diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts index 4548cd9e628..fc06825734f 100644 --- a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts +++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sv.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + @@@ @@ -21,42 +21,12 @@ -- Native language country name (empty if this language is for all countries) - -- + -- Language country name, in English (empty if native country name is empty) - -- - - - - AttachmentsModel - - Double-click to add a new attachment - Dubbelklicka för att lägga till en ny anslutning - - - Hard Disk - Hårddisk - - - Slot - Plats - - - - HDItemsModel - - Double-click to add a new attachment - Dubbelklicka för att lägga till en ny anslutning - - - Hard Disk - Hårddisk - - - Slot - Plats + @@ -81,14 +51,6 @@ Please try reinstalling VirtualBox. Det kan hjälpa att installera om VirtualBox. - - This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. - Detta fel betyder att kärndrivrutinen antingen inte kunde allokera tillräckligt mycket minne eller att någon mappningsåtgärd misslyckades.<br/><br/>Det finns kända problem med Linux 2.6.29. Om du kör en sådan kärna så redigera /usr/src/vboxdrv-*/Makefile och aktivera <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Kompilera sedan om kärnmodulen genom att köra<br/><br/> <font color=blue>"/sbin/rcvboxdrv setup"</font><br/><br/> som root. - - - The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary. - Linux-kärndrivrutinen för VirtualBox (vboxdrv) är antingen inte inläst eller så finns det ett behörighetsproblem med /dev/vboxdrv. Konfigurera om kärnmodulen genom att köra<br/><br/> <font color=blue>"/sbin/rcvboxdrv setup"</font><br/><br/> som root. Användare med Ubuntu, Fedora eller Mandriva bör installera DKMS-paketett först. Detta paket håller koll på ändringar i Linux-kärnan och kompilerar om kärnmodulen vboxdrv om det behövs. - Make sure the kernel module has been loaded successfully. Försäkra dig om att kärnmodulen har lästs in korrekt. @@ -113,98 +75,53 @@ The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox. VirtualBox kärnmoduler passar inte denna version av VirtualBox. Installationen av VirtualBox lyckades inte. Det kan hjälpa att helt avinstallera och sedan återinstallera VirtualBox. - - The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox. - VirtualBox kärnmoduler passar inte denna version av VirtualBox. Installationen av VirtualBox lyckades inte. Kör kommandot<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>vilket bör rätta till problemet. Försäkra dig om att du inte blandar OSE-versionen och PUEL-versionen av VirtualBox. - This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed. Detta fel betyder att kärndrivrutinen inte kunde allokera tillräckligt mycket minne eller att någon mappningsåtgärd misslyckades. - - The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary. - Linux-kärndrivrutinen för VirtualBox (vboxdrv) är antingen inte inläst eller så finns det ett behörighetsproblem med /dev/vboxdrv. Installera om kärnmodulen genom att köra<br/><br/> <font color=blue>"/sbin/rcvboxdrv setup"</font><br/><br/> som root. Om den finns tillgänglig för din distribution så bör du installera DKMS-paketet först. Detta paket håller koll på ändringar i Linux-kärnan och kompilerar om kärnmodulen vboxdrv om det behövs. - The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information. - + VirtualBox Linux-kärndrivrutin är antingen inte inläst eller inte konfigurerad korrekt. Konfigurera den igen genom att köra <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>som root.<br/><br/>Om ditt system har EFI Secure Boot aktiverat kan du också behöva signera kärnmodulerna (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) innan du kan läsa in dem. Se dokumentationen för ditt Linux-system för mer information. The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources. - + VirtualBox kärnmoduler stämmer inte överens med denna version av VirtualBox. Installationen av VirtualBox lyckades antagligen inte. Kör <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>kan lösa detta problem. Försäkra dig om att du inte blandar versioner av VirtualBox från olika källor. QIArrowButtonPress &Back - &Bakåt + &Bakåt &Next - &Nästa + &Nästa QIArrowSplitter - - &Back - &Bakåt - - - &Next - &Nästa - &Details - &Detaljer + &Detaljer &Details (%1 of %2) - &Detaljer (%1 av %2) + &Detaljer (%1 av %2) QIDialogContainer Loading - - - - - QIFileDialog - - Select a directory - Välj en katalog - - - Select a file - Välj en fil - - - - QIHelpButton - - &Help - &Hjälp - - - - QIHttp - - Connection timed out - Tidsgränsen för anslutningen överstegs - - - Could not locate the file on the server (response: %1) - Kunde inte hitta filen på servern (svar: %1) + Läser in QIInputDialog Name: - + Namn: @@ -214,18 +131,11 @@ &Kopiera - - QILabelPrivate - - &Copy - &Kopiera - - QILineEdit &Copy - &Kopiera + &Kopiera @@ -246,18 +156,6 @@ Cancel Avbryt - - Ignore - Ignorera - - - &Details - &Detaljer - - - &Details (%1 of %2) - &Detaljer (%1 av %2) - Copy all errors to the clipboard Kopiera alla fel till urklipp @@ -268,70 +166,14 @@ Help - + Hjälp QIRichTextLabel &Copy - &Kopiera - - - - QIWidgetValidator - - not complete - value state - inte fullständig - - - invalid - value state - ogiltig - - - <qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt> - <qt>Värdet för fältet <b>%1</b> på sidan <b>%2</b> är %3.</qt> - - - <qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt> - <qt>Ett av värdena på sidan <b>%1</b> är %2.</qt> - - - - QIWizardPage - - Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> - Använd <b>%1</b>-knappen för att gå till nästa sida i guiden och <b>%2</b>-knappen för att gå tillbaka till föregående sida. Du kan även trycka på <b>%3</b> om du vill avbryta körningen av denna guide.</p> - - - - QObject - - Result&nbsp;Code: - error info - Resultatkod: - - - Component: - error info - Komponent: - - - Interface: - error info - Gränssnitt: - - - Callee: - error info - Anropare: - - - Callee&nbsp;RC: - error info - Anropare&nbsp;RC: + &Kopiera @@ -339,76 +181,75 @@ %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text - + %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9 Full - Fullständig + Fullständig Read-only - Skrivskyddad + Skrivskyddad Yes - Ja + Ja UIAccelerationFeaturesEditor Hardware Virtualization: - Maskinvirtualisering: - - - Enable &VT-x/AMD-V - Aktivera &VT-x/AMD-V + Hårdvaruvirtualisering: Enable Nested Pa&ging - Aktivera Nested Pa&ging + Aktivera Nested Pa&ging When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. - När kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V. + När kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V. UIAcquireCloudMachineCloneNameDialog Clone Virtual Machine - Klona virtuell maskin + Klona virtuell maskin Enter machine name... - + Ange maskinnamn... UIAcquirePublicKeyDialog Choose a public key file - + Välj en publik nyckelfil Public key - + Publik nyckel We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2 - + + Vi har inte hittat public key id_rsa[.pub] på en lämplig plats. Om du har en, lägg den under en av dessa mappar ELLER kopiera innehållet till redigeringsrutan nedan:<br><br>%1<br><br>Om du inte har en, överväg att använda ett av följande verktyg för att generera den:<br><br>%2 + + We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2 - + Vi har inte hittat public key id_rsa[.pub] på en lämplig plats. Om du har en, lägg den under angiven mapp ELLER kopiera innehållet till redigeringsrutan nedan:<br><br>%1<br><br>Om du inte har en, överväg att använda följande verktyg för att generera den:<br><br>%2 Paste public key - + Klistra in publik nyckel Browse - + Bläddra @@ -417,30 +258,14 @@ &Machine &Maskin - - &Fullscreen Mode - &Helskärmsläge - - - Switch to fullscreen mode - Växla till helskärmsläget - Seam&less Mode - Söm&löst läge - - - Switch to seamless desktop integration mode - Växla till sömlöst läge för skrivbordsintegration + Söm&löst läge Auto-resize &Guest Display Ändra automatiskt storlek på &gästskärmen - - Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) - Ändra automatiskt storlek för gästskärmen när fönstret ändrar storlek (kräver Gästtillägg) - &Adjust Window Size &Justera fönsterstorleken @@ -449,54 +274,10 @@ Adjust window size and position to best fit the guest display Justera fönsterstorlek och -position till bästa passning för gästskärmen - - Disable &Mouse Integration - Inaktivera &musintegration - - - Temporarily disable host mouse pointer integration - Inaktivera värdmuspekarintegrationen temporärt - - - Enable &Mouse Integration - Aktivera &musintegration - - - Enable temporarily disabled host mouse pointer integration - Aktivera temporär inaktivering av värdmuspekarintegration - - - &Insert Ctrl-Alt-Del - In&foga Ctrl-Alt-Del - - - Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine - Skicka Ctrl-Alt-Del-sekvens till den virtuella maskinen - - - &Insert Ctrl-Alt-Backspace - &Infoga Ctrl-Alt-Backsteg - - - Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine - Skicka Ctrl-Alt-Backsteg-sekvens till den virtuella maskinen - - - Take &Snapshot... - Spara &ögonblicksbild... - Take a snapshot of the virtual machine Spara en ögonblicksbild av den virtuella maskinen - - Session I&nformation Dialog - Sessionsi&nformation - - - Show Session Information Dialog - Visa sessionsinformation - &Pause Gör &paus @@ -505,17 +286,9 @@ Suspend the execution of the virtual machine Pausa körningen av den virtuella maskinen - - R&esume - Å&teruppta - - - Resume the execution of the virtual machine - Återuppta körningen av den virtuella maskinen - &Reset - Starta &om + Starta o&m Reset the virtual machine @@ -525,14 +298,6 @@ ACPI Sh&utdown ACPI Stäng a&v - - ACPI S&hutdown - ACPI S&täng av - - - Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine - Skicka ACPI Power Button-händelse till den virtuella maskinen - &Close... &Stäng... @@ -545,50 +310,6 @@ &Devices &Enheter - - &CD/DVD Devices - &CD/DVD-enheter - - - &Floppy Devices - &Diskettenheter - - - &USB Devices - &USB-enheter - - - &Network Adapters... - &Nätverksadaptrar... - - - Change the settings of network adapters - Ändra inställningar för nätverksadaptrar - - - &Shared Folders... - &Delade mappar... - - - Create or modify shared folders - Öppna dialogrutan för att hantera delade mappar - - - &Remote Display - &Fjärrskrivbord - - - Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine - Aktivera eller inaktivera fjärrskrivbordsanslutningar (RDP) till den här maskinen - - - &Install Guest Additions... - &Installera Gästtillägg... - - - Mount the Guest Additions installation image - Montera installationsavbildningen för Gästtillägg - De&bug Felsö&kning @@ -603,113 +324,22 @@ debug action &Kommandorad... - - &Logging... - debug action - &Loggning... - &Help &Hjälp - - Enter &Fullscreen Mode - Gå in i &helskärmsläge - - - Exit &Fullscreen Mode - Lämna &helskärmsläge - - - Switch to normal mode - Växla till normalt läge - - - Enter Seam&less Mode - Gå in i söm&löst läge - - - Exit Seam&less Mode - Lämna söm&löst läge - - - Enable &Guest Display Auto-resize - Aktivera automatisk storleksändring för &gästskärm - - - Disable &Guest Display Auto-resize - Inaktivera automatisk storleksändring för &gästskärm - - - Disable automatic resize of the guest display when the window is resized - Inaktivera automatisk storleksändring för gästskärmen när fönstret ändrar storlek - - - &Enable Remote Display - &Aktivera fjärrskrivbord - - - Enable remote desktop (RDP) connections to this machine - Aktivera fjärrskrivningsanslutningar (RDP) till denna maskin - - - &Disable Remote Display - &Inaktivera fjärrskrivbord - - - Disable remote desktop (RDP) connections to this machine - Inaktivera fjärrskrivningsanslutningar (RDP) till denna maskin - - - Enable &Logging... - debug action - Aktivera &loggning... - - - Disable &Logging... - debug action - Inaktivera &loggning... - - - Switch to &Fullscreen - Växla till &helskärm - - - Switch between normal and fullscreen mode - Växla mellan normalt läge och helskärmsläge - - - Switch to Seam&less Mode - Växla till söm&löst läge - Switch between normal and seamless desktop integration mode Växla mellan normalt läge och sömlöst skrivbordsläge - - Switch to &Scaled Mode - Växla till &skalningsläge - Switch between normal and scaled mode Växla mellan normalt läge och skalningsläge - - Session I&nformation - Sessionsi&nformation - - - Enable R&emote Display - Aktivera f&järrskärm - &Settings... &Inställningar... - - Manage the virtual machine settings - Hantera inställningar för virtuella maskiner - Session I&nformation... Sessionsi&nformation... @@ -724,14 +354,6 @@ Non Mac OS X version &Arkiv - - &Virtual Media Manager... - Hanterare för virtuella &media... - - - Display the Virtual Media Manager window - Visa Hanterare för virtuella media - &Import Appliance... &Importera appliance... @@ -748,19 +370,6 @@ Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance Exportera en eller flera virtuella VirtualBox-maskiner som en appliance - - &Preferences... - global settings - &Inställningar... - - - Display the global settings window - Visa fönster för allmänna inställningar - - - E&xit - A&vsluta - Close application Stäng programmet @@ -769,146 +378,46 @@ &New... &Ny... - - Create a new virtual machine - Skapa en ny virtuell maskin - &Add... &Lägg till... - - Add an existing virtual machine - Lägg till en befintlig virtuell maskin - Cl&one... Kl&ona... - - Clone the selected virtual machine - Klona den markerade virtuella maskinen - &Remove - &Ta bort - - - Remove the selected virtual machine - Ta bort markerad virtuell maskin + &Ta bort S&tart St&arta - - Start the selected virtual machine - Starta den markerade virtuella maskinen - S&how V&isa - - Switch to the window of the selected virtual machine - Växla till fönstret för den markerade virtuella maskinen - Discard Förkasta - - D&iscard Saved State - För&kasta sparat tillstånd - - - Discard the saved state of the selected virtual machine - Förkasta det sparade tillståndet för den markerade virtuella maskinen - Re&fresh - &Uppdatera - - - Refresh the accessibility state of the selected virtual machine - Uppdatera tillgänglighetstillståndet för den markerade virtuella maskinen + &Uppdatera Show &Log... Visa lo&gg... - Show the log files of the selected virtual machine - Visa loggfilerna för den markerade virtuella maskinen - - - Show in Finder - Visa i Finder - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder. - Visa VirtualBox Machine Definition-fil i Finder. - - - Show in Explorer - Visa i Utforskaren - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer. - Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren. - - - Show in File Manager - Visa i filhanterare - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager - Visa VirtualBox Machine Definition-filen i filhanteraren - - - Create Alias on Desktop - Skapa alias på skrivbordet - - - Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord. - - - Create Shortcut on Desktop - Skapa genväg på skrivbordet - - - Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord. - - - Take Sn&apshot... - Ta ö&gonblicksbild... + Take Sn&apshot... + Ta ö&gonblicksbild... Take Screensh&ot... Ta skärmbil&d... - - Take a screenshot of the virtual machine - Ta en skärmbild av den virtuella maskinen - - - Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace - Info&ga Ctrl-Alt-Backsteg - - - Sort List - Sortera lista - - - Sort the VM list alphabetically (Shift for descending order) - Sortera listan över virtuella maskiner alfabetiskt (Skift för fallande ordning) - - - &Close - S&täng - Po&wer Off Stäng a&v @@ -933,14 +442,6 @@ Go back to showing all suppressed warnings and messages Gör att alla tysta varningar och meddelanden visas igen - - &Network Operations Manager... - Hanterare för &nätverksåtgärder... - - - Show Network Operations Manager - Visa Hanterare för nätverksåtgärder - Check for a new VirtualBox version Leta efter en ny version av VirtualBox @@ -949,34 +450,18 @@ &About VirtualBox... &Om VirtualBox... - - Show a window with product information - Visa en dialogruta med produktinformation - &Group &Grupp - - Rename the selected virtual machine group - Byt namn på markerad virtuell maskingrupp - Re&fresh... - Up&pdatera... - - - Add a new group based on the items selected - Lägg till en ny grupp baserad på markerade objekt + Up&pdatera... &Remove... &Ta bort... - - D&iscard saved state... - För&kasta sparat tillstånd... - &VirtualBox Web Site... &VirtualBox webbplats... @@ -993,66 +478,6 @@ Rena&me Group... Byt na&mn på grupp... - - Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically - Sortera objekten alfabetiskt i den markerade virtuella maskingruppen - - - Remove the selected virtual machines - Ta bort markerade virtuella maskiner - - - Start the selected virtual machines - Starta markerade virtuella maskiner - - - Switch to the windows of the selected virtual machines - Växla till fönstren för de markerade virtuella maskinerna - - - Suspend the execution of the selected virtual machines - Pausa körningen av markerade virtuella maskiner - - - Reset the selected virtual machines - Starta om markerade virtuella maskiner - - - Discard the saved state of the selected virtual machines - Förkasta sparat tillstånd för markerade virtuella maskiner - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder - Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Finder - - - Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer - Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren - - - Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop - Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord - - - Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop - Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord - - - Save State - Spara tillstånd - - - Save the machine state of the selected virtual machines - Spara maskintillståndet för de markerade virtuella maskinerna - - - Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines - Skicka ACPI Power Button-händelse till de markerade virtuella maskinerna - - - Power off the selected virtual machines - Stäng av de markerade virtuella maskinerna - &New Machine... &Ny maskin... @@ -1061,38 +486,10 @@ &Add Machine... &Lägg till maskin... - - &Ungroup... - Ta &bort ur grupp... - - - Ungroup items of the selected virtual machine group - Ta bort objekt ur den markerade virtuella maskingruppen - - - Sort - Sortera - - - Gro&up - Gr&upp - - - Sort the group of the first selected machine alphabetically - Sortera gruppen efter första markerade maskinen i alfabetsordning - Shared &Clipboard Delade &urklipp - - Drag'n'Drop - Dra och släpp - - - Save the machine state of the virtual machine - Spara maskintillståndet för den virtuella maskinen - &Network Settings... &Nätverksinställningar... @@ -1105,34 +502,10 @@ R&emote Display F&järrskrivbord - - Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine - Växla fjärrskrivbordsanslutningar (RDP) till denna maskin - - - &Video Capture - &Videofångst - - - Toggle video capture - Växla videofångst - - - &Video Capture Settings... - Inställningar för vide&ofångst... - - - Configure video capture settings - Konfigurera inställningar för videofångst - Popup Menu Popup-meny - - Show Session Information Window - Visa fönstret för sessionsinformation - &Webcams &Webbkameror @@ -1141,57 +514,39 @@ &Insert Guest Additions CD image... Mata &in cd-avbild för gästtillägg... - - Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive - Mata in diskfilen för gästtillägg i den virtuella enheten - - - Network - Nätverk - &File - &Arkiv + &Arkiv &Preferences... global preferences window - &Inställningar... - - - Show &Log... - debug action - Visa lo&gg... - - - %1% - scale-factor - %1% + &Inställningar... Enable Virtual Screen - Aktivera + Aktivera No supported devices connected to the host PC - Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinen + Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinen No Webcams Connected - Inga anslutna webbkameror + Inga anslutna webbkameror No supported webcams connected to the host PC - Inga webbkameror som stöds är anslutna till värddatorn + Inga webbkameror som stöds är anslutna till värddatorn &Details - &Detaljer + &Detaljer &Snapshots - Ögonblick&sbilder + Ögonblick&sbilder Preview Monitor %1 @@ -1199,239 +554,235 @@ &Connect Network Adapter - + Ans&lut nätverkskort Connect Network Adapter &%1 - + Anslut nätverkskort &%1 No USB Devices Connected - + Inga USB-enheter anslutna &VirtualBox - + &VirtualBox &Window - + &Fönster &Minimize - + &Minimera Minimize active window - + Minimera aktivt fönster &VirtualBox Bug Tracker... - + &VirtualBox felhanterare... Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker - + Öppna webbläsaren och gå till VirtualBox felhanterare &VirtualBox Forums... - + &VirtualBox forum... Open the browser and go to the VirtualBox product forums - + Öppna webbläsaren och gå till VirtualBox produktforum &Oracle Web Site... - + &Oracles webbsida... Open the browser and go to the Oracle web site - + Öppna webbläsaren och gå till Oracles webbsida Display a window with product information - + Visa ett fönster med produktinformation Display the global preferences window - + Visa globala inställningsfönstret &Log - + &Logg &Find - &Sök + &Sök Log Viewer - Loggvisare + Loggvisare Open pane with searching options - + Öppna panel med sökalternativ &Filter - + &Filtrera Open pane with filtering options - + Öppna panel med filtreringsalternativ &Bookmark - + &Bokmärke Open pane with bookmarking options - + Öppna panel med bokmärkesalternativ &Refresh - &Uppdatera + &Uppdatera &Save... - &Spara... + &Spara... Save selected virtual machine log - + Spara markerade loggar för virtuell maskin File Manager - + Filhanterare Host - + Värd Guest - Gäst + Gäst Copy to guest - + Kopiera till gäst Copy the selected object(s) from host to guest - + Kopiera markerade objekt från värd till gäst Copy to host - + Kopiera till värd Copy the selected object(s) from guest to host - - Settings - Inställningar - Log - Logg + Logg Session - + Session Go one level up to parent folder - + Gå en nivå upp till föräldramappen Go Home - + Gå hem Go to home folder - + Gå till hemmappen Go to Home Folder - + Gå till hemmapp Delete - Ta bort + Ta bort Delete selected file object(s) - + Ta bort markerade filobjekt Refresh - + Uppdatera Rename - Byt namn + Byt namn Create New Directory - + Skapa ny katalog Copy - Kopiera + Kopiera Copy selected file object(s) - + Kopiera markerade filobjekt Cut - + Klipp ut Cut selected file object(s) - + Klipp ut markerade filobjekt Paste - + Klistra in Paste copied/cut file object(s) - + Klistra in kopierade/utklippta fil objekt Select All - + Markera allt Select all files objects - + Markera alla filobjekt Invert Selection - + Invertera markering Invert the current selection - + Invertera aktuell markering Show Properties - + Visa egenskaper Show the properties of currently selected file object(s) - + Visa egenskaperna för aktuellt markerade filobjekt Import - Importera + Importera Export - Exportera + Exportera E&xtra Data Manager... @@ -1443,19 +794,19 @@ Create new virtual machine - + Skapa ny virtuell maskin Add existing virtual machine - + Lägg till befintlig virtuell maskin Rename selected virtual machine group - + Ta bort markerad grupp för virtual maskiner &Ungroup - + Avg&ruppera Ungroup items of selected virtual machine group @@ -1463,35 +814,35 @@ &Sort - + &Sortera Sort items of selected virtual machine group alphabetically - + Sortera poster för markerad virtuell maskingrupp alfabetiskt Add new group based on selected virtual machines - + Lägg till ny grupp baserat på markerade virtuella maskiner Display the virtual machine settings window - + Visa inställningsfönstret för virtuella maskiner Clone selected virtual machine - + Klona markerad virtuell maskin &Move... - + &Flytta... Move selected virtual machine - + Flytta markerad virtuell maskin Remove selected virtual machines - + Ta bort markerade virtuella maskiner Sort group of first selected virtual machine alphabetically @@ -1499,31 +850,31 @@ Start selected virtual machines - + Starta markerade virtuella maskiner Switch to the windows of selected virtual machines - + Växla till fönstren för markerade virtuella maskiner &Normal Start - + &Normal start &Headless Start - + &Huvudlös start Start selected virtual machines in the background - + Starta markerade virtuella maskiner i bakgrunden &Detachable Start - + &Frånkopplad start Start selected virtual machines with option of continuing in background - + Starta markerade virtuella maskiner med alternativet att fortsätta i bakgrunden Suspend execution of selected virtual machines @@ -1531,23 +882,23 @@ Reset selected virtual machines - + Starta om markerade virtuella maskiner D&iscard Saved State... - + &Förkasta sparat tillstånd... Discard saved state of selected virtual machines - + Förkasta sparat tillstånd för markerade virtuella maskiner Refresh accessibility state of selected virtual machines - + Uppdatera tillgänglighetstillståndet för markerade virtuella maskiner S&how in Finder - + Vi&sa i Finder Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder @@ -1555,7 +906,7 @@ S&how in Explorer - + Visa i Utforska&ren Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer @@ -1563,7 +914,7 @@ S&how in File Manager - + Vi&sa i filhanterare Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager @@ -1571,31 +922,31 @@ Cr&eate Alias on Desktop - + S&kapa alias på skrivbordet Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop - + Skapa aliasfiler till VirtualBox maskindefinitionsfiler på ditt skrivbord Cr&eate Shortcut on Desktop - + Skapa &genväg på skrivbordet Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop - + Skapa genvägsfiler till VirtualBox maskindefinitionsfiler på ditt skrivbord &Detach GUI - + F&rikoppla grafiskt gränssnitt Detach the GUI from headless VM - + Frikoppla grafiska gränssnittet från huvudlös virtuell maskin &Save State - + &Spara tillstånd Save state of selected virtual machines @@ -1603,7 +954,7 @@ Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines - + Skicka ACPI-avstängningssignal till markerade virtuella maskiner Power off selected virtual machines @@ -1619,7 +970,7 @@ &Logs - + &Loggar Open the machine logs pane @@ -1627,7 +978,7 @@ &Virtual Media Manager - + &Virtuell mediahanterare Open the Virtual Media Manager @@ -1635,7 +986,7 @@ &Cloud Profile Manager - + Hantera &molnprofil Open the Cloud Profile Manager @@ -1643,11 +994,11 @@ &Snapshot - + Ö&gonblicksbild &Take... - + S&para... Snapshot Pane @@ -1655,11 +1006,11 @@ Take a snapshot of the current virtual machine state - Ta en ögonblicksbild av det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen + Ta en ögonblicksbild av det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen &Delete... - + &Ta bort... Delete selected snapshot of the virtual machine @@ -1667,7 +1018,7 @@ &Restore... - + Åt&erställ... Restore selected snapshot of the virtual machine @@ -1675,7 +1026,7 @@ &Properties - + &Egenskaper Open pane with the selected snapshot properties @@ -1683,47 +1034,43 @@ &Clone... - &Klona... + &Klona... &Medium - + &Media Media Manager - + Mediahanterare &Copy... - &Kopiera... + &Kopiera... Re&lease... - - - - Refresh the list of disk image files - Uppdatera medialistan + Koppla &loss... &Network - + &Nätverk &Create... - + S&kapa... Network Manager - + Nätverkshanterare Create new host-only network - + Skapa nytt endast-värd-nätverk Remove selected host-only network - + Ta bort markerat endast-värd-nätverk Open pane with selected host-only network properties @@ -1735,27 +1082,27 @@ &Cloud - + &Moln Add - + Lägg till &Add Profile... - + &Lägg till profil... Cloud Profile Manager - + Hantera molnprofiler Add new cloud profile - + Lägg till ny molnprofil &Import Profiles... - + &Importera profiler... Import the list of cloud profiles from external files @@ -1763,23 +1110,23 @@ Remove - Ta bort + Ta bort &Remove Profile... - + &Ta bort profil... Remove selected cloud profile - + Ta bort markerad molnprofil Properties - + Egenskaper Profile &Properties - + Profile&genskaper Open pane with selected cloud profile properties @@ -1787,15 +1134,15 @@ Help - + Hjälp &Show Help... - + &Visa hjälp... Show cloud profile help - + Visa hjälp för molnprofil Display the virtual machine session information window @@ -1803,11 +1150,11 @@ File Manager... - + Filhanterare... Save the state of the virtual machine - + Spara tillståndet för virtuella maskinen Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine @@ -1815,11 +1162,11 @@ &View - + &Visa &Full-screen Mode - + &Helskärmsläge Switch between normal and full-screen mode @@ -1827,11 +1174,11 @@ S&caled Mode - + S&kalat läge &Minimize Window - + &Minimera fönster Automatically resize the guest display when the window is resized @@ -1839,15 +1186,15 @@ Take guest display screenshot - + Ta skärmbild av gästskärmen &Recording - + &Inspelning &Recording Settings... - + I&nspelningsinställningar... Display virtual machine settings window to configure video/audio recording @@ -1855,7 +1202,7 @@ Enable guest video/audio recording - + Aktivera inspelning av gästens video/ljud Allow remote desktop (RDP) connections to this machine @@ -1863,55 +1210,55 @@ &Menu Bar - + &Menyrad &Menu Bar Settings... - + Inställningar för &menyrad... Display window to configure menu-bar - + Visa fönster för att konfigurera menyraden Show Menu &Bar - + Visa menyra&d Enable menu-bar - + Aktivera menyrad &Status Bar - + &Statusrad &Status Bar Settings... - + Inställningar för &statusrad... Display window to configure status-bar - + Visa fönster för att konfigurera statusraden Show Status &Bar - + Visa statusra&d Enable status-bar - + Aktivera statusrad &Input - + &Inmatning &Keyboard - + Tan&gentbord &Keyboard Settings... - + Tan&gentbordsinställningar... Display global preferences window to configure keyboard shortcuts @@ -1920,7 +1267,7 @@ &Insert %1 that means send the %1 key sequence to the virtual machine - + &Infoga %1 Send the %1 sequence to the virtual machine @@ -1928,23 +1275,23 @@ &Mouse - + &Mus &Mouse Integration - + &Musintegration Enable host mouse pointer integration - + Aktivera integration för värdens muspekare &Hard Disks - + &Hårddiskar &Hard Disk Settings... - + &Hårddiskinställningar... Display virtual machine settings window to configure hard disks @@ -1952,31 +1299,31 @@ &Optical Drives - + &Optiska enheter &Floppy Drives - + &Diskettenheter &Audio - + &Ljud Audio Output - + Ljudutgång Enable audio output - + Aktivera ljudutgång Audio Input - + Ljudingång Enable audio input - + Aktivera ljudingång Display virtual machine settings window to configure network adapters @@ -1984,11 +1331,11 @@ &USB - + &USB &USB Settings... - + &USB-inställningar... Display virtual machine settings window to configure USB devices @@ -1996,11 +1343,11 @@ &Drag and Drop - + &Dra och släpp &Shared Folders - + &Delade mappar Display virtual machine settings window to configure shared folders @@ -2013,11 +1360,11 @@ &Logging debug action - + &Loggning Dock Icon - + Dockikon Show Monitor Preview @@ -2025,7 +1372,7 @@ Show Application Icon - + Visa programikon Disable Dock Icon Overlay @@ -2034,7 +1381,7 @@ Scale to %1% scale-factor - + Skala till %1% Scale to %1% (unscaled output) @@ -2049,15 +1396,15 @@ Resize to %1x%2 Virtual Screen - + Storleksändra till %1x%2 Operations - + Åtgärder Go Up - + Gå upp Display the virtual machine file manager window @@ -2065,11 +1412,11 @@ Tools - + Verktyg E&xport to OCI... - + E&xportera till OCI... Export selected virtual machine to OCI @@ -2077,23 +1424,23 @@ Try - + Prova &Try Oracle Cloud for Free... - + &Prova Oracle Cloud gratis... Try Oracle cloud for free - + Prova Oracle cloud gratis Try Oracle Cloud for Free - + Prova Oracle Cloud gratis Display Global Preferences - + Visa globala inställningar Open Find Pane @@ -2109,15 +1456,15 @@ Save Virtual Machine Log - + Spara virtuell maskinlogg Copy from Host to Guest - + Kopiera från värd till gäst Copy from Guest to Host - + Kopiera från gäst till värd Open Log Pane @@ -2129,59 +1476,59 @@ Go One Level Up - + Gå en nivå upp Delete Selected Object(s) - + Ta bort markerade objekt Refresh Contents - + Uppdatera innehållet Rename selected file object - + Byt namn på markerat filobjekt Rename Selected Object - + Byt namn på markerat objekt Copy Selected Object(s) - + Kopiera markerade objekt Cut Selected Object(s) - + Klipp ut markerade objekt Paste Copied/Cut Object(s) - + Klistra in kopierade/utklippta objekt Select All Objects - + Markera alla objekt Invert Current Selection - + Invertera aktuell markering Show Properties of Current Object(s) - + Visa egenskaper för aktuella objekt E&xport Locally... - + E&xportera lokalt... Export selected virtual machine locally - + Exportera markerad virtuell maskin lokalt S&earch - + Sö&k Search virtual machines with respect to a search term @@ -2189,71 +1536,71 @@ Take Snapshot - + Spara ögonblicksbild Delete Snapshot - + Ta bort ögonblicksbild Restore Snapshot - + Återställ ögonblicksbild Open Snapshot Properties - + Öppna egenskaper för ögonblicksbild Clone Virtual Machine - Klona virtuell maskin + Klona virtuell maskin Add a disk image - + Lägg till en diskavbildning Add Disk Image - + Lägg till diskavbildning Create a new disk image - + Skapa en ny diskavbildning Create Disk Image - + Skapa diskavbildning Copy selected disk image - + Kopiera markerad diskavbildning Copy Disk Image - + Kopiera diskavbildning Move selected disk image - + Flytta markerad diskavbildning Move Disk Image - + Flytta diskavbildning Remove selected disk image - + Ta bort markerad diskavbildning Remove Disk Image - + Ta bort diskavbildning Release selected disk image - + Koppla loss markerad diskavbildning Release Disk Image - + Koppla loss diskavbildning Open pane with selected disk image properties @@ -2261,11 +1608,11 @@ Open Disk Image Properties - + Öppna egenskaper för diskavbildning &Search - + &Sök Open the disk image search pane @@ -2277,23 +1624,23 @@ Refresh the list of disk images - + Uppdatera listan över diskavbildningar Refresh Disk Images - + Uppdatera diskavbildningar Create Host-only Network - + Skapa endast-värd-nätverk Remove Host-only Network - + Ta bort endast-värd-nätverk Open Host-only Network Properties - + Öppna egenskaper för endast-värd-nätverk Refresh Host-only Networks @@ -2301,31 +1648,31 @@ Add Cloud Profile - + Lägg till molnprofil Import Cloud Profiles - + Importera molnprofiler Remove Cloud Profile - + Ta bort molnprofil Open Cloud Profile Properties - + Öppna egenskaper för molnprofil Show Cloud Profile Help - + Visa hjälp för molnprofil &Soft Keyboard... - + &Visuellt tangentbord... Display soft keyboard - + Visa visuellt tangentbord Guest Control Terminal... @@ -2335,26 +1682,26 @@ [Root] group - + [Rot] Copy Key Fingerprint (%1) - + Kopiera nyckelns fingeravtryck (%1) Connect to cloud VM - + Anslut Connect with %1 (%2) with terminal application (profile) - + Anslut med %1 (%2) Connect with %1 with terminal application - + Anslut med %1 Refresh the currently viewed log @@ -2362,7 +1709,7 @@ &Reload - + &Uppdatera Reread all the log files and refresh pages @@ -2378,27 +1725,23 @@ VISO Creator - - - - Configuration - Konfiguration + VISO-skapare &Add - + &Lägg till Add selected item(s) to VISO - + Lägg till markerade post(er) till VISO Remove selected item(s) from VISO - + Ta bort markerade post(er) från VISO &New Directory - + &Ny katalog Create a new directory under the current location @@ -2406,11 +1749,11 @@ &Rename - + &Byt namn Rename the selected object - + Byt namn på markerat objekt R&eset @@ -2418,35 +1761,35 @@ &Medium Selector - + &Mediaväljare Medium Selector - + Mediaväljare Add existing disk image file - + Lägg till befintlig diskavbildningsfil Create a new disk image file - + Skapa en ny diskavbildningsfil &Refresh... - + &Uppdatera... Refresh disk images - + Uppdatera diskavbildningar &Activity - + &Aktivitet &Export... - + &Exportera... VM Activity Monitor @@ -2458,15 +1801,15 @@ Export Data to File - + Exportera data till fil &Activity Overview... - + &Aktivitetsöversikt... Activity Monitor - + Aktivitetsövervakare Navigate to the vm activity overview @@ -2474,15 +1817,15 @@ &Welcome Screen - + &Välkomstskärm Open the Welcome Screen - + Öppna välkomstskärmen &Extension Pack Manager - + Hantera &tilläggspaket Open the Extension Pack Manager @@ -2490,11 +1833,11 @@ &Network Manager - + &Nätverkshanterare Open the Network Manager - + Öppna nätverkshanteraren &VM Activity Overview @@ -2506,24 +1849,24 @@ &Quit - + A&vsluta [New] group - + [Ny] Move to Gro&up - + Flytta till g&rupp C&onsole - + K&onsoll &Create Connection - + &Skapa anslutning Create console connection to be able to use ssh/vnc clients @@ -2531,7 +1874,7 @@ &Delete Connection - + &Ta bort anslutning Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients @@ -2539,7 +1882,7 @@ &Configure Console Applications - + &Konfigurera konsollprogram Open configuration dialog to edit console application settings @@ -2547,11 +1890,11 @@ &Copy Command (serial) for Unix - + &Kopiera kommando (serie) för Unix &Copy Command (serial) for Windows - + &Kopiera kommando (serie) för Windows Copy console command for serial connection @@ -2559,11 +1902,11 @@ &Copy Command (VNC) for Unix - + &Kopiera kommando (VNC) för Unix &Copy Command (VNC) for Windows - + &Kopiera kommando (VNC) för Windows Copy console command for VNC connection @@ -2571,11 +1914,11 @@ Show &Log - + Visa &logg Show cloud console log - + Visa logg för molnkonsoll Terminate @@ -2595,55 +1938,55 @@ &File Manager - + &Filhanterare Open the File Manager - + Öppna filhanteraren &Extension - + &Utökning &Install... - + &Installera... Extension Pack Manager - + Hantera tilläggspaket Install extension pack - + Installera tilläggspaket Install Extension Pack - + Installera tilläggspaket &Uninstall... - + A&vinstallera... Uninstall selected extension pack - + Avinstallera markerat tilläggspaket Uninstall Extension Pack - + Avinstallera tilläggspaket &Clear - + &Töm &Console - + &Konsoll &Add Application... - + &Lägg till program... Cloud Console Manager @@ -2659,7 +2002,7 @@ &Remove Application... - + &Ta bort program... Remove selected cloud console application @@ -2687,7 +2030,7 @@ Console &Properties - + Konsollegens&kaper Open pane with selected cloud console properties @@ -2699,11 +2042,11 @@ &Resources - + &Resurser Columns - + Kolumner VM Activity Overview @@ -2711,7 +2054,7 @@ Show/Hide Columns - + Visa/dölj kolumner VM Activity @@ -2727,7 +2070,7 @@ Reload Log Files - + Uppdatera loggfiler Add Item(s) to VISO @@ -2735,11 +2078,11 @@ Add Disk Image File - + Lägg till diskavbildningsfil Create Disk Image File - + Skapa diskavbildningsfil Navigate to VM Activity Overview @@ -2759,19 +2102,19 @@ Display the log viewer window - + Visa loggvisarens fönster &Upgrade Guest Additions... - + &Uppgradera gästtillägg... Virtual Screen %1 - Virtuell skärm %1 + Virtuell skärm %1 Use Host Screen %1 - Använd värdskärm %1 + Använd värdskärm %1 Enable Clipboard File Transfers @@ -2783,7 +2126,7 @@ &Preferences - + &Inställningar Open pane with log viewer preferences @@ -2795,19 +2138,19 @@ Go Forward - + Gå framåt Go forward - + Gå framåt Go Backward - + Gå bakåt &Restore - + Åt&erställ Restore selected item(s) @@ -2823,11 +2166,11 @@ Open - Öppen + Save As - + Spara som Open pane with activity monitor preferences @@ -2847,7 +2190,7 @@ Go backward - + Gå bakåt Open pane with VISO Creator preferences @@ -2883,7 +2226,7 @@ Import ISO - + Importera ISO Import ISO into the VISO content @@ -2895,7 +2238,7 @@ Remove ISO - + Ta bort ISO Remove the imported ISO from the VISO content @@ -2907,11 +2250,11 @@ Stop - + Stoppa Upgrade guest additions - + Uppgradera gästtillägg @@ -2919,31 +2262,31 @@ ID password table field - + ID Password password table field - + Lösenord <nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1 This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told). - - - + + <nobr>Används av följande %n hårddisk:</nobr><br>%1 + <nobr>Används av följande %n hårddiskar:</nobr><br>%1 %1 - Disk Encryption - + %1 - Diskkryptering This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below. This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told). - - - + + Denna virtuell maskin är lösenordsskyddad. Ange %n krypteringslösenord nedan. + Denna virtuell maskin är lösenordsskyddad. Ange %n krypteringslösenord nedan. @@ -2951,123 +2294,111 @@ UIAdvancedSettingsDialog Basic - + Grundläggande Expert - + Expert Search settings - + Sök i inställningar Invalid settings detected - + Ogiltiga inställningar upptäcktes UIAdvancedSettingsDialogGlobal Allows to navigate through Global Property categories - + Tillåter navigering genom globala egenskapskategorier General - Allmänt + Allmänt Input - Inmatning + Inmatning Update - Uppdatering + Uppdatering Language - Språk + Språk Display - Skärm + Skärm Proxy - Proxy + Proxy Interface - - - - VirtualBox - %1 - VirtualBox - %1 + Gränssnitt VirtualBox - Preferences global preferences dialog name - + VirtualBox - Inställningar UIAdvancedSettingsDialogMachine Allows to navigate through VM Settings categories - + Tillåter navigering genom inställningskategorier för virtuella maskiner General - Allmänt + Allmänt System - System + System Display - Skärm + Skärm Storage - Lagring + Lagring Audio - Ljud + Ljud Network - Nätverk + Nätverk Serial Ports - Serieportar + Serieportar USB - USB + USB Shared Folders - Delade mappar + Delade mappar User Interface - - - - Settings - Inställningar - - - %1 - %2 - %1 - %2 + Användargränssnitt %1 - Settings machine settings dialog name, starts from machine name - + %1 - Inställningar @@ -3120,18 +2451,6 @@ RAM RAM-minne - - Hard Disk Controller (IDE) - Styrkort för hårddisk (IDE) - - - Hard Disk Controller (SATA) - Styrkort för hårddisk (SATA) - - - Hard Disk Controller (SCSI) - Styrkort för hårddisk (SCSI) - DVD DVD @@ -3158,11 +2477,7 @@ Unknown Hardware Item - Okänd maskinvara - - - MB - MB + Okänd hårdvarupost <b>Original Value:</b> %1 @@ -3176,93 +2491,52 @@ Warnings: Varningar: - - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB - - - MB - size suffix MBytes=1024KBytes - MB - - - Hard Disk Controller (SAS) - Hårddiskstyrkort (SAS) - - - When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards. - När kryssad kommer en ny unik MAC-adress att tilldelas till alla konfigurerade nätverkskort. - - - &Reinitialize the MAC address of all network cards - Initi&era om MAC-adressen för alla nätverkskort - Storage Controller (IDE) - + Lagringskontroller (IDE) Storage Controller (SATA) - + Lagringskontroller (SATA) Storage Controller (SCSI) - + Lagringskontroller (SCSI) Storage Controller (SAS) - + Lagringskontroller (SAS) Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance - + Detaljerad lista över alla komponenter för alla virtuella maskin i den aktuella appliancen Settings File - + Inställningsfil Base Folder - + Basmapp Primary Group - + Primärgrupp Storage Controller (VirtioSCSI) - + Lagringskontroller (VirtioSCSI) Storage Controller (NVMe) - - - - - UIApplianceImportEditorWidget - - Importing Appliance ... - Importerar appliance ... - - - Reading Appliance ... - Läser appliance ... - - - - UIApplianceModelItem - - %1 - col.1 text - %1 + Lagringskontroller (NVMe) UIApplianceUnverifiedCertificateViewer Unverifiable Certificate! Continue? - + Certifikatet går inte att verifiera. Fortsätta? <b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b> @@ -3274,20 +2548,20 @@ True - + Sant False - + Falskt <tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr> key: value - + <tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr> Issuer - + Utfärdare Subject @@ -3295,36 +2569,36 @@ Not Valid Before - + Inte giltigt före Not Valid After - + Inte giltigt efter Serial Number - + Serienummer Self-Signed - + Självsignerat Authority (CA) - + Utfärdare (CA) Public Algorithm - + Publik algoritm %1 (%2) value (clarification) - + %1 (%2) Signature Algorithm - + Signaturalgoritm X.509 Version Number @@ -3335,203 +2609,195 @@ UIAudioControllerEditor Audio &Controller: - Ljudst&yrkort: + Ljudst&yrkort: Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. - Väljer typen för det virtuella ljudkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika ljudmaskinvaror till den virtuella maskinen. + Väljer typen för det virtuella ljudkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika ljudhårdvaror till den virtuella maskinen. UIAudioFeaturesEditor Extended Features: - Utökade funktioner: + Utökade funktioner: Enable Audio &Output - + Aktivera ljud&utgång When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted. - + När kryssad kommer utgången till virtuella ljudenheten att nå värden. Annars kommer gästen att tystas. Enable Audio &Input - + Aktivera ljud&ingång When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence. - + När kryssad kommer gästen att kunna fånga ljudingången från värden. Annars kommer gästen att fånga endast tystnad. UIAudioHostDriverEditor Host Audio &Driver: - Värdmaskinens ljud&drivrutin: + Värdmaskinens ljud&drivrutin: Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. - + Väljer drivrutin för ljudutmatning. Ljuddrivrutinen Null gör att gästen ser ett ljudkort men varje åtkomst till den kommer att ignoreras. UIAudioSettingsEditor Enable &Audio - Aktivera &ljud + Aktivera &ljud When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. - När kryssad kommer det virtuella PCI-ljudkortet att anslutas i den virtuella maskinen som använder den angivna drivrutinen för att kommunicera med värdljudkortet. + När kryssad kommer det virtuella PCI-ljudkortet att anslutas i den virtuella maskinen som använder den angivna drivrutinen för att kommunicera med värdljudkortet. UIAutoCaptureKeyboardEditor Extended Features: - Utökade funktioner: + Utökade funktioner: &Auto Capture Keyboard - Fånga tangentbord &automatiskt + Fånga tangentbord &automatiskt When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. - När kryssad kommer tangentbordet att fångas automatiskt varje gång som fönstret för den virtuella maskinen aktiveras. När tangentbordet är fångat kommer att tangenttryckningar (inklusive till exempel Alt-Tab) att dirigeras till den virtuella maskinen. + När kryssad kommer tangentbordet att fångas automatiskt varje gång som fönstret för den virtuella maskinen aktiveras. När tangentbordet är fångat kommer att tangenttryckningar (inklusive till exempel Alt-Tab) att dirigeras till den virtuella maskinen. UIBaseMemoryEditor Base &Memory: - Bas&minne: + Bas&minne: %1 MB - %1 MB + %1 MB MB - MB + MB Holds the amount of base memory the virtual machine will have. - + Håller mängden basminne som den virtuella maskinen ska ha. Minimum possible base memory size. - + Minsta möjliga storlek för basminnet. Maximum possible base memory size. - + Maximal möjlig storlek för basminnet. UIBootFailureDialog &Cancel - &Avbryt + &Avbryt Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium - + Stänger denna dialog utan att starta om gästen eller montera ett media &Mount and Retry Boot - + &Montera och försök starta igen Mounts the selected ISO if any and reboots the vm - + Monterar den valda ISOn om någon och startar om virtuella maskinen The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed. - + Den virtuella maskinen misslyckades med att starta upp. Det kan bero på att operativsystemet saknas eller att uppstartsordningen är felaktig. Montera en dvd-installationsskiva för ett operativsystem kan lösa detta problem. Välj en ISO-avbildning kommer att försöka montera den efter att dialogen har stängts. DVD: - + DVD: Do not show this dialog again - + Visa inte denna dialog igen When checked this dialog will not be shown again. - + När kryssad kommer denna dialog inte att visas igen. Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium. - + Håller sökvägen för ISOn att anslutas till maskinen som uppstartsmedia. The path is invalid - + Sökvägen är ogiltig The path is valid - + Sökvägen är giltig UIBootOrderEditor &Boot Order: - &Uppstartsordning: + &Uppstartsordning: Moves selected boot item up. - + Flyttar markerad uppstartspost uppåt. Moves selected boot item down. - + Flyttar markerad uppstartspost neråt. Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Note: only supported for BIOS firmware type, i.e. when below EFI option is off. - + Definierar ordningen för uppstartsenheter. Använd kryssrutorna till vänster för att aktivera eller inaktivera individuella uppstartsenheter. Flytta poster upp och ner för att ändra enhetsordningen. Observera: stöds endast för typer av BIOS-firmwares, t.ex. när nedan EFI-alternativ är av. UIChipsetEditor &Chipset: - &Chipset: + &Chipset: Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. - Väljer typ av chipset som ska emuleras i denna virtuella maskin. Observera att emulering av ICH9-chipset är experimentellt och rekommenderas inte förutom för gästsystem (såsom Mac OS X) som kräver det. + Väljer typ av chipset som ska emuleras i denna virtuella maskin. Observera att emulering av ICH9-chipset är experimentellt och rekommenderas inte förutom för gästsystem (såsom Mac OS X) som kräver det. UIChooserAbstractModel New group - Ny grupp + Ny grupp UIChooserItemGroup - - Enter group - Gå in i grupp - - - Exit group - Gå ur grupp - <b>%1</b> Group item tool-tip / Group name - <b>%1</b> + <b>%1</b> %n group(s) Group item tool-tip / Group info - + %n grupp %n grupper @@ -3539,12 +2805,12 @@ <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Group info wrapper - <nobr>%1</nobr> + <nobr>%1</nobr> %n machine(s) Group item tool-tip / Machine info - + %n maskin %n maskiner @@ -3552,7 +2818,7 @@ (%n running) Group item tool-tip / Running machine info - + (%n kör) (%n kör) @@ -3560,2243 +2826,1663 @@ <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper - <nobr>%1</nobr> + <nobr>%1</nobr> <nobr>%1 %2</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running - <nobr>%1 %2</nobr> + <nobr>%1 %2</nobr> Collapse group - Fäll ut grupp + Fäll in grupp Expand group - Fäll in grupp - - - - UIChooserModel - - New group - Ny grupp + Fäll ut grupp UIChooserNodeGlobal Tools - + Verktyg Item - + Post UIChooserNodeMachine Virtual Machine - + Virtuell maskin UIChooserSearchWidget Navigate to the next item among the search results - + Navigera till nästa post i sökresultaten Navigate to the previous item among the search results - + Navigera till föregående post i sökresultaten Enter a search term to be used during virtual machine search - + Ange en sökterm att användas under sökning efter virtuell maskin Close the search widget - + Stäng sökwidgeten UIChooserView Contains a tree of Virtual Machines and their groups - - - - - UICloneVMCloneModeGroupBox - - Current &machine state - Aktuellt &maskintillstånd - - - Current &snapshot tree branch - Aktuell träd&grupp för ögonblicksbilder - - - &Everything - A&llting - - - - UICloneVMCloneTypeGroupBox - - &Full clone - &Fullständig klon - - - &Linked clone - &Länkad klon - - - - UICloneVMNamePathEditor - - %1 Clone - %1-klon - - - &Name: - &Namn: - - - - UICloneVMWizard - - Clone a virtual machine - Klona en virtuell maskin - - - Clone - Klona - - - Linked Base for %1 and %2 - Länkad bas för %1 och %2 - - - - UICloneVMWizardPage1 - - <p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p> - <p>Denna guide hjälper dig att skapa en klon av din virtuella maskin.</p> - - - <p>Please choose a name for the new virtual machine:</p> - <p>Välj ett namn för den nya virtuella maskinen:</p> - - - When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards. - När kryssad kommer en ny unik MAC-adress att tilldelas till alla konfigurerade nätverkskort. - - - &Reinitialize the MAC address of all network cards - Åt&erinitiera MAC-adressen för alla nätverkskort - - - Welcome to the virtual machine clone wizard - Välkommen till kloningsguiden för virtuella maskiner - - - %1 Clone - %1-klon - - - When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards. - När kryssad kommer en ny unik MAC-adress att tilldelas till alla konfigurerade nätverkskort. - - - - UICloneVMWizardPage2 - - Current machine state - Aktuellt maskintillstånd - - - Current machine and all child states - Tillstånd för aktuell maskin och alla barn - - - All states - Alla tillstånd - - - Cloning Configuration - Kloningskonfiguration - - - Please choose which parts of the virtual machine should be cloned. - Välj vilka delar av den virtuella maskinen som ska klonas. - - - If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned. - Om du väljer <b>Aktuellt maskintillstånd</b> kommer endast det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen att klonas. - - - If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned. - Om du väljer <b>Tillstånd för aktuell maskin och alla barn</b> kommer det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen och alla tillstånd för barnögonblicksbilder att klonas. - - - If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned. - Om du väljer <b>Alla tillstånd</b> kommer tillståndet för den aktuella maskinen och alla ögonblicksbilder att klonas. - - - Full Clone - Fullständig klon - - - Linked Clone - Länkad klon - - - <p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p> - <p>Välj typ för klonen.</p><p>Om du väljer <b>Fullständig klon</b> så kommer en exakt kopia (inklusive alla virtuella diskavbildningar) av den ursprungliga virtuella maskinen att skapas. Om du väljer <b>Länkad klon</b> så kommer en ny virtuell maskin att skapas men de virtuella diskavbildningarna kommer att peka på de virtuella diskavbildningarna för den ursprungliga virtuella maskinen.</p> - - - <p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p> - <p>Observera att en ny ögonblicksbild inom den ursprungliga virtuella maskinen skapas om du väljer <b>Länkad klon</b>.</p> - - - - UICloneVMWizardPage3 - - Current machine state - Aktuellt maskintillstånd - - - Current machine and all child states - Tillstånd för aktuell maskin och alla barn - - - All states - Alla tillstånd - - - Cloning Configuration - Kloningskonfiguration - - - Please choose which parts of the virtual machine should be cloned. - Välj vilka delar av den virtuella maskinen som ska klonas. - - - If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned. - Om du väljer <b>Aktuellt maskintillstånd</b> kommer endast det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen att klonas. - - - If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned. - Om du väljer <b>Tillstånd för aktuell maskin och alla barn</b> kommer det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen och alla tillstånd för barnögonblicksbilder att klonas. - - - If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned. - Om du väljer <b>Alla tillstånd</b> kommer tillståndet för den aktuella maskinen och alla ögonblicksbilder att klonas. + Innehåller ett träd av virtuella maskiner och deras grupper UICloudConsoleManager Cloud Console Manager - + Konsoll för molnhantering Reset - + Nollställ Apply - + Tillämpa Close - Stäng + Stäng Reset changes in current cloud console details - + Nollställ detaljändringar i aktuell molnkonsoll Apply changes in current cloud console details - + Tillämpa detaljändringar i aktuell molnkonsoll Close dialog without saving - + Stäng dialogen utan att spara Reset Changes (%1) - + Nollställ ändringar (%1) Apply Changes (%1) - + Tillämpa ändringar (%1) Close Window (%1) - + Stäng fönster (%1) Name: - + Namn: Path: - + Sökväg: Argument: - + Argument: Enter a name for this console application... - + Ange ett namn för detta konsollprogram... Enter a path for this console application... - + Ange en sökväg för detta konsollprogram... Enter an argument for this console application... - + Ange ett argument för detta konsollprogram... Enter a name for this console profile... - + Ange ett namn för denna konsollprofil... Enter an argument for this console profile... - + Ange ett argument för denna konsollprofil... Reset changes in current console details - + Nollställ detaljändringar i aktuell konsoll Apply changes in current console details - + Tillämpa detaljändringar i aktuell konsoll Add Application - + Lägg till program Add Profile - + Lägg till profil Application - + Program List in Menu - + Lista i menyn UICloudMachineSettingsDialog Settings - Inställningar - - - %1 - %2 - %1 - %2 + Inställningar Contains a list of cloud machine settings. - + Innehåller en lista över inställningar för molnmaskin. UICloudProfileManager Cloud Profile Manager - + Hantera molnprofiler Reset - + Nollställ Apply - + Tillämpa Close - Stäng + Stäng Reset changes in current cloud profile details - + Nollställ ändringar i aktuella molnprofildetaljer Apply changes in current cloud profile details - + Tillämpa ändringar i aktuella molnprofilsdetaljer Close dialog without saving - + Stäng dialogen utan att spara Reset Changes (%1) - + Nollställ ändringar (%1) Apply Changes (%1) - + Tillämpa ändringar (%1) Close Window (%1) - + Stäng fönster (%1) Add Profile - + Lägg till profil Help - + Hjälp Show dialog help - + Visa dialoghjälp Show Help (%1) - + Visa hjälp (%1) Name: - + Namn: Properties: - + Egenskaper: Contains cloud profile settings - + Innehåller inställningar för molnprofiler Enter a name for the new profile... - + Ange ett namn för nya profilen... Enter a name for this profile... - + Ange ett namn för denna profil... Reset changes in current profile details - + Nollställ ändringar i aktuella profildetaljer Add - + Lägg till Add a new profile with following name - + Lägg till en ny profil med följande namn Add Profile (%1) - + Lägg till profil (%1) Apply changes in current profile details - + Tillämpa ändringar i aktuella profildetaljer Source - Källa + Källa List VMs - + Lista virtuella maskiner Registered cloud providers and profiles - - - - - UICloudProfileManagerWidget - - Source - Källa + Registrerade molnleverantörer och profiler UIColorThemeEditor Color &Theme: - + Färg&tema: Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default). - + Väljer färgtemat. Det kan vara ljus, mörk eller automatiskt upptäckt (standard). UICommon - - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB - - - <nobr>%1 MB</nobr> - details report - <nobr>%1 MB</nobr> - - - Active - details report (Nested Paging) - Aktiv - - - Active - details report (Unrestricted Execution) - Aktiv - - - Nested Paging - Nested Paging - - - Unrestricted Execution - Obegränsad körning - - - Execution Cap - details report - Exekveringsgräns - - - Processors - details report - Processorer - Powered Off MachineState - Avstängd + Nerstängd Saved MachineState - Sparad + Sparad Aborted MachineState - Avbruten + Avbruten Teleported MachineState - Teleporterad + Teleporterad Running MachineState - Kör + Kör Paused MachineState - Pausad + Pausad Guru Meditation MachineState - Guru Meditation + Guru Meditation Teleporting MachineState - Teleporterar + Teleporterar Taking Snapshot MachineState - + Tar ögonblicksbild Taking Online Snapshot MachineState - + Tar nätbaserad ögonblicksbild Taking Live Snapshot MachineState - Tar live-ögonblicksbild + Tar live-ögonblicksbild Starting MachineState - Startar + Startar Stopping MachineState - Stoppar + Stoppar Saving MachineState - Sparar + Sparar Restoring MachineState - Återställer + Återställer Teleporting Paused VM MachineState - Teleporterar pausad virtuell maskin + Teleporterar pausad virtuell maskin Deleting Snapshot MachineState - Tar bort ögonblicksbild + Tar bort ögonblicksbild Restoring Snapshot MachineState - Återställer ögonblicksbild + Återställer ögonblicksbild Setting Up MachineState - Konfigurerar + Konfigurerar Unlocked SessionState - Upplåst + Upplåst Locked SessionState - Låst + Låst Spawning SessionState - Startar + Startar Unlocking SessionState - Låser upp + Låser upp None ParavirtProvider - + Ingen Default ParavirtProvider - Standard + Standard Legacy ParavirtProvider - + Legacy Minimal ParavirtProvider - + Minimal Hyper-V ParavirtProvider - + Hyper-V KVM ParavirtProvider - + KVM None DeviceType - + Ingen Floppy DeviceType - Diskett + Diskett Optical DeviceType - + Optisk Hard Disk DeviceType - Hårddisk + Hårddisk Network DeviceType - Nätverk + Nätverk USB DeviceType - USB + USB Shared Folder DeviceType - Delad mapp + Delad mapp Disabled ClipboardType - + Inaktiverad Host To Guest ClipboardType - Värd till gäst + Värd till gäst Guest To Host ClipboardType - Gäst till värd + Gäst till värd Bidirectional ClipboardType - Dubbelriktad + Dubbelriktad Disabled DragAndDropType - + Inaktiverad Host To Guest DragAndDropType - Värd till gäst + Värd till gäst Guest To Host DragAndDropType - Gäst till värd + Gäst till värd Bidirectional DragAndDropType - Dubbelriktad + Dubbelriktad PS/2 Mouse PointingHIDType - PS/2-mus + PS/2-mus USB