diff --git a/language/bg_BG.po b/language/bg_BG.po index 9ab1b0f..59d030c 100644 --- a/language/bg_BG.po +++ b/language/bg_BG.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Tzvetan Tzvetanski , 2021\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/bg_BG/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: bg_BG\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Щракнете тук, за да видите събраните данни." @@ -280,48 +280,49 @@ msgstr "Информация за потребителя" msgid "Public citation" msgstr "Публично цитиране" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Колектиране" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Условия за ползване" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" "Въведете Общите условия (ОУ) за потребители, които изпращат съдържание на " "този сайт." -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Колектиране" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Информационна форма" diff --git a/language/es.po b/language/es.po index 052667e..230cce9 100644 --- a/language/es.po +++ b/language/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Alfonso Montejo , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/es/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Pulsar aquí para ver los datos aportados." @@ -285,22 +285,27 @@ msgstr "Información del usuario" msgid "Public citation" msgstr "Cita pública" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Contribuciones" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Términos de servicio" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" "Los términos de servicio (TOS) de cumplimiento para los usuarios y usuarias " "que envíen contenido a este sitio." -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "URL de los términos de servicio" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." @@ -308,31 +313,27 @@ msgstr "" "Introduzca la dirección URL de los términos o condiciones de servicio (TOS) " "para aquellos usuarios y usuarias que envíen contenido al sitio." -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "Dirección de correo electrónico de envío" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" "Dirección de correo electrónico desde la que se enviarán los correos de las " "solicitudes enviadas por los usuarios y usuarias." -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "Dirección de correo electrónico de notificación" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" "Dirección de correo electrónico a la que se enviarán los correos con " "notificaciones de administración. " -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Contribuciones" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Información del formulario" diff --git a/language/et.po b/language/et.po index 7ef6def..c59fe53 100644 --- a/language/et.po +++ b/language/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Rivo Zängov , 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/et/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Kogutud andmte vaatamiseks kliki siia." @@ -276,46 +276,47 @@ msgstr "Kasutaja info" msgid "Public citation" msgstr "Avalik tsitaat" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Kogumine" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Teenusetingimused" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "Teenusetingimuste URL" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "Annetamise e-posti aadress" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "Teavituse e-posti aadress" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Kogumine" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Vormi info" diff --git a/language/eu.mo b/language/eu.mo index c296fbe..2ed857c 100644 Binary files a/language/eu.mo and b/language/eu.mo differ diff --git a/language/eu.po b/language/eu.po index 203da8e..2a1c532 100644 --- a/language/eu.po +++ b/language/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Iametza Interaktiboa, 2022\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/eu/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Klikatu hemen bildutako informazioa ikusteko." @@ -55,160 +55,161 @@ msgstr "Bidalketaren jakinarazpenak biltzen" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:9 #, php-format msgid "Edit collecting form: “%s”" -msgstr "" +msgstr "Editatu bilduma formularioa: \"%s\"" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:10 msgid "Add collecting form" -msgstr "" +msgstr "Gehitu bilduma formularioa" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:33 msgid "Undo delete" -msgstr "" +msgstr "Desegin ezabatzea" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:53 #: view/collecting/site-admin/form/show.phtml:39 msgid "Prompts" -msgstr "" +msgstr "Gonbitak" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:55 msgid "Add prompt" -msgstr "" +msgstr "Gehitu gonbita" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:75 #: view/common/collecting-item-section.phtml:10 msgid "Prompt" -msgstr "" +msgstr "Gonbit" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:78 msgid "Prompt type" -msgstr "" +msgstr "Gonbit mota" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:80 msgid "Select a prompt type" -msgstr "" +msgstr "Hautatu gonbit