diff --git a/gui.pro b/gui.pro index bb2e26f2..0c6a00f9 100644 --- a/gui.pro +++ b/gui.pro @@ -236,7 +236,8 @@ TRANSLATIONS = \ lang/mc_br.ts \ lang/mc_tr.ts \ lang/mc_sv.ts \ - lang/mc_hu.ts + lang/mc_hu.ts \ + lang/mc_ko.ts #Build *.qm translation files automatically diff --git a/lang.qrc b/lang.qrc index 5c404990..02bee824 100644 --- a/lang.qrc +++ b/lang.qrc @@ -10,5 +10,6 @@ lang/mc_tr.qm lang/mc_sv.qm lang/mc_hu.qm + lang/mc_ko.qm diff --git a/lang/mc_ko.ts b/lang/mc_ko.ts new file mode 100644 index 00000000..a02a8722 --- /dev/null +++ b/lang/mc_ko.ts @@ -0,0 +1,3891 @@ + + + + + AnimatedColorButton + + + Hold to Confirm + 길게 눌러 확인 + + + + AppGui + + + &Show Moolticute Application + Moolticute 애플리케이션 보기(&S) + + + + &Quit + 종료(&Q) + + + + + &Restart daemon + 데몬 재시작(&R) + + + + No mooltipass connected. + 연결된 mooltipass가 없음. + + + + %1 locked + %1 잠김 + + + + %1 Unlocked + %1 잠금해제 + + + + No card inserted in your %1 + %1에 삽입된 카드가 없습니다 + + + + &Hide Moolticute App + Multicute 앱 숨김(&H) + + + + &Show Moolticute App + Moolticute 앱 보여주기(&S) + + + + Restarting daemon... + 데몬 재시작... + + + + %1 version has been released! + %1 버전이 릴리즈 되었습니다! + + + + Open MC client to download it. + MC 클라이언트를 열어 다운로드. + + + + Would you like to download the update now? + 지금 업데이트를 다운로드하시겠습니까? + + + + Open changelog + 변경 로그 열기 + + + + Mooltipass Not Connected + Mooltipass 연결되지 않음 + + + + Please Connect Your Mooltipass + Mooltipass를 연결하세요 + + + + No Card in Mooltipass! + Mooltipass 카드가 없습니다! + + + + Please Insert Your Smartcard and Enter Your PIN + 스마트카드를 삽입하고 비밀번호를 입력하세요 + + + + Mooltipass in Management Mode! + 관리모드에서 Mooltipass! + + + + Please leave management mode in the App + 앱에서 관리 모드를 종료하세요 + + + + Mooltipass Locked + Mooltipass 잠김 + + + + Please Unlock Your Mooltipass + Mooltipass를 잠금 해제하세요 + + + + Can't restart daemon, it was started by hand and not using this App. + 데몬을 다시 시작할 수 없습니다. 이 앱을 사용하지 않고 수동으로 시작되었습니다. + + + + BleDev + + + Form + + + + + + BLE Developer Tab + BLE 개발자 탭 + + + + This tab allows you to use your Mini BLE advanced features + 이 탭에서는 Mini BLE 고급 기능을 사용할 수 있습니다 + + + + Firmware Upgrade + 펌웨어 업그레이 + + + + Select Bundle File + 번들 파일 선택 + + + + + Data Fetch + 데이터 가져오기 + + + + + Storage file: + 스토리지 파일: + + + + + Browse + 찾아보기 + + + + + Fetch acceleration + 가속도 가져오기 + + + + + Fetch random data + 무작위 데이터 가져오기 + + + + Stop Fetch + 가져오기 중단 + + + + + Invalid bundle file is selected + 잘못된 번들 파일이 선택되었습니다. + + + + The given bundle file name is not correct. + 지정된 번들 파일 이름이 올바르지 않습니다. + + + + The device serial number is not correct in bundle filename. + 번들 파일 이름에 장치 일련 번호가 올바르지 않습니다. + + + + The bundle version is not correct in bundle filename. + 번들 파일 이름에 번들 버전이 올바르지 않습니다. + + + + Battery too low for bundle upload + 배터리가 너무 부족하여 번들을 업로드할 수 없음 + + + + Please have your device connected through USB and fully charged + 장치를 USB로 연결하고 완전히 충전한 상태여야 합니다. + + + + Select bundle file + 번들 파일 선택 + + + + Invalid path + 잘못된 경로 + + + + The choosen path for bundle is not a file. + 번들에 대해 선택한 경로가 파일이 아닙니다. + + + + The given bundle file is not correct. + 지정된 번들 파일이 올바르지 않습니다. + + + + Starting upload bundle file. + 번들 파일 업로드 시작. + + + + Upload Bundle Result + 번들 결과 업로드 + + + + Upload bundle finished successfully. + 번들 업로드가 성공적으로 완료되었습니다. + + + + Upload bundle finished with error. + 번들 업로드가 오류와 함께 완료되었습니다. + + + + Select file to fetch data + 데이터를 가져올 파일 선택 + + + + CredentialModel + + + Default category + 기본 카테고리 + + + + CredentialsManagement + + + Form + + + + + + Login + 로그인 + + + + Service or Site name + 서비스 또는 사이트 이름 + + + + Password + 비밀번호 + + + + + + Save + 저장 + + + + Credentials Management Mode + 자격 증명 관리 모드 + + + + Browsing through your credentials list requires your device to be in management mode. Click the button below to start the process. + 자격증명 목록을 탐색하려면 디바이스가 관리 모드에 있어야 합니다. 아래 버튼을 클릭하여 프로세스를 시작하세요. + + + + Enter Credentials Management Mode + 자격 증명 관리 모드로 들어가기 + + + + Filter credentials... + 자격 증명 필터링... + + + + + Expand All + 모두 확장 + + + + Exit Linking + 연결 종료 + + + + Link Credential + 링크 자격 증명 + + + + No credential selected. + 선택한 자격 증명이 없습니다. + + + + Password: + 비밀번호: + + + + Description: + 설명: + + + + Last Modified: + 마지막으로 수정되었습니다: + + + + Last Accessed: + 마지막으로 액세스한 시간: + + + + Category: + 카테고리: + + + + Key After Login: + 로그인 다음 키: + + + + Key After Password: + 비밀번호 다음 키: + + + + TOTP Credential + TOTP 자격 증명 + + + + Delete TOTP + TOTP 삭제 + + + + Confirm changes + 변경 사항 확인 + + + + + Exit Credential Management + 자격 증명 관리 종료 + + + + Save all changes + 모든 변경 사항 저장 + + + + + Category 4: + 카테고리 4: + + + + + Category 3: + 카테고리 3: + + + + + Category 2: + 카테고리 2: + + + + + Category 1: + 카테고리 1: + + + + The following domains are invalid or private: <b><ul><li>%1</li></ul></b>They are not saved. + 다음 도메인이 유효하지 않거나 비공개입니다:<b><ul><li>%1</li></ul></b>저장되지 않습니다. + + + + Discard all changes + 모든 변경 사항 삭제 + + + + Discard changes + 변경 사항 삭제 + + + + Edit Service Name + 서비스 이름 편집 + + + + There is a TOTP Credential for the service + 서비스에 대한 TOTP 자격 증명이 있습니다. + + + + Please Approve On Device + 기기에서 승인해 주세요 + + + + %1: New Login %2 added. + %1: 새로운 로그인으로 %2가 추가되었습니다. + + + + + Failure + 실패 + + + + Couldn't Add This Credential: Please approve the request on the device. + 이 자격 증명을 추가할 수 없습니다: 장치에서 요청을 승인해 주세요. + + + + Password Query Was Denied + 비밀번호 쿼리가 거부되었습니다. + + + + Unable to modify %1/%2 + %1/%2을(를) 수정할 수 없습니다. + + + + Discard Modifications ? + 수정 사항 삭제 ? + + + + You have modified %1/%2 - Do you want to discard the modifications ? + %1/%2를 수정했습니다 - 수정한 내용을 삭제하시겠습니까? + + + + Service already exists + 서비스가 이미 존재합니다. + + + + Login already exists + 로그인이 이미 존재합니다. + + + + Delete? + 삭제하시겠습니까? + + + + <i><b>%1</b></i>: Delete credential <i><b>%2</b></i>? + <i><b>%1</b></i>:<i><b>%2</b></i> 자격 증명을 삭제하시겠습니까? + + + + Pointed to credential is deleted + 가리키는 자격 증명이 삭제됩니다. + + + + Setup TOTP Credential + TOTP 자격 증명 설정 + + + + Text is too long, maximum length is %1 + 텍스트가 너무 깁니다. 