRC1i!ZKvE{#_`niNU@1~9a z!u@*wpOMiBe|Ta>cmg$mOPC+;qwZb6Q*(hZR7bI>TM>sEKwZ>IHn#PHP@69UBk(

(JVnK%Y@PphE@)DU&yRBLBzFN~mkAgZ4!*7>OO zm)m&#GuB^AyN816cox-R-sfiIk*KAsjKP>-%bTMv(A&o2tn*PXv^5xxdu)6W3lKj- zt!VHIbL(RD4+q-4btou^$*2qULM`n`)bl;TIt8_f-m@-1KQ`N^Sc38|UYaj1$4~>z z;<&tzUm>hU+yg7(2bhRIxyh6!lf&ime%!{RX51Au(!QvU-KbmixpfWJB3_4Dv3sa{ z`WUqdvt)63ClZD#kFi$5uZa^-=eci_(FqSx7x2&O@-9^_)aEH=t%JH%ZBe^^5Ne>~ zF&3v|1zeAs&^6R%%j4tnek#_)ro_{*IiAE6J^#ghUEc3%L$MVV`;iJKBAd(mr`dj} zcndbeY}sAjU(efMS>na0_rXD|gB`ga8o&ow2KQoRd|=B<_`AHn5w*sJdj6-9nMH%b z0jA@1s1u)ITPzi52IfZ1;3#S!g>tx@CO8OHz7aK0pPVl5$9GHAW=zL;oQk@Y-=l8b z4eZYKof1JV@3-B_s3qKh8o+f-#L!$W@1I`VqGmW3Res#Yd2^dh))v+ALac!&QSF0+ z&H1gYv#=)RKcn~We}Q?-iS;poiV3I_ciQros19p|nDRHVHt{A*#z$BmYlpg=y7&&N zd@nY@9C=Outx*@Ag}Tncye_wQ#QtHXpdogmVj_0Ni>O;rGoLA+jU9<^VI@q?Zyu*n zsJ-xojZfP+uz*?7>Zl0~K%KW5^%$Nnz~5g=k;xTqMqVB35syKgu)~(Wz(nH22va{E zlZf}&*pE*fotJ`IftlDCkD&HQc%+H@SiizXl>h4{qkCSjka_-xqdrC#qFzYbusEK^ zRrnJ1SgndOkKHjWNBkU1Vwq^O$=aZ1ItEp~)_M|)5x+q7>n>W@+`Go8O*a$ca4Tv_ z?_qZ=RK(@|``}pXP1Ix7rl?uLan{wS^5dw-&M9UF5Qp0RT~OukAQN#r8%@T!gnE(q z7dH*#un%!()QG>gUc*AffhEjJ#bRON=2#xnQ3F_l8F&!2l1U{^Kd+(MO~TrG{@0UH zgTHNq;25*SRZ;Kk?x=V90@Q^)sJ(H_#(7GaO<57!Q~oZt!QX9pe5}j+i^m+)=Kj;h z$)$<8zVnGP_yo1P+mJ1uN&gK0_tiITi zcnfM^f#qG^Uv_(;%01{-g--=j&;`}em#BBNQ_&2d1!`B%LcL&)q4rAdN-ifFYoP|x z4YheEqTYBbQM>;#>U~kBvRS!-sQ8P@Jpao4VGBydnRoN+Se5d{sHfwEEzefPY|aF% zLiteCW?F%2cNTSCj;dw=NvQZO)TZ{Jp8FfNJiHpuzaEoT)y%z}h`Q&?P!~9hst=Ag z<@M3qA*$Yk8o*7|03xfK^5&=uPQ*yujM_7&P%D_PhIym5b(2xWEYu6+2OnnmSf}?HxmGv5`ePk_DpNg8$RMf!TTW!T%TTraF+3g)rw`K(D zh2y~@cn%BUON_=sb@xpxzs^QE#}Ns5hZsqIqMsMwQRUhI;-llF`UZ)-@lW zT~KeVmDmH1pxz6W>X`v_MGa^irr|0K#{x-a^TlC4;tr^#Psd3(6ZHZLt#4MKCN|RZ zKZMLgDmJ2SK|%ww+uhiP_#-f;&Fd1`T6AZ@ow!A-T0E1EAYDZXSqP}jg#9X)$HGm&c6F850 z(cQ<~7}SX8U(ah484Vx_wW<2rcrxnEw+hw4Ud)51QA>LZHIRVD=DT1pDh@~8!onDe zjd28aLw&6Of@)X33D3VqT(yZQXn+C4O|9**1aVIrPeTo4E@~hvZM+q=DSyVoc*n-M zQ(WFnS{^mAmZ%A*qi(_66gNxe;%~nc1X8f7skx`?QIE|LYqn-CXEkwx^*VMTp3~ec z`CarUet~-9`L!@hpNhJb{ZTU>jM`%(Fc~+x$(0?aCv#LI)*g9v zJfP9Ldj7Q`zS0@?sAo@j6)z^Uj{5QVCP~Y-mNt5;{Y+{~ddr@lV$aRMw<-JVKYeW? zf7Z6+6z@j5<@i9hG zzXXSoa&c}d={e~j@k-hp$KJ%_Nbdd=gpzr6+#>UW26;(m$?wB_)E~kf#3ivJaZemb z8baCU#6Od!k`_{?Ba?hM=||!2S_(aua5ELwX1bhCZ9ygYi8&yrJwD#?dzz| z01pl!#dCdUAsIcJBT4@~rc>UFlh2W|lHWzrBdMc0Wv`AVlnKaqfF- zxE_{tk8eAo+s&G4>+e?TJIJp;(zt+tN;t zWi{IQlGc#d(Tsd`u8@q83IMd{=>+sPhl zOInm5|K6*XI7Jt?1IUhzsLx{Oq-IrY-7?!p8crsSRVBwKr0%3Eq^%?!d$X_=ve^^2 z(pWp=2T~@9kF){DqIT5PA+;ju zC_~bFvyvVz9d$V=77vr+$RDuf6%~^n5r0Aor|w^S!N0A2sV_(QtD`UFvu#~(&dEyM zN5t!GpT5K&lRrap&$oq_X;75>ZF^!B8f~;a-k^N2&G#XH%(l5kz9NY)gWlu1ZL=9m z(q@`1|ITWwom%$%2rYOKF0_Jz0NbcIJ|eD7d9XcWA=b7hsi-h*rV#tvvTDSeNPO;k zj~=o}( zt}k5u@d8QTC|(^u(Y_05809)9lG@t-KOkR|e)&@2T-1hZY8&+-UxdO8lKy9KG0LlB zd0XF=dL1Q5fs}nqyXrUq%V0qgU-Fy_Bz-NJg{>(&iaKhL*YQ3nlCnzlt?N5C3HU1H z>{cayN5kW!p~RPPG3f`&b(|#s>L^NHUrGOaJfvM|+vaWDXDfG6UXcqHB;IN3Q+54S zROGb<15n>{bX+z#zfj+t{5IW37@IUO|rmo(tF5dJz#hNF?eDNX|&T@21e>c1u5i&UTdJW?IbJ4|Y3+f1UY ziOmnRigJ|e;MXCi4f&_!bJPDLt^X!cebRO+x8Wp`zFv+YesxTEmBER&vu?JmAzhgzb<=^!u&i$ z-6&EO+vXkWMw5D)Cf=XJZTn|L<>_w)@on6JEHvLm0gVmNRz!?@F!|c z%3?)c`jMogI3|+bFrhP>b~U)jK+1-aUL)R38chBr7NG72@;Z)b{pV76 znu0zgUvDvABWU!5{7*I(Wof75DeaO;%}J$cw-Q|>9cyV5hNVbfkRmD9uO6S0Zjvua z``2whg88wMaviyGw8=UX z$p_Q+Iq?g7&hOUjc3?G$*VwYUI`7r`huQ`Us2o8WOJ@a1707>yIY`~fC)tY$AI?dq zd;{g#h)eM+9~tP9@zmMc%)EULyXGq+>Q|1t~XumREu1KZ791Hkd%Z z1L+`Xk7?ljxrm>&{u5WQ?MGq(QcWAH$qvr_g!Jl2rfvhlNXoj|^8MDwTL0Qq-v7@D zI)by{Map36x#Kb);&fmXt5Wom`-uJ--04j^O_cNO5UWJ{n(j3~oM*4+(19d=}X)jEX_sDL|z)qw<+SJ2EcvR<- z{;_R@djvo7*@7?{>1ar!IFgR(2Im{%{M7$U%1YW|+s0F#lbJ=?cA~GX>p@*Kb)zWr zr)-ifUqw8Kd8Y`x^hz_rC#TPEygH6K~rF^VN#us_kr_HIDi(Dep(T z1;4-(q;2-R0P-cszpaz)v6-?MF6bh~lGl+$ei{0=}U_;iZO0zsh>Dq=fr<&ZbUu<;>{O ze^8H}gZeo2dh{CTnbEeD%k!{ZJ6C4A4oR6yJ8bs!=-4Nl=jZMdU7qee%D6m>dY%i+ zoHV3;=Jg?+Je||hU7q9VJAE>@jBJ!SBqJ(wUPd?1vyAPo9D{od-Qg?o;IX^&;E?R@sQsA`-~Wt=Ba)8bC>7kZ_`|v z^RA?1-n#O{bLVPCHqVG#_g$WhJ1H*DrMri7WbSx2EHmNxyPoUM54k)$Usm;9P|DYp zyx^&?tLTD~*<5`$F39G3?h0)&e0ZN>89he#=Q2*~{)0!RW%OTg+0RvCL4?0+=fOV|1Z$6C8aFIbc6n!Isj8`piGjUzj{in})M@8p`CWn-squ7W-r KSNC+4_y0ehNg+}I delta 22716 zcmb8$2VhjyqOb8ikkDIbp)>T*Lhm&s^xmb3Lo$ScWF}4tg6LpD5doE;fQkiF1O=6# zC>BJNqo7!kA_xL@1ndZw_x<-;@o?@t_ug~&d&}Qyd+k;Cp773FxGnMU!NmBdl@soE zxI)Dprw*>H?Ko=_9H(3tw-8r$JHY>N$sI8HwtgAMU+OvdLi1>eIm z_!~~egrSbp0)5!hapKNWBC7a24#&@M0Ja(CIAbv%>*8LVhF@V196;qO@J1|+pP(M} zIaa~*SPBzHnEdisnRE@*fLdZrp6~P{Qjv_QSPOGd4c&@rXazRH$FM2x#Y*@+s-a>d z&4_Da66to>3e!>b@~{KmfSvGJ?2O-Hd!Fw!9A&0*Ja#303wFevs2hK>!gfv9By&uBa`Lq!x>m(tm90VuJ-YP&431bu5hP&_Y{&8&)9w zK%9trxEa;JtG3`H)Ks5B^}G~YT@S8d^`aU`LEYB{)xn{tsh)tE$tkD-W}`Zgi>jAz z%i}i?(GAN`4_JX}@LtpdwxHe%FQb;=h)rKa?Um$7=6H5SEyXz0fTo~E9>gSEfNF2K zbuF@Ka0 zTjK$2i^X|~=)R8FTIYWz5jC(9^}u7uK69#EY0hx~(@5WA(}!$2k=|&=2BOw_BzD88 zsF}D2HT7$4dcAcMYOg(mrQ$?hvjzK54Ss+v@rX^AxXP?u1=Q3gqw2Ll9n9(>XI7iv=_ zWSUJ@1(j}sn&OVA)6*Z-f${h)PREuwG%IdKHaCke7#RhafnT6DT}!`N`v~TeeinHJ zIE`lVrNjByA1h_E!*K$#kDU*Z)pJ_U;vu*Ul|GCEuv@^)z`{5Y_3&2fDr`u418P(4 z#X5KpHKL!e7ADR%BlV)n+hBPdhH7szcEs5j#0PN{R+wY<&U7qGI-X5LOAxUxLT!>& zsQ17oR7YOH8*m?1!{Ir0ub>`08*AV-SQ78TL|lVfk_S;8+k#sAS1>{6{|zF=$=Hj! zVLz6_kFYczLp|V2Y>7W(2W-H4w88PH1{b03Uy6Fr3RFke+4ASH9O<1{2H(b#I{ycW z=z+)G41Qpsm-Km5!%57aMpOfJqZi9!OPk*XwKRRui=%A*)u?*&kdZozumUbY&G;In zdA{=m5jC&_)$@I*2YrIN@e5Q3zr|ws6Y5<5iW*^skog)mw)RFX-4)mzbFBAZJ<_kD zX7)J7wb{P51?BSW$glT;LLR5oGQ8V-eY6%K$`UOLA(j; zhN*)O<0xzxVg89bkq8?CzraIS7&ULQr7`ocyRIw!&!C11F=_a1Lq>^K5xOs)KP`z7p$`UW2;t1yo1& zq8@zEdJ@&q?@%582{oYKv69Yz;(Rl*>Zk@9qNcJ9s;Avh4<3XaaT=& zqUvu(-TxA*V|!5T9z=EQH0s!%!x}pOiPxHpdZ?-Eh}Cfzs-a9&&vUT`#!wGhZp+uA zW^4m$#-6n4t*DM}N44`Rp2EGTZ^jnBSn<|G_7PFTzhMuo%$ezgBd{&rjP3DROu?_L zN!OdH?T(tEG}QZGg3XViI<^1@;|-{R?6c(`UeEkjB;yDfn#ylbH(WrC<4}G%R_8 zNe{-pq?cg^?#JF(TlHRC&FdjMFfc^!>OR_n~GwD}J;2K(%je!8fmYQ7N^u2^Z9-Vn~~mwnt`*Z0Vm(f{5K@h^Ip^NbZkm`2{yrJP~``$ z7f~atd!MN{8MO&-Kt1>g9EI=VSoGd+evU^`<@-_fe?WDp&RXVQ85wI$2ZE>$tU>kg zRn*#jj_P^k2h5E_TUu!8tY^K zhs=ZgnCh?;s7?41s-YiIBdYkYX{ZBguS~+4cpKKm_1F=2+4L`{8LGO@bU5xOqKp@C z43=4M{%oFx8qrfY0gFFk(vxvK=`A=86CO2dKMA{$j-vL+7Szlg#+F#(F*DQcu@C8~ z*h}aCew%Rwds0wqgE@{9u{-J2*c(5@G_3r%+2!L<r$sD`Z*q4GSNY9-6ZTg5!*M7qEd=jcdYp??zLM=_XCrvsXJCUA?n)=N) zeG8tOrJV0+w+^;8e_plVN z{sPs3I)$bK<4~vIc5IK2qdNLYA@i?{q-|!z8Q6jJJXHQ>RK*iEUHw^8Z!oIf^{6%7 zirRedpk}7zbLJE^MV*2HsCrr03gg%epL~w_Z%X7NGBkoqsF8KtZqj+EO|}vBfYaC- z>pgGYki)P!={s>E?!fw3`2}--d(?yGpgK~33-K9bKlAUuJNWB_$PrA&`7fHOT7l~E zQ>YvF;&A*5uf@(UncoFlu_5VG*aS1J37yV?99sE$uY-5or3CEXHO(D74T}TjtfyUxC+(IR#d%z*z_^1 zsPq2=k+KvN+hrQAfF(&cz!KOT)#J9P4t7JWX>U|VX5ws|hvV=xw!m($nHkAKP4#S4 zdoe7B3()=dzuSnYrz=no*la6oMU7}DYKiuvruGnOglBBJ_--?@WYkDoV;$^=T9WDb z9r{rN8T&f_ih@%yu46Xl4RcNxSzkilj?Ry`7T4~fGWPg~nW@#7Ncs^>!%e8AID^IU zPt-_@y=i}pVt>+Ou@A1nbUgef^FNG8-M7rKnvFT6S7SCN?&U99%*BCt3|C^4eP#xB z;LW7p$AdWGZQd6iUSRK-k6PA#b1a|5)s&Zi*ZfoOWB4HHbMLbL4T#+Fo_Wcn{phkWHOX6QPzvKsIY0FzHqxM{KoQQUHBb(6< zOOx(}#c&{MPYgj#?MPcb);bOKploc-$U~^TvGzkV1KY4Q>BNuBrtE+jq_4z=7++7M z29Z6Og2z!kD|Nv9%ScshNBUOmh%caK;4IF-mLHq{XSn64CHoT9@JQA}FRCzh!Lt~_ zriaV`@5ORD|Bn!Yav!GR z>!|jB#M+o}#OTE&o&TOhG({sY85f{Nx)M9%Ti6GkPs~TBFSaEa#jg0M&HvO|`KbA5 z4M5G@0#paLU>d%H1JF6f4Dx(uAdyVmges`;srgr{@farkAzp<8j+>Ehz*3}N#`?Gi zwHd#_hcMxUnc_!L1A7Wp{}^g-ePKP1aqZTNM3T_+nOXZPs2l2Ibxc8(_rbXi?mvvR@FeP0`-ipEDN|krYm;9GHK49o2S=WYn@A2BI)=BQcK<3=L+eow+Jc&a zJ?OrIu^Qn0Ib`!sphk2C)v@BAn~o%7bJD%B3C=<-$#QIl+fnVrj}y^@zeF|gJ66U@ zUzm|JLakK?9E};MV|5RzV{c%8d>`9j@|WgSJrJjoz5~Uruk7G+bX!DDIV}8N3LX|JT@%V&Id%iVqxVG4e{22Ddbyx;Zp=Ruv3C9fq2Lv8c7pLe-CAXc)l}-h!+>3j>%&<8Q(PBbHn)XI@#E&H~AJy=6)I1Kfm7f`!*mrb8Qb>u4?i|1@Q{k+K^f_m_1 z)B`7=-Um}rrzihB^RLKKGBj1|P(6GBE8u>-fXA>ke*C=|S;7zIqtg&4k$){}a~{B9 z*z8B`ES3lZ_!BO|D}OSt;L~^q>83wZOE*6EvuUW*FJ|}7z~SU?!ajHbH3MCLH687X zl}JxSE!ixazXZLcA4U!2HLQ;ZQT2aC)i1@Us$+{dk;+8UPzB>~0_NikdvYs{osF7-C^pb8SwuuPZorDT1=WF9 zumsbc_oz)<;t%u2tb>}lwx|d8M3oQ3VmJ-8v{zwmyb-}OIOu_NC{CZSJ z7Ngz+Ypf5VI{YYlahuIQfQ?Cig1XNsGn1LPP~!P!AYx(*bK7wf1*oE!=F=Z=&|d z3DiRipTv;c@>T({X8naOjVEj zkKGfha{iUEkqmwBf5yR>Ud`kF;8=!w0lkQQa8PyAfyLO0^fv5(pV|Cs$sYF~EYol` z`E&73tW?9a`!MRhZ*e@8L z)KWf;TDpTc9jozrY=be>3_gnLz{l7ZZZ9($m&RHUAuvG(7kd3`bZ@>Zg1!iFD zh8`yk!>Igi*dH&U9+1|^JUEU$Nxz87zhKjy8++Ve)e)RR{(jW|{?uvF#1t&VNfdm7 z`q*@8YL3$^)Q``5ZTd}{zKELAlxC*mlTi1qK^?=lu{r*U>Uc_unaSCx8Q6?zJm2|_ zNMCHz+*HUz{mE2l)4y7~w=fM|huWk&QG29xOOqaFeE18`_$xCu3*$J=oJrxPjP*5m#YYOeJVwj@8joteUrbqy+iH|p4(Lv^50d(*L@sQfT$ zAdgw!MGfcz>XbC<;Bovoq(j{F_-QiK^8;89FQTTZW=D_H0DGa1(R5S??!bI}5jBU4?>=T%$5H2X z7izQogi%uPn6@3kJb*63$m%@eUR<;$?G&j0JS z;AhnCY?*EkMvh5AkRp7k5l&+~*U%+K;Fs17v3D%cJ6MjVcnbpB@((G*^b>cE4j&G(v3 zpG3VO6DOGl8enD8olv`f5bA+5Q5}k5DO_OFi%@I66szJkjN)53Md!cwWb>7~7u^w| z8hp>Dk7F6qUs%7#rlfzj=|)pb$5K%p>u1yBQJXn{4REndZ$dBWx6u9j{~IEjfihFg znxtX{4}Z5~S@P4T(E-vUQENT;_ zGy8A>=}+-9oZ{#FvoW1sGtK#3neB1^KL{Mc6;v2J%e;V&;zOjX1k4`UhI)YT9gKREm6KX&&qTU~WqV`OSIcC6v=5YSC<|A#!1k~o4h6y+mi{TubA4Hvk zxu{cd8)|CrLDhQ*)!uqkJDX5TScuwFJ5hUSKQeBoBF}d}CQmEH^$D#!M_5YyMZ(+U z>$u!Y-kY}09^(B7j}ty3+(x;s9;~I#ye=)%<(E1g;{IC+Os0GN1LHs2S|3lw|G8Ob z$+*Q9w&bR!gqGw5$n)4nE?L*xdg2r6lp=o_X7P~g@L|&L5LOcYAU&OYU0aD4UC&dd zYfUkp-{-OdWzHwP8(UCmHSvF7KN_h)UTwS^FW3gOwgbuA|6ke|MEY9lOe7qm&MCr4 zg07j=*9*zLH2!odwY3eTUNF$H zFL9?Q@k7*^q{>|Pkmkg>?}WSYIYQCpCvrzIyZ#@O_?_?}p)`&0W_7=Y=Sb`N)86>3 z?a=+$n4lw7bPXWFd&Nm5zm~1%qpjJ5-)y>qwdkIvdVYY+d%1BO6_?uwoujLRlNq>h|5Ka?+9bd%jO%-PvX?^K*9U@=X0rE0%2c9Bt1o8N5ws0NRVMI^i zY6?1HD(U9Lm)JTbxiOQxb>!)Xgs!oKA>`@0o#3I)MK{I0+;@cdXv*~?_D0HdeM`uv z>}I|HeUs?O*!b(D4^zfpOU@I-E8B-v!{X$MK5 z2;UQ*iO29b_r$OzX?Ok~ATf%d>ja?^6^gFkh^J9D+m8*0*fxsp*-rWm5_b~bw3%1(@Oi}F)%!o4L{q}sWZXyy(Z~?O zuePCDx`}dKeyifGY{J3?mQ8ZYE_*;bW|SRHp@A2-MRXE@{#mT*ru%GwgIgV_Xr z^*g1t{;LRE$_@`ygsVwcv2FI|{{94AQ^@<3vUoQVM~Doeay}t}xUQMR7ZEQ; zc%FDkZYXbx-2YZ5ol6*F>tBzjs8@lYKk0ORiT$aw4bRwm%0I6EaK-fgpGiRhA%%+X z*c%h^B`QS8zn*w$97=eb(1tLXaQQWdd)Je9iOhbsjW=zb{?=yX|4e)pby`rrHtEIs z{jaMWiH8YmZRM-*Bl7D}@f+eDDDx94k#0z6OxX>#?u+D4CQny$;z1L2p27P`cc9)1 ztWTYvP=6P$#dhS!^!$GIhC9g^LBR#mWr^1$uB#?D>aXF)+!URqY!g9O4eK8`lzQ*u z1o9^m=GwB>c#`m>Zosm%yN=M8WV{UjX+Wl~7KHl=vj~q+VVccvLi!3j!ZhLzWlvL9 zm1t|?Q>aC%y4B?=yGmWwz-4@M%O6mPy#};Oix1F0l zCjE)6G@taNq*q`%Rwo=FzM2pru4@bNTL~$|Tl0XQupOZac|E8znYgYQleg_kE z;#X2(xlO!G{6PvMge%C)CJeR@`Oun2nXcCe6KJpmeneS&JZ{S>6aRytt1@|EY=$eT z_dRh9+Fo(zd1AfE*o%V*jcBwpm6L35M-U%F{!7@9dM~4{0XPHK66%p(MVVZ6xo@k9 zI&EwlohW~SpzBtH``>{&|JPEGVjJyf3%|9MYm&d7`1^#5#0T4YO|Uz89v;wzdwSv1 zc*fqZ=iW;QQ?D(F5aAut*O304`wkF4PyAe*|Lh`h`8AfxN683MR*cH;5=s!i8c!1D zP__vR2se`7SWn}++TffeZyWJ0Pno3G*19?#py{Xi+|c zELav^(#{!6-`pn`E$6?k&p*pqOLeNSa^xFN@i~FK!i&)xdbJ;uF?^)=is8e&GXpt( zZ&t`3@iIT&S#GP|d|yr=%gZ!JSOae`mOH~AE{JaZC{AB;vfP?8{9bo@T6vkwOcJ47 z|BO)9Jg+~8CC}paNXR>PmRi@5WXJlw{;WWhnNRgjQjX?3NYAwA!hUzEbWAi|?l$zz z;e^cc1+)E;R^A!0DDA{!VY3|OZu-D1hUbO@(WpO|>WtIjnHliY#s9RUVRt=Pb@c!1XHF;*E$C4=w|{0%EQ`tZF?j9VAZw`OOus{6bNaQ9nRV6BTrha8 z%WFX&}nGN~TQ4a_fWv@IhcF^kt=_rk2_ zlRVAG|F?Tz%c-@pQ(PE%;gTor3+ps>_YUVd0bUz_ch`SSfDQ$MJeB44(P@r)s@Git z^#mv_5M*W$yf`LpQgR*ZodvBgE5;Z$Qx0&_e?9KHBd7a1qe%?RNY(slq zc-`kVw9B2+GvLk4@kJuN8qV~2XZl)41G)Z4!`?mH1bR3BpI?>ixPN)wMkA@tM8?T} zjf4vGU-Tvv4BlC-1UpM-@BGesg%9uCR3`i1e1f6@M$MG)A@Z@OegFIjsjb+5@Da)i z{F{$Za_3NUeXfc=IYnPAw{lVD<=>(C?sv#vIAd>m>7io--rbMuC*Y&GV0)m>?xYCc|d=2a6anmC{R zP(}Tz&VTl}h%YCfEt8!cFi-S(!+}U1N5q%vO<(oya8LCbdJG-2YxB=X6t4g9WlvJt zKR+S74*I;lf`<<@DSY_AJWsOwCDY2%a?$75 z7Y-CwKe)_OE-f03`Et~nzk9*DL&M6B3i~->fnb2@2Im@5r^9~PX zxf5DA?ZgkBN~2;qd^iHEeRkL%VcU#2Im}Zh-F#?G2i>n;E+4hbkT*XTDqMBy{c;rt z|7(W}vd>4#j&MIoT0?)q;qyz&g!0@tt5`Vl`%`>TgZ!$=Wi1Qa{@69K{pBl^rJ?cO zV2w;KS?eJ0WnR(QL9_mW{7}Kn3xnd9-^S}jH*$+Nr&%l-$O+7!U$idf18I8T&k5uP zg8uOChnPHHP9)%qXvlorc}kGaffhBy9^ez{?!mBM`{C~mloiP4Wbh=vx2(Qzwobv5 z7n+nx=ciC081ogpcOkpfC>BujSlH>ezdXaoFxD`^%eZ(U27*3kWQ3o8`93ueaK;33 zW1;*a^_^jL^<~Wr*)rvEb3Px!fCaJ#7GZR%X=hADP`D8Kxw|n-Rs>HwUl#r>! z2=v=c9WHG4yT4c>w?=)1xBq!Ky`B3({rmH(iQ%Q7g^1<42P{zZUGqvWfh4Zu2&G#3zFw5V{ zo6B2H?|iL33&BTSW8!5J4Drs)5BnmS`XmQZo&R`L@&9dD;Xp2v!nU+8E!MMWO#gO3 z|86|I7&1B1;eRuPB*wri&y2zS-MuO~-Lqg)h#|V4Y;QEij|?wMVqaD6SC5Ye^W-kh z--k}$wW7N2Wb!!oe1upa3Qg@*OVd5ediu2HFWrn#D9%yv%+44A!q{bA+{>+yl(E zj>gm-PVe^CLp=Ob6YoEN(5=?pJHpRzVf#_%>3r%#tZiOk_X|Zm<>N3~f6$Pt9`ZBQ zrGPl30gJ^1dqZs`4AegfzP!^vRh<`n(C#b&+i8&i&5tqEqV{?zT;hI#5H hv~y37yTs<*r=wt3Cy?*XxILLgi@$yUC{O#+{|~8sQ@{WK diff --git a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8641f9ce2..b0df3a37a 100644 --- a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-13 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-22 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Dario Pilori \n" "Language-Team: \n" @@ -41,58 +41,62 @@ msgstr "" "Confermo l'eliminazione completa del mio profilo. Questa operazione sarà " "irreversibile!" -#: accounts/models.py:23 options/models.py:191 questions/models/question.py:96 +#: accounts/forms.py:110 +msgid "Consent could not be saved. Please try again." +msgstr "" + +#: accounts/models.py:27 options/models.py:191 questions/models/question.py:97 #: tasks/models.py:96 msgid "Text (primary)" msgstr "Testo (lingua principale)" -#: accounts/models.py:24 +#: accounts/models.py:28 msgid "The text for this additional field (in the primary language)." msgstr "Il testo di questo campo aggiuntivo (nella lingua principale)." -#: accounts/models.py:28 options/models.py:196 questions/models/question.py:101 +#: accounts/models.py:32 options/models.py:196 questions/models/question.py:102 #: tasks/models.py:101 msgid "Text (secondary)" msgstr "Testo (seconda lingua)" -#: accounts/models.py:29 +#: accounts/models.py:33 msgid "The text for this additional field (in the secondary language)." msgstr "Il testo di questo campo aggiuntivo (nella lingua secondaria)." -#: accounts/models.py:33 options/models.py:201 questions/models/question.py:106 +#: accounts/models.py:37 options/models.py:201 questions/models/question.py:107 #: tasks/models.py:106 msgid "Text (tertiary)" msgstr "Testo (terza lingua)" -#: accounts/models.py:34 +#: accounts/models.py:38 msgid "The text for this additional field (in the tertiary language)." msgstr "Il testo di questo campo aggiuntivo (nella lingua secondaria)." -#: accounts/models.py:38 options/models.py:206 questions/models/question.py:111 +#: accounts/models.py:42 options/models.py:206 questions/models/question.py:112 #: tasks/models.py:111 msgid "Text (quaternary)" msgstr "Testo (quarta lingua)" -#: accounts/models.py:39 +#: accounts/models.py:43 msgid "The text for this additional field (in the quaternary language)." msgstr "Il testo di questo campo aggiuntivo (nella lingua quaternaria)." -#: accounts/models.py:43 options/models.py:211 questions/models/question.py:116 +#: accounts/models.py:47 options/models.py:211 questions/models/question.py:117 #: tasks/models.py:116 msgid "Text (quinary)" msgstr "Testo (quinta lingua)" -#: accounts/models.py:44 +#: accounts/models.py:48 msgid "The text for this additional field (in the quinary language)." msgstr "Il testo di questo campo aggiuntivo (nel linguaggio