Mouse PointingHIDType - USB-mus + USB-mus USB Tablet PointingHIDType - USB-musplatta + USB-musplatta PS/2 and USB Mouse PointingHIDType - PS/2 och USB-mus + PS/2 och USB-mus USB Multi-Touch Tablet PointingHIDType - USB-musplatta (Multi Touch) + USB-musplatta (Multi Touch) None GraphicsControllerType - + Ingen VBoxVGA GraphicsControllerType - + VBoxVGA VMSVGA GraphicsControllerType - + VMSVGA VBoxSVGA GraphicsControllerType - + VBoxSVGA Normal MediumType - Normal + Normal Immutable MediumType - Oföränderlig + Oföränderlig Writethrough MediumType - Writethrough + Genomskrivning Shareable MediumType - Delningsbar + Delningsbar Readonly MediumType - Skrivskyddad + Skrivskyddad Multi-attach MediumType - Multi-attach + Multi-attach Dynamically allocated storage MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring + Dynamiskt allokerad lagring New dynamically allocated storage MediumVariant - + Ny dynamiskt allokerad lagring Dynamically allocated differencing storage MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar) + Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar) Fixed size storage MediumVariant - Lagring med fast storlek + Lagring med fast storlek Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring delad i filer mindre än 2 GB + Dynamiskt allokerad lagring delad i filer mindre än 2 GB Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar) delad i filer mindre än 2 GB + Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar) delad i filer mindre än 2 GB Fixed size storage split into files of less than 2GB MediumVariant - Lagring med fast storlek delad i filer mindre än 2 GB + Lagring med fast storlek delad i filer mindre än 2 GB Dynamically allocated compressed storage MediumVariant - Dynamiskt allokerad komprimerad lagring + Dynamiskt allokerad komprimerad lagring Dynamically allocated differencing compressed storage MediumVariant - Dynamiskt allokerad och komprimerad lagring (endast förändringar) + Dynamiskt allokerad och komprimerad lagring (endast förändringar) Fixed size ESX storage MediumVariant - ESX-lagring med fast storlek + ESX-lagring med fast storlek Fixed size storage on raw disk MediumVariant - Lagring med fast storlek på rå disk + Lagring med fast storlek på rå disk Not attached NetworkAttachmentType - Inte ansluten + Inte ansluten NAT NetworkAttachmentType - NAT + NAT Bridged Adapter NetworkAttachmentType - Bryggat nätkort + Bryggat nätkort Internal Network NetworkAttachmentType - Internt nätverk + Internt nätverk Host-only Adapter NetworkAttachmentType - Endast värd-kort + Endast värd-kort Generic Driver NetworkAttachmentType - Allmän drivrutin + Allmän drivrutin NAT Network NetworkAttachmentType - NAT-nätverk + NAT-nätverk PCnet-PCI II (Am79C970A) NetworkAdapterType - PCnet-PCI II (Am79C970A) + PCnet-PCI II (Am79C970A) PCnet-FAST III (Am79C973) NetworkAdapterType - PCnet-FAST III (Am79C973) + PCnet-FAST III (Am79C973) Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) + Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) Intel PRO/1000 T Server (82543GC) NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 T Server (82543GC) + Intel PRO/1000 T Server (82543GC) Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) + Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) Paravirtualized Network (virtio-net) NetworkAdapterType - Paravirtualiserat nätverk (virtio-net) + Paravirtualiserat nätverk (virtio-net) Deny NetworkAdapterPromiscModePolicy - Neka + Neka Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicy - Tillåt virtuella maskiner + Tillåt virtuella maskiner Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicy - Tillåt alla + Tillåt alla Disconnected PortMode - Frånkopplad + Frånkopplad Host Pipe PortMode - Värdrör + Värdrör Host Device PortMode - Värdenhet + Värdenhet Raw File PortMode - Råfil + Råfil TCP PortMode - TCP + TCP OHCI USBControllerType - + OHCI EHCI USBControllerType - + EHCI xHCI USBControllerType - + xHCI Not supported USBDeviceState - Stöds inte + Stöds inte Unavailable USBDeviceState - Otillgänglig + Otillgänglig Busy USBDeviceState - Upptagen + Upptagen Available USBDeviceState - Tillgänglig + Tillgänglig Held USBDeviceState - Kvarhållen + Kvarhållen Captured USBDeviceState - Fångad + Fångad Ignore USBDeviceFilterAction - Ignorera + Ignorera Hold USBDeviceFilterAction - Håll kvar - - - Null Audio Driver - AudioDriverType - Ingen ljuddrivrutin + Håll kvar Windows Multimedia AudioDriverType - Windows Multimedia - - - OSS Audio Driver - AudioDriverType - OSS-ljuddrivrutin - - - ALSA Audio Driver - AudioDriverType - ALSA-ljuddrivrutin + Windows Multimedia Windows DirectSound AudioDriverType - Windows DirectSound - - - CoreAudio - AudioDriverType - CoreAudio + Windows DirectSound PulseAudio AudioDriverType - PulseAudio + PulseAudio Solaris Audio AudioDriverType - Solaris Audio + Solaris Audio ICH AC97 AudioControllerType - ICH AC97 + ICH AC97 SoundBlaster 16 AudioControllerType - SoundBlaster 16 + SoundBlaster 16 Intel HD Audio AudioControllerType - Intel HD Audio + Intel HD Audio Null AuthType - + Null External AuthType - Extern + Extern Guest AuthType - Gäst + Gäst IDE StorageBus - IDE + IDE SATA StorageBus - SATA + SATA SCSI StorageBus - SCSI + SCSI Floppy StorageBus - Diskett + Diskett SAS StorageBus - SAS + SAS USB StorageBus - USB + USB PCIe StorageBus - + PCIe virtio-scsi StorageBus - + virtio-scsi LsiLogic StorageControllerType - + LsiLogic BusLogic StorageControllerType - BusLogic + BusLogic AHCI StorageControllerType - AHCI + AHCI PIIX3 StorageControllerType - PIIX3 + PIIX3 PIIX4 StorageControllerType - PIIX4 + PIIX4 ICH6 StorageControllerType - ICH6 + ICH6 I82078 StorageControllerType - I82078 + I82078 LsiLogic SAS StorageControllerType - LsiLogic SAS + LsiLogic SAS USB StorageControllerType - USB + USB NVMe StorageControllerType - + NVMe virtio-scsi StorageControllerType - + virtio-scsi PIIX3 ChipsetType - PIIX3 + PIIX3 ICH9 ChipsetType - ICH9 + ICH9 UDP NATProtocol - UDP + UDP TCP NATProtocol - TCP + TCP Starting GuestSessionStatus - Startar + Startar Starting ProcessStatus - Startar + Startar Paused ProcessStatus - Pausad + Pausad - B - size suffix Bytes - B + IDE Primary Device 0 + StorageSlot + IDE Primärenhet 0 - KB - size suffix KBytes=1024 Bytes - KB - - - GB - size suffix GBytes=1024 MBytes - GB - - - TB - size suffix TBytes=1024 GBytes - TB - - - PB - size suffix PBytes=1024 TBytes - PB - - - IDE Primary Device 0 - StorageSlot - IDE Primär master - - - IDE Primary Device 1 - StorageSlot - IDE Primär slav + IDE Primary Device 1 + StorageSlot + IDE Primärenhet 1 IDE Secondary Device 0 StorageSlot - IDE Sekundär master + IDE Sekundärenhet 0 IDE Secondary Device 1 StorageSlot - IDE Sekundär slav + IDE Sekundärenhet 1 SATA Port %1 StorageSlot - SATA-port %1 + SATA-port %1 SCSI Port %1 StorageSlot - SCSI-port %1 + SCSI-port %1 SAS Port %1 StorageSlot - SAS-port %1 + SAS-port %1 Floppy Device %1 StorageSlot - Diskettenhet %1 + Diskettenhet %1 USB Port %1 StorageSlot - USB-port %1 + USB-port %1 NVMe Port %1 StorageSlot - + NVMe-port %1 virtio-scsi Port %1 StorageSlot - - - - Name - Namn - - - Location - Plats - - - Groups - Grupper - - - RAM - RAM-minne - - - Boot Order - Uppstartsordning - - - Acceleration - Acceleration - - - Hard Disks - Hårddiskar - - - Controller - Styrkort - - - NAT - NAT - - - Internal Network - Internt nätverk - - - Generic Driver - Allmän drivrutin - - - NAT Network - NAT-nätverk - - - Disconnected - serial port - Frånkopplad - - - Host Pipe - Värdrör - - - Host Device - Värdenhet - - - Raw File - Råfil - - - TCP - TCP - - - Device Filters - Enhetsfilter + virtio-scsi port %1 General DetailsElementType - Allmänt + Allmänt Preview DetailsElementType - Förhandsvisning + Förhandsvisning System DetailsElementType - System + System Display DetailsElementType - Skärm + Skärm Storage DetailsElementType - Lagring + Lagring Audio DetailsElementType - Ljud + Ljud Network DetailsElementType - Nätverk + Nätverk Serial ports DetailsElementType - Serieportar + Serieportar USB DetailsElementType - USB + USB Shared folders DetailsElementType - Delade mappar + Delade mappar User interface DetailsElementType - + Användargränssnitt Description DetailsElementType - Beskrivning + Beskrivning Hard Disks IndicatorType - Hårddiskar + Hårddiskar Optical Disks IndicatorType - + Optiska diskar Floppy Disks IndicatorType - + Floppydisketter Audio IndicatorType - Ljud + Ljud Network IndicatorType - Nätverk + Nätverk USB IndicatorType - USB + USB Shared Folders IndicatorType - Delade mappar + Delade mappar Display IndicatorType - Skärm + Skärm Recording IndicatorType - + Inspelning Features IndicatorType - + Funktioner Mouse IndicatorType - + Mus Keyboard IndicatorType - + Tangentbord General InformationElementType - Allmänt + Allmänt Preview InformationElementType - Förhandsvisning + Förhandsvisning System InformationElementType - System + System Display InformationElementType - Skärm + Skärm Storage InformationElementType - Lagring + Lagring Audio InformationElementType - Ljud + Ljud Network InformationElementType - Nätverk + Nätverk Serial ports InformationElementType - Serieportar + Serieportar USB InformationElementType - USB + USB Shared folders InformationElementType - Delade mappar + Delade mappar User interface InformationElementType - + Användargränssnitt Description InformationElementType - Beskrivning + Beskrivning Runtime attributes InformationElementType - + Körtidsattribut Storage statistics InformationElementType - + Lagringsstatistik Network statistics InformationElementType - + Nätverksstatistik VDI (VirtualBox Disk Image) UIMediumFormat - VDI (VirtualBox diskavbild) + VDI (VirtualBox diskavbild) VMDK (Virtual Machine Disk) UIMediumFormat - VMDK (Virtuell maskin-disk) + VMDK (Virtuell maskin-disk) VHD (Virtual Hard Disk) UIMediumFormat - VHD (Virtuell hårddisk) + VHD (Virtuell hårddisk) HDD (Parallels Hard Disk) UIMediumFormat - HDD (Parallels-hårddisk) + HDD (Parallels-hårddisk) QED (QEMU enhanced disk) UIMediumFormat - QED (QEMU utökad disk) + QED (QEMU utökad disk) QCOW (QEMU Copy-On-Write) UIMediumFormat - QCOW (QEMU Copy-On-Write) + QCOW (QEMU Copy-On-Write) Video/Audio UISettingsDefs::RecordingMode - + Video/Ljud Video Only UISettingsDefs::RecordingMode - + Endast video Audio Only UISettingsDefs::RecordingMode - - - - %n year(s) - - %n år - %n år - - - - %n month(s) - - %n månad - %n månader - - - - %n day(s) - - %n dag - %n dagar - - - - %n hour(s) - - %n timme - %n timmar - - - - %n minute(s) - - %n minut - %n minuter - - - - %n second(s) - - %n sekund - %n sekunder - + Endast ljud - Please choose a virtual optical disk file - Välj en virtuell optisk diskfil + Adapter %1 + Adapter %1 - All virtual optical disk files (%1) - Alla virtuella optiska diskfiler (%1) + PCnet-ISA (Am79C960) + NetworkAdapterType + PCnet-ISA (Am79C960) - Please choose a virtual floppy disk file - Välj en virtuell diskettavbildsfil + Cloud Network [EXPERIMENTAL] + NetworkAttachmentType + Molnnätverk [EXPERIMENTELL] - All virtual floppy disk files (%1) - Alla virtuella diskettavbildsfiler (%1) + Provisioning + CloudMachineState + Provisionerar - All files (*) - Alla filer (*) + Running + CloudMachineState + Kör - Unknown device - USB device details - Okänd enhet + Starting + CloudMachineState + Startar - Unknown device %1:%2 - USB device details - Okänd enhet %1:%2 + Stopping + CloudMachineState + Stoppar - <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> - USB device tooltip - <nobr>Tillverkarens id: %1</nobr><br><nobr>Produktens id: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> + Stopped + CloudMachineState + Stoppad - <br><nobr>Serial No. %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>Serienr. %1</nobr> + Creating Image + CloudMachineState + Skapar avbildning - <br><nobr>State: %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>Tillstånd: %1</nobr> + Terminating + CloudMachineState + Stänger av - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Leverantörs-ID: %1</nobr> + Terminated + CloudMachineState + Avstängd - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> + Aborted-Saved + MachineState + Avbruten-Sparad - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Revision: %3</nobr> + None + PointingHIDType + Ingen - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt: %4</nobr> + USB MT TouchScreen and TouchPad + PointingHIDType + USB MT TouchScreen och TouchPad - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillverkare: %5</nobr> + Host-only Adapter [DEPRECATED] + NetworkAttachmentType + Endast-värd-nätverkskort [FÖRÅLDRAD] - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Serienummer: %1</nobr> + Host-only Network + NetworkAttachmentType + Endast-värd-nätverk - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Port: %1</nobr> + Novell NE2000 (NE2000) + NetworkAdapterType + Novell NE2000 (NE2000) - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillstånd: %1</nobr> + Novell NE1000 (NE1000) + NetworkAdapterType + Novell NE1000 (NE1000) - User-defined - serial port - Användardefinierad + WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT) + NetworkAdapterType + WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT) - Inaccessible - medium - Oåtkomlig + WD EtherCard Plus (WD8013E) + NetworkAdapterType + WD EtherCard Plus (WD8013E) - Empty - medium - Tom + 3Com EtherLink II (3C503) + NetworkAdapterType + 3Com EtherLink II (3C503) - Host Drive '%1' - medium - Värdenhet "%1" + 3Com EtherLink (3C501) + NetworkAdapterType + 3Com EtherLink (3C501) - Host Drive %1 (%2) - medium - Värdenhet %1 (%2) + Default + AudioDriverType + Standard - <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> - medium - <p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p> + Null Audio + AudioDriverType + Null Audio - <p>Attached to: %1</p> - image - <p>Ansluten till: %1</p> + OSS Audio + AudioDriverType + OSS Audio - <i>Not Attached</i> - image - <i>Inte ansluten</i> + ALSA Audio + AudioDriverType + ALSA Audio - <i>Checking accessibility...</i> - medium - <i>Kontrollerar tillgänglighet...</i> + Windows Audio Session + AudioDriverType + Windows Audio Session - Failed to check accessibility of disk image files. - medium - Misslyckades med att kontrollera tillgängligt media. + Core Audio + AudioDriverType + Core Audio - <b>No disk image file selected</b> - medium - <b>Inget media valt</b> + Undefined + GuestSessionStatus + Odefinierad - You can also change this while the machine is running. - Du kan även ändra detta när maskinen är igång. + Started + GuestSessionStatus + Startad - <b>No disk image files available</b> - medium - <b>Inget media tillgängligt</b> + Terminating + GuestSessionStatus + Stänger av - You can create or add disk image files in the virtual machine settings. - Du kan skapa eller lägga till diskavbildsfiler i inställningarna för virtuella maskinen. + Terminated + GuestSessionStatus + Avstängd - Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. - medium - Anslutning av denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk. + Timed Out (Killed) + GuestSessionStatus + Tidsgräns överstigen (dödad) - Checking... - medium - Kontrollerar... + Timed Out (Abnormally) + GuestSessionStatus + Tidsgräns överstigen (onormalt) - This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: - medium - Denna bashårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk: - - - Differencing - MediumType - Skiljer sig - - - Adapter %1 - Adapter %1 - - - PCnet-ISA (Am79C960) - NetworkAdapterType - - - - Cloud Network [EXPERIMENTAL] - NetworkAttachmentType - - - - Provisioning - CloudMachineState - - - - Running - CloudMachineState - Kör - - - Starting - CloudMachineState - Startar - - - Stopping - CloudMachineState - Stoppar - - - Stopped - CloudMachineState - - - - Creating Image - CloudMachineState - - - - Terminating - CloudMachineState - - - - Terminated - CloudMachineState - - - - Aborted-Saved - MachineState - - - - None - PointingHIDType - - - - USB MT TouchScreen and TouchPad - PointingHIDType - - - - Host-only Adapter [DEPRECATED] - NetworkAttachmentType - - - - Host-only Network - NetworkAttachmentType - Endast-värd-nätverk - - - Novell NE2000 (NE2000) - NetworkAdapterType - - - - Novell NE1000 (NE1000) - NetworkAdapterType - - - - WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT) - NetworkAdapterType - - - - WD EtherCard Plus (WD8013E) - NetworkAdapterType - - - - 3Com EtherLink II (3C503) - NetworkAdapterType - - - - 3Com EtherLink (3C501) - NetworkAdapterType - - - - Default - AudioDriverType - Standard - - - Null Audio - AudioDriverType - - - - OSS Audio - AudioDriverType - - - - ALSA Audio - AudioDriverType - - - - Windows Audio Session - AudioDriverType - - - - Core Audio - AudioDriverType - - - - Undefined - GuestSessionStatus - - - - Started - GuestSessionStatus - - - - Terminating - GuestSessionStatus - - - - Terminated - GuestSessionStatus - - - - Timed Out (Killed) - GuestSessionStatus - - - - Timed Out (Abnormally) - GuestSessionStatus - - - - Down - GuestSessionStatus - + Down + GuestSessionStatus + Nere Error GuestSessionStatus - + Fel Undefined ProcessStatus - + Odefinierad Started ProcessStatus - + Startad Terminating ProcessStatus - + Stänger av Terminated (Normally) ProcessStatus - + Avstängd (normalt) Terminated (Signal) ProcessStatus - + Avstängd (signal) Terminated (Abnormally) ProcessStatus - + Avstängd (onormalt) Timed Out (Killed) ProcessStatus - + Tidsgräns överstigen (dödad) Timed Out (Abnormally) ProcessStatus - + Tidsgräns överstigen (onormalt) Down ProcessStatus - + Nere Error ProcessStatus - + Fel Follow System Settings color theme - + Följ systeminställningar Light color theme - + Ljus Dark color theme - + Mörk Normal (window) visual state - + Normal (fönster) Full-screen visual state - + Helskärm Seamless visual state - + Sömlöst Scaled visual state - + Skalad Leave Unchanged cipher type - + Lämna oförändrad Any USB filter remote - Alla + Alla Yes USB filter remote - Ja + Ja No USB filter remote - Nej + Nej None Maximum Guest Screen Size - + Ingen Hint Maximum Guest Screen Size - Tips + Tips Automatic Maximum Guest Screen Size - Automatiskt + Automatiskt None UISettingsDefs::RecordingMode - - - - Bridged Adapter - Bryggat nätkort + Ingen None TpmType - + Ingen v1.2 TpmType - + v1.2 v2.0 TpmType - + v2.0 Host TpmType - + Värd SWTPM TpmType - + SWTPM QemuRamFB GraphicsControllerType - + QemuRamFB Virtio-Sound AudioControllerType - + Virtio-Sound ARMv8Virtual ChipsetType - + ARMv8Virtual Keyboard Extension IndicatorType - + Tangentbordsutökning - - - UICustomFileSystemModel - Name - Namn + TLS + TLS - Size - Storlek + RDP + RDP - Path - Sökväg + NEGOTIATE + FÖRHANDLA UIDefaultMachineFolderEditor Default &Machine Folder: - Standardmapp för &maskiner: + Standardmapp för &maskiner: Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. - Visar sökvägen till standardmappen för virtuella maskiner. Den här mappen används, om inte uttryckligen angiven, när nya virtuella maskiner skapas. + Visar sökvägen till standardmappen för virtuella maskiner. Den här mappen används, om inte uttryckligen angiven, när nya virtuella maskiner skapas. UIDescriptionEditor Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. - Visar beskrivningen för den virtuella maskinen. Beskrivningsfältet är användbart för att kommentera konfigurationsdetaljer för det installerade gästoperativsystemet. - - - - UIDescriptionPagePrivate - - No description. Press the Edit button below to add it. - Ingen beskrivning. Tryck på knappen Redigera för att lägga till en. - - - Edit - Redigera - - - Edit (Ctrl+E) - Redigera (Ctrl+E) + Visar beskrivningen för den virtuella maskinen. Beskrivningsfältet är användbart för att kommentera konfigurationsdetaljer för det installerade gästoperativsystemet. @@ -5804,24922 +4490,10486 @@ Name details (general) - Namn + Namn Operating System details (general) - Operativsystem + Operativsystem Settings File Location details (general) - + Plats för inställningsfil Groups details (general) - Grupper + Grupper Information Inaccessible details - Information inte tillgänglig + Information inte tillgänglig Base Memory details (system) - Basminne + Basminne %1 MB details - %1 MB + %1 MB Processors details (system) - Processorer + Processorer Execution Cap details (system) - Exekveringsgräns + Exekveringsgräns %1% details - %1% + %1% Boot Order details (system) - Uppstartsordning + Uppstartsordning Chipset Type details (system) - + Chipset-typ EFI details (system) - + EFI Enabled details (system/EFI) - + Aktiverad VT-x/AMD-V details (system) - VT-x/AMD-V + VT-x/AMD-V Nested Paging details (system) - Nested Paging + Nested Paging PAE/NX details (system) - PAE/NX + PAE/NX Minimal Paravirtualization details (system) - + Minimal paravirtualisering Hyper-V Paravirtualization details (system) - + Hyper-V-paravirtualisering KVM Paravirtualization details (system) - + KVM-paravirtualisering Acceleration details (system) - Acceleration + Acceleration Video Memory details (display) - Grafikminne + Grafikminne Screens details (display) - Skärmar + Skärmar Scale-factor details (display) - - - - 3D - details (display) - 3D + Skalningsfaktor Acceleration details (display) - Acceleration + Acceleration Remote Desktop Server Port details (display/vrde) - Port för fjärrskrivbordsserver + Port för fjärrskrivbordsserver Remote Desktop Server details (display/vrde) - Fjärrskrivbordsserver + Fjärrskrivbordsserver Disabled details (display/vrde/VRDE server) - - - - Video Capture File - details (display/video capture) - Fil för videofångst - - - Video Capture Attributes - details (display/video capture) - Attribut för videofångst + Inaktiverad Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps - Bildstorlek: %1x%2, Bildfrekvens: %3 bilder/s, Bitfrekvens: %4 kbps - - - Video Capture - details (display/video capture) - Videofångst + Bildstorlek: %1x%2, Bildfrekvens: %3 bilder/s, Bitfrekvens: %4 kbps [Optical Drive] details (storage) - + [Optisk enhet] Not Attached details (storage) - + Inte ansluten Host Driver details (audio) - Värddrivrutin + Värddrivrutin Controller details (audio) - Styrkort + Styrkort Audio Output details (audio) - + Ljudutgång Enabled details (audio/output) - + Aktiverad Disabled details (audio/output) - + Inaktiverad Audio Input details (audio) - + Ljudinmatning Enabled details (audio/input) - + Aktiverad Disabled details (audio/input) - + Inaktiverad Disabled details (audio) - + Inaktiverad Bridged Adapter, %1 details (network) - Bryggad adapter, %1 + Bryggat nätkort, %1 Internal Network, '%1' details (network) - Internt nätverk, '%1' + Internt nätverk, '%1' Host-only Adapter, '%1' details (network) - Endast-värd-adapter, '%1' + Endast-värd-adapter, '%1' Generic Driver, '%1' details (network) - Allmän drivrutin, '%1' + Allmän drivrutin, '%1' Generic Driver, '%1' { %2 } details (network) - + Allmän drivrutin, '%1' { %2 } NAT Network, '%1' details (network) - NAT-nätverk, '%1' + NAT-nätverk, '%1' Adapter %1 details (network) - Adapter %1 + Adapter %1 Disabled details (network/adapter) - + Inaktiverad Port %1 details (serial) - Port %1 + Port %1 Disabled details (serial) - + Inaktiverad USB Controller details (usb) - USB-styrkort + USB-styrkort Device Filters details (usb) - Enhetsfilter + Enhetsfilter %1 (%2 active) details (usb) - %1 (%2 aktiv) + %1 (%2 aktiv) Disabled details (usb) - + Inaktiverad USB Controller Inaccessible details (usb) - USB-styrkort inte tillgängligt + USB-styrkort inte tillgängligt Shared Folders details (shared folders) - Delade mappar + Delade mappar None details (shared folders) - + Ingen Menu-bar details (user interface) - + Menyrad Enabled details (user interface/menu-bar) - + Aktiverad Disabled details (user interface/menu-bar) - + Inaktiverad Status-bar details (user interface) - + Statusrad Enabled details (user interface/status-bar) - + Aktiverad Disabled details (user interface/status-bar) - + Inaktiverad Mini-toolbar Position details (user interface) - + Position för miniverktygsrad Top details (user interface/mini-toolbar position) - + Överst Bottom details (user interface/mini-toolbar position) - + Nederst Mini-toolbar details (user interface) - + Miniverktygsrad Disabled details (user interface/mini-toolbar) - + Inaktiverad None details (description) - + Ingen Recording File details (display/recording) - + Inspelningsfil Recording Attributes details (display/recording) - + Inspelningsattribut Recording details (display/recording) - + Spelar in Disabled details (display/recording) - + Inaktiverad Graphics Controller details (display) - + Grafikkontroller USB 1.1 (OHCI) Controller details (usb) - + USB 1.1 (OHCI)-styrkort USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller details (usb) - + USB 2.0 (OHCI + EHCI)-styrkort USB 3.0 (xHCI) Controller details (usb) - + USB 3.0 (xHCI)-styrkort %1 MB - %1 MB + %1 MB Enabled details (cloud value) - + Aktiverad Disabled details (cloud value) - + Inaktiverad Host-only Network, '%1' details (network) - + Endast-värd-nätverk, '%1' Visual State details (user interface) - + Visuellt tillstånd TPM Type details (system) - + TPM-typ Secure Boot details (system) - + Secure Boot Enabled details (system/secure boot) - + Aktiverad Enabled details (display/3D Acceleration) - + Aktiverad 3D Acceleration details (display) - 3D-acceleration + 3D-acceleration Cloud Network, '%1' details (network) - + Molnnätverk, '%1' Hard Disks details (storage) - Hårddiskar + Hårddiskar Optical Devices details (storage) - + Optiska enheter Floppy Devices details (storage) - + Diskettenheter Input/Output details (audio) - + Ingång/Utgång Not Attached details (network adapter) - + Inte anslutet NAT details (network) - NAT + NAT Bridged Adapter details (network) - Bryggat nätkort + Bryggat nätkort Internal Network details (network) - Internt nätverk + Internt nätverk Host-only Adapter details (network) - Endast värd-kort + Endast värd-nätkort Generic Driver details (network) - Allmän drivrutin + Allmän drivrutin NAT Network details (network) - NAT-nätverk + NAT-nätverk Cloud Network details (network) - + Molnnätverk Host-only Network details (network) - Endast-värd-nätverk + Endast-värd-nätverk Disconnected details (serial port) - Frånkopplad + Frånkopplad Host Pipe details (serial) - Värdrör + Värdrör Host Device details (serial) - Värdenhet + Värdenhet Raw File details (serial) - Råfil + Råfil TCP details (serial) - TCP + TCP Nested VT-x/AMD-V details (system) - + Nästlad VT-x/AMD-V - UIDetailsBlock + UIDetailsElement - Name - details report - Namn + %1 details + like 'General details' or 'Storage details' + %1-detaljer - OS Type - details report - Typ av operativsystem + Copy value (%1) + Kopiera värde (%1) - Information inaccessible - details report - Informationen är inte nåbar + Edit value... + Redigera värde... + + + UIDetailsSet - Base Memory - details report - Basminne + Contains the details of virtual machine '%1' + Innehåller detaljerna för virtuella maskinen "%1" + + + UIDetailsView - <nobr>%1 MB</nobr> - details report - <nobr>%1 MB</nobr> + Contains a list of Virtual Machine details. + Innehåller en lista över virtuella maskindetaljer. + + + UIDiskEncryptionSettingsEditor - Processors - details report - Processorer + En&able Disk Encryption + A&ktiva diskkryptering - <nobr>%1</nobr> - details report - <nobr>%1</nobr> + When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted. + När kryssad kommer diskar anslutna till denna virtuella maskin att krypteras. - Execution Cap - details report - Exekveringsgräns + Disk Encryption C&ipher: + &Chiffer för diskkryptering: + + + Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. + Håller chiffret som används för kryptering av virtuella maskindiskar. - <nobr>%1%</nobr> - details report - <nobr>%1%</nobr> + E&nter New Password: + A&nge nytt lösenord: - Boot Order - details report - Uppstartsordning + Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine. + Håller lösenordet för kryptering för diskar anslutna till denna virtuella maskin. - ACPI - details report - ACPI + C&onfirm New Password: + &Bekräfta nytt lösenord: - I/O APIC - details report - I/O APIC + Confirms the disk encryption password. + Bekräftar lösenordet för diskkryptering. - BIOS - details report - BIOS + Leave Unchanged + cipher type + Lämna oförändrad + + + UIDiskVariantWidget - VT-x/AMD-V - details report - VT-x/AMD-V + Pre-allocate &Full Size + Förallokera &fullständig storlek - Nested Paging - details report - Nested Paging + When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time + När kryssad kommer den virtuella diskavbildningen att allokeras med dess fullständig storlek under skapandet av den virtuella maskinen - PAE/NX - details report - PAE/NX + When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts. + När kryssad kommer den virtuella hårddiskfilen att delas upp i 2GB stora delar. - Acceleration - details report - Acceleration + &Split Into 2GB Parts + &Dela upp i 2GB-delar + + + UIDisplayFeaturesEditor - Video Memory - details report - Grafikminne + Extended Features: + Utökade funktioner: - Screens - details report - Skärmar + &Raise Window Under Mouse Pointer + &Höj fönstret under muspekaren - 2D Video - details report - 2D-grafik + When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. + När kryssad kommer maskinfönstren att höjas när muspekaren rör sig över dem. - 3D - details report - 3D + &Disable Host Screen Saver + &Inaktivera värdens skärmsläckare - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - Port för fjärrskrivbordsserver + When checked, screen saver of the host OS is disabled. + När kryssad kommer skärmsläckaren för värdoperativsystemet att inaktiveras. + + + UIDisplayScreenFeaturesEditor - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - Fjärrskrivbordsserver + Extended Features: + Utökade funktioner: - Disabled - details report (VRDE Server) - Inaktiverad + Enable &3D Acceleration + Aktivera &3D-acceleration - (CD/DVD) - (CD/DVD) + When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. + När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn. + + + UIDnDHandler - Not Attached - details report (Storage) - Inte ansluten + Dropping data ... + Släpper data ... - Host Driver - details report (audio) - Värddrivrutin + Retrieving data ... + Hämtar data ... + + + UIDownloader - Controller - details report (audio) - Styrkort + Looking for %1... + Letar efter %1... - Disabled - details report (audio) - Inaktiverad + Downloading %1... + Hämtar %1... - Bridged adapter, %1 - details report (network) - Bryggat kort, %1 + Verifying %1... + Verifierar %1... + + + UIDownloaderExtensionPack - Internal network, '%1' - details report (network) - Internt nätverk, "%1" + Select folder to save %1 to + Välj mapp att spara %1 till - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - Endast värd-kort, "%1" + VirtualBox Extension Pack + VirtualBox tilläggspaket + + + UIDownloaderGuestAdditions - Generic driver, '%1' - details report (network) - Allmän drivrutin, "%1" + VirtualBox Guest Additions + VirtualBox Gästtillägg - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details report (network) - Allmän drivrutin, "%1" {&nbsp;%2&nbsp;} + Select folder to save Guest Additions image to + Välj en mapp att spara avbildning för Gästtillägg till + + + UIDownloaderUserManual - Adapter %1 - details report (network) - Adapter %1 + VirtualBox User Guide + VirtualBox användarguide - Disabled - details report (network) - Inaktiverad + Select folder to save User Guide to + Välj mapp att spara användarguiden till + + + UIDragAndDropEditor - Port %1 - details report (serial ports) - Port %1 + D&rag'n'Drop: + Dra &och släpp: - Disabled - details report (serial ports) - Inaktiverad + Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. + Håller vilket data som ska kopieras mellan gästen och värdoperativsystemet genom dra och släpp. Denna funktion kräver att Gästtillägg installeras i gästoperativsystemet. + + + UIEmptyFilePathSelector - Port %1 - details report (parallel ports) - Port %1 + Choose... + Välj... - Disabled - details report (parallel ports) - Inaktiverad + Contains selected file path. + Innehåller angiven filsökväg. + + + UIErrorString - Device Filters - details report (USB) - Enhetsfilter + Result&nbsp;Code: + error info + Resultatkod: - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2 aktiv) + Component: + error info + Komponent: - Disabled - details report (USB) - Inaktiverad + Interface: + error info + Gränssnitt: - Shared Folders - details report (shared folders) - Delade mappar + Callee: + error info + Anropare: - None - details report (shared folders) - Ingen + Callee&nbsp;RC: + error info + Anropare&nbsp;RC: - None - details report (description) - Ingen + Result&nbsp;Detail: + error info + Resultatdetaij: - UIDetailsElement + UIExecutionCapEditor - %1 details - like 'General details' or 'Storage details' - + &Execution Cap: + &Exekveringsgräns: - Copy value (%1) - + Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. + Begränsar mängden tid som varje virtuell CPU som tillåts att köra för. Varje virtuell CPU kommer att tillåtas att använda upp till denna procentdel för processtid tillgänglig på en fysisk CPU. - Edit value... - + Minimum possible execution cap. + Minsta möjliga exekveringsgräns. + + + Maximum possible virtual CPU count. + Maximalt antal möjliga virtuella CPUer. - UIDetailsPagePrivate + UIExtensionPackManager - Name - details report - Namn + Extension Pack Manager + Hantera tilläggspaket - OS Type - details report - Operativsystem + Close + Stäng - Base Memory - details report - Basminne + Help + Hjälp - <nobr>%1 MB</nobr> - details report - <nobr>%1 MB</nobr> + Close dialog + Stäng dialog - Processors - details report - Processorer + Show dialog help + Visa dialoghjälp - <nobr>%1</nobr> - details report - <nobr>%1</nobr> + Close Window (%1) + Stäng fönster (%1) - Boot Order - details report - Uppstartsordning + Show Help (%1) + Visa hjälp (%1) - ACPI - details report - ACPI + Name + Namn - I/O APIC - details report - I/O APIC + Version + Version - BIOS - details report - BIOS + Registered extension packs + Registrerade tilläggspaket - VT-x/AMD-V - details report - VT-x/AMD-V + Select an extension package file + Välj en tilläggspaketfil - Nested Paging - details report - Nested Paging + Extension package files (%1) + Tilläggspaketfiler (%1) - PAE/NX - details report - PAE/NX + Active + ext pack + Aktiv + + + UIFDCreationDialog - Acceleration - details report - Acceleration + 1.44M + 1.44M - Video Memory - details report - Grafikminne + 1.2M + 1.2M - Screens - details report - Skärmar + 720K + 720K - 2D Video - details report - 2D-video + 360K + 360K - 3D - details report - 3D + Floppy Disk Creator + Skapa diskett - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - Port för fjärrskrivbordsserver + File &Path: + Filsök&väg: - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - Fjärrskrivbordsserver + &Size: + &Storlek: - Disabled - details report (VRDE Server) - Inaktiverad + Sets the size of the floppy disk. + Ställer in storleken för disketten. - (CD/DVD) - (CD/DVD) + &Format disk as FAT12 + &Formatera diskett som FAT12 - Not Attached - details report (Storage) - Inte ansluten + Formats the floppy disk as FAT12. + Formaterar disketten som FAT12. - Host Driver - details report (audio) - Värddrivrutin + 2.88M + 2.88M - Controller - details report (audio) - Styrkort + Create the disk and close this dialog. + Skapa disketten och stäng denna dialog. - Disabled - details report (audio) - Inaktiverad + Cancel + Avbryt - Bridged adapter, %1 - details report (network) - Bryggat kort, %1 + File already exists + Filen finns redan - Internal network, '%1' - details report (network) - Internt nätverk, "%1" + File path is valid + Filsökvägen är giltig + + + UIFileManager - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - Endast värd-kort, "%1" + %1 - File Manager + %1 - Filhanterare - VDE network, '%1' - details report (network) - VDE-nätverk, "%1" + Close + Stäng - Adapter %1 - details report (network) - Adapter %1 + Clear + Töm - Disabled - details report (network) - Inaktiverat + Cancel + Avbryt - Port %1 - details report (serial ports) - Port %1 - - - Disabled - details report (serial ports) - Inaktiverad + Not yet started + Ännu inte startad - Port %1 - details report (parallel ports) - Port %1 + Working + Fungerar - Disabled - details report (parallel ports) - Inaktiverad + Paused + Pausad - Device Filters - details report (USB) - Enhetsfilter + Canceled + Avbröts - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2 aktiv) + Succeded + Lyckades - Disabled - details report (USB) - Inaktiverad + Failed + Misslyckades - Shared Folders - details report (shared folders) - Delade mappar + Invalid + Ogiltig - None - details report (shared folders) - Inga + Remove Selected + Ta bort markerade - None - details report (description) - Ingen + Remove Finished + Ta bort färdiga - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - Den valda virtuella maskinen är <i>oåtkomlig</i>. Undersök felmeddelandet som visas nedan och tryck på knappen <b>Uppdatera</b> om du vill upprepa tillgänglighetskontrollen: + Remove All + Ta bort alla - General - details report - Allmänt + List directories on top + Lista kataloger överst - System - details report - System + List directories before files + Lista kataloger före filer - Preview - details report - Förhandsvisning + Ask before delete + Fråga före borttagning - Display - details report - Skärm + Show a confirmation dialog before deleting files and directories + Visa en bekräftelsedialog innan filer och kataloger tas bort - Storage - details report - Lagring + Human readable sizes + Mänskligt läsbara storlekar - Audio - details report - Ljud + Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes + Visa storlekar för filer/kataloger i mänskligt läsbara format istället för i byte - Network - details report - Nätverk + Password + Lösenord - Serial Ports - details report - Serieportar + User name to authenticate session creation + Användarnamn för att autentisera sessionsskapandet - Parallel Ports - details report - Parallellportar + User Name + Användarnamn - USB - details report - USB + Password to authenticate session creation + Lösenord för att autentisera sessionsskapandet - Shared Folders - details report - Delade mappar + Close Session + Stäng session - Description - details report - Beskrivning + Total Size + Total storlek - Execution Cap - details report - Exekveringsgräns + bytes + byte - <nobr>%1%</nobr> - details report - <nobr>%1%</nobr> + File Count + Filantal - Generic driver, '%1' - details report (network) - Allmän drivrutin, "%1" + Delete the selected file(s) and/or folder(s) + Ta bort markerade fil(er) och/eller mapp(ar) - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details report (network) - Allmän drivrutin, "%1" {&nbsp;%2&nbsp;} + Ask for this confirmation next time + Fråga efter denna bekräftelse nästa gång - - - UIDetailsSet - Contains the details of virtual machine '%1' - + Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel. + Bekräftelse för borttagning kan inaktiveras/aktiveras från Alternativ-panelen. - - - UIDetailsView - Contains a list of Virtual Machine details. - + Name + Namn - - - UIDetailsWidgetCloudNetwork - Holds the name for this network. - Innehåller namnet för detta nätverk. + Size + Storlek - - - UIDetailsWidgetHostNetwork - &Name: - &Namn: + Unknown + Okänt - Holds the name for this network. - Innehåller namnet för detta nätverk. + File + Fil - &Adapter - &Adapter + Directory + Katalog - &DHCP Server - &DHCP-server + Symbolic Link + Symbolisk länk - &IPv4 Address: - &IPv4-adress: + <b>Size:</b> %1 bytes + <b>Storlek:</b> %1 byte - IPv4 Network &Mask: - &Mask för IPv4-nätverk: + <b>Allocated:</b> %1 bytes + <b>Allokerat:</b> %1 byte - I&Pv6 Address: - I&Pv6-adress: + directory + katalog - IPv6 Prefix &Length: - Mask&längd för IPv6-nätverk: + file + fil - &Enable Server - &Aktivera server + symbolic link + symbolisk länk - Server Add&ress: - Serverad&ress: + character device + teckenenhet - Server &Mask: - Server&mask: + block device + blockenhet - &Lower Address Bound: - &Nedre adressgräns: + fifo + fifo - &Upper Address Bound: - &Övre adressgräns: + socket + uttag - - - UIDetailsWidgetNATNetwork - &Port Forwarding - Omdirigering av &portar + whiteout + whiteout - Holds the name for this network. - Innehåller namnet för detta nätverk. + unknown + okänt - Advertise Default IPv6 &Route - Annonsera standardrutt för I&Pv6 + illegal-value + otillåtet värde - - - UIDiskEncryptionSettingsEditor - En&able Disk Encryption - + <b>Type:</b> %1<br/> + <b>Typ:</b> %1<br/> - When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted. - + <b>INode:</b> %1<br/> + <b>INode:</b> %1<br/> - Disk Encryption C&ipher: - + <b>Device:</b> %1<br/> + <b>Enhet:</b> %1<br/> - Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. - + <b>Hardlinks:</b> %1<br/> + <b>Hårda länkar:</b> %1<br/> - E&nter New Password: - + <b>Mode:</b> %1<br/> + <b>Läge:</b> %1<br/> - Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine. - + <b>Attributes:</b> %1<br/> + <b>Attribut:</b> %1<br/> - C&onfirm New Password: - + <b>Device ID:</b> %1<br/> + <b>Enhets-ID:</b> %1<br/> - Confirms the disk encryption password. - + <b>Owner:</b> %1 (%2)<br/> + <b>Ägare:</b> %1 (%2)<br/> - Leave Unchanged - cipher type - + <b>Group:</b> %1 (%2)<br/> + <b>Grupp:</b> %1 (%2)<br/> - - - UIDiskVariantWidget - Pre-allocate &Full Size - + <b>Birth:</b> %1<br/> + <b>Födelse:</b> %1<br/> - When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time - + <b>Change:</b> %1<br/> + <b>Ändring:</b> %1<br/> - When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts. - + <b>Modified:</b> %1<br/> + <b>Ändrad:</b> %1<br/> - &Split Into 2GB Parts - + <b>Access:</b> %1<br/> + <b>Åtkomst:</b> %1<br/> - - - UIDisplayFeaturesEditor - Extended Features: - Utökade funktioner: + <b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/> + <b>Markerat:</b> %1 filer och %2 kataloger<br/> - &Raise Window Under Mouse Pointer - + <b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes + <b>Storlek (icke-rekursivt):</b> %1 byte - When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. - + Properties + Egenskaper - &Disable Host Screen Saver - + <b>Name:</b> %1<br/> + <b>Namn:</b> %1<br/> - When checked, screen saver of the host OS is disabled. - + <b>Created:</b> %1<br/> + <b>Skapad:</b> %1<br/> - - - UIDisplayScreenFeaturesEditor - Extended Features: - Utökade funktioner: + <b>Owner:</b> %1 + <b>Ägare:</b> %1 - Enable &3D Acceleration - Aktivera &3D-acceleration + Show hidden objects + Visa dolda objekt - When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn. + Show hidden files/directories + Visa dolda filer/kataloger - - - UIDnDHandler - Dropping data ... - Släpper data ... + File Manager + Filhanterare - Retrieving data ... - + Close dialog without saving + Stäng dialogen utan att spara - - - UIDnDMimeData - Dropping data ... - Släpper data ... + Reset Changes (%1) + Nollställ ändringar (%1) - - - UIDownloader - Cancel - Avbryt + Help + Hjälp - Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> - Hämtar ner cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><b>%1</b>...