mota" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:95 msgid "Select a media type" -msgstr "" +msgstr "Hautatu multimedia mota" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:103 msgid "Prompt text" -msgstr "" +msgstr "Gonbit testua" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:108 msgid "Input type" -msgstr "" +msgstr "Sarrera mota" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:110 msgid "Select an input type" -msgstr "" +msgstr "Hautatu sarrera mota" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:114 msgid "(unavailable)" -msgstr "" +msgstr "(ez erabilgarri)" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:122 msgid "Select menu options" -msgstr "" +msgstr "Hautatu menu aukerak" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:127 msgid "Filter query" -msgstr "" +msgstr "Iragazi kontsulta" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:127 msgid "Filter resources by entering an advanced search URL query string." msgstr "" +"Iragazi baliabideak URL kontsulta testuzko bilaketa aurreratua zehaztuta." #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:134 msgid "Custom vocab" -msgstr "" +msgstr "Hiztegi pertsonalizatua" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:136 msgid "Select a custom vocab" -msgstr "" +msgstr "Hautatu hiztegi pertsonalizatua" #: view/collecting/site-admin/form/form.phtml:149 msgid "Add changes" -msgstr "" +msgstr "Gehitu aldaketak" #: view/collecting/site-admin/form/index.phtml:2 msgid "Collecting Forms" -msgstr "" +msgstr "Biltzeko Formularioak" #: view/collecting/site-admin/form/index.phtml:7 msgid "Add new form" -msgstr "" +msgstr "Gehitu formulario berria" #: view/collecting/site-admin/form/index.phtml:55 #: view/common/block-layout/collecting-block-form.phtml:5 msgid "This site has no collecting forms." -msgstr "" +msgstr "Atari honek ez du biltzeko formulariorik." #: view/collecting/site-admin/form/show.phtml:3 #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:3 #, php-format msgid "Collecting Form: “%s”" -msgstr "" +msgstr "Biltzeko Formularioa: \"%s\"" #: view/collecting/site-admin/form/show.phtml:6 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[bat ere ez]" #: view/collecting/site-admin/form/show.phtml:11 msgid "Edit form" -msgstr "" +msgstr "Editatu formularioa" #: view/collecting/site-admin/form/show.phtml:16 #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:7 msgid "Back to collecting forms list" -msgstr "" +msgstr "Itzuli biltzeko formulario zerrendara" #: view/collecting/site-admin/form/show.phtml:29 msgid "Anonymity Type" -msgstr "" +msgstr "Anonimatu Mota" #: view/collecting/site-admin/form/show.phtml:64 msgid "This form has no prompts." -msgstr "" +msgstr "Formulario honek ez du gonbitik." #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:16 #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:76 msgid "Needs review" -msgstr "" +msgstr "Berrikuspena behar du" #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:17 msgid "Reviewed: public" -msgstr "" +msgstr "Berrikusita: publiko" #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:18 msgid "Reviewed: private" -msgstr "" +msgstr "Berrikusita: pribatua" #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:29 #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:76 msgid "Reviewed" -msgstr "" +msgstr "Berrikusita" #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:41 msgid "Update statuses" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu egoerak" #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:50 msgid "Reviewed By" -msgstr "" +msgstr "Honek Berrikusita" #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:64 msgid "[not reviewed]" -msgstr "" +msgstr "[berrikusi gabe]" #: view/collecting/site-admin/item/index.phtml:96 msgid "No items found." -msgstr "" +msgstr "Ez da elementurik aurkitu." #: view/collecting/site-admin/item/show-details.phtml:19 #: view/common/collecting-item-section.phtml:35 msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile izena" #: view/collecting/site-admin/item/show-details.phtml:22 #: view/collecting/site-admin/item/show-details.phtml:29 @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "" #: view/common/collecting-item-section.phtml:45 #: view/common/collecting-item-section.phtml:52 msgid "[not asked]" -msgstr "" +msgstr "[galdetu gabe]" #: view/collecting/site-admin/item/show-details.phtml:26 #: view/common/collecting-item-section.phtml:42 @@ -227,24 +228,24 @@ msgstr "Erabiltzailearen posta elektronikoa" #: view/collecting/site-admin/item/show-details.phtml:33 #: view/common/collecting-item-section.phtml:49 msgid "Anonymous?" -msgstr "" +msgstr "Anonimoa?" #: view/collecting/site/index/item-show.phtml:2 #, php-format msgid "Collected Item: “%s”" -msgstr "" +msgstr "Bildutako elementuak: \"%s\"" #: view/collecting/site/index/item-show.phtml:5 msgid "Click here to view the corresponding item." -msgstr "" +msgstr "Klikatu hemen dagokion elementua ikusteko." #: view/collecting/site/index/success.phtml:5 msgid "Form successfully submitted!" -msgstr "" +msgstr "Formularioa ongi bidali da!" #: view/common/block-layout/collecting-block-form.phtml:2 msgid "Select which collecting forms the user can complete:" -msgstr "" +msgstr "Hautatu ze biltze