quinario)." -#: accounts/models.py:48 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 -#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:71 -#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:102 +#: accounts/models.py:52 options/models.py:216 questions/models/catalog.py:111 +#: questions/models/page.py:136 questions/models/question.py:72 +#: questions/models/questionset.py:106 views/models.py:103 msgid "Help (primary)" msgstr "Aiuto (lingua principale)" -#: accounts/models.py:49 +#: accounts/models.py:53 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the primary " "language)." @@ -100,13 +104,13 @@ msgstr "" "Il testo di aiuto da visualizzare accanto all'elemento di input (nella " "lingua principale)." -#: accounts/models.py:53 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 -#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:76 -#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:107 +#: accounts/models.py:57 options/models.py:221 questions/models/catalog.py:116 +#: questions/models/page.py:141 questions/models/question.py:77 +#: questions/models/questionset.py:111 views/models.py:108 msgid "Help (secondary)" msgstr "Aiuto (seconda lingua)" -#: accounts/models.py:54 +#: accounts/models.py:58 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the secondary " "language)." @@ -114,13 +118,13 @@ msgstr "" "Il testo di aiuto da visualizzare accanto all'elemento di input (nella " "lingua secondaria)." -#: accounts/models.py:58 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 -#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:81 -#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:112 +#: accounts/models.py:62 options/models.py:226 questions/models/catalog.py:121 +#: questions/models/page.py:146 questions/models/question.py:82 +#: questions/models/questionset.py:116 views/models.py:113 msgid "Help (tertiary)" msgstr "Aiuto (terza lingua)" -#: accounts/models.py:59 +#: accounts/models.py:63 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the tertiary " "language)." @@ -128,13 +132,13 @@ msgstr "" "Il testo di aiuto da visualizzare accanto all'elemento di input (nella " "lingua terziaria)." -#: accounts/models.py:63 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 -#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:86 -#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:117 +#: accounts/models.py:67 options/models.py:231 questions/models/catalog.py:126 +#: questions/models/page.py:151 questions/models/question.py:87 +#: questions/models/questionset.py:121 views/models.py:118 msgid "Help (quaternary)" msgstr "Aiuto (quarta lingua)" -#: accounts/models.py:64 +#: accounts/models.py:68 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quaternary " "language)." @@ -142,13 +146,13 @@ msgstr "" "Il testo di aiuto da visualizzare accanto all'elemento di input (nella " "lingua quaternaria)." -#: accounts/models.py:68 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 -#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:91 -#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:122 +#: accounts/models.py:72 options/models.py:236 questions/models/catalog.py:131 +#: questions/models/page.py:156 questions/models/question.py:92 +#: questions/models/questionset.py:126 views/models.py:123 msgid "Help (quinary)" msgstr "Aiuto (quinta lingua)" -#: accounts/models.py:69 +#: accounts/models.py:73 msgid "" "The help text to be displayed next to the input element (in the quinary " "language)." @@ -156,79 +160,79 @@ msgstr "" "Il testo di aiuto da visualizzare accanto all'elemento di input (in lingua " "quinaria)." -#: accounts/models.py:72 +#: accounts/models.py:76 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: accounts/models.py:73 +#: accounts/models.py:77 msgid "Designates whether this additional field is required." msgstr "Indica se questo campo aggiuntivo è richiesto." -#: accounts/models.py:78 +#: accounts/models.py:82 msgid "Additional field" msgstr "Campo aggiuntivo" -#: accounts/models.py:79 +#: accounts/models.py:83 msgid "Additional fields" msgstr "Campi addizionali" -#: accounts/models.py:102 +#: accounts/models.py:106 msgid "Additional field value" msgstr "Valore del campo aggiuntivo" -#: accounts/models.py:103 +#: accounts/models.py:107 msgid "Additional field values" msgstr "Valori del campo aggiuntivo" -#: accounts/models.py:120 +#: accounts/models.py:124 msgid "Consent field value" msgstr "Valore del campo di conferma" -#: accounts/models.py:121 +#: accounts/models.py:125 msgid "Consent field values" msgstr "Valore dei campi di conferma" -#: accounts/models.py:133 +#: accounts/models.py:181 msgid "Member" msgstr "Membro" -#: accounts/models.py:134 +#: accounts/models.py:182 msgid "The sites for which this user is a member." msgstr "I siti dei quali l'utente è membro." -#: accounts/models.py:138 projects/constants.py:9 +#: accounts/models.py:186 projects/constants.py:9 #: projects/models/membership.py:13 msgid "Manager" msgstr "Gestore" -#: accounts/models.py:139 +#: accounts/models.py:187 msgid "The sites for which this user is manager." msgstr "I siti dei quali l'utente è gestore." -#: accounts/models.py:143 +#: accounts/models.py:191 msgid "Editor" msgstr "Editore" -#: accounts/models.py:144 +#: accounts/models.py:192 msgid "The sites for which this user is an editor." msgstr "I siti per i quali questo utente è un editore." -#: accounts/models.py:148 +#: accounts/models.py:196 msgid "Reviewer" msgstr "Recensore" -#: accounts/models.py:149 +#: accounts/models.py:197 msgid "The sites for which this user is a reviewer." msgstr "I siti per i quali questo utente è un recensore." -#: accounts/models.py:154 projects/models/invite.py:33 +#: accounts/models.py:202 projects/models/invite.py:33 #: projects/models/membership.py:30 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:22 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: accounts/models.py:155 +#: accounts/models.py:203 msgid "Roles" msgstr "Ruoli" @@ -331,6 +335,7 @@ msgid "In case you forgot, your username is '%(username)s'." msgstr "Il nome utente è '%(username)s'." #: accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:15 +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:34 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:16 #: projects/templates/projects/issue_send_message.txt:9 msgid "Sincerely" @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/account/login_form.html:23 #: accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 #: core/templates/core/base_navigation.html:124 -#: core/templates/core/home.html:55 +#: core/templates/core/home.html:57 msgid "Login" msgstr "Accesso" @@ -544,6 +549,7 @@ msgstr "Le iscrizioni sono chiuse." #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:28 #: accounts/templates/account/terms_of_use.html:6 +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:6 msgid "Terms of use" msgstr "Termini di utilizzo" @@ -552,11 +558,25 @@ msgid "I agree to the terms of use" msgstr "Accetto i termini di utilizzo" #: accounts/templates/account/signup_modal_terms_of_use.html:46 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:35 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:28 msgid "Close" msgstr "Chiudi" +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:24 +#, fuzzy +#| msgid "I agree to the terms of use" +msgid "I agree to the terms of use." +msgstr "Accetto i termini di utilizzo" + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:28 +msgid "I accept" +msgstr "" + +#: accounts/templates/account/terms_of_use_accept_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "I agree to the terms of use" +msgid "You have accepted the terms of use." +msgstr "Accetto i termini di utilizzo" + #: accounts/templates/account/verification_sent.html:7 #: accounts/templates/account/verified_email_required.html:6 msgid "Verify your e-mail address" @@ -632,7 +652,7 @@ msgstr "" #: accounts/templates/profile/profile_remove_form.html:18 #: accounts/templates/profile/profile_update_form.html:25 #: core/templates/core/bootstrap_delete_form.html:8 -#: core/templates/core/bootstrap_form.html:10 +#: core/templates/core/bootstrap_form.html:15 #: management/templates/management/upload.html:88 #: projects/templates/projects/project_import.html:162 msgid "Cancel" @@ -766,14 +786,13 @@ msgstr "" "%(site_name)s. Per completare la connessione, compilare il seguente modulo:" #: accounts/templatetags/accounts_tags.py:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:19 msgid "Name" msgstr "Nome" #: conditions/apps.py:7 conditions/models.py:90 #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:6 #: options/models.py:62 options/templates/options/export/optionset.html:29 -#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:221 +#: questions/models/page.py:186 questions/models/question.py:222 #: questions/models/questionset.py:156 tasks/models.py:142 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:48 msgid "Conditions" @@ -786,14 +805,14 @@ msgstr "Condizioni" #: options/templates/options/export/option.html:5 #: options/templates/options/export/optionset.html:5 #: questions/models/catalog.py:36 questions/models/page.py:35 -#: questions/models/question.py:26 questions/models/questionset.py:30 +#: questions/models/question.py:27 questions/models/questionset.py:30 #: questions/models/section.py:34 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:6 #: questions/templates/questions/export/page.html:6 #: questions/templates/questions/export/question.html:8 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:8 #: questions/templates/questions/export/section.html:6 tasks/models.py:20 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:21 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:15 views/models.py:22 #: views/templates/views/export/views.html:15 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -806,9 +825,9 @@ msgstr "" #: conditions/models.py:40 domain/models.py:20 options/models.py:22 #: options/models.py:166 questions/models/catalog.py:41 -#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:31 +#: questions/models/page.py:40 questions/models/question.py:32 #: questions/models/questionset.py:35 questions/models/section.py:39 -#: tasks/models.py:25 views/models.py:26 +#: tasks/models.py:25 views/models.py:27 msgid "URI Prefix" msgstr "Prefisso dell'URI" @@ -818,8 +837,8 @@ msgstr "Il prefisso dell'URI per questa condizione." #: conditions/models.py:45 options/models.py:27 options/models.py:171 #: questions/models/catalog.py:46 questions/models/page.py:45 -#: questions/models/question.py:36 questions/models/questionset.py:40 -#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:31 +#: questions/models/question.py:37 questions/models/questionset.py:40 +#: questions/models/section.py:44 tasks/models.py:30 views/models.py:32 msgid "URI Path" msgstr "Percorso URI" @@ -831,7 +850,7 @@ msgstr "Il percorso dell'URI di questa condizione." #: conditions/templates/conditions/export/conditions.html:21 #: domain/models.py:35 options/models.py:32 options/models.py:176 #: questions/models/catalog.py:51 questions/models/page.py:50 -#: questions/models/question.py:41 questions/models/questionset.py:45 +#: questions/models/question.py:42 questions/models/questionset.py:45 #: questions/models/section.py:49 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:12 #: questions/templates/questions/export/page.html:12 @@ -839,7 +858,7 @@ msgstr "Il percorso dell'URI di questa condizione." #: questions/templates/questions/export/question.html:70 #: questions/templates/questions/export/questionset.html:14 #: questions/templates/questions/export/section.html:12 tasks/models.py:35 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:36 +#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:21 views/models.py:37 #: views/templates/views/export/views.html:21 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -850,9 +869,9 @@ msgstr "Informazioni interne addizionali su questa condizione." #: conditions/models.py:55 domain/models.py:40 options/models.py:37 #: options/models.py:181 questions/models/catalog.py:56 -#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:46 +#: questions/models/page.py:55 questions/models/question.py:47 #: questions/models/questionset.py:50 questions/models/section.py:54 -#: tasks/models.py:40 views/models.py:41 +#: tasks/models.py:40 views/models.py:42 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -862,9 +881,9 @@ msgstr "Indica se questa condizione può essere cambiata." #: conditions/models.py:60 domain/models.py:45 options/models.py:47 #: options/models.py:186 questions/models/catalog.py:76 -#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:66 +#: questions/models/page.py:81 questions/models/question.py:67 #: questions/models/questionset.py:76 questions/models/section.py:64 -#: tasks/models.py:61 views/models.py:62 +#: tasks/models.py:61 views/models.py:63 msgid "Editors" msgstr "Redazione" @@ -924,9 +943,13 @@ msgstr "Condizione" msgid "Target" msgstr "Obiettivo" -#: core/constants.py:15 core/settings.py:375 options/models.py:155 +#: core/apps.py:7 +msgid "Core" +msgstr "" + +#: core/constants.py:15 options/models.py:155 #: options/templates/options/export/option.html:8 projects/models/value.py:69 -#: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 +#: questions/constants.py:14 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:31 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -978,126 +1001,86 @@ msgstr "creato" msgid "updated" msgstr "aggiornato" -#: core/settings.py:137 +#: core/settings.py:147 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: core/settings.py:138 +#: core/settings.py:148 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: core/settings.py:258 +#: core/settings.py:288 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/settings.py:259 +#: core/settings.py:289 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: core/settings.py:260 +#: core/settings.py:290 msgid "Open Office" msgstr "Open Office" -#: core/settings.py:261 +#: core/settings.py:291 msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#: core/settings.py:262 +#: core/settings.py:292 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/settings.py:263 +#: core/settings.py:293 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: core/settings.py:264 +#: core/settings.py:294 msgid "mediawiki" msgstr "mediawiki" -#: core/settings.py:265 +#: core/settings.py:295 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: core/settings.py:289 core/settings.py:296 +#: core/settings.py:326 core/settings.py:335 msgid "RDMO XML" msgstr "RDMO XML" -#: core/settings.py:290 +#: core/settings.py:327 msgid "CSV (comma separated)" msgstr "CSV (separato da virgole)" -#: core/settings.py:291 +#: core/settings.py:328 msgid "CSV (semicolon separated)" msgstr "CSV (separati da punto e virgola)" -#: core/settings.py:292 +#: core/settings.py:329 msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: core/settings.py:329 +#: core/settings.py:367 msgid "Enter a valid integer." msgstr "Inserire un numero intero valido." -#: core/settings.py:333 +#: core/settings.py:371 msgid "Enter a valid float." msgstr "Inserire un galleggiante valido." -#: core/settings.py:349 +#: core/settings.py:387 msgid "Enter a valid boolean (e.g. 0, 1)." msgstr "Inserire un valore booleano valido (ad es. 0, 1)." -#: core/settings.py:353 +#: core/settings.py:391 msgid "" "Enter a valid date (e.g. \"02.03.2024\", \"03/02/2024\", \"2024-02-03\")." msgstr "" "Inserire una data valida (ad es. \"02.03.2024”, “03/02/2024”, “2024-02-03”)." -#: core/settings.py:367 +#: core/settings.py:405 msgid "Enter a valid phone number (e.g. \"123456\" or \"+49 (0) 30 123456\")." msgstr "" "Inserire un numero di telefono valido (ad esempio “123456” o “+49 (0) 30 " "123456”)." -#: core/settings.py:376 options/models.py:156 -msgid "Textarea" -msgstr "Textarea" - -#: core/settings.py:377 -msgid "Yes/No" -msgstr "Sì/No" - -#: core/settings.py:378 -msgid "Checkboxes" -msgstr "Caselle di controllo" - -#: core/settings.py:379 -msgid "Radio buttons" -msgstr "Pulsanti radio" - -#: core/settings.py:380 -msgid "Select drop-down" -msgstr "Seleziona il menu a tendina" - -#: core/settings.py:381 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Autocompletamento" - -#: core/settings.py:382 -msgid "Free autocomplete" -msgstr "Completamento automatico vuoto" - -#: core/settings.py:383 -msgid "Range slider" -msgstr "Cursore di gamma" - -#: core/settings.py:384 -msgid "Date picker" -msgstr "Raccoglitore di date" - -#: core/settings.py:385 -msgid "File upload" -msgstr "Caricamento dei file" - #: core/templates/core/400.html:6 msgid "Bad request" msgstr "Cattiva richiesta" @@ -1144,7 +1127,7 @@ msgid "Back to project" msgstr "Torna al progetto" #: core/templates/core/base_navigation.html:26 management/apps.py:7 -#: management/templates/management/management.html:30 +#: management/templates/management/management.html:24 msgid "Management" msgstr "Gestione" @@ -1169,7 +1152,12 @@ msgstr "Azzerare le sovrapposizioni del tutorial" msgid "Update e-mail" msgstr "Aggiorna e-mail" -#: core/templates/core/home.html:42 +#: core/templates/core/bootstrap_form_field.html:67 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + +#: core/templates/core/home.html:44 msgid "" "A tool to support the planning, implementation, and organisation of research " "data management." @@ -1202,27 +1190,27 @@ msgstr "Visualizzazione come utente anonimo" msgid "Powered by " msgstr "Alimentato da " -#: core/utils.py:122 core/utils.py:127 +#: core/utils.py:100 core/utils.py:105 msgid "Elements" msgstr "Elementi" -#: core/utils.py:123 +#: core/utils.py:101 msgid "The questions and question sets for this page." msgstr "Le domande e i set di domande di questa pagina." -#: core/utils.py:128 +#: core/utils.py:106 msgid "The questions and question sets for this question set." msgstr "Le domande e gli insiemi di domande per questo set di domande." -#: core/utils.py:208 +#: core/utils.py:140 msgid "This format is not supported." msgstr "Il formato non è supportato." -#: core/utils.py:386 +#: core/utils.py:261 msgid "show more" msgstr "mostra di più" -#: core/utils.py:387 +#: core/utils.py:262 msgid "show less" msgstr "mostra meno" @@ -1231,8 +1219,8 @@ msgstr "mostra meno" msgid "%(model)s with the uri \"%(uri)s\" already exists." msgstr "%(model)s con l'uri \"%(uri)s\" esiste già." -#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:357 -#: projects/forms.py:378 +#: core/validators.py:80 domain/validators.py:14 projects/forms.py:433 +#: projects/forms.py:454 msgid "This field is required." msgstr "Questo campo è richiesto." @@ -1256,7 +1244,7 @@ msgstr "L'elemento è bloccato." msgid "This file does not exists." msgstr "Questo file non esiste." -#: core/xml.py:36 core/xml.py:68 +#: core/xml.py:36 core/xml.py:90 msgid "XML Parsing Error" msgstr "Errore di parsing XML" @@ -1270,11 +1258,26 @@ msgstr "" msgid "This XML does not contain RDMO content." msgstr "Questo XML non contiene dati RDMO." -#: core/xml.py:53 -msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +#: core/xml.py:60 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "" +"The \"required\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." +msgstr "Questo file RDMO XML non ha un numero di versione valido." + +#: core/xml.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "This RDMO XML file requires a newer RDMO version to be imported." +msgstr "Questo file RDMO XML non ha un numero di versione valido." + +#: core/xml.py:78 +#, fuzzy +#| msgid "This RDMO XML file does not have a valid version number." +msgid "The \"version\" attribute in this RDMO XML file is not a valid version." msgstr "Questo file RDMO XML non ha un numero di versione valido." -#: core/xml.py:69 core/xml.py:81 +#: core/xml.py:91 core/xml.py:103 msgid "This is not a valid RDMO XML file." msgstr "Questo non è un file XML RDMO valido." @@ -1330,7 +1333,7 @@ msgid "Parent attribute in the domain model." msgstr "Attributo padre nel modello di dominio." #: domain/models.py:57 projects/models/value.py:44 questions/models/page.py:61 -#: questions/models/question.py:51 questions/models/questionset.py:56 +#: questions/models/question.py:52 questions/models/questionset.py:56 msgid "Attribute" msgstr "Attributo" @@ -1387,9 +1390,6 @@ msgid "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s does not exist." msgstr "%(foreign_model)s %(foreign_uri)s non esiste." #: management/templates/management/import.html:70 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:19 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:67 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -1402,7 +1402,8 @@ msgstr "Importa" msgid "Import elements" msgstr "Importa elementi" -#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 +#: management/viewsets.py:41 management/viewsets.py:77 projects/viewsets.py:349 +#: projects/viewsets.py:350 projects/viewsets.py:545 msgid "This field may not be blank." msgstr "Questo campo non può essere vuoto." @@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "" "Indica se questo insieme di opzioni (e le sue opzioni) può essere cambiato." #: options/models.py:42 questions/models/catalog.py:61 tasks/models.py:45 -#: views/models.py:46 +#: views/models.py:47 msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -1488,10 +1489,14 @@ msgid "Option set" msgstr "Raccolta di opzioni" #: options/models.py:69 options/templates/options/export/optionsets.html:6 -#: questions/models/question.py:216 +#: questions/models/question.py:217 msgid "Option sets" msgstr "Raccolte di opzioni" +#: options/models.py:156 questions/constants.py:15 +msgid "Textarea" +msgstr "Textarea" + #: options/models.py:162 msgid "The Uniform Resource Identifier of this option (auto-generated)." msgstr "" @@ -1626,9 +1631,9 @@ msgstr "Visualizza il testo" msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:190 +#: overlays/models.py:11 projects/forms.py:266 #: projects/models/continuation.py:18 projects/models/invite.py:23 -#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:33 +#: projects/models/membership.py:25 projects/models/project.py:32 #: projects/templates/projects/project_detail_invites.html:14 #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:20 msgid "User" @@ -1638,7 +1643,7 @@ msgstr "Utente" msgid "The user for this overlay." msgstr "L'utente per questo sovrapposto." -#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:38 +#: overlays/models.py:16 projects/models/project.py:37 msgid "Site" msgstr "Sito" @@ -1654,7 +1659,7 @@ msgstr "Nome Url" msgid "The url_name for this overlay." msgstr "Il nome dell'url per questo sovrapposto." -#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:345 +#: overlays/models.py:26 projects/forms.py:421 #: projects/templates/projects/project_answers.html:13 #: projects/templates/projects/project_view.html:28 msgid "Current" @@ -1690,7 +1695,30 @@ msgstr "" msgid "Reset overlays" msgstr "Azzerare le sovrapposizioni" -#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:80 +#: projects/admin.py:82 projects/models/visibility.py:20 +#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:58 +msgid "Sites" +msgstr "Siti" + +#: projects/admin.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Sites" +msgid "all Sites" +msgstr "Siti" + +#: projects/admin.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Group" +msgid "Groups" +msgstr "Gruppo" + +#: projects/admin.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Group" +msgid "all Groups" +msgstr "Gruppo" + +#: projects/apps.py:8 projects/models/project.py:79 msgid "Projects" msgstr "Progetti" @@ -1706,19 +1734,28 @@ msgstr "Autore" msgid "Guest" msgstr "Ospite" -#: projects/forms.py:189 +#: projects/forms.py:176 projects/forms.py:194 +msgid "Editing tasks is disabled." +msgstr "" + +#: projects/forms.py:204 projects/forms.py:222 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:104 +msgid "Editing views is disabled." +msgstr "" + +#: projects/forms.py:265 msgid "Username or e-mail" msgstr "Nome utente o e-mail" -#: projects/forms.py:191 +#: projects/forms.py:267 msgid "The username or e-mail of the new user." msgstr "Il nome utente o l'e-mail del nuovo utente." -#: projects/forms.py:203 +#: projects/forms.py:279 msgid "Add member silently" msgstr "Aggiungi il membro in silenzio" -#: projects/forms.py:204 +#: projects/forms.py:280 msgid "" "As site manager or admin, you can directly add users without notifying them " "via e-mail, when you check the following checkbox." @@ -1727,11 +1764,11 @@ msgstr "" "utenti senza notificarli via e-mail, quando selezioni la seguente casella di " "controllo." -#: projects/forms.py:219 projects/serializers/v1/__init__.py:163 +#: projects/forms.py:295 projects/serializers/v1/__init__.py:207 msgid "The user is already a member of the project." msgstr "L'utente è già membro del progetto." -#: projects/forms.py:231 +#: projects/forms.py:307 msgid "" "A user with this username or e-mail was not found. Only registered users can " "be invited." @@ -1739,61 +1776,61 @@ msgstr "" "Un utente con questo nome utente o e-mail non è stato trovato. Solo gli " "utenti registrati possono essere invitati." -#: projects/forms.py:236 +#: projects/forms.py:312 msgid "Only existing users can be added silently." msgstr "Solo gli utenti esistenti possono essere aggiunti silenziosamente." -#: projects/forms.py:311 projects/forms.py:315 +#: projects/forms.py:387 projects/forms.py:391 #, python-format msgid "Attach %s" msgstr "Allega %s" -#: projects/forms.py:321 +#: projects/forms.py:397 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" -#: projects/forms.py:322 +#: projects/forms.py:398 msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: projects/forms.py:329 +#: projects/forms.py:405 msgid "Answers" msgstr "Risposte" -#: projects/forms.py:330 +#: projects/forms.py:406 msgid "Attach the output of \"View answers\"." msgstr "Allega il risultato di \"Visualizza risposte\"." -#: projects/forms.py:333 projects/models/project.py:63 +#: projects/forms.py:409 projects/models/project.py:62 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:11 views/apps.py:7 -#: views/models.py:136 views/templates/views/export/views.html:6 +#: views/models.py:137 views/templates/views/export/views.html:6 msgid "Views" msgstr "Viste" -#: projects/forms.py:337 +#: projects/forms.py:413 msgid "Files" msgstr "Files" -#: projects/forms.py:344 projects/models/snapshot.py:33 +#: projects/forms.py:420 projects/models/snapshot.py:33 #: projects/models/value.py:38 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:20 #: projects/templates/projects/project_import.html:93 msgid "Snapshot" msgstr "Istantanea" -#: projects/forms.py:348 +#: projects/forms.py:424 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: projects/forms.py:363 projects/forms.py:368 +#: projects/forms.py:439 projects/forms.py:444 msgid "Recipients" msgstr "Destinatari" -#: projects/forms.py:369 +#: projects/forms.py:445 msgid "Enter recipients line by line" msgstr "Inserire i destinatari linea per linea" -#: projects/imports.py:235 +#: projects/imports.py:240 msgid "Import project from this URL" msgstr "Importa il progetto da questo URL" @@ -1821,9 +1858,9 @@ msgstr "Questa tipologia di file non può essere importata." #: projects/models/continuation.py:13 projects/models/integration.py:14 #: projects/models/invite.py:18 projects/models/issue.py:26 -#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:79 +#: projects/models/membership.py:20 projects/models/project.py:78 #: projects/models/snapshot.py:17 projects/models/value.py:32 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:5 +#: projects/models/visibility.py:15 msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -2028,23 +2065,23 @@ msgstr "Iscrizione" msgid "Memberships" msgstr "Iscrizioni" -#: projects/models/project.py:28 +#: projects/models/project.py:27 msgid "Parent project" msgstr "Progetto padre" -#: projects/models/project.py:29 +#: projects/models/project.py:28 msgid "The parent project of this project." msgstr "Il progetto padre di questo progetto." -#: projects/models/project.py:34 +#: projects/models/project.py:33 msgid "The list of users for this project." msgstr "La lista degli utenti di questo progetto." -#: projects/models/project.py:39 +#: projects/models/project.py:38 msgid "The site this project belongs to (in a multi site setup)." msgstr "Il sito a cui appartiene questo progetto (per setup multi sito)." -#: projects/models/project.py:43 projects/models/snapshot.py:22 +#: projects/models/project.py:42 projects/models/snapshot.py:22 #: projects/templates/projects/project_import.html:25 #: projects/templates/projects/project_import.html:98 #: tasks/templates/tasks/export/tasks.html:27 @@ -2052,13 +2089,13 @@ msgstr "Il sito a cui appartiene questo progetto (per setup multi sito)." msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: projects/models/project.py:44 +#: projects/models/project.py:43 msgid "The title for this project." msgstr "Il titolo di questo progetto." -#: projects/models/project.py:48 projects/models/snapshot.py:27 +#: projects/models/project.py:47 projects/models/snapshot.py:27 #: projects/templates/projects/issue_send_integrations.html:8 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:15 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:16 #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:18 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:20 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:21 @@ -2068,60 +2105,52 @@ msgstr "Il titolo di questo progetto." msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: projects/models/project.py:49 +#: projects/models/project.py:48 msgid "A description for this project (optional)." msgstr "Una descrizione di questo progetto (facoltativa)." -#: projects/models/project.py:53 -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:23 +#: projects/models/project.py:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:24 #: projects/templates/projects/project_import.