</nobr> + Show dialog help + Visa dialoghjälp - Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download - Avbryt hämtning av cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg + Show Help (%1) + Visa hjälp (%1) - Could not locate the file on the server (response: %1). - Kunde inte hitta filen på servern (svar: %1). + Open Session + Öppna session - <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> - <p>Misslyckades med att spara den hämtade filen som <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> + Guest File System: + Gästfilsystem: - Select folder to save Guest Additions image to - Välj en mapp att spara avbildning för Gästtillägg till + Host File System: + Värdfilsystem: - Connection timed out. - Tidsgräns för anslutningen överstegs. + Host + Värd - The download process has been cancelled by the user. - Hämtningsprocessen avbröts av användare. + Change Time + Ändringstid - The download process has been canceled by the user. - Hämtningsprocessen har avbrutits av användaren. + Owner + Ägare - Looking for %1... - Letar efter %1... + Permissions + Rättigheter - Downloading %1... - Hämtar %1... + Machine reference is invalid. + Maskinreferens är ogiltig. - Verifying %1... - + File manager cannot work since the selected guest is not currently running. + Filhanteraren kan inte fungera eftersom den valda gästen inte är igång just nu. - - - UIDownloaderAdditions - Cancel - Avbryt + File manager cannot work since the guest is paused. + Filhanteraren kan inte fungera eftersom gästen är pausad. - Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> - Hämtar ner cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><b>%1</b>...</nobr> + Enter a valid user name and password to initiate the file manager. + Ange ett giltigt användarnamn och lösenord för att initiera filhanteraren. - Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download - Avbryt hämtning av cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg + Guest control session is running. + Gästkontrollsession körs. - <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> - <p>Misslyckades med att spara den hämtade filen som <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> + Some error has occurred. Please check the log panel. + Några fel har inträffat. Kontrollera loggpanelen. - Select folder to save Guest Additions image to - Välj en mapp att spara avbildning för Gästtillägg till + File manager cannot work since no guest additions were detected. + Filhanteraren kan inte fungera eftersom inga gästtillägg upptäcktes. - VirtualBox Guest Additions - VirtualBox Gästtillägg + File manager cannot work. The guest additions need to be updated. + Filhanteraren kan inte fungera. Gästtilläggen behöver uppdateras. - - - UIDownloaderExtensionPack - Select folder to save %1 to - Välj mapp att spara %1 till + Preferences + Inställningar - VirtualBox Extension Pack - VirtualBox tilläggspaket + Log + Logg - - - UIDownloaderGuestAdditions - VirtualBox Guest Additions - VirtualBox Gästtillägg + Operations + Åtgärder - Select folder to save Guest Additions image to - Välj en mapp att spara avbildning för Gästtillägg till + NewDirectory + NyKatalog - UIDownloaderUserManual + UIFilePathSelector - Select folder to save User Manual to - Välj en mapp att spara användarhandboken i + &Copy + &Kopiera - VirtualBox User Manual - Handbok för VirtualBox + Other... + Annan... - VirtualBox User Guide - + Resets the folder path to the default value. + Nollställer mappsökvägen till standardvärdet. - Select folder to save User Guide to - + Resets the file path to the default value. + Nollställer filsökvägen till standardvärdet. - - - UIDragAndDropEditor - D&rag'n'Drop: - + <reset to default> + <återställ till standard> - Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - - - - - UIEmptyFilePathSelector - - Choose... - Välj... + The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. + Det faktiska värdet för standardsökväg kommer att visas efter att ändringarna har godkänts och detta fönster öppnats igen. - Contains selected file path. - + <not selected> + <inte vald> - - - UIErrorPane - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - Den valda virtuella maskinen är <i>oåtkomlig</i>. Undersök felmeddelandet som visas nedan och tryck på knappen <b>Uppdatera</b> om du vill upprepa tillgänglighetskontrollen: + Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. + Använd <b>Annan...</b> från rullgardinslistan för att välja en sökväg. - - - UIErrorString - Result&nbsp;Code: - error info - Resultatkod: + Reset + Nollställ - Component: - error info - Komponent: + Displays a window to select a different folder. + Visar ett fönster för att välja en annan mapp. - Interface: - error info - Gränssnitt: + Displays a window to select a different file. + Visar ett fönster för att välja en annan fil. + + + UIFontScaleEditor - Callee: - error info - Anropare: + F&ont Scaling: + Typsnittss&kalning: - Callee&nbsp;RC: - error info - Anropare&nbsp;RC: + Holds the scaling factor for the font size. + Håller skalningsfaktorn för typsnittsstorleken. - Result&nbsp;Code: - error info - + Minimum possible scale factor. + Minimal möjlig skalningsfaktor. - Component: - error info - + Maximum possible scale factor. + Maximal möjlig skalningsfaktor. + + + UIFormEditorWidget - Interface: - error info - + Edit... + Redigera... - Callee: - error info - + Name + Namn - Callee&nbsp;RC: - error info - + Value + Värde + + + UIGlobalSettingsGeneral - Result&nbsp;Detail: - error info - + Default machine folder is missing. + Standardmapp för maskiner saknas. - UIExecutionCapEditor + UIGlobalSettingsInput - &Execution Cap: - &Exekveringsgräns: + Some items have the same shortcuts assigned. + Några objekt har samma tilldelade genvägar. - Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. - + Host Key Combo + Tangentkombination för värd + + + UIGlobalSettingsProxy - %1% - %1% + No proxy URL is currently specified. + Ingen proxy-URL är för närvarande angiven. - Minimum possible execution cap. - + Invalid proxy URL is currently specified. + Ogiltig proxy-URL är för närvarande angiven. - Maximum possible virtual CPU count. - + You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings. + Du har angivet ett proxylösenord. Tänk på att lösenordet kommer att sparas i klartext. Du kanske vill konfigurera en systembred proxy istället och inte lagra programspecifika inställningar. - UIExportApplianceWzd + UIGraphicsControllerEditor - Select a file to export into - Välj en fil att exportera till + &Graphics Controller: + &Grafikkontroller: - Open Virtualization Format (%1) - Open Virtualization Format (%1) + Selects the graphics adapter type the virtual machine will use. + Väljer typ av grafikkort som den virtuella maskinen ska använda. + + + UIGuestControlTreeWidget - Appliance - Appliance + Terminate Process + Avsluta process - Exporting Appliance ... - Exporterar appliance ... + Expand All + Fäll ut alla - Appliance Export Wizard - Exportguide för appliance + Collapse All + Fäll in alla - Welcome to the Appliance Export Wizard! - Välkommen till exportguiden för appliance! + Terminate Session + Avsluta session - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select the virtual machines that you wish to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna guide kommer att hjälpa dig genom processen att exportera till en appliance. </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Använd knappen <span style=" font-weight:600;">Nästa</span> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <span style=" font-weight:600;">Bakåt</span> för att återgå till föregående sida.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Välj de virtuella maskiner som ska exporteras till din appliance. Du kan välja fler än en. Observera att dessa maskiner måste vara avstängda innan de kan exporteras.</p></body></html> + Remove All Terminated Sessions/Processes + Ta bort alla avslutade sessioner/processer - < &Back - < &Bakåt + Properties + Egenskaper + + + UIGuestProcessControlDialog - &Next > - &Nästa > + %1 - Guest Control + %1 - Gästkontroll - Cancel - Avbryt + Close + Stäng + + + UIGuestProcessControlWidget - Appliance Export Settings - Exportinställningar för appliance + Session/Process ID + Sessions/Process-ID - Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items. - Här kan du ändra ytterligare konfigurationsvärden för de valda virtuella maskinerna. Du kan ändra de flesta av de visade egenskaperna genom att dubbelklicka på dem. + Session Name/Process Command + Sessionsnamn/Processkommando - Restore Defaults - Återställ till standardvärden + Session/Process Status + Sessions/Processtatus + + + UIGuestProcessTreeItem - Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF). - Ange ett filnamn till vilket appliance-informationen ska skrivas. För närvarande har VirtualBox stöd för Open Virtualization Format (OVF). + Process Name + Processnamn - &Export > - &Exportera > + Process Id + Process-id - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - Skriv i gamla formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter. + Process Status + Processtatus - &Write legacy OVF 0.9 - &Skriv i gamla OVF 0.9 + Executable Path + Sökväg för körbar fil - Please choose a filename to export the OVF to. - Välj ett filnamn att exportera OVF-filen till. + Arguments + Argument + + + UIGuestSessionTreeItem - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet. + Session Name + Sessionsnamn - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord, värdnamn och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet. + Session Id + Sessions-id - Checking files ... - Kontrollerar filer ... + Session Status + Sessionsstatus + + + UIHelpBrowserWidget - Removing files ... - Tar bort filer ... + Copy Selected Text + Kopiera markerad text - Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server. - Ange målet för OVF-exporteringen. Du kan välja mellan en export till lokalt filsystem, skicka upp OVF-filen till Sun Cloud-tjänsten eller en S3-lagringsserver. + Open Link + Öppna länk - &Local Filesystem - &Lokalt filsystem + Open Link in New Tab + Öppna länk i ny flik - Sun &Cloud - Sun &Cloud + Copy Link + Kopiera länk - &Simple Storage System (S3) - &Simple Storage System (S3) + Find in Page + Sök i sida - &Username: - &Användarnamn: + Zoom + Zooma - &Password: - &Lösenord: + Close Other Tabs + Stäng andra flikar - &File: - &Fil: + Close Tab + Stäng flik - &Bucket: - &Bucket: + &File + &Arkiv - &Hostname: - &Värdnamn: + &Edit + R&edigera - Export - Exportera + &Navigation + &Navigering - - - UIExportApplianceWzdPage1 - Welcome to the Appliance Export Wizard! - Välkommen till exportguiden för appliance! + &View + &Visa - <p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> - <p>Denna guiden hjälper dig genom processen att exportera en appliance.</p><p>%1</p><p>Välj de virtuella maskiner som ska läggas till i denna appliance. Du kan välja fler än en. Observera att dessa maskiner måste vara avstängda innan de kan exporteras.</p> + &Tabs + &Flikar - - - UIExportApplianceWzdPage2 - Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items. - Här kan du ändra ytterligare konfigurationsvärden för de valda virtuella maskinerna. Du kan ändra många av egenskaperna genom att dubbelklicka på dem. + Contents + Innehåll - Appliance Export Settings - Exportinställningar för appliance + Index + Index - Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server. - Ange målet för OVF-exporten. Du kan välja mellan en export till lokalt filsystem, skicka upp OVF-filen till Sun Cloud-tjänsten eller en S3-lagringsserver. + Search + Sök - &Local Filesystem - &Lokalt filsystem + Bookmarks + Bokmärken - Sun &Cloud - Sun &Cloud + Show &Side Bar + Visa &sidorad - &Simple Storage System (S3) - &Simple Storage System (S3) + Show &Tool Bar + Visa &verktygrad - - - UIExportApplianceWzdPage3 - Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server. - Ange målet för OVF-exporten. Du kan välja mellan en export till lokalt filsystem, skicka upp OVF-filen till Sun Cloud-tjänsten eller en S3-lagringsserver. + Show St&atus Bar + Visa s&tatusrad - &Local Filesystem - &Lokalt filsystem + &Print... + Skriv &ut... - Sun &Cloud - Sun &Cloud + &Quit + A&vsluta - &Simple Storage System (S3) - &Simple Storage System (S3) + &Copy Selected Text + &Kopiera markerad text - Appliance Export Settings - Exportinställningar för appliance + &Find in Page + Sö&k i sida - &Username: - &Användarnamn: + Find Ne&xt + Hitta &nästa - &Password: - &Lösenord: + Find &Previous + Hitta &föregående - &Hostname: - &Värdnamn: + Go Backward + Gå bakåt - &Bucket: - &Bucket: + Go Forward + Gå framåt - &File: - &Fil: + Go to Start Page + Gå till startsidan - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - Skriv i det äldre formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter. + Reload Page + Uppdatera sida - &Write legacy OVF 0.9 - S&kriv i det äldre formatet OVF 0.9 + Add Bookmark + Lägg till bokmärke - Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. - Skapa en Manifest-fil för automatiska dataintegritetskontroller vid import. + Click to enlarge the image + Klicka för att förstora bilden - Write &Manifest file - Skriv &Manifest-fil + Delete Bookmark + Ta bort bokmärke - Appliance - Appliance + Delete All Bookmarks + Ta bort alla bokmärken - Select a file to export into - Välj en fil att exportera till + Close T&ab + Stäng &flik - Open Virtualization Format Archive (%1) - Open Virtualization Format-arkiv (%1) + Close &Other Tabs + Stäng a&ndra flikar - Open Virtualization Format (%1) - Open Virtualization Format (%1) + Return to Start Page + Återgå till startsidan - Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed. - Välj ett filnamn att exportera OVF/OVA till. Om du använder filändelsen <i>ova</i> så kommer alla filerna att kombineras till ett Open Virtualization Format-arkiv. Om du använder filändelsen <i>ovf</i> så kommer flera filer att skrivas separat. Andra filändelser än dessa tillåts inte. + Reload the Current Page + Uppdatera aktuella sidan - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord och bucket samt ange ett filnamn för OVF-målet. + Go Forward to Next Page + Gå framåt till nästa sida - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord, värdnamn och bucket samt ange ett filnamn för OVF-målet. + Go Back to Previous Page + Gå bakåt till föregående sida - - - UIExportApplianceWzdPage4 - &Username: - &Användarnamn: + Add a New Bookmark + Lägg till ett nytt bokmärke - &Password: - &Lösenord: + Home + Hem - &Hostname: - &Värdnamn: + Backward + Bakåt - &Bucket: - &Bucket: + Forward + Framåt - &File: - &Fil: + Reload + Uppdatera - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - Skriv i det äldre formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter. + Find a String in the Current Page + Sök efter en sträng i aktuella sidan - &Write legacy OVF 0.9 - &Skriv i äldre OVF 0.9 + Bookmark added: + Bokmärke lades till: - Appliance Export Settings - Exportinställningar för appliance + %1 User Guide + [Product Name] User Guide + %1 Användarguide - Appliance - Appliance + <div><p><h3>Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div> + <div><p><h3>Hittades inte.</h3>Sidan <b>%1</b> kunde inte hittas.</p></div> - Select a file to export into - Välj en fil att exportera till + Not Found + Hittades inte - Open Virtualization Format (%1) - Open Virtualization Format (%1) + Click to open the following URL with an external browser + Klicka för att öppna följande URL med en extern webbläsare - Please choose a filename to export the OVF to. - Välj ett filnamn att exportera OVF-filen till. + Click to navigate to internal URL + Klicka för att navigera till intern URL + + + UIHelpButton - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet. + &Help + &Hjälp + + + UIHostComboEditor - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord, värdnamn och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet. + <key_%1> + <tangent_%1> - Checking files ... - Kontrollerar filer ... + Left Shift + Vänster Skift - Removing files ... - Tar bort filer ... + Right Shift + Höger Skift - Exporting Appliance ... - Exporterar appliance ... + Left Ctrl + Vänster Ctrl - Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items. - Här kan du ändra ytterligare konfigurationsvärden för de markerade virtuella maskinerna. Du kan ändra de flesta egenskaper som visas genom att dubbelklicka på objekten. + Right Ctrl + Höger Ctrl - - - UIExtensionPackManager - Extension Pack Manager - + Left Alt + Vänster Alt - Close - Stäng + Right Alt + Höger Alt - Help - + Left WinKey + Vänster Win-tangent - Close dialog - + Right WinKey + Höger Win-tangent - Show dialog help - + Menu key + Menytangent - Close Window (%1) - + Alt Gr + AltGr - Show Help (%1) - + Caps Lock + CapsLock - Active - Aktiv + Scroll Lock + ScrollLock - Name - Namn + Host+ + Värd+ - Version - Version + None + Ingen - Registered extension packs - + Left %1 + Vänster %1 - Select an extension package file - Välj ett tilläggspaket + Right %1 + Höger %1 + + + UIHostnameDomainNameEditor - Extension package files (%1) - Tilläggspaketfiler (%1) + Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "." + Värdnamn ska vara minst två tecken långa. Tillåtna tecken är alfanumeriska, "-" samt "." - Active - ext pack - Aktiv + Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "." + Domännamn ska vara minst två tecken långa. Tillåtna tecken är alfanumeriska, "-" samt "." - - - UIExtensionPackManagerWidget - Active - Aktiv + Hostna&me: + Vär&dnamn: - Name - Namn + Holds the hostname. + Innehåller värdnamnet. - Version - Version + &Domain Name: + &Domännamn: - Select an extension package file - Välj ett tilläggspaket + Holds the domain name. + Innehåller domännamnet. - Extension package files (%1) - Tilläggspaketfiler (%1) + Hostname is valid + Värdnamnet är giltigt + + + Domain name is valid + Domännamnet är giltigt - UIFDCreationDialog + UIHotKeyEditor - Size: - Storlek: + Reset shortcut to default + Återställ genväg till standard - 1.44M - 3D {1.44M?