formularioa bete ditzakeen erabiltzaileak:" #: view/common/block-layout/collecting-block-multiple.phtml:3 msgid "Select a form..." @@ -252,73 +253,80 @@ msgstr "Hautatu formularioa..." #: view/common/collecting-item-citation.phtml:6 msgid "[anonymous user]" -msgstr "" +msgstr "[erabiltzaile anonimoa]" #: view/common/collecting-item-citation.phtml:9 #, php-format msgid "" "This item was submitted on %s by %s using the form “%s” on the site “%s”: %s" -msgstr "" +msgstr "Elementu hau %sk igo du %s an \"%s\" formularioa erabiliz \"%s\" atarian: %s " #: view/common/collecting-item-section.phtml:3 msgid "Collected Inputs" -msgstr "" +msgstr "Bildutako Sarrerak" #: view/common/collecting-item-section.phtml:11 msgid "User Input" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile Sarrera" #: view/common/collecting-item-section.phtml:33 msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile Informazioa" #: view/common/collecting-item-section.phtml:61 msgid "Public citation" -msgstr "" +msgstr "Aipamen publikoa" + +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Biltzen" -#: Module.php:158 +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Erabilera baldintzak" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" +"Adierazi atarira edukia igotzen duten erabiltzaileentzat erabilera " +"baldintzak." -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" -msgstr "" +msgstr "Erabilera baldintzen URL helbidea" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" +"Adierazi atarira edukia igotzen duten erabiltzaileentzat erabilera " +"baldintzen URL helbidea." -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" -msgstr "" +msgstr "Bidalketa posta helbidea" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." -msgstr "" +msgstr "Adierazi bidalketak egiteko erabili daitezkeen helbide elektronikoak." -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" -msgstr "" +msgstr "Jakinarazpen helbide elektronikoa" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" - -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Biltzen" +"Sartu administrazio jakinarazpen abisuak bidaltzeko erabiliko den posta " +"helbidea." #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" -msgstr "" +msgstr "Formulario informazioa" #: config/module.config.php:116 msgid "Collected Items" @@ -326,15 +334,15 @@ msgstr "Bildutako elementuak" #: src/Entity/CollectingForm.php:95 msgid "User sets own anonymity" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak bere anonimotasuna ezartzen du" #: src/Entity/CollectingForm.php:96 msgid "“User Public” and “User Name” inputs are publicly visible" -msgstr "" +msgstr "\"Erabiltzaile Publikoa\" eta \"Erabiltzaile Izena\" eremuak publikoak dira" #: src/Entity/CollectingForm.php:97 msgid "“User Public” and “User Name” inputs are private" -msgstr "" +msgstr "\"Erabiltzaile Publikoa\" eta \"Erabiltzaile Izena\" eremuak pribatuak dira" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:101 msgid "Item Property" @@ -342,11 +350,11 @@ msgstr "Elementu propietatea" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:102 msgid "Item Media" -msgstr "" +msgstr "Elementu Multimedia" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:103 msgid "Item Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Elementu Betegarria" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:104 msgid "User Name" @@ -358,19 +366,19 @@ msgstr "Erabiltzaile Posta Elektronikoa" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:106 msgid "User Private" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile Pribatua" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:107 msgid "User Public" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile Publikoa" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:115 msgid "Text box (one line)" -msgstr "" +msgstr "Testu kutxa (lerro bat)" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:116 msgid "Text box (multiple line)" -msgstr "" +msgstr "Testu kutxa (lerro anitza)" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:117 msgid "Select menu" @@ -382,19 +390,19 @@ msgstr "Elementu baliabidea" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:121 msgid "Numeric timestamp" -msgstr "" +msgstr "Zenbakizko denbora-zigilua" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:122 msgid "Numeric interval" -msgstr "" +msgstr "Zenbakizko tartea" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:123 msgid "Numeric duration" -msgstr "" +msgstr "Zenbakizko iraupena" #: src/Entity/CollectingPrompt.php:124 msgid "Numeric integer" -msgstr "" +msgstr "Zenbaki osokoa" #: src/Api/Representation/CollectingFormRepresentation.php:159 #: src/Api/Representation/CollectingFormRepresentation.php:166 @@ -404,98 +412,99 @@ msgstr "Hautatu bat mesedez..." #: src/Api/Representation/CollectingFormRepresentation.php:266 msgid "I want to submit anonymously" -msgstr "" +msgstr "Anonimoki igo nahi dut" #: src/Api/Representation/CollectingFormRepresentation.php:276 msgid "Email me my submission" -msgstr "" +msgstr "Bidali niri posta bidez nire entregatzea" #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:56 msgid "A collecting form must be assigned a site on creation." -msgstr "" +msgstr "Biltzeko formulario bat lotuko zaio atariari sortzerakoan." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:197 msgid "A property prompt must have a property." -msgstr "" +msgstr "Propietate gonbitak propietate bat eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:200 msgid "A property prompt must have an input type." -msgstr "" +msgstr "Propietate gonbitak sarrera mota eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:205 #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:226 #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:239 #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:252 msgid "A custom_vocab input type must have a custom vocab." -msgstr "" +msgstr "custom_vocab sarrera motak hiztegi pertsonalizatua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:210 msgid "A media prompt must have text." -msgstr "" +msgstr "Multimedia gonbitak testua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:213 msgid "A media prompt must have a media type." -msgstr "" +msgstr "Multimedia gonbitak multimedia mota eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:218 msgid "An input prompt must have text." -msgstr "" +msgstr "Sarrera gonbitak testua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:221 msgid "An input prompt must have an input type." -msgstr "" +msgstr "Sarrera gonbitak sarrera mota eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:231 msgid "A user_private prompt must have text." -msgstr "" +msgstr "user_private gonbitak testua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:234 msgid "A user_private prompt must have an input type." -msgstr "" +msgstr "user_private gonbitak sarrera mota eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:244 msgid "A user_public prompt must have text." -msgstr "" +msgstr "user_public gonbitak testua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:247 msgid "A user_public prompt must have an input type." -msgstr "" +msgstr "user_public gonbitak sarrera mota eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:257 msgid "A user_name prompt must have text." -msgstr "" +msgstr "user_name gonbitak testua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:262 msgid "A user_email prompt must have text." -msgstr "" +msgstr "user_email gonbitak testua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:267 msgid "A html prompt must have text." -msgstr "" +msgstr "Html gonbit batek testua eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:271 msgid "Prompts must have a type." -msgstr "" +msgstr "Gonbitak mota eduki behar du." #: src/Api/Adapter/CollectingFormAdapter.php:283 msgid "Invalid anonymity type." -msgstr "" +msgstr "Anonimotasun mota baliogabea." #: src/Api/Adapter/CollectingItemAdapter.php:132 msgid "A collecting item must be assigned an item on creation." -msgstr "" +msgstr "Biltzeko sarrera bati elementu bat esleitu behar zaio sortzean." #: src/Api/Adapter/CollectingItemAdapter.php:135 msgid "A collecting item must be assigned a form on creation." -msgstr "" +msgstr "Biltzeko sarrera bati formulario bat esleitu behar zaio sortzean." #: src/Api/Adapter/CollectingItemAdapter.php:139 msgid "A collecting input must be assigned a prompt on creation." -msgstr "" +msgstr "Biltzeko sarrera bati gonbita bat esleitu behar zaio sortzean." #: src/Form/CollectingForm.php:28 msgid "Assign all items created by this form to this item set." msgstr "" +"Esleitu formulario honekin sortutako elementu guztiak elementu multzo honi." #: src/Form/CollectingForm.php:29 msgid "Select Item Set..." @@ -503,59 +512,64 @@ msgstr "Hautatu elementu multzoa..." #: src/Form/CollectingForm.php:39 msgid "Anonymity type" -msgstr "" +msgstr "Anonimotasun mota" #: src/Form/CollectingForm.php:40 msgid "" "Control how to treat “User Public” and “User Name” input on public pages." msgstr "" +"Kontrolatu nola tratatu behar diren \"Erabiltziale Publikoa\" eta " +"\"Erabiltzaile Izena\" sarrerak orrialde publikoetan." #: src/Form/CollectingForm.php:48 msgid "Success text" -msgstr "" +msgstr "Arrakasta mezua" #: src/Form/CollectingForm.php:49 msgid "Display this text after a user successfully submits a form." -msgstr "" +msgstr "Erakutsi testu hau erabiltzaileak formularioa ongi bidali ostean." #: src/Form/CollectingForm.php:60 msgid "Email text" -msgstr "" +msgstr "Posta elektroniko testua" #: src/Form/CollectingForm.php:61 msgid "Begin all submission emails with this text." -msgstr "" +msgstr "Hasi entregatze posta mezu guztiak testu honekin." #: src/Form/CollectingForm.php:72 msgid "Use default site assignments" -msgstr "" +msgstr "Erabili defektuzko atari esleipenak" #: src/Form/CollectingForm.php:73 msgid "" "Check this to use default site assignments for collected items. If not " "checked, all items created by this form are assigned to this site only." msgstr "" +"Aukeratu hau atariaren defektuzko esleipenak erabiltzeko bildutako " +"elementuetan. Ez badago aukeratuta, formulario honekin sortutako elementu " +"guztiak atari honekin bakarrik lotuko dira." #: src/MediaType/Upload.php:20 msgid "Upload One" -msgstr "" +msgstr "Igo Bat" #: src/MediaType/UploadMultiple.php:20 msgid "Upload Multiple" -msgstr "" +msgstr "Igoera Anitza" #: src/Controller/SiteAdmin/FormController.php:82 msgid "Collecting form successfully updated" -msgstr "" +msgstr "Bilduma formularioa ongi eguneratu da" #: src/Controller/SiteAdmin/FormController.php:83 msgid "Collecting form successfully created" -msgstr "" +msgstr "Bilduma formularioa ongi sortu da" #: src/Controller/SiteAdmin/FormController.php:117 msgid "Collecting form successfully deleted" -msgstr "" +msgstr "Bilduma formularioa ongi ezabatu da" #: src/Controller/SiteAdmin/ItemController.php:71 msgid "Statuses successfully updated" -msgstr "" +msgstr "Egoerak ongi aldatu dira" diff --git a/language/fi_FI.po b/language/fi_FI.po index 3cbbcf7..2a24089 100644 --- a/language/fi_FI.po +++ b/language/fi_FI.