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:8 #: questions/models/catalog.py:142 #: questions/templates/questions/export/catalog.html:3 msgid "Catalog" msgstr "Catalogo" -#: projects/models/project.py:54 +#: projects/models/project.py:53 msgid "The catalog which will be used for this project." msgstr "Il catalogo che verrà utilizzato in questo progetto." -#: projects/models/project.py:58 +#: projects/models/project.py:57 #: projects/templates/projects/project_detail_issues.html:11 tasks/apps.py:7 #: tasks/models.py:156 tasks/templates/tasks/export/tasks.html:6 msgid "Tasks" msgstr "Attività" -#: projects/models/project.py:59 +#: projects/models/project.py:58 msgid "The tasks that will be used for this project." msgstr "Le attività che verranno utilizzate in questo progetto." -#: projects/models/project.py:64 +#: projects/models/project.py:63 msgid "The views that will be used for this project." msgstr "Le viste che verranno utilizzate in questo progetto." -#: projects/models/project.py:68 +#: projects/models/project.py:67 msgid "Progress total" msgstr "Totale progressi" -#: projects/models/project.py:69 +#: projects/models/project.py:68 msgid "The total number of expected values for the progress bar." msgstr "Il numero totale di valori attesi per la barra di avanzamento." -#: projects/models/project.py:73 +#: projects/models/project.py:72 msgid "Progress count" msgstr "Conteggio dei progressi" -#: projects/models/project.py:74 +#: projects/models/project.py:73 msgid "The number of values for the progress bar." msgstr "Il numero di valori per la barra di avanzamento." -#: projects/models/project.py:94 -msgid "" -"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." -msgstr "" -"Un progetto non può essere spostato per essere figlio di se stesso o di uno " -"dei suoi discendenti." - #: projects/models/snapshot.py:18 msgid "The project this snapshot belongs to." msgstr "Il progetto a cui appartiene questa istantanea." @@ -2213,7 +2242,7 @@ msgstr "L'opzione salvata per questo valore." msgid "The file stored for this value." msgstr "Il file memorizzato per questo valore." -#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:186 +#: projects/models/value.py:84 questions/models/question.py:187 msgid "Value type" msgstr "Tipo di valore" @@ -2221,7 +2250,7 @@ msgstr "Tipo di valore" msgid "Type of this value." msgstr "Tipo di questo valore." -#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:206 +#: projects/models/value.py:89 questions/models/question.py:207 msgid "Unit" msgstr "Unità" @@ -2241,16 +2270,70 @@ msgstr "Id esterno per questo valore." msgid "Values" msgstr "Valori" -#: projects/models/value.py:162 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:30 +#: projects/models/value.py:278 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: projects/models/value.py:164 -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_yesno.html:39 +#: projects/models/value.py:280 msgid "No" msgstr "No" +#: projects/models/visibility.py:16 +#, fuzzy +#| msgid "The project for this invite." +msgid "The project for this visibility." +msgstr "Il progetto per questo invito." + +#: projects/models/visibility.py:21 +#, fuzzy +#| msgid "The site this project belongs to (in a multi site setup)." +msgid "The sites for which the project is visible (in a multi site setup)." +msgstr "Il sito a cui appartiene questo progetto (per setup multi sito)." + +#: projects/models/visibility.py:25 questions/models/catalog.py:81 +#: tasks/models.py:66 views/models.py:68 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: projects/models/visibility.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "The groups for which this view is active." +msgid "The groups for which the project is visible." +msgstr "I gruppi per i quali questa vista è attiva." + +#: projects/models/visibility.py:31 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:32 +msgid "Visibilities" +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:50 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s or in the group %s." +msgid_plural "" +"This project can be accessed by all users on %s or in the groups %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: projects/models/visibility.py:58 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users on %s." +msgstr "" + +#: projects/models/visibility.py:61 +#, python-format +msgid "This project can be accessed by all users in the group %s." +msgid_plural "This project can be accessed by all users in the groups %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: projects/models/visibility.py:66 +msgid "This project can be accessed by all users." +msgstr "" + #: projects/providers.py:32 msgid "Integration error" msgstr "Errore di integrazione" @@ -2283,34 +2366,80 @@ msgstr "L'URL del progetto a cui inviare i compiti." msgid "The secret for a webhook to close a task (optional)." msgstr "Il segreto di un webhook per chiudere un'attività (opzionale)." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:168 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:212 msgid "A user with that e-mail is already a member of the project." msgstr "Un utente con quell'e-mail è già membro del progetto." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:176 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:220 msgid "Either user or e-mail needs to be provided." msgstr "È necessario indicare l'utente o l'e-mail." -#: projects/serializers/v1/__init__.py:178 +#: projects/serializers/v1/__init__.py:222 msgid "User and e-mail are mutually exclusive." msgstr "Utente e e-mail si escludono a vicenda." -#: projects/serializers/v1/page.py:98 +#: projects/serializers/v1/page.py:114 msgid "entry" msgstr "ingresso" -#: projects/serializers/v1/page.py:134 +#: projects/serializers/v1/page.py:150 msgid "block" msgstr "blocco" -#: projects/serializers/v1/page.py:187 +#: projects/serializers/v1/page.py:208 msgid "set" msgstr "raccolta" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:1 #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:1 msgid "Greetings" msgstr "Saluti" +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:4 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +#| "<%(project_url)s>:" +msgid "" +"I have a question regarding the project \"%(project_title)s\" on the page " +"\"%(page_title)s\":" +msgstr "" +"La seguente attività è stata identificata nel progetto \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following task was identified in the project \"%(project_title)s\" " +#| "<%(project_url)s>:" +msgid "I have a question regarding the project \"%(project_title)s\":" +msgstr "" +"La seguente attività è stata identificata nel progetto \"%(project_title)s\" " +"<%(project_url)s>:" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:18 +#, python-format +msgid "In particular, about the question: %(question_text)s" +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:28 +#, fuzzy +#| msgid "Answers" +msgid "Answer:" +msgstr "Risposte" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_message.txt:30 +#, fuzzy +#| msgid "Answers" +msgid "Answers:" +msgstr "Risposte" + +#: projects/templates/projects/email/project_contact_subject.txt:1 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +msgid "%(user_full_name)s contacted support regarding \"%(project_title)s\"" +msgstr "%(user_full_name)s ti ha invitato a collaborare su %(project_title)s" + #: projects/templates/projects/email/project_invite_message.txt:3 #, python-format msgid "" @@ -2337,8 +2466,9 @@ msgid "If you were not expecting this invitation, you can ignore this e-mail." msgstr "Se non ti aspettavi questo invito, puoi ignorare questa e-mail." #: projects/templates/projects/email/project_invite_subject.txt:1 -#, python-format -msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on %(project_title)s" +msgid "%(user_full_name)s invited you to collaborate on \"%(project_title)s\"" msgstr "%(user_full_name)s ti ha invitato a collaborare su %(project_title)s" #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:7 @@ -2354,7 +2484,6 @@ msgstr "%(label)s sta per essere eliminato definitivamente." #: projects/templates/projects/integration_confirm_delete.html:14 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:30 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:29 #: projects/templates/projects/snapshot_rollback.html:14 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Questa azione non può essere annullata!" @@ -2394,7 +2523,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Date" #: projects/templates/projects/issue_detail.html:37 questions/apps.py:7 -#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:230 +#: questions/models/page.py:76 questions/models/question.py:231 #: questions/models/questionset.py:66 msgid "Questions" msgstr "Domande" @@ -2525,14 +2654,12 @@ msgid "Invite member" msgstr "Invita un membro" #: projects/templates/projects/project_answers.html:31 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:17 -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:17 #: projects/templates/projects/project_view.html:46 msgid "Back to project overview" msgstr "Ritorna alla panoramica del progetto" #: projects/templates/projects/project_answers.html:35 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:111 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:127 #: projects/templates/projects/project_view.html:50 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -2564,7 +2691,7 @@ msgstr "Stai per cancellare l'invito a %(project_title)s." #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:7 #: projects/templates/projects/project_confirm_delete.html:33 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:68 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:70 msgid "Delete project" msgstr "Elimina progetto" @@ -2605,18 +2732,18 @@ msgid "" "If you want to access this project again, somebody will need to invite you!" msgstr "Se vuoi accedere di nuovo a questo progetto, qualcuno dovrà invitarti!" -#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:33 +#: projects/templates/projects/project_detail_header.html:44 msgid "Project hierarchy" msgstr "Gerarchia del progetto" #: projects/templates/projects/project_detail_header_catalog.html:6 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:48 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:47 #: projects/templates/projects/project_form.html:19 msgid "Update project catalog" msgstr "Aggiornare il catalogo dei progetti" #: projects/templates/projects/project_detail_header_description.html:5 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:45 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:44 #: projects/templates/projects/project_form.html:36 msgid "Update project information" msgstr "Aggiorna informazioni sul progetto" @@ -2626,10 +2753,18 @@ msgid "No description available." msgstr "Nessuna descrizione disponibile." #: projects/templates/projects/project_detail_header_hierarchy.html:7 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:52 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:51 msgid "Update parent project" msgstr "Aggiornare il progetto padre" +#: projects/templates/projects/project_detail_header_visibility.html:6 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:83 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Update project views" +msgid "Update project visibility" +msgstr "Aggiorna viste del progetto" + #: projects/templates/projects/project_detail_integrations.html:40 msgid "from" msgstr "da" @@ -2684,7 +2819,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membri" #: projects/templates/projects/project_detail_memberships.