최대 길이는 %1입니다. + + + + Collapse All + 모두 접기 + + + + Not a favorite + 즐겨찾기가 아님 + + + + Set as favorite #%1 + 즐겨찾기로 설정 #%1 + + + + Invalid domain + 잘못된 도메인 + + + + TOTP Secret key is going to be removed for the credential. +Continue? + 자격 증명에 대한 TOTP 비밀 키가 제거됩니다. +계속하시겠습니까? + + + + %1 will use %2 password. +Do you want to confirm? + %1에서 %2 암호를 사용합니다. +확인하시겠습니까? + + + + Multiple Domains for %1 + %1에 대한 여러 도메인 + + + + Enter comma separated domain extensions: + 쉼표로 구분된 도메인 확장명을 입력합니다: + + + + Edit multiple domains + 여러 도메인 편집 + + + + Remove multiple domains + 여러 도메인 제거 + + + + Enable multiple domains + 여러 도메인 사용 + + + + Use other credential password + 다른 자격 증명 비밀번호 사용 + + + + DaemonMenuAction + + + Daemon is running + 데몬이 실행 중입니다. + + + + Restart + 다시 시작 + + + + Daemon is stopped + 데몬이 중지되었습니다. + + + + Start + 시작 + + + + Daemon is starting + 데몬 시작 중 + + + + Wait + 대기 + + + + DbBackupsTrackerController + + + Import db backup + DB 백업 가져오기 + + + + Credentials in the backup file are more recent. Do you want to import credentials to the device? + 백업 파일에 있는 자격 증명이 더 최신 버전입니다. 자격 증명을 장치로 가져오시겠습니까? + + + + Be careful + 주의 + + + + By denying you can lose your changes. Do you want to continue? + 거부하면 변경 사항을 잃을 수 있습니다. 계속하시겠습니까? + + + + Do you want to export your database? + 데이터베이스를 내보내시겠습니까? + + + + Error + 에러 + + + + DbExportsRegistryController + + + Be careful + 주의 + + + + It's always good to make a backup of your database. Are you sure you want to continue? + 데이터베이스를 백업하는 것은 항상 좋은 습관입니다. 계속 진행하시겠습니까? + + + + Do you want to backup your credentials now? + 지금 자격 증명을 백업하시겠습니까? + + + + + Error + 에러 + + + + Save database export... + 데이터베이스 내보내기 저장... + + + + Unable to write to file %1 + %1파일에 쓸 수 없습니다. + + + + Downloader + + + + Updater + 업데이터 + + + + + + Downloading updates + 업데이트 다운로드 + + + + Time remaining: 0 minutes + 남은 시간: 0분 + + + + Open + 열기 + + + + + Stop + 중지 + + + + + Time remaining + 남은 시간 + + + + unknown + 알 수 없음 + + + + Error + 에러 + + + + Cannot find downloaded update! + 다운로드한 업데이트를 찾을 수 없습니다! + + + + Close + 닫기 + + + + Download complete! + Download complete! + + + + The installer will open separately + 설치 프로그램이 별도로 열립니다. + + + + Click "OK" to begin installing the update + '확인'을 클릭하여 업데이트 설치를 시작합니다. + + + + In order to install the update, you may need to quit the application. + 업데이트를 설치하려면 애플리케이션을 종료해야 할 수 있습니다. + + + + Click the "Open" button to apply the update + '열기' 버튼을 클릭하여 업데이트를 적용합니다. + + + + Are you sure you want to cancel the download? + 다운로드를 취소하시겠습니까? + + + + + %1 bytes + %1 바이트 + + + + + %1 KB + %1 KB + + + + + %1 MB + %1 MB + + + + of + + + + + Downloading Updates + 업데이트 다운로드 + + + + Time Remaining + 남은 시간 + + + + Unknown + 알 수 없음 + + + + about %1 hours + 약 %1시간 + + + + about one hour + 약 1시간 + + + + %1 minutes + %1 분 + + + + 1 minute + 1 분 + + + + %1 seconds + %1 초 + + + + 1 second + 1 초 + + + + FidoManagement + + + Form + + + + + FIDO2 Management + FIDO2 관리 + + + + FrameTitle + + + + + FIDO2 Management Mode + FIDO2 관리 모드 + + + + Browsing through your FIDO2 credentials requires your device to be in management mode. Click the button below to start the process. + FIDO2 자격 증명을 검색하려면 디바이스가 관리 모드에 있어야 합니다. 아래 버튼을 클릭하여 프로세스를 시작하세요. + + + + Enter FIDO2 Management Mode + FIDO2 관리 모드로 들어가기 + + + + Delete + 삭제 + + + + Discard deletions + 삭제 취소 + + + + Exit FIDO2 Management Mode + FIDO2 관리 모드 종료 + + + + Save && Quit + 저장 및 종료 + + + + Delete? + 삭제하시겠습니까? + + + + <i><b>%1</b></i>: Delete credential <i><b>%2</b></i>? + <i><b>%1</b></i>:<i><b>%2</b></i> 자격 증명을 삭제하시겠습니까? + + + + Fido2 Management Mode + Fido2 관리 모드 + + + + Deleting Fido2 Credential(s) Failed + Fido2 자격 증명 삭제에 실패했습니다. + + + + FilesManagement + + + Form + + + + + Add or update a file + 파일 추가 또는 업데이트 + + + + + FrameTitle + + + + + Save + 저장 + + + + Service/File name + 서비스/파일 이름 + + + + Choose file + 파일 선택 + + + + ... + + + + + File + 파일 + + + + Files management + 파일 관리 + + + + Quick File Access + 빠른 파일 액세스 + + + + Confirm the request on your device. + 기기에서 요청을 확인합니다. + + + + No Files In The Device + 장치에 파일 없음 + + + + List Files + 파일 목록 + + + + Files Management Mode + 파일 관리 모드 + + + + Browsing through your files list requires your device to be in management mode. Click the button below to start the process. + 파일 목록을 탐색하려면 디바이스가 관리 모드에 있어야 합니다. 아래 버튼을 클릭하여 프로세스를 시작하세요. + + + + Enter Files Management Mode + 파일 관리 모드 시작 + + + + Filter files... + 파일 필터링... + + + + Export file... + 파일 내보내기... + + + + Delete file + 파일 삭제 + + + + Update file... + 파일 업데이트... + + + + Save && Quit + 저장 및 종료 + + + + The file "%1" is going to be removed from the device. +Continue? + "%1" 파일을 장치에서 제거할 것입니다. +계속하시겠습니까? + + + + Discard deletions + 삭제 취소 + + + + No files in the device. + 장치에 파일이 없습니다. + + + + Please enter file management mode to list the files in your device. + 장치에 있는 파일 목록을 표시하려면 파일 관리 모드로 들어가세요. + + + + File Deleted + 파일 삭제됨 + + + + '%1' file was deleted successfully! + '%1' 파일이 성공적으로 삭제되었습니다! + + + + + + + + + + Failure + 실패 + + + + '%1' file delete failed! + '%1' 파일 삭제에 실패했습니다! + + + + + Load file to device... + 장치에 파일 로드... + + + + + Save to file... + 파일에 저장... + + + + Data Fetch Denied for '%1'! + '%1'에 대한 데이터 가져오기가 거부되었습니다! + + + + Data Fetch Denied! + 데이터 가져오기가 거부되었습니다! + + + + Unable to open file '%1' for write! + 쓰기를 위해 '%1' 파일을 열 수 없습니다! + + + + File '%1' is too big to be stored in the Mooltipass! + +Maximum allowed size is %2 bytes. + 파일 '%1'이(가) 너무 커서 Mooltipass에 저장할 수 없습니다! + +허용되는 최대 크기는 %2바이트입니다. + + + + Unable to open file '%1' for read! + 읽기 위해 '%1' 파일을 열 수 없습니다! + + + + Unable to send data! + 데이터를 전송할 수 없습니다! + + + + LockedPasswordLineEdit + + + Link Password + 링크 비밀번호 + + + + Remove Link Password + 링크 비밀번호 제거 + + + + Password Locked + 비밀번호 잠김 + + + + Non-initialized password + 초기화되지 않은 비밀번호 + + + + MacNotify + + + Choose + 선택 + + + + Type your reply here + 여기에 답장을 입력하세요. + + + + MainWindow + + + + + Moolticute + + + + + + Device Settings + 디바이스 설정 + + + + Credentials + 자격 증명 + + + + Notes + 노트 + + + + Files + 파일 + + + + + Ctrl+A, Ctrl+D, Ctrl+F + + + + + Fido2 + + + + + Synchronization + 동기화 + + + + SSH Keys + SSH 키 + + + + Settings + 설정 + + + + Advanced + 고급 + + + + BLE Dev + BLE 장치 + + + + About + 정보 + + + + The Moolticute Daemon is Not Running. + Moolticute 데몬이 실행 중이 아닙니다. + + + + A connection to the Moolticute daemon could not be established. Try to restart the application. + Moolticute 데몬에 연결할 수 없습니다. 애플리케이션을 다시 시작하세요. + + + + Connect Your Mooltipass Device + Mooltipass 장치 연결 + + + + A connection to the device could not be established. Connect your device, or unplug it and try again. + 장치에 연결할 수 없습니다. 장치를 연결하거나 플러그를 뽑고 다시 시도하세요. + + + + These settings change parameters on your Mooltipass device. For browser specific settings, go to the options page of the extension. +Hint: keep your mouse positioned over an option to get more details. + 이 설정은 Mooltipass 기기의 매개변수를 변경합니다. 