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Kai Metsävainio , 2021\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/fi_FI/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Näytä oheistiedot." @@ -283,22 +283,27 @@ msgstr "Käyttäjätiedot" msgid "Public citation" msgstr "Viite" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Lomakkeet" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Käyttöehdot" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" "Lisää käyttöehdot niille käyttäjille, jotka lisäävät aineistoa tälle " "sivustolle." -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "Käyttöehtojen url-osoite" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." @@ -306,28 +311,24 @@ msgstr "" "Lisää käyttöehtojen URL-osoite niille käyttäjille, jotka lisäävät sisältöä " "sivustolle." -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "Lisäysten sähköpostiosoite" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" "Lisää sähköpostiosoite, johon tieto käyttäjien lisäyksistä lähetetään." -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "Ilmoitusten sähköpostiosoite" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "Lisää sähköpostiosoite mihin ylläpitäjän ilmoitukset lähetetään." -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Lomakkeet" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Lomakkeen tiedot" diff --git a/language/fr.po b/language/fr.po index 5c3db42..c799de6 100644 --- a/language/fr.po +++ b/language/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Pols12 , 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/fr/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Cliquer ici pour voir les données collectées." @@ -282,22 +282,27 @@ msgstr "Information de l’utilisateur" msgid "Public citation" msgstr "Citation publique" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Collectes" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Termes et conditions" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" "Indiquer les conditions d’utilisation du service pour les utilisateurs qui " "déposent des contenus sur ce site." -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "URL des conditions d’utilisation" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." @@ -305,31 +310,27 @@ msgstr "" "Indiquer l’URL des conditions d’utilisation pour les utilisateurs qui " "déposent du contenu sur ce site." -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "Adresse électronique d’envoi" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" "Indiquer une adresse électronique expéditrice des courriels de dépôt des " "utilisateurs seront envoyés." -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "Adresse électronique de notification" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" "Indiquer une adresse électronique à laquelle seront envoyés les courriels de" " notification de l’admin." -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Collectes" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Information sur le formulaire" diff --git a/language/hr.po b/language/hr.po index 7d7654a..e294b3c 100644 --- a/language/hr.po +++ b/language/hr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Josip Ilic , 2021\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/hr/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Kliknite ovdje da biste vidjeli prikupljene podatke." @@ -281,48 +281,49 @@ msgstr "Korisničke Informacije" msgid "Public citation" msgstr "Javni citat" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Prikupljenje" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Uvjeti pružanja usluge" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" "Unesite uvjete pružanja usluge (TOS) za korisnike koji pošalju sadržaj na " "ovu stranicu" -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Prikupljenje" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Informacije o Obrascu" diff --git a/language/it.po b/language/it.po index cb845c1..2c1f4be 100644 --- a/language/it.po +++ b/language/it.