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:78 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:94 msgid "Add member" msgstr "Aggiungi membro" @@ -2714,48 +2849,60 @@ msgstr "Visualizza domande" #: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:28 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:45 -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:13 msgid "View answers" msgstr "Visualizza risposte" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:57 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:56 #: projects/templates/projects/project_form.html:23 msgid "Update project tasks" msgstr "Aggiorna attività del progetto" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:62 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:61 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:23 #: projects/templates/projects/project_detail_views.html:50 #: projects/templates/projects/project_form.html:31 msgid "Update project views" msgstr "Aggiorna viste del progetto" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:87 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:66 +#, fuzzy +#| msgid "My Projects" +msgid "Copy project" +msgstr "I miei progetti" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:81 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Update project views" +msgid "Make project visible" +msgstr "Aggiorna viste del progetto" + +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:103 #: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:25 -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:67 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:85 #: projects/templates/projects/snapshot_form.html:17 msgid "Create snapshot" msgstr "Crea istantanea" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:105 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:121 msgid "Back to projects overview" msgstr "Ritorna alla panoramica dei progetti" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:126 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:142 #: projects/templates/projects/project_import.html:158 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:18 msgid "Import values" msgstr "Valori di importazione" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:131 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 msgid "Import from file" msgstr "Importazione da file" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:139 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:155 msgid "Import from parent project" msgstr "Importazione dal progetto padre" -#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:147 +#: projects/templates/projects/project_detail_sidebar.html:163 msgid "Import directly" msgstr "Importare direttamente" @@ -2776,7 +2923,13 @@ msgstr "Aggiorna istantanea" msgid "Rollback to snapshot" msgstr "Ritorna ad istantanea precedente" -#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:73 +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:61 +#, fuzzy +#| msgid "Create snapshot" +msgid "Export snapshot" +msgstr "Crea istantanea" + +#: projects/templates/projects/project_detail_snapshots.html:91 msgid "No snapshots found." msgstr "Nessuna istantanea trovata." @@ -2792,7 +2945,7 @@ msgstr "" "usata per creare delle viste, e il progetto può anche essere riportato a " "un'istantanea precedente se necessario." -#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:135 +#: projects/templates/projects/project_detail_views.html:19 views/models.py:136 msgid "View" msgstr "Visualizza" @@ -2857,6 +3010,30 @@ msgstr "Crea nuovo progetto" msgid "Create project" msgstr "Crea progetto" +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:16 +msgid "" +"Projects can be made visible to all users, for example to be used as a " +"template. When a project is made visible, users can access it as if they " +"were in the guest role." +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:23 +msgid "Make visible" +msgstr "" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Update e-mail" +msgid "Update visibility" +msgstr "Aggiorna e-mail" + +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:25 +#: projects/templates/projects/project_form_visibility.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Remove entry" +msgid "Remove visibility" +msgstr "Rimuovere la voce" + #: projects/templates/projects/project_import.html:18 #: projects/templates/projects/project_import_form.html:9 #, python-format @@ -2870,7 +3047,7 @@ msgid "Import from %(source_title)s" msgstr "Importazione da %(source_title)s" #: projects/templates/projects/project_import.html:50 -#: questions/models/question.py:229 +#: questions/models/question.py:230 msgid "Question" msgstr "Domanda" @@ -2903,15 +3080,7 @@ msgstr "Questa Risposta non può essere importata." msgid "Import project" msgstr "Importa progetto" -#: projects/templates/projects/project_questions_add_field_help.html:4 -msgid "" -"Please enter your entries line by line. You can add lines using the green " -"button and remove them using the blue cross (×)." -msgstr "" -"Inserire le voci riga per riga. È possibile aggiungere righe utilizzando il " -"pulsante verde e rimuoverle utilizzando la croce blu (×)." - -#: projects/templates/projects/project_questions_add_set_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_add_set_help.html:4 msgid "" "Please enter your entries block by block. You can add blocks using the green " "button and remove them using the blue cross (×)." @@ -2920,175 +3089,70 @@ msgstr "" "utilizzando il pulsante verde e rimuoverli utilizzando la croce blu " "(×)." -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:10 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:42 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:58 -msgid "Proceed" -msgstr "Continua" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:12 -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:71 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:36 -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:32 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:44 -msgid "Save and proceed" -msgstr "Salva e continua" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:49 -msgid "Complete questionnaire" -msgstr "Completare il questionario" - -#: projects/templates/projects/project_questions_buttons.html:51 -msgid "Save and complete questionnaire" -msgstr "Salvare e completare il questionario" - -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:4 -msgid "This is a default answer that can be customized." -msgstr "Questa è una risposta predefinita che può essere personalizzata." +#: projects/templates/projects/project_interview_add_value_help.html:4 +msgid "" +"Please enter your entries line by line. You can add lines using the green " +"button and remove them using the blue cross (×)." +msgstr "" +"Inserire le voci riga per riga. È possibile aggiungere righe utilizzando il " +"pulsante verde e rimuoverle utilizzando la croce blu (×)." -#: projects/templates/projects/project_questions_default.html:5 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +#: projects/templates/projects/project_interview_contact_help.html:4 +#, python-format +msgid "" +"If you have a question or feedback please get in touch with us, you can use " +"this form to send an email to the %(site_name)s support\"" +msgstr "" -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:5 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: projects/templates/projects/project_questions_done.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_done.html:9 msgid "Thank you for filling out the questionnaire." msgstr "Grazie per aver compilato il questionario." -#: projects/templates/projects/project_questions_erase_field.html:4 -msgid "Erase input" -msgstr "Pulisci ingresso" - -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:5 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: projects/templates/projects/project_questions_error.html:9 +#: projects/templates/projects/project_interview_error.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An error occurred while retrieving the questions. Please contact support " +#| "if this problem persists." msgid "" -"An error occurred while retrieving the questions. Please contact support if " -"this problem persists." +"An error occurred while retrieving the questionnaire. Please contact support " +"if this problem persists." msgstr "" "Si è verificato un errore durante il recupero delle domande. Si prega di " "contattare il supporto se questo problema persiste." -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_autocomplete.html:35 -msgid "Please type and select." -msgstr "Si prega di digitare e selezionare." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:21 -msgid "Currently:" -msgstr "Attualmente:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_file.html:24 -msgid "Update:" -msgstr "Aggiornamento:" - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_radio.html:62 -msgid "No options are available." -msgstr "Nessuna opzione è disponibile." - -#: projects/templates/projects/project_questions_form_group_select.html:25 -msgid "Please select" -msgstr "Selezionare" - -#: projects/templates/projects/project_questions_head.html:5 -msgid "My Projects" -msgstr "I miei progetti" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:17 -msgid "You are about to permanently delete this tab." -msgstr "Si sta per eliminare definitivamente questa scheda." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:23 -msgid "" -"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." -msgstr "" -"Questo include tutte le risposte date per questa scheda in tutte le pagine, " -"non solo in questa." - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_delete_valuesets.html:39 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: projects/templates/projects/project_questions_modal_form_valuesets.html:20 -msgid "Please give the tab a meaningful name." -msgstr "Si prega di dare alla scheda un nome significativo." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:13 -#, python-format -msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" -msgstr "(%(section_count)s di %(section_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation.html:31 -#, python-format -msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" -msgstr "(%(page_count)s di %(page_total)s)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:5 -msgid "Using the navigation will save your input." -msgstr "L'uso della navigazione salverà il tuo input." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:9 -msgid "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." -msgstr "" -"Si prega di notare che l'utilizzo della navigazione eliminerà qualsiasi " -"input non salvato." - -#: projects/templates/projects/project_questions_navigation_help.html:14 -msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." -msgstr "" -"Le voci grigie verranno saltate in modo condizionato in base all'input " -"dell'utente." - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:14 -msgid "Reload page" -msgstr "Ricarica la pagina" - -#: projects/templates/projects/project_questions_overview.html:17 -msgid "Back to my projects" -msgstr "Torna ai miei progetti" - -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:4 -#: projects/templates/projects/project_questions_progress.html:11 -#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 -#, python-format -msgid "%(count)s of %(total)s" -msgstr "%(count)s di %(total)s" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_label.html:4 -msgid "(optional)" -msgstr "(opzionale)" - -#: projects/templates/projects/project_questions_question_warning.html:5 +#: projects/templates/projects/project_interview_multiple_values_warning.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: Multiple answers exist in the database. This can happen due some " +#| "technical problem in the past. You can remove unwanted answers using the " +#| "\"Remove item\" field (). Please contact " +#| "support if the problem persists." msgid "" -"Warning: Multiple answers exist in the database. This can happen due some " -"technical problem in the past. You can remove unwanted answers using the " -"\"Remove item\" field (). Please contact " -"support if the problem persists." +"Multiple answers exist in the database. This can happen due some technical " +"problem in the past. You can remove unwanted answers using the \"Remove " +"item\" field' (). Please contact support if the " +"problem persists." msgstr "" "Attenzione: Nel database esistono più risposte. Questo può accadere a causa " "di qualche problema tecnico nel passato. Puoi rimuovere le risposte " "indesiderate usando il campo \"Rimuovi voce\" (). Contatta il supporto se il problema persiste." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:33 -msgid "Edit tab" -msgstr "Scheda Modifica" - -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head.html:37 -msgid "Remove tab" -msgstr "Rimuovere la scheda" +#: projects/templates/projects/project_interview_navigation_help.html:4 +msgid "Grey entries will be conditionally skipped based on your input." +msgstr "" +"Le voci grigie verranno saltate in modo condizionato in base all'input " +"dell'utente." -#: projects/templates/projects/project_questions_questionset_head_help.html:4 +#: projects/templates/projects/project_interview_page_tabs_help.html:4 msgid "" "Please fill in the form for each tab. The same tabs may be used later on " "other pages. You can add a new tab using the green button. Once created, you " @@ -3099,61 +3163,8 @@ msgstr "" "scheda utilizzando il pulsante verde. Una volta creata, è possibile " "modificare o eliminare le schede utilizzando i pulsanti in alto a destra." -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_field.html:3 -msgid "Remove entry" -msgstr "Rimuovere la voce" - -#: projects/templates/projects/project_questions_remove_set.html:3 -msgid "Remove block" -msgstr "Rimuovere il blocco" - -#: projects/templates/projects/project_questions_save_error.html:6 -msgid "" -"An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " -"problem persists." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il salvataggio della risposta. Contattare " -"l'assistenza se il problema persiste." - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:3 -msgid "Overview" -msgstr "Panoramica" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:7 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: projects/templates/projects/project_questions_sidebar.html:12 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:6 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " -"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " -"will be overwritten." -msgstr "" -"Non è stato possibile salvare questo campo, poiché qualcun altro lo ha fatto " -"mentre si stava modificando. È necessario ricaricare la pagina per apportare " -"le modifiche, ma i dati inseriti verranno sovrascritti." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:12 -msgid "" -"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " -"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " -"lost." -msgstr "" -"Non è stato possibile salvare questo campo, poiché qualcun altro lo ha " -"rimosso durante la modifica. È necessario ricaricare la pagina per " -"procedere, ma i dati inseriti andranno persi." - -#: projects/templates/projects/project_questions_value_errors.html:18 -#: projects/viewsets.py:472 -msgid "You reached the file quota for this project." -msgstr "Hai raggiunto la quota di file per questo progetto." - #: projects/templates/projects/project_view.html:90 -#: projects/views/project.py:129 +#: projects/views/project.py:145 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -3194,16 +3205,28 @@ msgstr "" msgid "Rollback" msgstr "Torna indietro" +#: projects/templatetags/projects_tags.py:27 +#, python-format +msgid "%(count)s of %(total)s" +msgstr "%(count)s di %(total)s" + #: projects/templatetags/projects_tags.py:49 #, python-format msgid "(%(progress)s progress)" msgstr "(%(progress)s progresso)" -#: projects/validators.py:38 +#: projects/validators.py:34 +msgid "" +"A project may not be moved to be a child of itself or one of its descendants." +msgstr "" +"Un progetto non può essere spostato per essere figlio di se stesso o di uno " +"dei suoi discendenti." + +#: projects/validators.py:51 msgid "A newer version of this value was found." msgstr "È stata trovata una versione più recente di questo valore." -#: projects/validators.py:62 +#: projects/validators.py:78 msgid "" "An existing value for this attribute/set_prefix/set_index/collection_index " "was found." @@ -3211,27 +3234,65 @@ msgstr "" "È stato trovato un valore esistente per questo attributo/set_prefix/" "set_index/collection_index." -#: projects/validators.py:76 +#: projects/validators.py:92 msgid "The file quota for this project has been reached." msgstr "La quota di file per questo progetto è stata raggiunta." -#: projects/validators.py:126 +#: projects/validators.py:142 msgid "Enter a valid datetime." msgstr "Inserire una data valida." -#: projects/views/project.py:109 +#: projects/views/project.py:125 msgid "Sorry, your invitation has been expired." msgstr "Spiacente, il tuo invito è scaduto." -#: projects/views/project.py:112 +#: projects/views/project.py:128 #, python-format msgid "Sorry, but this invitation is for the user \"%s\"." msgstr "Spiacente, ma questo invito è per l'utente \"%s\"." -#: projects/views/project.py:126 +#: projects/views/project.py:142 msgid "Sorry, the invitation link is not valid." msgstr "Spiacente, il link di invito non è valido." +#: projects/viewsets.py:662 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "Hai raggiunto la quota di file per questo progetto." + +#: questions/constants.py:16 +msgid "Yes/No" +msgstr "Sì/No" + +#: questions/constants.py:17 +msgid "Checkboxes" +msgstr "Caselle di controllo" + +#: questions/constants.py:18 +msgid "Radio buttons" +msgstr "Pulsanti radio" + +#: questions/constants.py:19 +msgid "Select drop-down" +msgstr "Seleziona il menu a tendina" + +#: questions/constants.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "Select drop-down" +msgid "Select drop-down (free)" +msgstr "Seleziona il menu a tendina" + +#: questions/constants.py:21 +msgid "Range slider" +msgstr "Cursore di gamma" + +#: questions/constants.py:22 +msgid "Date picker" +msgstr "Raccoglitore di date" + +#: questions/constants.py:23 +msgid "File upload" +msgstr "Caricamento dei file" + #: questions/models/catalog.py:37 msgid "The Uniform Resource Identifier of this catalog (auto-generated)." msgstr "" @@ -3269,10 +3330,6 @@ msgstr "Sezioni" msgid "The sections of this catalog." msgstr "Le sezioni di questo catalogo." -#: questions/models/catalog.py:71 tasks/models.py:56 views/models.py:57 -msgid "Sites" -msgstr "Siti" - #: questions/models/catalog.py:72 msgid "The sites this catalog belongs to (in a multi site setup)." msgstr "Il sito a cui appartiene questo catalogo (per setup multi sito)." @@ -3283,17 +3340,13 @@ msgstr "" "I siti che possono modificare questo catalogo (in una configurazione multi-" "sito)." -#: questions/models/catalog.py:81 tasks/models.py:66 views/models.py:67 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - #: questions/models/catalog.py:82 msgid "The groups for which this catalog is active." msgstr "I gruppi per i quali questo catalogo è attivo." #: questions/models/catalog.py:86 questions/models/page.py:86 #: questions/models/questionset.py:81 questions/models/section.py:69 -#: tasks/models.py:71 views/models.py:77 +#: tasks/models.py:71 views/models.py:78 msgid "Title (primary)" msgstr "Titolo (lingua principale)" @@ -3303,7 +3356,7 @@ msgstr "Il titolo di questo catalogo (nella lingua principale)." #: questions/models/catalog.py:91 questions/models/page.py:91 #: questions/models/questionset.py:86 questions/models/section.py:74 -#: tasks/models.py:76 views/models.py:82 +#: tasks/models.py:76 views/models.py:83 msgid "Title (secondary)" msgstr "Titolo (seconda lingua)" @@ -3313,7 +3366,7 @@ msgstr "Il titolo di questo catalogo (nella lingua secondaria)." #: questions/models/catalog.py:96 questions/models/page.py:96 #: questions/models/questionset.py:91 questions/models/section.py:79 -#: tasks/models.py:81 views/models.py:87 +#: tasks/models.py:81 views/models.py:88 msgid "Title (tertiary)" msgstr "Titolo (terza lingua)" @@ -3323,7 +3376,7 @@ msgstr "Il titolo di questo catalogo (nella lingua terziaria)." #: questions/models/catalog.py:101 questions/models/page.py:101 #: questions/models/questionset.py:96 questions/models/section.py:84 -#: tasks/models.py:86 views/models.py:92 +#: tasks/models.py:86 views/models.py:93 msgid "Title (quaternary)" msgstr "Titolo (quarta lingua)" @@ -3333,7 +3386,7 @@ msgstr "Il titolo di questo catalogo (in lingua quaternaria)." #: questions/models/catalog.py:106 questions/models/page.py:106 #: questions/models/questionset.py:101 questions/models/section.py:89 -#: tasks/models.py:91 views/models.py:97 +#: tasks/models.py:91 views/models.py:98 msgid "Title (quinary)" msgstr "Titolo (quinta lingua)" @@ -3361,7 +3414,7 @@ msgstr "Il testo di aiuto per questo catalogo (in lingua quaternaria)." msgid "The help text for this catalog (in the quinary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questo catalogo (in linguaggio quinario)." -#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:127 +#: questions/models/catalog.py:136 tasks/models.py:147 views/models.py:128 msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -3369,7 +3422,7 @@ msgstr "Disponibile" msgid "Designates whether this catalog is generally available for projects." msgstr "Indica se questo catalogo è disponibile generalmente per progetti." -#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:51 +#: questions/models/catalog.py:143 tasks/models.py:50 views/models.py:52 msgid "Catalogs" msgstr "Cataloghi" @@ -3403,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "The attribute this page belongs to." msgstr "L'attributo a cui appartiene questa pagina." -#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:56 +#: questions/models/page.py:66 questions/models/question.py:57 #: questions/models/questionset.py:71 msgid "is collection" msgstr "è una collezione" @@ -3531,7 +3584,7 @@ msgstr "Il testo di aiuto di questa pagina (in lingua quaternaria)." msgid "The help text for this page (in the quinary language)." msgstr "Il testo di aiuto di questa pagina (in lingua quinaria)." -#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:156 +#: questions/models/page.py:161 questions/models/question.py:157 #: questions/models/questionset.py:131 msgid "Name (primary)" msgstr "Nome (lingua principale)" @@ -3540,7 +3593,7 @@ msgstr "Nome (lingua principale)" msgid "The name displayed for this page (in the primary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa pagina (nella lingua principale)." -#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:161 +#: questions/models/page.py:166 questions/models/question.py:162 #: questions/models/questionset.py:136 msgid "Name (secondary)" msgstr "Nome (seconda lingua)" @@ -3549,7 +3602,7 @@ msgstr "Nome (seconda lingua)" msgid "The name displayed for this page (in the secondary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa pagina (nella lingua secondaria)." -#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:166 +#: questions/models/page.py:171 questions/models/question.py:167 #: questions/models/questionset.py:141 msgid "Name (tertiary)" msgstr "Nome (terza lingua)" @@ -3558,7 +3611,7 @@ msgstr "Nome (terza lingua)" msgid "The name displayed for this page (in the tertiary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa pagina (nella lingua terziaria)." -#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:171 +#: questions/models/page.py:176 questions/models/question.py:172 #: questions/models/questionset.py:146 msgid "Name (quaternary)" msgstr "Nome (quarta lingua)" @@ -3567,7 +3620,7 @@ msgstr "Nome (quarta lingua)" msgid "The name displayed for this page (in the quaternary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa pagina (nella lingua quaternaria)." -#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:176 +#: questions/models/page.py:181 questions/models/question.py:177 #: questions/models/questionset.py:151 msgid "Name (quinary)" msgstr "Nome (quinta lingua)" @@ -3584,150 +3637,150 @@ msgstr "Elenco delle condizioni valutate per questa pagina." msgid "Pages" msgstr "Pagine" -#: questions/models/question.py:27 +#: questions/models/question.py:28 msgid "The Uniform Resource Identifier of this question (auto-generated)." msgstr "" "L'Uniform Resource Identifier di questa domanda (generato automaticamente)." -#: questions/models/question.py:32 +#: questions/models/question.py:33 msgid "The prefix for the URI of this question." msgstr "Il prefisso dell'URI per questa domanda." -#: questions/models/question.py:37 +#: questions/models/question.py:38 msgid "The path for the URI of this question." msgstr "Il percorso dell'URI di questa domanda." -#: questions/models/question.py:42 +#: questions/models/question.py:43 msgid "Additional internal information about this question." msgstr "Informazioni interne addizionali su questa domanda." -#: questions/models/question.py:47 +#: questions/models/question.py:48 msgid "Designates whether this question can be changed." msgstr "Indica se questa domanda può essere cambiata." -#: questions/models/question.py:52 +#: questions/models/question.py:53 msgid "The attribute this question belongs to." msgstr "L'attributo a cui appartiene questa domanda." -#: questions/models/question.py:57 +#: questions/models/question.py:58 msgid "Designates whether this question is a collection." msgstr "Indica se questa domanda è una collezione." -#: questions/models/question.py:61 +#: questions/models/question.py:62 msgid "is optional" msgstr "è opzionale" -#: questions/models/question.py:62 +#: questions/models/question.py:63 msgid "Designates whether this question is optional." msgstr "Indica se questa domanda è facoltativa." -#: questions/models/question.py:67 +#: questions/models/question.py:68 msgid "The sites that can edit this question (in a multi site setup)." msgstr "" "I siti che possono modificare questa domanda (in una configurazione multi-" "sito)." -#: questions/models/question.py:72 +#: questions/models/question.py:73 msgid "The help text for this question (in the primary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa domanda (nella lingua principale)." -#: questions/models/question.py:77 +#: questions/models/question.py:78 msgid "The help text for this question (in the secondary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa domanda (nella lingua secondaria)." -#: questions/models/question.py:82 +#: questions/models/question.py:83 msgid "The help text for this question (in the tertiary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa domanda (nella lingua terziaria)." -#: questions/models/question.py:87 +#: questions/models/question.py:88 msgid "The help text for this question (in the quaternary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa domanda (in lingua quaternaria)." -#: questions/models/question.py:92 +#: questions/models/question.py:93 msgid "The help text for this question (in the quinary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa domanda (in lingua quinaria)." -#: questions/models/question.py:97 +#: questions/models/question.py:98 msgid "The text for this question (in the primary language)." msgstr "Il testo di questa domanda (nella lingua principale)." -#: questions/models/question.py:102 +#: questions/models/question.py:103 msgid "The text for this question (in the secondary language)." msgstr "Il testo per questa domanda (nella lingua secondaria)." -#: questions/models/question.py:107 +#: questions/models/question.py:108 msgid "The text for this question (in the tertiary language)." msgstr "Il testo di questa domanda (nella lingua del terziario)." -#: questions/models/question.py:112 +#: questions/models/question.py:113 msgid "The text for this question (in the quaternary language)." msgstr "Il testo di questa domanda (in lingua quaternaria)." -#: questions/models/question.py:117 +#: questions/models/question.py:118 msgid "The text for this question (in the quinary language)." msgstr "Il testo di questa domanda (in lingua quinaria)." -#: questions/models/question.py:121 +#: questions/models/question.py:122 msgid "Default text value (primary)" msgstr "Valore di testo predefinito (primario)" -#: questions/models/question.py:122 +#: questions/models/question.py:123 msgid "The default text value for this question (in the primary language)." msgstr "" "Il valore di testo predefinito per questa domanda (nella lingua principale)." -#: questions/models/question.py:126 +#: questions/models/question.py:127 msgid "Default text value (secondary)" msgstr "Valore di testo predefinito (secondario)" -#: questions/models/question.py:127 +#: questions/models/question.py:128 msgid "The default text value for this question (in the secondary language)." msgstr "" "Il valore di testo predefinito per questa domanda (nella lingua secondaria)." -#: questions/models/question.py:131 +#: questions/models/question.py:132 msgid "Default text value (tertiary)" msgstr "Valore di testo predefinito (terziario)" -#: questions/models/question.py:132 +#: questions/models/question.py:133 msgid "The default text value for this question (in the tertiary language)." msgstr "" "Il valore di testo predefinito per questa domanda (nella lingua terziaria)." -#: questions/models/question.py:136 +#: questions/models/question.py:137 msgid "Default text value (quaternary)" msgstr "Valore di testo predefinito (quaternario)" -#: questions/models/question.py:137 +#: questions/models/question.py:138 msgid "The default text value for this question (in the quaternary language)." msgstr "" "Il valore di testo predefinito per questa domanda (nella lingua quaternaria)." -#: questions/models/question.py:141 +#: questions/models/question.py:142 msgid "Default text value (quinary)" msgstr "Valore di testo predefinito (quinary)" -#: questions/models/question.py:142 +#: questions/models/question.py:143 msgid "The default text value for this question (in the quinary language)." msgstr "" "Il valore di testo predefinito per questa domanda (nella lingua quinaria)." -#: questions/models/question.py:146 +#: questions/models/question.py:147 msgid "Default option" msgstr "Opzione predefinita" -#: questions/models/question.py:147 +#: questions/models/question.py:148 msgid "" "The default option for this question. To be used with regular optionsets." msgstr "" "L'opzione predefinita