브라우저별 설정은 확장 프로그램의 옵션 페이지로 이동하세요. +힌트: 자세한 내용을 보려면 옵션 위에 마우스를 올려놓으세요. + + + + Keyboard Output + 키보드 출력 + + + + Default language for your device + 장치의 기본 언어 + + + + Device Default Language + 장치 기본 언어 + + + + Language used for your user profile + 사용자 프로필에 사용되는 언어 + + + + Current User Language + 현재 사용자 언어 + + + + Select the keyboard layout that your computer uses + 컴퓨터에서 사용하는 키보드 레이아웃을 선택합니다. + + + + Keyboard Layout + 키보드 레이아웃 + + + + Keyboard layout used when typing characters over the Bluetooth interface + 블루투스 인터페이스를 통해 문자를 입력할 때 사용되는 키보드 레이아웃 + + + + Bluetooth Keyboard Layout + 블루투스 키보드 레이아웃 + + + + If enabled Bluetooth Keyboard Layout value is used from Moolticute instead of the device. + 활성화된 경우 블루투스 키보드 레이아웃 값이 디바이스 대신 Moolticute에서 사용됩니다. + + + + + Enforce at connection + 연결 시 강제 적용 + + + + Keyboard layout used when typing characters over the USB interface + USB 인터페이스를 통해 문자를 입력할 때 사용되는 키보드 레이아웃 + + + + USB Keyboard Layout + USB 키보드 레이아웃 + + + + If enabled USB Keyboard Layout value is used from Moolticute instead of the device. + 활성화된 경우 USB 키보드 레이아웃 값은 장치 대신 Moolticute에서 사용됩니다. + + + + Enable this feature if characters are missing when using manual credential recall + 수동 자격 증명 불러오기를 사용할 때 문자가 누락된 경우 이 기능을 사용하도록 설정합니다. + + + + For slow computers: wait + 저사양 컴퓨터: 대기 + + + + ms after each key press + 키를 누를 때마다(ms) + + + + Select which key is pressed after a login is manually entered + 로그인을 수동으로 입력한 후 누를 키를 선택합니다. + + + + + By default, send + 기본적으로 보내기 + + + + after each login output + 각각의 로그인 출력 후 + + + + Select which key is pressed after a password is manually entered + 비밀번호를 수동으로 입력한 후 누를 키를 선택합니다. + + + + after each password output + 각각의 비밀번호 출력 후 + + + + Inactivity + 비활성 + + + + Number of seconds after which the prompt screen disappears + 프롬프트 화면이 사라지는 시간(초) + + + + Cancel credentials request after + 자격 증명 요청 취소 후 + + + + seconds + + + + + When enabled, the Mooltipass will lock itself after a given number of minutes of inactivity + 활성화하면 지정된 시간 동안 사용하지 않으면 Mooltipass가 자동으로 잠깁니다. + + + + Lock after + 다음에 잠그기 + + + + minutes of inactivity + 비활성 시간(분) + + + + Enable the Mooltipass screen saver + Mooltipass 화면 보호기 활성화하기 + + + + Enable Screen Saver + 화면 보호기 사용 + + + + Number of consecutive minutes of inactivity after which the device will automatically lock itself + 기기가 자동으로 잠기는 연속 비활성 시간(분) 수 + + + + Inactivity Timer + 비활성 타이머 + + + + Advanced Settings (See User Manual) + 고급 설정(사용 설명서 참조) + + + + Select the lock/unlock action performed when your card is inserted/removed + 카드를 삽입/제거할 때 수행되는 잠금/잠금 해제 동작을 선택합니다. + + + + Lock Unlock Feature + 잠금 해제 기능 + + + + No Password Input Prompt + 비밀번호 입력 프롬프트 없음 + + + + + Custom delay between enter key and password for _unlock_ + 잠금 해제에 대한 입력 키와 비밀번호 사이의 사용자 지정 지연 시간 + + + + ms + + + + + + Specify subdomain status on device + 기기에서 하위 도메인 상태 지정 + + + + Enable the knock to approve feature + 노크하여 승인 기능 사용 + + + + Enable knock detection with + 노크 감지 활성화 + + + + Sensitivity for the know detection feature + 알려진 사람 감지 기능의 감도 + + + + Knock Detection Sensitivity + 노크 감지 감도 + + + + How sensitive to vibration your device should be + 기기가 진동에 얼마나 민감해야 하는가 + + + + sensitivity + 감도 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic; color:#ac0000;">(remove the card to change that setting)</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic; color:#ac0000;">(해당 설정을 변경하려면 카드를 제거하세요)</span></p></body></html> + + + + Mooltipass screen brightness + Mooltipass 화면 밝기 + + + + Screen Brightness + 화면 밝기 + + + + Brightness when battery powered + 배터리 전원 사용 시 밝기 + + + + Brightness when USB powered + USB 전원 공급 시 밝기 + + + + How long information messages should be displayed for + 정보 메시지를 표시해야 하는 기간 + + + + Information Time Delay + 정보 시간 지연 + + + + Screen saver displayed when device is idle, connected to USB + 기기가 유휴 상태이고 USB에 연결되어 있을 때 화면 보호기가 표시됩니다. + + + + Screensaver + 화면 보호기 + + + + Device Bluetooth Name + 장치 블루투스 이름 + + + + A hash will be displayed before and after your card is unlocked. Make sure this hash doesn't change to know that your firmware hasn't been tampered with. + 카드가 잠금 해제되기 전후에 해시가 표시됩니다. 이 해시가 변경되지 않았는지 확인하여 펌웨어가 변조되지 않았는지 확인하세요. + + + + Display the security hash before && after the card is unlocked + 카드 잠금 해제 전과 후의 보안 해시 표시 + + + + Display TOTP After Login Into Website + 웹사이트 로그인 후 TOTP 표시 + + + + Enable offline mode of your Mooltipass in which passwords are displayed on its screen + 비밀번호가 화면에 표시되는 Mooltipass의 오프라인 모드를 활성화합니다. + + + + Allow boot without host (e.g. USB battery / Charger) + 호스트 없이 부팅 허용(예: USB 배터리/충전기) + + + + Flash screen when an action is required + 조치가 필요한 경우 플래시 화면 + + + + Flash screen when input is required + 입력이 필요한 경우 플래시 화면 + + + + Do not erase characters when going back in the pin entering screen + 핀 입력 화면으로 돌아갈 때 문자를 지우지 마세요. + + + + Display Pin on Back Pressed + 뒷면에 핀을 눌러 표시 + + + + Do not hide PIN when entering PIN + 비밀번호를 입력할 때 비밀번호를 숨기지 마세요. + + + + Display Full Pin on Entry + 항목에 전체 핀 표시 + + + + Random starting pin every time card unlock is needed + 카드 잠금 해제가 필요할 때마다 무작위로 시작 핀 생성 + + + + Random Starting Pin + 무작위 시작 핀 + + + + Only shows digits when pressing and scrolling + 누르고 스크롤할 때만 숫자를 표시합니다. + + + + Paranoid Pin Entry + 편집증적 핀 입력 + + + + Scroll wheel shortcuts for bluetooth actions + 블루투스 동작을 위한 스크롤 휠 단축키 + + + + Bluetooth Shortcuts + 블루투스 바로 가기 + + + + Display the device tutorial after the next Mooltipass start + 다음 Mooltipass 시작 후 장치 튜토리얼을 표시합니다. + + + + Device Tutorial + 디바이스 튜토리얼 + + + + General Settings + 일반 설정 + + + + BLE Reserved + BLE 예약 + + + + Display an animation when an action is required + 작업이 필요한 경우 애니메이션 표시 + + + + Prompt Animation + 프롬프트 애니메이션 + + + + Animation at device boot + 기기 부팅 시 애니메이션 + + + + Boot Animation + 부팅 애니메이션 + + + + Automatically lock the device when it is disconnected from USB + USB에서 연결이 끊어지면 자동으로 장치를 잠급니다. + + + + Device Lock on USB Disconnection + USB 연결 해제 시 장치 잠금 + + + + Switch off the device after USB disconnection + USB 연결 해제 후 장치 끄기 + + + + Switch Off Device After USB Disconnection + USB 연결 해제 후 장치 끄기 + + + + Switch off the device after Bluetooth disconnection + 블루투스 연결 해제 후 장치 끄기 + + + + Switch Off Device After Bluetooth Disconnection + 블루투스 연결 해제 후 장치 끄기 + + + + When device connected through Bluetooth switch the device off on lock + 