} + Unset shortcut + Nollställ genväg + + + UIImportLicenseViewer - 1.2M - 3D {1.2M?} + <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. + <b>Det virtuella systemet "%1" kräver att du godkänner villkoren för programvarans licens som visas nedan.</b><br /><br />Klicka på <b>Godkänn</b> för att fortsätta eller klicka på <b>Godkänn inte</b> för att avbryta importen. - 720K - 3D {720K?} + Software License Agreement + Licensavtal för programvara - 360K - 3D {360K?} + &Disagree + Godkänn &inte - Floppy Disk Creator - + &Agree + &Godkänn - File &Path: - Filsök&väg: + &Print... + Skriv &ut... - &Size: - + &Save... + &Spara... - Sets the size of the floppy disk. - + Text (*.txt) + Text (*.txt) - &Format disk as FAT12 - + Save license to file... + Spara licens till fil... + + + UIIndicatorAudio - Formats the floppy disk as FAT12. - + Output enabled + Utgång aktiverad - 2.88M - 3D {360K?} {2.88M?} + Output disabled + Utgång inaktiverad - Create the disk and close this dialog. - + Input enabled + Inmatning aktiverat - Cancel - Avbryt + Input disabled + Inmatning inaktiverat + + + UIIndicatorDisplay - File already exists - + %1 MB + %1 MB - File path is valid - + %1 monitors connected + %1 skärmar anslutna + + + 3D acceleration enabled + 3D-acceleration aktiverat - UIFileManager + UIIndicatorFeatures - %1 - File Manager - + not set + Execution engine + inte inställd - Close - Stäng + Active + Nested paging + Aktiv - Clear - + Inactive + Nested paging + Inaktiv - Cancel - Avbryt + Active + Unrestricted execution + Aktiv - Not yet started - + Inactive + Unrestricted execution + Inaktiv - Working - + Execution Engine + Körningsmotor - Paused - Pausad + Unrestricted Execution + Obegränsad körning - Canceled - + Paravirtualization Interface + Gränssnitt för paravirtualisering + + + UIIndicatorFloppyDisks - Succeded - + %1 drives attached + %1 enheter anslutna - Failed - + %1 images mounted + %1 avbildningar monterade + + + UIIndicatorHardDrive - Invalid - + %1 disks attached + %1 diskar anslutna + + + UIIndicatorKeyboard - Remove Selected - + Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1 + Keyboard tooltip + Indikerar huruvida värdtangentbordet är fångat av gästoperativsystemet: %1 - Remove Finished - + Keyboard is not captured + Keyboard tooltip + Tangentbordet är inte fångat - Remove All - + Keyboard is captured + Keyboard tooltip + Tangentbordet är fångat - List directories on top - + Keyboard is not captured, host-combo being pressed + Keyboard tooltip + Tangentbordet är inte fångat, värdkombination trycks - List directories before files - + Keyboard is captured, host-combo being pressed + Keyboard tooltip + Tangentbordet är fångat, värdkombinationen trycks - Ask before delete - + Keyboard is not captured, host-combo to be inserted + Keyboard tooltip + Tangentbordet är inte fångat, värdkombination ska infogas - Show a confirmation dialog before deleting files and directories - + Keyboard is captured, host-combo to be inserted + Keyboard tooltip + Tangentbordet är fångat, värdkombination ska infogas - Human readable sizes - + Keyboard is not captured, host-combo being pressed and to be inserted + Keyboard tooltip + Tangentbordet är inte fångat, värdkombination trycks och ska infogas - Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes - + Keyboard is captured, host-combo being pressed and to be inserted + Keyboard tooltip + Tangentbordet är fångat, värdkombinationen trycks och ska infogas + + + UIIndicatorKeyboardExtension - Password - + Shows the currently assigned Host Key Combo.<br>This key combo, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. + Visar den aktuellt tilldelade kombinationen för värdtangent.<br>Denna tangentkombination, när tryckt ensamt, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan också användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn. - User name to authenticate session creation - + Host Key Combo: %1 + Kombination för värdtangent: %1 + + + UIIndicatorMouse - User Name - + Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1 + Mouse tooltip + Indikerar huruvida värdens muspekare är fångad av gästoperativsystemet %1 - Password to authenticate session creation - + Pointer is not captured + Mouse tooltip + Muspekare är inte fångad - Close Session - + Pointer is captured + Mouse tooltip + Muspekaren är fångad - Total Size - + Mouse integration is Off, pointer is not captured + Mouse tooltip + Musintegration är av, muspekaren är inte fångad - bytes - + Mouse integration is Off, pointer is captured + Mouse tooltip + Musintegration är av, muspekaren är fångad - File Count - + Mouse integration is On + Mouse tooltip + Musintegration är på - Delete the selected file(s) and/or folder(s) - + Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. + Mouse tooltip + Observera att musintegrationsfunktion kräver att Gästtillägg installeras i gästoperativsystemet. + + + UIIndicatorNetwork - Ask for this confirmation next time - + Adapters present + Nätverkskort finns - Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel. - + No network adapters + Inga nätverkskort - Name - Namn + All cables disconnected + Alla kablar frånkopplade - Size - Storlek + Adapter %1 (%2) + Nätverkskort %1 (%2) - Unknown - + IP + IP - File - + Cable + Kabel - Directory - + Connected + cable + Ansluten - Symbolic Link - + Disconnected + cable + Frånkopplad + + + UIIndicatorOpticalDisks - <b>Size:</b> %1 bytes - + %1 drives attached + %1 enheter anslutna - <b>Allocated:</b> %1 bytes - + %1 images mounted + %1 avbildningar monterade + + + UIIndicatorRecording - directory - - - - file - + Recording stopped + Inspelning stoppad - symbolic link - + Recording started + Inspelning startad - character device - + Recording paused + Inspelning pausad - block device - + Video/audio recording file + Inspelningsfil för video/ljud - fifo - + Audio recording file + Ljudinspelningsfil - socket - + Video recording file + Videoinspelningsfil - whiteout - + Recording disabled + Inspelning inaktiverad + + + UIIndicatorSharedFolders - unknown - + %1 shared folders + %1 delade mappar - illegal-value - + No shared folders + Inga delade mappar + + + UIIndicatorUSB - <b>Type:</b> %1<br/> - + USB enabled + USB aktiverat - <b>INode:</b> %1<br/> - + USB disabled + USB inaktiverat - <b>Device:</b> %1<br/> - + %1 USB devices attached + %1 USB-enheter anslutna - <b>Hardlinks:</b> %1<br/> - + No USB devices attached + Inga USB-enheter anslutna + + + UILanguageItem - <b>Mode:</b> %1<br/> - + (built-in) + Language + (inbyggd) - <b>Attributes:</b> %1<br/> - + <unavailable> + Language + <otillgänglig> - <b>Device ID:</b> %1<br/> - + <unknown> + Author(s) + <okänd> - <b>Owner:</b> %1 (%2)<br/> - + Default + Language + Standard + + + UILanguageSettingsEditor - <b>Group:</b> %1 (%2)<br/> - + Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language. + Listar alla tillgängliga språk för användargränssnitet. Det effektiva språket är skrivet i fet text. Välj Standard för att återställa till systemets standardspråk. - <b>Birth:</b> %1<br/> - + Author + Upphovsperson - <b>Change:</b> %1<br/> - + Language + Språk - <b>Modified:</b> %1<br/> - + Id + Id - <b>Access:</b> %1<br/> - + Name + Namn - <b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/> - + Language: + Språk: - <b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes - + Author(s): + Upphovsperson(er): + + + UILineTextEdit - Properties - + &Edit + R&edigera + + + UIMachineLogic - <b>Name:</b> %1<br/> - + Select a filename for the screenshot ... + Välj ett filnamn för skärmbilden ... + + + UIMachinePreview - <b>Created:</b> %1<br/> - + No preview + Ingen förhandsvisning - <b>Owner:</b> %1 - + Update disabled + Uppdatering inaktiverad - Show hidden objects - + Every 0.5 s + Var 0,5 s - Show hidden files/directories - + Every 1 s + Var 1 s - File Manager - + Every 2 s + Var 2 s - Close dialog without saving - + Every 5 s + Var 5 s - Reset Changes (%1) - + Every 10 s + Var 10 s - Help - + Inaccessible + Oåtkomlig + + + UIMachineSettingsDisplay - Show dialog help - + &Remote Display + &Fjärrskrivbord - Show Help (%1) - + The VRDE server port value is not currently specified. + Värdet för VRDE-serverport har inte angivits. - Open Session - + The VRDE authentication timeout value is not currently specified. + Tidsgränsvärdet för VRDE-autentisering har inte angivits. - Guest File System: - + Screen %1 + Skärm %1 - Host File System: - + &Screen + &Skärm - Host - + The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode. + Den virtuella maskinen har för tillfället tilldelats mindre än <b>%1</b> av grafikminne vilket är den minsta mängden som krävs för att växla till helskärm eller sömlöst läge. - Change Time - + The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>. + Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda hårdvaruacceleration för grafik och operativsystemet är inställt till Windows Vista eller senare. För bästa prestanda bör du ställa in maskinens grafikminne till minst <b>%1</b>. - Owner - + Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. + Fjärrskrivbord är för tillfället aktiverat för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <i>%1</i> installeras. Installera tilläggspaketet från VirtualBox hämtningssida annars kommer din virtuella maskin att startas med fjärrskrivbord inaktiverat. - Permissions - + When checked, enables video recording for screen %1. + När kryssad aktiveras videoinspelning för skärm %1. - Machine reference is invalid. - + Re&cording + Ins&pelning - File manager cannot work since the selected guest is not currently running. - + The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes. + Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda 3D-acceleration. Detta fungerar endast om du väljer en annan grafikkontroller (%1). Antingen inaktivera 3D-acceleration eller växla till nödvändig grafikkontrollertyp. Den senare kommer att väljas automatiskt om du bekräftar dina ändringar. - File manager cannot work since the guest is paused. - + The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller. + Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda en grafikkontroller annan än den som rekommenderas (%1). Överväg att byta såvida inte du har en anledning att behålla den aktuella grafikkontrollern. + + + UIMachineSettingsGeneral - Enter a valid user name and password to initiate the file manager. - + No name specified for the virtual machine. + Inget namn har angivits för den virtuella maskinen. - Guest control session is running. - + Basi&c + Grundläg&gande - Some error has occurred. Please check the log panel. - + A&dvanced + A&vancerat - File manager cannot work since no guest additions were detected. - + D&escription + B&eskrivning - File manager cannot work. The guest additions need to be updated. - + Disk Enc&ryption + Diskkr&yptering - Preferences - + You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. + Du försöker att aktivera diskkryptering för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <i>%1</i> installeras. Installera utökningspaketet från VirtualBox hämtningssida. - Log - Logg + Disk encryption cipher type not specified. + Chiffer för diskkryptering inte angivet. - Operations - + Disk encryption password empty. + Lösenordet för diskkryptering är tomt. - NewDirectory - + Disk encryption passwords do not match. + Lösenorden för diskkryptering stämmer inte överens. - UIFilePathSelector + UIMachineSettingsNetwork - &Copy - &Kopiera + No bridged network adapter is currently selected. + Ingen adapter för bryggat nätverk har angivits. - Other... - Annan... + No internal network name is currently specified. + Inget namn för internt nätverk har angivits. - Resets the folder path to the default value. - Återställer mappsökvägen till standardvärdet. + No host-only network adapter is currently selected. + Ingen adapter för endast-värd-nätverk har angivits. - Resets the file path to the default value. - Återställ filsökvägen till standardvärdet. + No generic driver is currently selected. + Ingen allmän drivrutin har angivits. - <reset to default> - <återställ till standard> + The MAC address must be 12 hexadecimal digits long. + MAC-adressen måste vara hexadecimal och 12 siffror lång. - The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. - Värdet för standardsökväg kommer att visas efter att ändringarna har godkänts och detta fönster öppnats igen. + The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. + Den andra siffran i MAC-adressen får inte vara udda eftersom endast unicast-adresser tillåts. - <not selected> - <inte vald> + No NAT network name is currently specified. + Inget namn för NAT-nätverket har angivits. - Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. - Använd <b>Annan...</b> från rullgardinslistan för att välja en önskad sökväg. + No cloud network name is currently specified. + Inga molnnätverksnamn är för närvarande angivna. - Reset - + Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead. + Endast-värd-nätverkskort stöds inte längre, använd endast-värd-nätverk istället. - Displays a window to select a different folder. - + No host-only network name is currently specified. + Inget namn för endast-värd-nätverk har angivits. + + + UIMachineSettingsPortForwardingDlg - Displays a window to select a different file. - + Port Forwarding Rules + Regler för omdirigering av portar - UIFirstRunWzd + UIMachineSettingsSerial - First Run Wizard - Förstagångsguide + Port %1 + serial ports + Port %1 - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> - <p>Du har startat en nyligen skapad virtuell maskin för första gången. Den här guiden kommer att hjälpa dig att genomföra de nödvändiga steg som krävs för att installera ett operativsystem på den virtuella maskinen.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida. Du kan även trycka på <b>Avbryt</b> om du vill avbryta körningen av den här guiden.</p> + No IRQ is currently specified. + Ingen IRQ har angivits. - Welcome to the First Run Wizard! - Välkommen till förstagångsguiden! + No I/O port is currently specified. + Ingen I/O-port har angivits. - <p>Select the type of media you would like to use for installation.</p> - <p>Välj den typ av media som du vill använda för installationssyften nedan.</p> + Two or more ports have the same settings. + Två eller flera portar har samma inställningar. - Media Type - Mediatyp + No port path is currently specified. + Ingen portsökväg har angivits. - &CD/DVD Device - &CD/DVD-enhet + There are currently duplicate port paths specified. + Den finns dubletter angivna i portsökvägarna. + + + UIMachineSettingsStorage - &Floppy Device - &Diskettenhet + No hard disk is selected for <i>%1</i>. + Ingen hårddisk har valts för <i>%1</i>. - <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> - <p>Välj det media som innehåller konfigurationsprogrammet för operativsystemet som du vill installera. Det här mediet måste vara startbart, annars kommer inte konfigurationsprogrammet att kunna starta.</p> + at most one supported + controller + minst en stöds - Media Source - Mediakälla + up to %1 supported + controllers + upp till %1 stöds - &Host Drive - &Värdenhet + No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>. + Inget namn har angivits för styrkortet på plats <b>%1</b>. - &Image File - Av&bildningsfil + The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>. + Styrkortet på plats <b>%1</b> har samma namn som styrkortet på plats <b>%2</b>. - Select Installation Media - Välj installationsmedia + <i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>. + <i>%1</i> använder en disk som redan anslutits till <i>%2</i>. - <p>You have selected the following media to boot from:</p> - <p>Du har valt följande media att starta upp från:</p> + The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2 + Maskinen har fler lagringsstyrkort tilldelade än vad ett %1-chipset har stöd för. Ändra typ av chipset i systeminställningarna eller minska antalet av följande lagringsstyrkort i lagringsinställningarna: %2 + + + UIMachineSettingsSystem - Summary - Sammandrag + &Motherboard + &Moderkort - CD/DVD Device - CD/DVD-enhet + &Processor + &Processor - Floppy Device - Diskettenhet + Acce&leration + Acce&leration - Host Drive %1 - Värdenhet %1 + More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount. + Mer än <b>%1%</b> av värddatorns minne (<b>%2</b>) har tilldelats den virtuella maskinen. Det inte finns tillräckligt mycket minne kvar för värdens operativsystem. Välj ett mindre värde. - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> - <p>Du har startat en nyligen skapad virtuell maskin för första gången. Den här guiden kommer att hjälpa dig att genomföra de nödvändiga stegen som behövs för att starta upp ett valfritt operativsystem på den virtuella maskinen.</p><p>Observera att du inte kan installera ett operativsystem på den här virtuella maskinen just nu därför att du inte har anslutit en hårddisk till den. Om det inte är vad du vill göra så kan du avbryta körningen av den här guiden eller välja <b>Inställningar</b> från menyn <b>Maskin</b> i VirtualBox huvudfönster för att komma åt inställningsdialogrutan för den här maskinen och ändra hårddiskkonfigurationen.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida. Du kan även trycka på <b>Avbryt</b> om du vill avbryta körningen av den här guiden.</p> + More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount. + Mer än <b>%1%</b> av värddatorns minne (<b>%2</b>) har tilldelats den virtuella maskinen. Det kan innebära att det inte finns tillräckligt mycket minne kvar för värdens operativsystem. Överväg att minska detta värde. - <p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p> - <p>Välj den typ av media som du vill använda för att starta upp ett operativsystem.</p> + For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. + Av prestandaskäl så får inte antalet virtuella processorer anslutna till den virtuella maskinen vara mer än dubbelt det antal fysiska processorer som värden (<b>%1</b>) har. Minska därför antalet virtuella processorer. - <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> - <p>Välj det media som innehåller operativsystemet som du vill arbeta med. Detta media måste vara startbart, annars kommer operativsystemet inte kunna starta upp.</p> + More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. + Fler virtuella processorer har tilldelats den virtuella maskinen än antalet fysiska processorer på värdsystemet (<b>%1</b>). Detta kan ge degraderad prestanda för din virtuella maskin. Överväg att minska antalet virtuella processorer. - <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> - <p>Du har valt följande media att starta upp ett operativsystem från:</p> + The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond. + Processorns exekveringsgräns är inställd till ett lågt värde. Detta kan göras att maskinen känns långsam att svara. - <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> - <p>Om ovanstående är korrekt kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du trycker på den kommer det media som valts att monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer sedan att startas.</p> + The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + - < &Back - < &Bakåt + The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + - &Next > - &Nästa > + The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If the above is correct, press the <span style=" font-weight:600;">Finish</span> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <span style=" font-weight:600;">Unmount...</span> action in the <span style=" font-weight:600;">Devices</span> menu<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tryck på knappen <span style=" font-weight:600;">Färdigställ</span> om ovanstående är korrekt. När du trycker på den kommer det valda mediat att temporärt monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer att starta körningen.