per questa domanda. Da usare con i set di opzioni " "regolari." -#: questions/models/question.py:151 +#: questions/models/question.py:152 msgid "Default external id" msgstr "ID esterno predefinito" -#: questions/models/question.py:152 +#: questions/models/question.py:153 msgid "" "The default external id for this question. To be used with dynamic " "optionsets." @@ -3735,84 +3788,84 @@ msgstr "" "L'id esterno predefinito per questa domanda. Da usare con i set di opzioni " "dinamiche." -#: questions/models/question.py:157 +#: questions/models/question.py:158 msgid "The name displayed for this question (in the primary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa domanda (nella lingua principale)." -#: questions/models/question.py:162 +#: questions/models/question.py:163 msgid "The name displayed for this question (in the secondary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa domanda (nella lingua secondaria)." -#: questions/models/question.py:167 +#: questions/models/question.py:168 msgid "The name displayed for this question (in the tertiary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa domanda (nella lingua terziaria)." -#: questions/models/question.py:172 +#: questions/models/question.py:173 msgid "The name displayed for this question (in the quaternary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa domanda (nella lingua quaternaria)." -#: questions/models/question.py:177 +#: questions/models/question.py:178 msgid "The name displayed for this question (in the quinary language)." msgstr "Il nome visualizzato per questa domanda (nel linguaggio quinario)." -#: questions/models/question.py:181 +#: questions/models/question.py:182 msgid "Widget type" msgstr "Tipo di widget" -#: questions/models/question.py:182 +#: questions/models/question.py:183 msgid "Type of widget for this question." msgstr "Tipo di widget per questa domanda." -#: questions/models/question.py:187 +#: questions/models/question.py:188 msgid "Type of value for this question." msgstr "Tipo di valore per questa domanda." -#: questions/models/question.py:191 +#: questions/models/question.py:192 #: questions/templates/questions/export/question.html:60 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" -#: questions/models/question.py:192 +#: questions/models/question.py:193 msgid "Minimal value for this question." msgstr "Valore minimo per questa domanda." -#: questions/models/question.py:196 +#: questions/models/question.py:197 #: questions/templates/questions/export/question.html:61 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" -#: questions/models/question.py:197 +#: questions/models/question.py:198 msgid "Maximum value for this question." msgstr "Valore massimo per questa domanda." -#: questions/models/question.py:201 +#: questions/models/question.py:202 #: questions/templates/questions/export/question.html:62 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: questions/models/question.py:202 +#: questions/models/question.py:203 msgid "" "Step in which the value for this question can be incremented/decremented." msgstr "Passo di incremento/decremento del valore per questa domanda." -#: questions/models/question.py:207 +#: questions/models/question.py:208 msgid "Unit for this question." msgstr "Unità per qesta domanda." -#: questions/models/question.py:211 +#: questions/models/question.py:212 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: questions/models/question.py:212 +#: questions/models/question.py:213 msgid "Width for the widget of this question (optional, full width: 12)." msgstr "" "Larghezza del widget di questa domanda (opzionale, larghezza massima: 12)." -#: questions/models/question.py:217 +#: questions/models/question.py:218 msgid "Option sets for this question." msgstr "Raccolta di opzioni per questa domanda." -#: questions/models/question.py:222 +#: questions/models/question.py:223 msgid "List of conditions evaluated for this question." msgstr "Lista di condizioni valutate per questa domanda." @@ -4254,32 +4307,32 @@ msgstr "Lista di condizioni valutate per questa attività." msgid "Designates whether this task is generally available for projects." msgstr "Indica se questa attività è generalmente disponibile per progetti." -#: views/models.py:22 +#: views/models.py:23 msgid "The Uniform Resource Identifier of this view (auto-generated)." msgstr "" "L'Uniform Resource Identifier di questa vista (generato automaticamente)." -#: views/models.py:27 +#: views/models.py:28 msgid "The prefix for the URI of this view." msgstr "Il prefisso dell'URI per questa vista." -#: views/models.py:32 +#: views/models.py:33 msgid "The path for the URI of this view." msgstr "Il percorso dell'URI di questa vista." -#: views/models.py:37 +#: views/models.py:38 msgid "Additional internal information about this view." msgstr "Informazioni interne addizionali su questa vista." -#: views/models.py:42 +#: views/models.py:43 msgid "Designates whether this view can be changed." msgstr "Indica se questa vista può essere cambiata." -#: views/models.py:47 +#: views/models.py:48 msgid "The position of this view in lists." msgstr "La posizione di questa vista negli elenchi." -#: views/models.py:52 +#: views/models.py:53 msgid "" "The catalogs this view can be used with. An empty list implies that this " "view can be used with every catalog." @@ -4287,70 +4340,70 @@ msgstr "" "I cataloghi per i quali questa vista può essere utilizzata. Una lista vuota " "significa che questa vista può essere usata con tutti i cataloghi." -#: views/models.py:58 +#: views/models.py:59 msgid "The sites this view belongs to (in a multi site setup)." msgstr "Il sito a cui appartiene questa vista (per setup multi sito)." -#: views/models.py:63 +#: views/models.py:64 msgid "The sites that can edit this view (in a multi site setup)." msgstr "" "I siti che possono modificare questa vista (in una configurazione multi-" "sito)." -#: views/models.py:68 +#: views/models.py:69 msgid "The groups for which this view is active." msgstr "I gruppi per i quali questa vista è attiva." -#: views/models.py:72 views/templates/views/export/views.html:35 +#: views/models.py:73 views/templates/views/export/views.html:35 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: views/models.py:73 +#: views/models.py:74 msgid "The template for this view, written in Django template language." msgstr "" "Il modello per questa vista, scritto nel linguaggio di template di Django." -#: views/models.py:78 +#: views/models.py:79 msgid "The title for this view (in the primary language)." msgstr "Il titolo di questa vista (nella lingua principale)." -#: views/models.py:83 +#: views/models.py:84 msgid "The title for this view (in the secondary language)." msgstr "Il titolo di questa vista (nella lingua secondaria)." -#: views/models.py:88 +#: views/models.py:89 msgid "The title for this view (in the tertiary language)." msgstr "Il titolo di questa vista (nella lingua terziaria)." -#: views/models.py:93 +#: views/models.py:94 msgid "The title for this view (in the quaternary language)." msgstr "Il titolo di questa vista (in lingua quaternaria)." -#: views/models.py:98 +#: views/models.py:99 msgid "The title for this view (in the quinary language)." msgstr "Il titolo di questa vista (in linguaggio quinario)." -#: views/models.py:103 +#: views/models.py:104 msgid "The help text for this view (in the primary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa vista (nella lingua principale)." -#: views/models.py:108 +#: views/models.py:109 msgid "The help text for this view (in the secondary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa vista (nella lingua secondaria)." -#: views/models.py:113 +#: views/models.py:114 msgid "The help text for this view (in the tertiary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa vista (nella lingua terziaria)." -#: views/models.py:118 +#: views/models.py:119 msgid "The help text for this view (in the quaternary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa vista (in lingua quaternaria)." -#: views/models.py:123 +#: views/models.py:124 msgid "The help text for this view (in the quinary language)." msgstr "Il testo di aiuto per questa vista (in linguaggio quinario)." -#: views/models.py:128 +#: views/models.py:129 msgid "Designates whether this view is generally available for projects." msgstr "Indica se questa vista è generalmente disponibile per progetti." @@ -4367,6 +4420,139 @@ msgstr "file" msgid "Set" msgstr "Raccolta" +#~ msgid "Autocomplete" +#~ msgstr "Autocompletamento" + +#~ msgid "Free autocomplete" +#~ msgstr "Completamento automatico vuoto" + +#~ msgid "Proceed" +#~ msgstr "Continua" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Salta" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salva" + +#~ msgid "Save and proceed" +#~ msgstr "Salva e continua" + +#~ msgid "Complete questionnaire" +#~ msgstr "Completare il questionario" + +#~ msgid "Save and complete questionnaire" +#~ msgstr "Salvare e completare il questionario" + +#~ msgid "This is a default answer that can be customized." +#~ msgstr "Questa è una risposta predefinita che può essere personalizzata." + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predefinito" + +#~ msgid "Erase input" +#~ msgstr "Pulisci ingresso" + +#~ msgid "Please type and select." +#~ msgstr "Si prega di digitare e selezionare." + +#~ msgid "Currently:" +#~ msgstr "Attualmente:" + +#~ msgid "Update:" +#~ msgstr "Aggiornamento:" + +#~ msgid "No options are available." +#~ msgstr "Nessuna opzione è disponibile." + +#~ msgid "Please select" +#~ msgstr "Selezionare" + +#~ msgid "You are about to permanently delete this tab." +#~ msgstr "Si sta per eliminare definitivamente questa scheda." + +#~ msgid "" +#~ "This includes all given answers for this tab on all pages, not just this " +#~ "one." +#~ msgstr "" +#~ "Questo include tutte le risposte date per questa scheda in tutte le " +#~ "pagine, non solo in questa." + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Elimina" + +#~ msgid "Please give the tab a meaningful name." +#~ msgstr "Si prega di dare alla scheda un nome significativo." + +#, python-format +#~ msgid "(%(section_count)s of %(section_total)s)" +#~ msgstr "(%(section_count)s di %(section_total)s)" + +#, python-format +#~ msgid "(%(page_count)s of %(page_total)s)" +#~ msgstr "(%(page_count)s di %(page_total)s)" + +#~ msgid "Using the navigation will save your input." +#~ msgstr "L'uso della navigazione salverà il tuo input." + +#~ msgid "" +#~ "Please note that using the navigation will discard any unsaved input." +#~ msgstr "" +#~ "Si prega di notare che l'utilizzo della navigazione eliminerà qualsiasi " +#~ "input non salvato." + +#~ msgid "Reload page" +#~ msgstr "Ricarica la pagina" + +#~ msgid "Back to my projects" +#~ msgstr "Torna ai miei progetti" + +#~ msgid "(optional)" +#~ msgstr "(opzionale)" + +#~ msgid "Edit tab" +#~ msgstr "Scheda Modifica" + +#~ msgid "Remove tab" +#~ msgstr "Rimuovere la scheda" + +#~ msgid "Remove block" +#~ msgstr "Rimuovere il blocco" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while saving the answer. Please contact support if this " +#~ "problem persists." +#~ msgstr "" +#~ "Si è verificato un errore durante il salvataggio della risposta. " +#~ "Contattare l'assistenza se il problema persiste." + +#~ msgid "Overview" +#~ msgstr "Panoramica" + +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Progresso" + +#~ msgid "Navigation" +#~ msgstr "Navigazione" + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +#~ "editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +#~ "will be overwritten." +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato possibile salvare questo campo, poiché qualcun altro lo ha " +#~ "fatto mentre si stava modificando. È necessario ricaricare la pagina per " +#~ "apportare le modifiche, ma i dati inseriti verranno sovrascritti." + +#~ msgid "" +#~ "This field could not be saved, since somebody else removed it while you " +#~ "were editing. You will need to reload the page to proceed, but your input " +#~ "will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato possibile salvare questo campo, poiché qualcun altro lo ha " +#~ "rimosso durante la modifica. È necessario ricaricare la pagina per " +#~ "procedere, ma i dati inseriti andranno persi." + #, python-format #~ msgid "View all projects on %(site)s" #~ msgstr "Visualizza tutti i progetti in %(site)s" diff --git a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index d7a36fb88..180217852 100644 --- a/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/rdmo/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-24 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-22 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Dario Pilori \n" "Language-Team: \n" @@ -13,18 +13,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: core/assets/js/components/Modal.js:16 +#: core/assets/js/components/Modal.js:20 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:16 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: core/assets/js/components/Modal.js:20 +#: core/assets/js/components/Modal.js:26 #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:19 msgid "Save" msgstr "Salva" #: core/assets/js/components/SearchField.js:41 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:15 msgid "Search" msgstr "Ricerca" @@ -44,6 +44,8 @@ msgstr "Trascinare e rilasciare un file qui o fare clic per selezionarlo" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:6 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:34 #: management/assets/js/components/sidebar/ImportSidebar.js:48 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:22 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -56,6 +58,7 @@ msgid "Create and continue editing" msgstr "Creare e continuare a modificare" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -74,6 +77,7 @@ msgstr "Nuovo" #: management/assets/js/components/common/Buttons.js:49 #: management/assets/js/components/common/Modals.js:19 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -198,6 +202,7 @@ msgstr "Questo catalogo è di sola lettura" #: management/assets/js/components/edit/EditCatalog.js:53 #: management/assets/js/components/element/Catalog.js:56 #: management/assets/js/constants/elements.js:44 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:24 msgid "Catalog" msgstr "Catalogo" @@ -528,6 +533,7 @@ msgstr "Modifica" #: management/assets/js/components/edit/common/MultiSelect.js:70 #: management/assets/js/components/edit/common/OrderedMultiSelect.js:65 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1043,7 +1049,7 @@ msgid "Changed" msgstr "Modificato" #: management/assets/js/components/import/ImportSuccessElement.js:16 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:8 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:8 msgid "Created" msgstr "Creato" @@ -1276,6 +1282,8 @@ msgstr "Si sta per eliminare definitivamente l'attributo:" #: management/assets/js/components/modals/DeleteSectionModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteTaskModal.js:16 #: management/assets/js/components/modals/DeleteViewModal.js:16 +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:21 +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:27 msgid "This action cannot be undone!" msgstr "Questa azione non può essere annullata!" @@ -1438,125 +1446,420 @@ msgstr "Nascondere le modifiche" msgid "Set URI prefix for all elements" msgstr "Impostare il prefisso URI per tutti gli elementi" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:26 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionContact.js:6 +msgid "Contact support" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Contact.js:27 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:20 +#, fuzzy +#| msgid "View page nested" +msgid "View answers" +msgstr "Pagina di visualizzazione annidata" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Done.js:24 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:33 +msgid "Back to project overview" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Errors.js:30 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:40 +#, fuzzy +#| msgid "Create page" +msgid "Reload page" +msgstr "Crea pagina" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:67 +msgid "Search for project or snapshot title, or answer text ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:69 +msgid "No answers match your search." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:112 +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:91 +msgid "Loading ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:79 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:21 +#, fuzzy +#| msgid "My projects" +msgid "Project" +msgstr "I miei progetti" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:83 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:108 +msgid "Restrict the search to a particular project ..." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:110 +msgid "No projects matching your search." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/Search.js:138 +msgid "Include snapshots in the search" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:18 +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Buttons.js:15 +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageButtons.js:23 +#, fuzzy +#| msgid "Delete question" +msgid "Complete questionnaire" +msgstr "Elimina domanda" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:8 +#, fuzzy +#| msgid "Delete page" +msgid "Delete tab" +msgstr "Cancellare la pagina" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:14 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "You are about to permanently delete the question set:" +msgid "You are about to permanently delete the tab named: %s" +msgstr "Si sta per eliminare definitivamente il set di domande:" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:17 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to permanently delete the task:" +msgid "You are about to permanently delete this tab." +msgstr "Si sta per eliminare definitivamente l'attività:" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadDeleteModal.js:20 +msgid "" +"This includes all given answers for this tab on all pages, not just this one." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse tab" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:43 +msgid "Reuse" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:48 +msgid "Answers" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/page/PageHeadReuseModal.js:54 +msgid "" +"You can populate this tab with answers from a similar tab in any project you " +"have access to. This only affects questions that don't already have an " +"answer." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValue.js:13 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:10 +msgid "Apply this answer to all tabs where this question is empty" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionCopyValues.js:15 +msgid "Apply to all" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:8 +msgid "This is a default answer that can be customized." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionDefault.js:9 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValue.js:11 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionEraseValues.js:11 +msgid "Erase input" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:8 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else did so while you were " +"editing. You will need to reload the page to make changes, but your input " +"will be overwritten." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:11 +msgid "You reached the file quota for this project." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:17 +msgid "" +"This field could not be saved, since somebody else removed it while you were " +"editing. You will need to reload the page to proceed, but your input will be " +"lost." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionError.js:23 +msgid "An unknown error occurred, please contact support" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:6 +msgid "This is an optional question." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionOptional.js:7 +#, fuzzy +#| msgid "Option" +msgid "Optional" +msgstr "Opzione" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:57 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:62 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:71 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:83 +msgid "Reuse answer" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:75 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:88 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValue.js:87 +#: projects/assets/js/interview/components/main/question/QuestionReuseValues.js:101 +msgid "" +"You can reuse an answer from a similar question in any project you have " +"access to." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetCopySet.js:27 +#, fuzzy +#| msgid "Copy catalog" +msgid "Copy block" +msgstr "Copia catalogo" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:23 +#, fuzzy +#| msgid "Remove" +msgid "Remove block" +msgstr "Rimuovi" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/questionset/QuestionSetRemoveSet.js:26 +#, fuzzy +#| msgid "You are about to permanently delete the task:" +msgid "You are about to permanently remove this block." +msgstr "Si sta per eliminare definitivamente l'attività:" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:27 +msgid "Current file:" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:33 +msgid "No file stored." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:42 +#, fuzzy +#| msgid "Drop the file here ..." +msgid "Drop the files here ..." +msgstr "Lasciate il file qui..." + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js:44 +#, fuzzy +#| msgid "Drag and drop a file here or click to select a file" +msgid "Drag 'n drop some files here, or click to select files." +msgstr "Trascinare e rilasciare un file qui o fare clic per selezionarlo" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/RadioInput.js:53 +#, fuzzy +#| msgid "Make available" +msgid "No options are available." +msgstr "Rendere disponibile" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:89 +#, fuzzy +#| msgid "Select all" +msgid "Select ..." +msgstr "Seleziona tutti" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/SelectInput.js:90 +msgid "No options found" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:37 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/YesNoInput.js:49 +msgid "No" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/main/widget/common/Unit.js:21 +msgid "The unit for this answer." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Navigation.js:12 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/NavigationLink.js:6 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "%s of %s" +msgid "(%s of %s)" +msgstr "%s di %s" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:15 +#, fuzzy +#| msgid "view" +msgid "Overview" +msgstr "vista" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:31 +msgid "You don't have write access to this project." +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:32 +msgid "read only" +msgstr "" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Overview.js:43 +#, fuzzy +#| msgid "View my projects" +msgid "Back to my projects" +msgstr "Visualizza i miei progetti" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:10 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:39 +#, javascript-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s di %s" + +#: projects/assets/js/interview/components/sidebar/Progress.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:7 +msgid "Progress" +msgstr "Progressi" + +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:11 msgid "Import directly" msgstr "Importazione diretta" -#: projects/assets/js/components/helper/ProjectImport.js:27 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:8 +#: projects/assets/js/projects/components/helper/ProjectImport.js:27 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:8 msgid "Import from file" msgstr "Importazione da file" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:25 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:13 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:25 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:13 msgid "Pending invitations" msgstr "Inviti in sospeso" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:31 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:7 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:31 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:7 msgid "Import project" msgstr "Importazione del progetto" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:36 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:36 #, javascript-format msgid "%s of %s projects are displayed" msgstr "Vengono visualizzati %s di %s progetti" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:39 -#, javascript-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s di %s" - -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:18 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:18 msgid "View all projects" msgstr "Visualizza tutti i progetti" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:50 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:19 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:50 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:19 msgid "View my projects" msgstr "Visualizza i miei progetti" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:11 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:11 msgid "My projects" msgstr "I miei progetti" -#: projects/assets/js/components/main/Projects.js:51 -#: projects/assets/js/utils/translations.js:3 +#: projects/assets/js/projects/components/main/Projects.js:51 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:3 msgid "All projects" msgstr "Tutti i progetti" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:4 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:5 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:6 -#: projects/assets/js/utils/constants.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:17 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:7 -msgid "Progress" -msgstr "Progressi" - -#: projects/assets/js/utils/constants.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:9 msgid "Last changed" msgstr "Ultima modifica" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:14 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:15 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:15 msgid "Guest" msgstr "Ospite" -#: projects/assets/js/utils/constants.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/constants.js:16 msgid "Manager" msgstr "Direttore" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:2 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:2 msgid "Accept" msgstr "Accettare" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:4 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:4 msgid "Decline" msgstr "Declino" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:5 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:5 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:6 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:6 msgid "Hide filters" msgstr "Nascondere i filtri" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:9 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:9 msgid "Load all" msgstr "Caricare tutti" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:10 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:10 msgid "Load more" msgstr "Per saperne di più" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:12 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:12 msgid "New project" msgstr "Nuovo progetto" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:14 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:14 msgid "Reset all filters" msgstr "Azzeramento di tutti i filtri" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:16 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:16 msgid "Search projects" msgstr "Progetti di ricerca" -#: projects/assets/js/utils/translations.js:17 +#: projects/assets/js/projects/utils/translations.js:17 msgid "Show filters" msgstr "Mostra filtri" @@ -1566,9 +1869,6 @@ msgstr "Mostra filtri" #~ msgid "task" #~ msgstr "attività" -#~ msgid "view" -#~ msgstr "vista" - #~ msgid "created" #~ msgstr "creato" diff --git a/rdmo/projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js b/rdmo/projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js index b170ea8c1..722243ebe 100644 --- a/rdmo/projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js +++ b/rdmo/projects/assets/js/interview/components/main/widget/FileInput.js @@ -24,7 +24,7 @@ const FileInput = ({ question, value, disabled, updateValue, buttons }) => { { value.file_name ? (