블루투스로 연결된 기기가 잠금 상태일 때 기기를 끕니다. + + + + Switch Off on Lock When Connected with Bluetooth + 블루투스로 연결된 경우 잠금 끄기 + + + + Disable Bluetooth when a user card is removed from the device (improves battery life) + 장치에서 사용자 카드를 제거할 때 Bluetooth 비활성화(배터리 수명 향상) + + + + Disable BLE on Card Removed + 제거된 카드에서 BLE 비활성화 + + + + Disable Bluetooth upon device lock (improves battery life) + 기기 잠금 시 Bluetooth 비활성화(배터리 수명 향상) + + + + Disable BLE on Device Lock + 디바이스 잠금에서 BLE 비활성화 + + + + Only enable it if you don't use your Mini BLE on the go + 이동 중에 Mini BLE를 사용하지 않는 경우에만 사용하도록 설정하세요. + + + + Disable Battery Charging + 배터리 충전 비활성화 + + + + Login Menu: Start with Last Accessed Service + 로그인 메뉴: 마지막으로 액세스한 서비스로 시작 + + + + Sort Favorites by last used date + 마지막으로 사용한 날짜별로 즐겨찾기 정렬 + + + + Sort Favorites by Last Used Date + 마지막 사용 날짜별로 즐겨찾기 정렬 + + + + Invert Login and Favorites Icons + 로그인 및 즐겨찾기 아이콘 반전 + + + + User Security Settings (Only changeable from device) + 사용자 보안 설정(디바이스에서만 변경 가능) + + + + Confirm to output each credential. Control this setting in the settings menu of the advanced menu + 각 자격 증명을 출력하려면 확인합니다. 고급 메뉴의 설정 메뉴에서 이 설정을 제어합니다. + + + + Login Confirmation Prompt + 로그인 확인 프롬프트 + + + + Require PIN to enter management mode. Control this setting in the settings menu of the advanced menu + 관리 모드로 들어가려면 비밀번호가 필요합니다. 고급 메뉴의 설정 메뉴에서 이 설정을 제어합니다. + + + + PIN for Management Mode + 관리 모드용 PIN + + + + Prompt to display credentials on screen during manual recall. Control this setting in the settings menu of the advanced menu + 수동으로 불러오는 동안 화면에 자격 증명을 표시하라는 메시지를 표시합니다. 고급 메뉴의 설정 메뉴에서 이 설정을 제어합니다. + + + + Management Storage Confirmation Prompt + 관리 스토리지 확인 프롬프트 + + + + Switch menu modes by a long wheel press in the main menu + 메인 메뉴에서 휠을 길게 눌러 메뉴 모드를 전환합니다. + + + + Advanced Menu + 고급 메뉴 + + + + Use Bluetooth Menu to enable/disable the Mooltipass Bluetooth interface + 블루투스 메뉴를 사용하여 물티패스 블루투스 인터페이스를 활성화/비활성화합니다. + + + + Bluetooth + 블루투스 + + + + Knock detection can be enabled/disabled on the device. + 기기에서 노크 감지를 활성화/비활성화할 수 있습니다. + + + + Knock Detection + 노크 감지 + + + + Reset default values + 기본값 재설정 + + + + Cancel Changes + 변경 사항 취소 + + + + Save to device + 기기에 저장 + + + + Database Backup Monitoring + 데이터베이스 백업 모니터링 + + + + Keep your database backup synchronized with this mooltipass database. + 데이터베이스 백업을 이 물티패스 데이터베이스와 동기화하여 유지하세요. + + + + Backup file path + 백업 파일 경로 + + + + + Integrity Check + 무결성 검사 + + + + Scan your device for errors and correct them automatically. + 장치에서 오류를 스캔하여 자동으로 수정합니다. + + + + Perform Integrity Check + 무결성 검사 수행 + + + + Export Database to File + 데이터베이스를 파일로 내보내기 + + + + Make a backup of your database on your local computer + 로컬 컴퓨터에 데이터베이스 백업 만들기 + + + + Export To File + 파일로 내보내기 + + + + Import Database from File + 파일에서 데이터베이스 가져오기 + + + + Restore your database from a file + 파일에서 데이터베이스 복원 + + + + Do Not Delete Credentials on Local DB + 로컬 DB에서 자격 증명 삭제 안 함 + + + + Import From File + 파일에서 가져오기 + + + + Security Card is missing + 보안 카드가 없습니다. + + + + No card has been found. If you have a card in your Mooltipass device, try to remove and insert the card again. + 카드를 찾을 수 없습니다. Mooltipass 장치에 카드가 있는 경우 카드를 분리했다가 다시 삽입해 보세요. + + + + Unlock Your Mooltipass Device + 물티패스 디바이스 잠금 해제 + + + + The connected device is currently locked. Unlock it to modify settings and manage your credentials. + 연결된 디바이스가 현재 잠겨 있습니다. 잠금을 해제하여 설정을 수정하고 자격 증명을 관리하세요. + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Wait for device confirmation</span></p><p>Confirm the request on your device.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">기기 확인을 기다립니다</span></p><p>기기에서 요청을 확인합니다.</p></body></html> + + + + Working + 작업 중 + + + + Moolticute (c) The Mooltipass Team + + + + + <html><head/><body><p><a href="https://github.com/mooltipass/moolticute"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">( https://github.com/mooltipass/moolticute )</span></a></p></body></html> + + + + + Version: %1 + 버전: %1 + + + + Check For Updates + 업데이트 확인 + + + + Device Firmware Version: + 장치 펌웨어 버전: + + + + Device Serial: + 장치 일련 번호: + + + + Incorrect serial number + 잘못된 일련 번호 + + + + Device Memory: + 장치 메모리: + + + + Aux MCU Version: + 보조 MCU 버전: + + + + Main MCU Version: + 메인 MCU 버전: + + + + Bundle Version: + 번들 버전: + + + + + User Manual + 사용자 설명서 + + + + UID Request + UID 요청 + + + + + Password + 비밀번호 + + + + + Validate + 유효성 검사 + + + + + + Security Challenge + 보안 과제 + + + + Moolticute Settings + Moolticute 설정 + + + + Application Language + 애플리케이션 언어 + + + + Start Moolticute with the computer: Enabled + 컴퓨터로 Moolticute를 시작합니다: 활성화됨 + + + + + + Change + 변경 + + + + View Daemon Logs + 데몬 로그 보기 + + + + View + 보기 + + + + Enable full developer log + 전체 개발자 로그 사용 + + + + + + + (Restart Needed) + (재시작 필요) + + + + Enable Debug Log + 디버그 로그 활성화 + + + + Allow to use invalid or private TLDs + 유효하지 않거나 비공개 TLD 사용 허용 + + + + Disable TLD check + TLD 확인 비활성화 + + + + Start Moolticute SSH Agent Automatically + Moolticute SSH 에이전트 자동 시작 + + + + Autostart SSH Agent + SSH 에이전트 자동 시작 + + + + Moolticute SSH Arguments + Moolticute SSH 인자 + + + + Restart Daemon with Debug Web Server (on port 8484) + 디버그 웹 서버로 데몬 재시작(포트 8484에서) + + + + Enable Daemon Web Server + 데몬 웹 서버 사용 + + + + Integration with Have I Been Pwned: Enabled + Have I Been Pwned와 통합: 활성화됨 + + + + Subdomain selection: Enabled + 하위 도메인 선택: 활성화됨 + + + + Manage Your Password Profiles + 비밀번호 프로필 관리 + + + + Password Profiles... + 비밀번호 프로필... + + + + Default Password Length + 기본 비밀번호 길이 + + + + Lock device when screen is locked + 화면이 잠겨 있을 때 기기 잠금 + + + + Enable Device Lock + 장치 잠금 사용 + + + + Delayed Cancel Buttons to Prevent Mistakes + 실수를 방지하는 지연 취소 버튼 + + + + Enable Long Press Cancel Buttons + 길게 누르기 취소 버튼 활성화 + + + + Backup Notification Banner + 백업 알림 배너 + + + + Enable Backup Notification + 백업 알림 사용 + + + + Display Moolticute Tutorial + Moolticute 튜토리얼 표시 + + + + Display tutorial + 튜토리얼 표시 + + + + + when selected, you can set moolticute to set a given category upon device connection + 선택시 디바이스 연결 시 특정 카테고리를 설정하도록 moolticute를 설정할 수 있습니다. + + + + Upon connection, force category: + 연결되면 카테고리를 강제 적용합니다: + + + + Systray icon + 시스템트레이 아이콘 + + + + Now checking the integrity of your stored credentials. This may take a while. Please do not unplug your Mooltipass during the check. + 이제 저장된 자격 증명의 무결성을 확인합니다. 시간이 걸릴 수 있습니다. 