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Giorgio Comai , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/it/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Clicca qui per visualizzare i dati raccolti" @@ -280,22 +280,27 @@ msgstr "Informazione utente" msgid "Public citation" msgstr "Citazione pubblica" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Raccolta" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Condizioni d'utilizzo" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" "Inserisci le condizioni d'utilizzo (TOS) per gli utenti che inseriranno " "contenuti in questo sito" -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "URL delle condizioni d'uso" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." @@ -303,31 +308,27 @@ msgstr "" "Inserisci l'URL alle condizioni d'uso per gli utenti che inviano contenuti a" " questo sito" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "Indirizzo email per l'invio" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" "Inserisci un indirizzo email da cui le email di contributo degli utenti " "saranno inviate" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "Indirizzo email per le notifiche" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" "Inserisci un indirizzo email a cui verranno inviate email di notifica per " "amministratori" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Raccolta" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Informazione sul modulo" diff --git a/language/ja.po b/language/ja.po index 9040cb8..796d4ec 100644 --- a/language/ja.po +++ b/language/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Naosuke Okamoto, 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/ja/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "入力されたデータを見るにはここをクリックしてください。" @@ -276,46 +276,47 @@ msgstr "ユーザー情報" msgid "Public citation" msgstr "公開引用" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "このフォームで作成されたすべてのアイテムをこのアイテムセットに割り当てます。" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "このフォームで作成されたすべてのアイテムをこのアイテムセットに割り当てます。" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "フォーム情報" diff --git a/language/pt_PT.po b/language/pt_PT.po index 1df100d..078fcb7 100644 --- a/language/pt_PT.po +++ b/language/pt_PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Daniel Alves , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/pt_PT/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "Clique aqui para ver a informação recolhida." @@ -280,48 +280,49 @@ msgstr "Informação do utilizador" msgid "Public citation" msgstr "Citação pública" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "Recolha" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "Termos de serviço" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" "Indicar os termos de serviço (TDS) para os utilizadores que submetem " "conteúdos para este site." -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "Recolha" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "Informação do formulário" diff --git a/language/template.pot b/language/template.pot index b3d65ae..47b422c 100644 --- a/language/template.pot +++ b/language/template.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "" @@ -272,45 +272,46 @@ msgstr "" msgid "Public citation" msgstr "" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "" diff --git a/language/zh_CN.po b/language/zh_CN.po index 56214f3..dbab765 100644 --- a/language/zh_CN.po +++ b/language/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: Hong Zhang , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/zh_CN/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "点击此处查看收集到的数据。" @@ -276,46 +276,47 @@ msgstr "用户信息" msgid "Public citation" msgstr "公开引用" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "收藏" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "服务条款" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "输入给此网站提交内容的用户的服务条款(TOS)。" -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "收藏" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr "表单信息" diff --git a/language/zh_TW.po b/language/zh_TW.po index 584553c..28540a7 100644 --- a/language/zh_TW.po +++ b/language/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-29 10:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 11:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 20:14+0000\n" "Last-Translator: 志帆 徐 , 2020\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/omeka/teams/14184/zh_TW/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Module.php:304 +#: Module.php:307 msgid "Click here to view the collected data." msgstr "點擊並且檢視收集資料" @@ -276,46 +276,47 @@ msgstr "" msgid "Public citation" msgstr "" -#: Module.php:158 +#: Module.php:151 config/module.config.php:80 +#: src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 +msgid "Collecting" +msgstr "" + +#: Module.php:160 msgid "Terms of service" msgstr "" -#: Module.php:159 +#: Module.php:161 msgid "" "Enter the terms of service (TOS) for users who submit content to this site." msgstr "" -#: Module.php:169 +#: Module.php:172 msgid "Terms of service URL" msgstr "" -#: Module.php:170 +#: Module.php:173 msgid "" "Enter the URL to the terms of service (TOS) for users who submit content to " "this site." msgstr "" -#: Module.php:180 +#: Module.php:184 msgid "Submission email address" msgstr "" -#: Module.php:181 +#: Module.php:185 msgid "Enter an email address from which user submission emails will be sent." msgstr "" -#: Module.php:191 +#: Module.php:196 msgid "Notification email address" msgstr "" -#: Module.php:192 +#: Module.php:197 msgid "" "Enter an email address to which admin notification emails will be sent." msgstr "" -#: config/module.config.php:80 src/Site/BlockLayout/Collecting.php:18 -msgid "Collecting" -msgstr "" - #: config/module.config.php:110 msgid "Form Information" msgstr ""