확인하는 동안 Mooltipass의 연결을 제거하지 마세요. + + + + TextLabel + + + + + CSV file import/export + CSV 파일 가져오기/내보내기 + + + + Import unencrypted passwords + 암호화되지 않은 비밀번호 가져오기 + + + + + + ? + + + + + Import CSV + CSV 가져오기 + + + + Export passwords unencrypted + 암호화되지 않은 비밀번호 내보내기 + + + + Export CSV + CSV 내보내기 + + + + SSH Key Tab + SSH 키 탭 + + + + Visible ON DE&MAND (use SHIFT+F1 keyboard shortcut) + 주문형 표시(&M)(단축키 SHIFT+F1 사용) + + + + ALWA&YS visible + 항상 표시(&Y) + + + + Reset card + 카드 재설정 + + + + Erase Inserted Card + 삽입된 카드 지우기 + + + + Reset Card + 카드 재설정 + + + + Information + 정보 + + + + Get + 가져오기 + + + + Number of available users: + 사용 가능한 사용자 수: + + + + + NiMH Reconditioning + NiMH 리컨디셔닝 + + + + Start NiMH Reconditioning + NiMH 리컨디셔닝 시작 + + + + Continues until nominal capacity reached + 공칭 용량에 도달할 때까지 계속 진행 + + + + + None + 없음 + + + + Tab + + + + + Enter + + + + + Space + + + + + Default Key + 기본 키 + + + + Bundle v%1 is available <a href="https://www.themooltipass.com/updates/index.php?sn=%2&bundlev=%3">here</a> + 번들 v%1 사용 가능 <a href="https://www.themooltipass.com/updates/index.php?sn=%2&bundlev=%3">바로가기</a> + + + + All your logins and passwords are stored inside an encrypted database on your Mooltipass device. +Together with your smartcard, this feature allows you to securely export your user's database to your computer to later import it on other devices. + 모든 로그인과 비밀번호는 Mooltipass 기기의 암호화된 데이터베이스에 저장됩니다. +스마트카드와 함께 이 기능을 사용하면 사용자의 데이터베이스를 컴퓨터로 안전하게 내보내 나중에 다른 장치에서 가져올 수 있습니다. + + + + All your logins and passwords are stored inside an encrypted database on your Mooltipass device. +Together with your smartcard, this feature allows you to import a database from another Mooltipass into this device. + 모든 로그인과 비밀번호는 Mooltipass 기기의 암호화된 데이터베이스에 저장됩니다. +스마트카드와 함께 이 기능을 사용하면 다른 물티패스의 데이터베이스를 이 장치로 가져올 수 있습니다. + + + + Only if instructed by the Mooltipass team should you click that button! + Mooltipass 팀의 지시가 있는 경우에만 해당 버튼을 클릭해야 합니다! + + + + Select a backup file to make sure your Mooltipass database is always in sync with it. +You will be prompted for import or export operations if any changes to your Mooltipass database or monitored file are detected. + 백업 파일을 선택하여 Mooltipass 데이터베이스가 항상 동기화되어 있는지 확인하세요. +Mooltipass 데이터베이스 또는 모니터링되는 파일에 변경 사항이 감지되면 가져오기 또는 내보내기 작업을 수행하라는 메시지가 표시됩니다. + + + + When an unknown card message is displayed that means you have no database for this user in your Mooltipass device. +However you or other users may have a backup file or may use this card in another device. +Think twice before resetting a card. + 알 수 없는 카드 메시지가 표시되면 Mooltipass 장치에 이 사용자에 대한 데이터베이스가 없다는 뜻입니다. +그러나 본인 또는 다른 사용자가 백업 파일을 가지고 있거나 다른 장치에서 이 카드를 사용할 수 있습니다. +카드를 재설정하기 전에 다시 한 번 생각하세요. + + + + Import unencrypted passwords from comma-separated values text file. + 쉼표로 구분된 값 텍스트 파일에서 암호화되지 않은 비밀번호를 가져옵니다. + + + + Export unencrypted passwords to comma-separated values text file. + 암호화되지 않은 비밀번호를 쉼표로 구분된 값으로 텍스트 파일로 내보냅니다. + + + + Aux MCU version: + 보조 MCU 버전: + + + + Main MCU version: + 메인 MCU 버전: + + + + Low Battery + 배터리 부족 + + + + Battery is below %1%, please charge your Mooltipass. + 배터리가 %1% 미만입니다. Mooltipass를 충전하세요. + + + + Very Low + 매우 낮음 + + + + Low + 낮음 + + + + Medium + 보통 + + + + High + 높음 + + + + No Inactivity + 비활성 상태 없음 + + + + 5 minutes + 5분 + + + + 10 minutes + 10 분 + + + + 15 minutes + 15 분 + + + + 30 minutes + 30 분 + + + + 0.5 second + 0.5 초 + + + + 1 second + 1 초 + + + + 2 seconds + 2 초 + + + + 3 seconds + 3 초 + + + + 4 seconds + 4 초 + + + + 5 seconds + 5 초 + + + + Nyancat + + + + + Let moolticute decide + Moolticute가 결정합니다. + + + + Force subdomain support + 하위 도메인 강제 지원 + + + + Force subdomain ignore + 하위 도메인 강제 무시 + + + + &File + 파일(&F) + + + + &Quit + 종료(&Q) + + + + Black + 검정 + + + + White + 흰색 + + + + _white + + + + + Fetching UID from device. This may take a few seconds... + 장치에서 UID를 가져옵니다. 몇 초 정도 걸릴 수 있습니다... + + + + Either the device have been tempered with or the input key is invalid. + 장치가 템퍼링되었거나 입력 키가 유효하지 않습니다. + + + + Your device's UID is %1 + 장치의 UID는 %1입니다. + + + + Security Challenge Failed + 보안 챌린지 실패 + + + + + + + + + Disabled + 비활성화 + + + + Password Only + 비밀번호 전용 + + + + Login + Password + 로그인 + 비밀번호 + + + + [Enter] + Password + [Enter] + 비밀번호 + + + + [Ctrl+Alt+Del] + Pass + [Ctrl+Alt+Del] + 패스 + + + + Password / [Win+L] + 비밀번호 / [Win+L] + + + + Login + Pass / [Win+L] + 로그인 + 패스 / [Win+L] + + + + [Enter] + Pass / [Win+L] + [Enter] + 패스 / [Win+L] + + + + [Ctrl+Alt+Del] + Pass / [Win+L] + [Ctrl+Alt+Del] + 패스 / [Win+L] + + + + Credentials have been modified. +Do you want to save your changes? + 자격 증명이 수정되었습니다. +변경 사항을 저장하시겠습니까? + + + + Device Bluetooth Name Changed + 블루투스 이름 변경 + + + + Please disable and re-enable bluetooth for your changes to take effect + 변경 사항을 적용하려면 블루투스를 비활성화했다가 다시 활성화하세요. + + + + Remove the card from the device to change this setting. + 이 설정을 변경하려면 장치에서 카드를 제거합니다. + + + + %1Mb + + + + + + <html><!--enter_credentials_mgm_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Waiting For Device Confirmation</span></p><p>Confirm the request on your device.</p></body></html> + <html><!--enter_credentials_mgm_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">장치 확인 대기 중</span></p><p>기기에서 요청을 확인합니다.</p></body></html> + + + + <html><!--save_credentials_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Saving Changes to Device</span></p><p>Please wait.</p></body></html> + <html><!--save_credentials_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">장치에 변경 사항 저장</span></p><p>잠시만 기다려주세요.</p></body></html> + + + + Couldn't change all passwords, please approve prompts on the device + 모든 비밀번호를 변경할 수 없습니다. 기기에서 메시지가 표시되면 승인해 주세요. + + + + Couldn't save credentials, please contact the support team with moolticute's log + 자격 증명을 저장할 수 없습니다. moolticute의 로그와 함께 지원팀에 문의하세요. + + + + Failure + 실패 + + + + <html><!--import_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Please Approve Request On Device</span></p></body></html> + <html><!--import_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">기기에서 요청을 승인해 주세요</span></p></body></html> + + + + <html><!--export_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Please Approve Request On Device</span></p></body></html> + <html><!--export_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">기기에서 요청을 승인해 주세요</span></p></body></html> + + + + <html><!--exit_file_mgm_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Saving changes to device's memory</span></p><p>Please wait.</p></body></html> + <html><!--exit_file_mgm_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">디바이스의 메모리에 변경 사항 저장</span></p><p>잠시만 기다려주세요.</p></body></html> + + + + <html><!--exit_fido_mgm_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Saving changes to device's memory</span></p><p>Please wait.</p></body></html> + <html><!--exit_fido_mgm_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">디바이스의 메모리에 변경 사항 저장</span></p><p>잠시만 기다려주세요.</p></body></html> + + + + <html><!--export_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Exporting Database from Device</span></p><p>Please wait.</p></body></html> + <html><!--export_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">장치에서 데이터베이스 내보내기</span></p><p>잠시만 기다려주세요.</p></body></html> + + + + <html><!--import_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Importing and Merging File to Device</span></p><p>Please wait.</p></body></html> + <html><!--import_db_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">장치로 파일 가져오기 및 병합</span></p><p>잠시만 기다려주세요.</p></body></html> + + + + Disable autostart at boot? + 부팅 시 자동 시작을 비활성화하시겠습니까? + + + + Enable autostart at boot? + 부팅 시 자동 시작을 사용하시겠습니까? + + + + Start Moolticute with the computer: %1 + 컴퓨터에서 Moolticute 시작: %1 + + + + + + Enabled + 활성화됨 + + + + + + Disable + 비활성화 + + + + + + Enable + 활성화 + + + + Subdomain selection: %1 + 하위 도메인 선택: %1 + + + + Integration with <a href="%1">Have I Been Pwned</a>: %2 + <a href="%1">Have I Been Pwned</a>와 통합: %2 + + + + Select database export... + 데이터베이스 내보내기 선택... + + + + + + + + + + + + Error + 에러 + + + + + Unable to read file %1 + %1파일을 읽을 수 없습니다. + + + + Save database export... + 데이터베이스 내보내기 저장... + + + + Unable to write to file %1 + %1파일에 쓸 수 없습니다. + + + + Successfully exported the database from your device. + 장치에서 데이터베이스를 성공적으로 내보냈습니다. + + + + Successfully imported and merged database into the device. + 데이터베이스를 장치로 성공적으로 가져와 병합했습니다. + + + + Do you want to start the integrity check of your device? + 디바이스의 무결성 검사를 시작하시겠습니까? + + + + <html><!--check_integrity_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">Waiting For Device Confirmation</span></p><p>Confirm the request on your device.</p></body></html> + <html><!--check_integrity_job--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">장치 확인 대기 중</span></p><p>기기에서 요청을 확인합니다.</p></body></html> + + + + Memory integrity check failed! + 메모리 무결성 검사에 실패했습니다! + + + + Memory integrity check done successfully! +%1 of %2 credential slots used. + 메모리 무결성 검사가 성공적으로 완료되었습니다! +자격 증명 슬롯 %2개 중 %1개를 사용했습니다. + + + + To be sure that no one has tempered with your device, you can request a password which will allow you to fetch the UID of your device.<ol><li>Get the serial number from the back of your device.</li><li>&shy;<a href="mailto:support@themooltipass.com?subject=UID Request Code&body=My serial number is %1 and my order number is: FILL IN YOUR ORDER NO">Send us an email</a> with the serial number and your order number, requesting the password.</li><li>Enter the password you received from us</li></ol> + 장치에 템퍼링한 사람이 없는지 확인하기 위해 장치의 UID를 가져올 수 있는 비밀번호를 요청할 수 있습니다.<ol><li>장치 뒷면에서 일련번호를 가져옵니다.</li><li>&shy;<a href="mailto:support@themooltipass.com?subject=UID Request Code&body=My serial number is %1 and my order number is: FILL IN YOUR ORDER NO">일련 번호와 주문 번호가 포함된 이메일</a>로 비밀번호를 요청하세요.</li><li>받은 비밀번호를 입력하세요</li></ol> + + + + To be sure that no one has tampered with your device, you can request a challenge string and enter it below.<ol><li>Get the serial number from the back of your device.</li><li>&shy;<a href="mailto:support@themooltipass.com?subject=Security Challenge Token and Response Request&body=My serial number is %1, my bundle number is %2 and my order number is: FILL ME">Send us an email</a> with the serial number and your order number, requesting the challenge string.</li><li>Enter the string you received from us</li></ol> + 다른 사람이 장치를 조작하지 않았는지 확인하기 위해 챌린지 문자열을 요청하고 아래에 입력할 수 있습니다.<ol><li>장치 뒷면에서 일련 번호를 가져옵니다.</li><li>&shy;<a href="mailto:support@themooltipass.com?subject=Security Challenge Token and Response Request&body=My serial number is %1, my bundle number is %2 and my order number is: FILL ME">일련 번호와 주문 번호가 포함된 이메일</a>로 챌린지 문자열을 요청하세요.</li><li>당사에서 받은 문자열을 입력하세요</li></ol> + + + + An error occured when trying to go into Memory Management mode. + +%1 + 메모리 관리 모드로 전환하는 동안 오류가 발생했습니다. + +%1 + + + + System default language + 시스템 기본 언어 + + + + Import Warning + 가져오기 경고 + + + + Files were not imported from mini backup. + 미니 백업에서 파일을 가져오지 못했습니다. + + + + <html><!--nimh_recondition--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">NiMH Recondition is in progress.</span></p>%1<p>Please wait.</p></body></html> + <html><!--nimh_recondition--><head/><body><p><span style="font-size:12pt; font-weight:600;">NiMH 리컨디셔닝이 진행 중입니다.</span></p>%1<p>잠시만 기다려주세요.</p></body></html> + + + + Memory exports (*.bin) + 메모리 내보내기(*.bin) + + + + Reset card failed! + 카드 재설정에 실패했습니다! + + + + Reset card done successfully + 카드 재설정이 성공적으로 완료되었습니다. + + + + Select CSV file to import... + 가져올 CSV 파일 선택... + + + + Nothing is read from %1 + %1에서 읽은 내용이 없습니다. + + + + Unable to import %1: Each row must contain exact 3 items. Some lines don't (lines number: %2) + %1을(를) 가져올 수 없습니다: 각 행에 정확히 3개의 항목이 포함되어야 합니다. 일부 행이 그렇지 않습니다(행 번호: %2). + + + + Unable to import %1: Each row must contain exact 3 items (more than 10 lines don't) + %1을(를) 가져올 수 없습니다: 각 행에 정확히 3개의 항목이 포함되어야 합니다(10줄 이상은 안 됨). + + + + Unable to import %1: Each row must contain exact 3 items using comma as a delimiter + %1을(를) 가져올 수 없습니다: 각 행은 쉼표를 구분 기호로 사용하여 정확히 3개의 항목을 포함해야 합니다. + + + + Disable subdomain selection? + 하위 도메인 선택을 비활성화하시겠습니까? + + + + Enable subdomain selection? + 하위 도메인 선택을 사용하시나요? + + + + Disable Have I Been Pwned check? + Have I Been Pwned 확인을 비활성화하시겠습니까? + + + + Enable Have I Been Pwned check? + Have I Been Pwned 확인을 설정하시겠습니까? + + + + This procedure will take around 5 hours, please confirm + 이 절차는 약 5시간 정도 소요되며, 다음 사항을 확인하시기 바랍니다. + + + + This token is only used for debugging purposes + 이 토큰은 디버깅 목적으로만 사용됩니다. + + + + Waiting for Security Challenge result... + 보안 챌린지 결과를 기다리는 중... + + + + NiMH Recondition Finished + NiMH 리컨디셔닝 완료 + + + + Recondition finished in %1 seconds + 1초 후에 재조정 완료 + + + + NiMH Recondition Error + NiMH 리컨디셔닝 오류 + + + + Recondition finished with error + 오류로 재조정 완료 + + + + Confirm Reset Settings to Default + 기본값으로 설정 재설정 확인 + + + + Do you want to reset every settings value to device defaults? + 모든 설정 값을 디바이스 기본값으로 초기화하시겠습니까? + + + + + Incorrect Serial Number + 잘못된 일련 번호 + + + + It looks like your device serial number doesn't match the one present on your device's case. + + 장치 일련 번호가 장치 케이스에 표시된 번호와 일치하지 않는 것 같습니다. + + + + + Please reach out to support@themooltipass.com for the right code to enter below + 아래에서 올바른 코드를 입력하려면 support@themooltipass.com 으로 문의하세요. + + + + The entered serial number is incorrect! + 입력한 일련번호가 올바르지 않습니다! + + + + Serial number change + 일련 번호 변경 + + + + Set serial number successfully. + 일련 번호를 성공적으로 설정했습니다. + + + + Serial number still does not match platform serial. + 일련 번호가 여전히 플랫폼 일련 번호와 일치하지 않습니다. + + + + Set serial number failed. + 일련 번호 설정에 실패했습니다. + + + + NotesManagement + + + Form + + + + + Notes + 노트 + + + + FrameTitle + + + + + Add new note + 새 노트 추가 + + + + Save + 저장 + + + + + Exit + 종료 + + + + Discard Changes and Exit + 변경 내용 삭제 및 종료 + + + + Edit Note Name + 노트 이름 편집 + + + + The note "%1" is going to be removed from the device. +Continue? + 장치에서 "%1" 노트를 제거하려고 합니다. +계속하시겠습니까? + + + + + Failure + 실패 + + + + Note Fetch Denied! + 노트 가져오기 거부! + + + + Error + 에러 + + + + Saving note failed + 노트 저장 실패 + + + + Note Name cannot be empty. + 노트 이름은 비워 둘 수 없습니다. + + + + Note Name already exists. + 노트 이름이 이미 존재합니다. + + + + Note Deleted + 노트 삭제됨 + + + + '%1' note was deleted successfully! + '%1' 노트가 성공적으로 삭제되었습니다! + + + + '%1' note delete failed! + '%1' 노트 삭제에 실패했습니다! + + + + PassGenerationProfilesDialog + + + Password profiles + 비밀번호 프로필 + + + + Manage password profiles + 비밀번호 프로필 관리 + + + + New... + 신규... + + + + Delete + 삭제 + + + + Uppercase + 대문자 + + + + Lowercase + 소문자 + + + + Digits + 숫자 + + + + Symbols + 기호 + + + + New profile name + 새 프로필 이름 + + + + Name: + 이름: + + + + Empty name + 빈 이름 + + + + You can't create profile with an empty name + 빈 이름으로 프로필을 만들 수 없습니다. + + + + Failed to create profile + 프로필을 만들지 못했습니다. + + + + Failed to create profile with name: %1 + 이름으로 프로필을 만들지 못했습니다: %1 + + + + PasswordLineEdit + + + Show Password + 비밀번호 표시 + + + + Hide Password + 비밀번호 숨기기 + + + + Random Password + 무작위 비밀번호 + + + + PasswordOptionsPopup + + + Upper case letters + 대문자 + + + + Lower case letters + 소문자 + + + + Digits + 숫자 + + + + Symbols && specials characters + 기호 및 특수 문자 + + + + Fill + 채우기 + + + + Refresh + 새로 고침 + + + + Password Profile: + 비밀번호 프로필: + + + + Length: %1 + 길이: %1 + + + + Password copied to clipboard + 클립보드에 비밀번호 복사 + + + + Entropy: %1 bit + 엔트로피: %1비트 + + + + + + + Password Quality: %1 + 비밀번호 품질: %1 + + + + Poor + 빈약함 + + + + Weak + 약함 + + + + Good + 좋음 + + + + Excellent + 훌륭함 + + + + PromptWidget + + + Memory Management Error + 메모리 관리 오류 + + + + You haven't made a backup of your database in a while. + 한동안 데이터베이스를 백업한 적이 없습니다. + + + + Credentials on the device are more recent. + 장치의 자격 증명이 더 최신입니다. + + + + QObject + + + Unknown status + 알 수 없는 상태 + + + + No card inserted + 삽입된 카드 없음 + + + + Mooltipass locked + Mooltipass 잠김 + + + + Error 2 (should not happen) + 오류 2(발생하지 않아야 함) + + + + Mooltipass locked, unlocking screen + Mooltipass 잠금, 잠금 해제 화면 + + + + Error 4 (should not happen) + 오류 4(발생하지 않아야 함) + + + + Mooltipass unlocked + Mooltipass 잠금 해제 + + + + Error 6 (should not happen) + 오류 6(발생하지 않아야 함) + + + + Error 7 (should not happen) + 오류 7(발생하지 않아야 함) + + + + Error 8 (should not happen) + 오류 8(발생하지 않아야 함) + + + + Unknown smartcard inserted + 알 수 없는 스마트카드가 삽입되었습니다. + + + + Device in management mode + 관리 모드의 장치 + + + + No bundle on the device + 장치에 번들 없음 + + + + Lower & upper letters + 소문자 및 대문자 + + + + Letters & digits + 문자 및 숫자 + + + + All + 전체 + + + + One time custom password + 일회용 사용자 지정 비밀번호 + + + + RequestDomainSelectionDialog + + + + Request Domain Name + 도메인 이름 요청 + + + + Select domain + 도메인 선택 + + + + Domain + 도메인 + + + + Choose the domain name: + 도메인 이름을 선택합니다: + + + + Subdomain Detected! + 하위 도메인이 감지되었습니다! + + + + You have the possibility to store subdomain or domain as service name. + 하위 도메인 또는 도메인을 서비스 이름으로 저장할 수 있습니다. + + + + RequestLoginNameDialog + + + + Request Login Name + 로그인 이름 요청 + + + + + A credential without a login has been detected. + 로그인하지 않은 자격 증명이 감지되었습니다. + + + + Login + 로그인 + + + + Login name for + 로그인 이름 + + + + You have the possibility to include a login before storing the credential in the device. If you don't need a login, you can ignore the request. + 장치에 자격 증명을 저장하기 전에 로그인을 포함할 수 있습니다. 로그인이 필요하지 않은 경우 요청을 무시할 수 있습니다. + + + + SSHManagement + + + Form + + + + + + SSH Keys Management + SSH 키 관리 + + + + + FrameTitle + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">SSH Keys Not Loaded</span></p><p>Press the load keys button to load SSH keys from your device.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">SSH 키가 로드되지 않음</span></p><p>키 로드 버튼을 눌러 장치에서 SSH 키를 로드합니다.</p></body></html> + + + + Load Keys + 키 불러오기 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Wait for device confirmation</span></p><p>Confirm the request on your device.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">기기 확인을 기다립니다</span></p><p>기기에서 요청을 확인합니다.</p></body></html> + + + + Only passphrase-free OpenSSH keys are supported at this moment. + 현재는 암호가 필요 없는 OpenSSH 키만 지원됩니다. + + + + Import A Key + 키 가져오기 + + + + Export Selected + 선택된 항목 내보내기 + + + + Delete Selected + 선택된 항목 삭제 + + + + Leave SSH Keys Management + SSH 키 관리 종료 + + + + Export public key + 공개 키 내보내기 + + + + Export private key + 개인 키 내보내기 + + + + mc-agent isn't bundled with the Moolticute app! + +Cannot manage SSH keys. + mc-agent는 Moolticute 앱에 번들로 제공되지 않습니다! + +SSH 키를 관리할 수 없습니다. + + + + Some internal errors occured. Please check the log and contact the dev team. + 일부 내부 오류가 발생했습니다. 로그를 확인하시고 개발팀에 문의해 주세요. + + + + Failed to retrieve keys from the device! + 장치에서 키를 검색하지 못했습니다! + + + + Failed to import key into the device! + +Make sure it's an OpenSSH private key without a passphrase. + +To import password-protected OpenSSH key you can use 'ssh-add' command if you have configured your setup correctly (mc-agent daemon is running and SSH_AUTH_SOCK is pointing to mc-agent socket). + +The other possibility is to copy your password-protected key and reset password on it with 'ssh-keygen -p -f <copy of your rsa key file>'. + 장치로 키를 가져오지 못했습니다! + +비밀번호가 없는 OpenSSH 개인 키인지 확인하세요. + +비밀번호로 보호된 OpenSSH 키를 가져오려면 설정을 올바르게 구성한 경우 'ssh-add' 명령을 사용할 수 있습니다(mc-agent 데몬이 실행 중이고 SSH_AUTH_SOCK이 mc-agent 소켓을 가리키고 있음). + +다른 방법은 비밀번호로 보호된 키를 복사한 후 'ssh-keygen -p -f <copy of your rsa key file>'을 사용하여 비밀번호를 재설정하는 것입니다. + + + + Failed to delete key from the device! + 장치에서 키를 삭제하지 못했습니다! + + + + Save public key + 공개 키 저장 + + + + OpenSsh public key (*.pub *.*) + OpenSsh 공개 키(*.pub *.*) + + + + + Failed to open file for write + 쓰기용 파일을 열지 못함 + + + + Public key successfully exported. + 공개 키를 내보냈습니다. + + + + Save private key + 개인 키 저장 + + + + OpenSsh private key (*.key *.*) + OpenSsh 개인 키(*.key *.*) + + + + Private key successfully exported. + 개인 키를 성공적으로 내보냈습니다. + + + + OpenSSH private key + OpenSSH 개인 키 + + + + OpenSSH private key (*.key *.pem *.* *) + OpenSSH 개인 키(*.key *.pem *.* *) + + + + PuTTY private keys are currently not supported! + +Here is workaround: + + * Run PuTTY Key Generator (PuTTYgen); + * From File menu, choose 'Load private key'; + * Choose the key you tried to import now; + * From Conversions menu, choose 'Export OpenSSH key (force new file format)'; + * Confirm saving the key without a password. + +Then go back to Moolticute and now you will be able to import the file you just have saved. + +Just then it is recommended to delete the file as it's not protected by a password. + + PuTTY 개인 키는 현재 지원되지 않습니다! + +해결 방법은 다음과 같습니다: + + * PuTTY 키 생성기(PuTTYgen)를 실행합니다; + * 파일 메뉴에서 '개인키 불러오기'를 선택합니다; + * 지금 가져오려고 하는 키를 선택합니다; + * 변환 메뉴에서 'OpenSSH 키 내보내기(새 파일 형식 강제 적용)'를 선택합니다; + * 비밀번호 없이 키 저장을 확인합니다. + +그런 다음 Moolticute로 돌아가면 방금 저장한 파일을 가져올 수 있습니다. + +이때 파일은 비밀번호로 보호되지 않으므로 삭제하는 것이 좋습니다. + + + + You are going to delete the selected key from the device. + +Proceed? + 장치에서 선택한 키를 삭제하려고 합니다. + +계속하시겠습니까? + + + + SystemNotificationMac + + + A credential without a login has been detected. + 로그인하지 않은 자격 증명이 감지되었습니다. + + + + Login name for + 로그인 이름 + + + + Subdomain Detected! + 하위 도메인이 감지되었습니다! + + + + Choose the domain name: + 도메인 이름을 선택합니다: + + + + SystemNotificationWindows + + + A credential without a login has been detected. + 로그인하지 않은 자격 증명이 감지되었습니다. + + + + Login name for + 로그인 이름 + + + + Subdomain Detected! + 하위 도메인이 감지되었습니다! + + + + Choose the domain name: + 도메인 이름을 선택합니다: + + + + TOTPCredential + + + TOTP Credential + TOTP 자격 증명 + + + + You have entered an invalid Base32 character. + 잘못된 Base32 문자를 입력했습니다. + + + + Secret Key: + 비밀 키: + + + + Settings + 설정 + + + + Time step: + 시간 단계: + + + + sec + + + + + Code size: + 코드 크기: + + + + digits + 숫자 + + + + Invalid Secret Key + 잘못된 비밀 키 + + + + The entered Secret Key is not a valid Base32 string + 입력한 비밀 키가 유효한 Base32 문자열이 아닙니다. + + + + TutorialWidget + + + <b>Moolticute Tutorial - %1</b> + <b>Moolticute 튜토리얼- %1</b> + + + + Next + 다음 + + + + Exit + 종료 + + + + Tutorial finished + 튜토리얼 완료 + + + + Congratulation, you have completed the tutorial. + 튜토리얼을 완료하셨습니다. + + + + You can use the ‘Device Settings’ tab to change parameters on your Mooltipass device. Hovering the mouse pointer over an option will give a short description of what that option does. + '장치 설정' 탭을 사용하여 Mooltipass 장치의 매개변수를 변경할 수 있습니다. 옵션 위에 마우스 포인터를 가져가면 해당 옵션의 기능에 대한 간단한 설명이 표시됩니다. + + + + In case you aren't using our browser extensions, this tab allows you to manually add credentials to your database. By clicking the "Enter Credentials Management Mode" button, you will be able to visualize and modify the credentials stored on your database. + 우리의 브라우저 확장 프로그램을 사용하지 않는 경우 이 탭에서 데이터베이스에 자격 증명을 수동으로 추가할 수 있습니다. '자격증명 관리 모드 입력' 버튼을 클릭하면 데이터베이스에 저장된 자격 증명을 시각화하고 수정할 수 있습니다. + + + + This tab allows you to securely store text on your device. Simply add a new note, set a title and type its contents. + 이 탭에서는 장치에 텍스트를 안전하게 저장할 수 있습니다. 새 노트를 추가하고 제목을 설정한 다음 내용을 입력하기만 하면 됩니다. + + + + The Mooltipass device can operate as a flash drive. The ‘Files’ tab allows you to add, store and access small files on your Mooltipass. + Mooltipass 장치는 플래시 드라이브로 작동할 수 있습니다. '파일' 탭을 사용하면 Mooltipass에 작은 파일을 추가, 저장 및 액세스할 수 있습니다. + + + + Similarly to the credentials tab, the FIDO2 tab allows you to visualize and delete FIDO2 credentials stored on your device. + 자격증명 탭과 마찬가지로 FIDO2 탭에서는 장치에 저장된 FIDO2 자격 증명을 시각화하고 삭제할 수 있습니다. + + + + The different buttons in the synchronization tab will allow you to backup and restore the credentials you have stored inside the memory of your Mooltipass. You can also select a backup monitoring file to make sure your Mooltipass database is always in sync with it. + 동기화 탭의 다양한 버튼을 사용하여 Mooltipass의 메모리에 저장한 자격 증명을 백업하고 복원할 수 있습니다. 또한 백업 모니터링 파일을 선택하여 Mooltipass 데이터베이스가 항상 동기화되어 있는지 확인할 수 있습니다. + + + + The ‘Settings’ tab lets you change parameters on the Moolticute app. + '설정' 탭에서 Moolticute 앱의 매개변수를 변경할 수 있습니다. + + + + Finally, the ‘About’ tab provides you with general information about your device and app. It allows you to check that you are running the latest version of Moolticute. + 마지막으로 '정보' 탭에서는 디바이스 및 앱에 대한 일반적인 정보를 제공합니다. 최신 버전의 Moolticute를 실행하고 있는지 확인할 수 있습니다. + + + + Welcome to the Moolticute tutorial! Please connect your device and unlock it to continue the tutorial. + 물티큐트 튜토리얼에 오신 것을 환영합니다! 튜토리얼을 계속 진행하려면 기기를 연결하고 잠금을 해제하세요. + + + + Updater + + + Would you like to download the update now? + 지금 업데이트를 다운로드하시겠습니까? + + + + Version %1 of %2 has been released! + %2의 %1 버전이 출시되었습니다! + + + + No updates are available for the moment + 현재 사용 가능한 업데이트가 없습니다. + + + + Congratulations! You are running the latest version of %1 + 축하합니다! 최신 버전의 %1을 실행하고 있습니다. + + + + Change log: + 변경 로그: + + + + WSClient + + + Credentials Detected! + 자격 증명이 감지되었습니다! + + + + Please Approve their Storage on the Mooltipass + Mooltipass 저장소를 승인하세요 + + + + Device connected + 연결된 장치 + + + + Disconnecting emulator from Moolticute + Moolticute에서 에뮬레이터 연결 해제하기 + + + + Password Compromised + 비밀번호 유출 + + + + Error + 에러 + + + + Set user category failed. + 사용자 카테고리를 설정하지 못했습니다. + + + + this password has been compromised %1 times. + 이 암호가 %1번 손상되었습니다. + + + + WindowLog + + + Moolticute Logs + Moolticute 로그 + + + + Clear logs + 로그 지우기 + + + + Save logs + 로그 저장 + + + + Close + 닫기 + + + + Save logs to file + 파일에 로그 저장 + + + + Error + 에러 + + + + Unable to write to file %1 + %1파일에 쓸 수 없습니다. + + + + Moolticute + + + + + Successfully wrote logs to selected file. + 선택한 파일에 로그를 성공적으로 썼습니다. + + +