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Observera att när du stänger den virtuella maskinen kommer den angivna mediat att automatiskt avmonteras och uppstartsenheten kommer att återställas till den första hårddisken.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Beroende på typen av konfigurationsprogram så kan du behöva manuellt att avmontera (mata ut) mediat efter att konfigurationsprogrammet har startat om den virtuella maskinen för att förhindra att installationsprocessen startar upp igen. Du kan göra detta genom att välja motsvarande <span style=" font-weight:600;">Avmontera...</span>-åtgärd i menyn <span style=" font-weight:600;">Enheter</span> <span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html> + Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap. + - &Finish - &Färdigställ + Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance. + - Type - summary - Typ + The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + + + + UIMachineView - Source - summary - Källa + Holds the graphical canvas containing guest screen contents. + Innehåller den grafiska kanvasen som innehåller gästskärminnehåll. + + + UIMachineWindow - Cancel - Avbryt + EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 + EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3 + + + + UIMaximumGuestScreenSizeEditor + + Maximum Guest Screen &Size: + Maximal storlek för gästs&kärm: - <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>Om ovanstående är korrekt så kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du har tryckt på den så kommer valt media att temporärt monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer att starta körningen.</p><p>Observera att när du stänger den virtuella maskinen så kommer valt media att automatiskt avmonteras och uppstartsenheten kommer att ställas tillbaka till den första hårddisken.</p><p>Beroende på typ av konfigurationsprogram så kan du behöva att manuellt avmontera (mata ut) detta media efter att konfigurationsprogrammet startar om den virtuella maskinen för att förhindra att installationsprocessen startar en gång till. Du kan göra detta genom att välja den motsvarande <b>Avmontera...</b>-åtgärden i menyn <b>Enheter</b>.</p> + &Width: + &Bredd: - Start - Starta + Holds the maximum width which we would like the guest to use. + Håller maximal bredd som vi vill att gästen ska använda. - - - UIFirstRunWzdPage1 - Welcome to the First Run Wizard! - Välkommen till förstagångsguiden! + &Height: + &Höjd: - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p> - <p>Du har startat en nyligen skapad virtuell maskin för första gången. Denna guide hjälper dig att genomföra de steg som krävs för att installera ett operativsystem på denna virtuella maskin.</p><p>%1</p> + Holds the maximum height which we would like the guest to use. + Håller maximal höjd som vi vill att gästen ska använda. - <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p> - <p>Du har startat en nyligen skapad virtuell maskin för första gången. Denna guide hjälper dig att genomföra de steg som krävs för att starta upp ett operativsystem på den virtuella maskinen.</p><p>Observera att du inte kommer att kunna installera ett operativsystem på denna virtuella maskin just nu på grund av att du inte har anslutit någon hårddisk till den ännu. Om detta inte är vad du planerat så kan du avbryta körningen av denna guide. Välj sedan <b>Inställningar</b> från <b>Maskin</b>-menyn i huvudfönstret för VirtualBox för att komma åt inställningsdialogen för denna maskin och ändra hårddiskkonfigurationen.</p><p>%1</p> + Selects maximum guest screen size policy. + Väljer maximal storlekspolicy för gästskärmen. - UIFirstRunWzdPage2 + UIMedium - <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> - <p>Välj det media som innehåller konfigurationsprogrammet för operativsystemet som du vill installera. Det här mediet måste vara startbart, annars kommer inte konfigurationsprogrammet att kunna starta.</p> + Inaccessible + medium + Oåtkomlig - <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> - <p>Välj det media som innehåller operativsystemet som du vill arbeta med. Detta media måste vara startbart, annars kommer operativsystemet inte kunna starta upp.</p> + Empty + medium + Tom - Media Source - Mediakälla + Host Drive '%1' + Värdenhet "%1" - Select Installation Media - Välj installationsmedia + Host Drive %1 (%2) + Värdenhet %1 (%2) - - - UIFirstRunWzdPage3 - <p>You have selected the following media to boot from:</p> - <p>Du har valt följande media att starta upp från:</p> + <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> + medium + <p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p> - <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> - <p>Du har valt följande media att starta upp ett operativsystem från:</p> + <p>Attached to: %1</p> + to machines + <p>Ansluten till: %1</p> - <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>Om ovanstående är korrekt så kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du har tryckt på den så kommer valt media att temporärt monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer att starta körningen.</p><p>Observera att när du stänger den virtuella maskinen så kommer valt media att automatiskt avmonteras och uppstartsenheten kommer att ställas tillbaka till den första hårddisken.</p><p>Beroende på typ av konfigurationsprogram så kan du behöva att manuellt avmontera (mata ut) detta media efter att konfigurationsprogrammet startar om den virtuella maskinen för att förhindra att installationsprocessen startar en gång till. Du kan göra detta genom att välja den motsvarande <b>Avmontera...</b>-åtgärden i menyn <b>Enheter</b>.</p> + <i>Not Attached</i> + to machines + <i>Inte ansluten</i> - <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> - <p>Om ovanstående är korrekt så kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du trycker på den så kommer det media som valts att monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer att påbörja körningen.</p> + <i>Checking accessibility...</i> + medium + <i>Kontrollerar tillgänglighet...</i> - Summary - Sammandrag + Failed to check accessibility of disk image files. + Misslyckades med att kontrollera tillgängliga diskavbildningsfiler. - CD/DVD Device - CD/DVD-enhet + <b>No disk image file selected</b> + <b>Ingen diskavbildningsfil vald</b> - Type - summary - Typ + You can also change this while the machine is running. + Du kan även ändra detta när maskinen är igång. - Source - summary - Källa + <b>No disk image files available</b> + <b>Inga diskavbildningsfiler tillgängliga</b> - - - UIFontScaleEditor - F&ont Scaling: - + You can create or add disk image files in the virtual machine settings. + Du kan skapa eller lägga till diskavbildningsfiler i inställningarna för virtuella maskinen. - Holds the scaling factor for the font size. - + Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. + Anslutning av denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk. - Minimum possible scale factor. - + Encrypted + medium + Krypterad - Maximum possible scale factor. - + Checking... + medium + Kontrollerar... - - - UIFormEditorWidget - Edit... - + Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. + Några av filerna i denna hårddiskkedja är inte åtkomliga. Använd den virtuella mediahanteraren för att inspektera dessa filer. - Name - Namn + This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: + Denna bashårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk: - Value - + Differencing + medium + Skiljer sig - UIGChooserItemGroup + UIMediumItem - <b>%1</b> - Group item tool-tip / Group name - <b>%1</b> - - - %n group(s) - Group item tool-tip / Group info - - %n grupp - %n grupper - + Current extension (*.%1) + Aktuell filändelse (*.%1) - <nobr>%1</nobr> - Group item tool-tip / Group info wrapper - <nobr>%1</nobr> + Choose the location of this medium + Välj en plats för detta media - - %n machine(s) - Group item tool-tip / Machine info - - %n maskin - %n maskiner - + + %1, %2: %3, %4: %5 + col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text + %1, %2: %3, %4: %5 - - (%n running) - Group item tool-tip / Running machine info - - (%n kör) - (%n kör) - + + Format: + Format: - <nobr>%1</nobr> - Group item tool-tip / Machine info wrapper - <nobr>%1</nobr> + Storage details: + Lagringsinformation: - <nobr>%1 %2</nobr> - Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running - <nobr>%1 %2</nobr> + Attached to: + Ansluten till: - Collapse group - Fäll ut grupp + UUID: + UUID: - Expand group - Fäll in grupp + <i>Not&nbsp;Attached</i> + <i>Inte&nbsp;ansluten</i> - Enter group - Gå in i grupp + <i>Not&nbsp;Encrypted</i> + <i>Inte&nbsp;krypterad</i> - Exit group - Gå ur grupp + -- + no info + -- - - - UIGChooserModel - New group - Ny grupp + Encryption key: + Krypteringsnyckel: - UIGDetails + UIMediumManager - Name - details (general) - Namn + &Optical disks + &Optiska diskar - Groups - details (general) - Grupper + &Floppy disks + &Disketter - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + &Hard disks + &Hårddiskar - %1 MB - details - %1 MB + Name + Namn - Processors - details (system) - Processorer + Virtual Size + Virtuell storlek - %1% - details - %1% + Actual Size + Faktisk storlek - VT-x/AMD-V - details (system) - VT-x/AMD-V + Size + Storlek - PAE/NX - details (system) - PAE/NX + Checking accessibility + Kontrollerar tillgänglighet - Acceleration - details (system) - Acceleration + Virtual Media Manager + Hanterare för virtuella media - Screens - details (display) - Skärmar + Reset + Nollställ - 3D - details (display) - 3D + Apply + Tillämpa - Acceleration - details (display) - Acceleration + Close + Stäng - Disabled - details (display/vrde/VRDE server) - Inaktiverad + Reset changes in current medium details + Nollställ ändringar i aktuella mediadetaljer - [CD/DVD] - details (storage) - [CD/DVD] + Apply changes in current medium details + Tillämpa ändringar i aktuella mediadetaljer - Not attached - details (storage) - Inte ansluten + Close dialog without saving + Stäng dialogen utan att spara - Controller - details (audio) - Styrkort + Reset Changes (%1) + Nollställ ändringar (%1) - Disabled - details (audio) - Inaktiverad + Apply Changes (%1) + Tillämpa ändringar (%1) - Bridged adapter, %1 - details (network) - Bryggat kort, %1 + Close Window (%1) + Stäng fönster (%1) - Internal network, '%1' - details (network) - Internt nätverk, "%1" + Current extension (*.%1) + Aktuell filändelse (*.%1) - Host-only adapter, '%1' - details (network) - Endast värd-kort, "%1" + Choose the location of this medium + Välj en plats för detta media - Generic driver, '%1' - details (network) - Allmän drivrutin, "%1" + Help + Hjälp - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details (network) - Allmän drivrutin, "%1" {&nbsp;%2&nbsp;} + Show dialog help + Visa dialoghjälp - Adapter %1 - details (network) - Adapter %1 + Show Help (%1) + Visa hjälp (%1) - Disabled - details (network/adapter) - Inaktiverad + &Attributes + &Attribut - Port %1 - details (serial) - Port %1 + &Information + &Information - Disabled - details (serial) - Inaktiverad + &Type: + &Typ: - Port %1 - details (parallel) - Port %1 + &Location: + &Plats: - Disabled - details (parallel) - Inaktiverad + &Description: + &Beskrivning: - %1 (%2 active) - details (usb) - %1 (%2 aktiv) + &Size: + &Storlek: - Disabled - details (usb) - Inaktiverad + Holds the type of this medium. + Innehåller typen för detta media. - None - details (shared folders) - Ingen + Holds the location of this medium. + Håller platsen för detta media. - None - details (description) - Ingen + Choose Medium Location + Välj plats för media - Operating System - details (general) - Operativsystem + Holds the description of this medium. + Håller beskrivningen av detta media. - Information Inaccessible - details - Information inte tillgänglig + Holds the size of this medium. + Innehåller storleken för detta media. - Base Memory - details (system) - Basminne + Location cannot be empty. + Platsen får inte vara tom. - Execution Cap - details (system) - Exekveringsgräns + Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented. + - Boot Order - details (system) - Uppstartsordning + This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. + Denna typ av media är anslutet direkt eller indirekt, behålls när ögonblicksbilder tas. - Nested Paging - details (system) - Nested Paging + This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. + - Video Memory - details (display) - Grafikminne + This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. + - 2D Video - details (display) - 2D-grafik + This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. + - Remote Desktop Server Port - details (display/vrde) - Port för fjärrskrivbordsserver + This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. + - Remote Desktop Server - details (display/vrde) - Fjärrskrivbordsserver + This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. + - Not Attached - details (storage) - Inte ansluten + Registered hard drives + Registrerade hårddiskar - Host Driver - details (audio) - Värddrivrutin + Registered optical disks + Registrerade optiska diskar - Bridged Adapter, %1 - details (network) - Bryggad adapter, %1 + Registered floppy disks + Registrerade disketter + + + UIMediumSearchWidget - Internal Network, '%1' - details (network) - Internt nätverk, '%1' + Search By Name + Sök efter namn - Host-only Adapter, '%1' - details (network) - Endast-värd-adapter, '%1' + Search By UUID + Sök efter UUID - Generic Driver, '%1' - details (network) - Allmän drivrutin, '%1' + Select the search type + Välj söktypen - Generic Driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details (network) - Allmän drivrutin, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} + Enter the search term and press Enter/Return + Ange söktermen och tryck på Enter/Return - Device Filters - details (usb) - Enhetsfilter + Navigates to the previous item matching the search term + Navigerar till föregående post som matchar söktermen - USB Controller Inaccessible - details (usb) - USB-styrkort inte tillgängligt + Previous Match + Föregående matchning - Shared Folders - details (shared folders) - Delade mappar + Navigates to the next item matching the search term + Navigerar till nästa post som matchar söktermen - Video Capture File - details (display/video capture) - Fil för videofångst + Next Match + Nästa matchning + + + UIMediumSelector - Video Capture Attributes - details (display/video capture) - Attribut för videofångst + Choose + Välj - Video Capture - details (display/video capture) - Videofångst + Name + Namn - Disabled - details (display/video capture) - Inaktiverad + Virtual Size + Virtuell storlek - NAT Network, '%1' - details (network) - NAT-nätverk, '%1' + Actual Size + Faktisk storlek - Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps - Bildstorlek: %1x%2, Bildfrekvens: %3 bilder/s, Bitfrekvens: %4 kbps + Expand All + Fäll ut alla - USB Controller - details (usb) - USB-styrkort + Collapse All + Fäll in alla - - - UIGDetailsUpdateThreadAudio - Controller - details - Styrkort + Cancel + Avbryt - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Leave Empty + Lämna tom - - - UIGDetailsUpdateThreadDescription - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Optical Disk Selector + Välj optisk disk - - - UIGDetailsUpdateThreadDisplay - Video Memory - details - Grafikminne + Floppy Disk Selector + Diskettväljare - Screens - details - Skärmar + Hard Disk Selector + Välj hårddisk - 3D - details report - 3D + Virtual Medium Selector + Välj virtuellt media - Acceleration - details - Acceleration + &Cancel + &Avbryt - Remote Desktop Server Port - details - Port för fjärrskrivbordsserver + Leave &Empty + Lämna &tom - Remote Desktop Server - details - Fjärrskrivbordsserver + Leave the drive empty + Lämna enheten tom - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + C&hoose + Väl&j - - - UIGDetailsUpdateThreadGeneral - Name - details - Namn + Attach the selected medium to the drive + Anslut det valda mediet till enheten - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Shows a list of all registered media + Visar en lista över allt registrerat media - UIGDetailsUpdateThreadNetwork + UIMediumSizeAndPathGroupBox - Bridged adapter, %1 - details report (network) - Bryggat kort, %1 + Disk file name is not unique + Diskfilnamnet är inte unikt - Internal network, '%1' - details report (network) - Internt nätverk, "%1" + Holds the location of the virtual disk file. + Innehåller platsen för den virtuella diskfilen. - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - Endast värd-kort, "%1" + Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected. + Öppnar filväljardialog så att en plats för diskfilen kan väljas. - Generic driver, '%1' - details report (network) - Allmän drivrutin, "%1" + Hard Disk File Location and Size + Hårddiskens filplats och storlek - Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} - details report (network) - Allmän drivrutin, "%1" {&nbsp;%2&nbsp;} + Specify a location for new virtual hard disk file... + Ange en plats för nya virtuella hårddiskfilen... - Adapter %1 - details - Adapter %1 + Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. + Ange namnet för den nya virtuella hårddiskfilen i rutan nedan eller klicka på mappikonen för att välja en annan mapp att skapa filen i. - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk. + Välj storleken för den virtuella hårddisken i megabyte. Denna storlek är gränsen för den mängd av fildata som en virtuell maskin kan lagra på hårddisken. - - - UIGDetailsUpdateThreadParallel - Port %1 - details - Port %1 + Disk file path does not exists + Diskfilsökväg finns inte - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Disk file path is valid + Diskfilsökvägen är giltig - - - UIGDetailsUpdateThreadSF - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Disk file name is valid + Diskfilnamnet är giltigt - UIGDetailsUpdateThreadSerial + UIMediumSizeEditor - Port %1 - details - Port %1 + Holds the size of this medium. + Innehåller storleken för detta media. - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Minimum size for this medium. + Minsta storlek för detta media. - - - UIGDetailsUpdateThreadStorage - Not attached - details - Inte ansluten + Maximum size for this medium. + Maximal storlek för detta media. - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + %1 (%2 B) + %1 (%2 B) - UIGDetailsUpdateThreadSystem - - Base Memory - details - Basminne - - - Processors - details - Processorer - + UIMediumTools - Execution Cap - details - Exekveringsgräns + Please choose a virtual hard disk file + Välj en virtuell hårddiskfil - %1% - details - %1% + All virtual hard disk files (%1) + Alla virtuella hårddiskfiler (%1) - Boot Order - details - Uppstartsordning + Please choose a virtual optical disk file + Välj en virtuell optisk diskfil - VT-x/AMD-V - details report - VT-x/AMD-V + All virtual optical disk files (%1) + Alla virtuella optiska diskfiler (%1) - Nested Paging - details - Nested Paging + Please choose a virtual floppy disk file + Välj en virtuell diskettavbildningsfil - PAE/NX - details report - PAE/NX + All virtual floppy disk files (%1) + Alla virtuella diskettavbildningsfiler (%1) - Acceleration - details - Acceleration + All files (*) + Alla filer (*) - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Choose/Create a Disk Image... + Välj/skapa en diskavbildning... - - - UIGDetailsUpdateThreadUSB - %1 (%2 active) - details - %1 (%2 aktiv) + Choose a Disk File... + Välj en diskfil... - Information inaccessible - details - Informationen är inte nåbar + Remove Disk From Virtual Drive + Ta bort disk från virtuell enhet - UIGMachinePreview + UIMenuBarEditorWidget - Update Disabled - Uppdatering inaktiverad + Switch + Växla - Every 0.5 s - Var 0,5 s + Close + Stäng - Every 1 s - Var 1 s + Toggle menu %1 + Växla meny %1 - Every 2 s - Var 2 s + Popup menu %1 + Poppa upp meny %1 - Every 5 s - Var 5 s + Enable Menu Bar + Aktivera menyrad - Every 10 s - Var 10 s + Virtual Screen Resize + Storleksändra virtuell skärm - No Preview - Ingen förhandsvisning + Virtual Screen Remap + Mappa om virtuell skärm - Update disabled - Uppdatering inaktiverad + Virtual Screen Rescale + Skala om virtuell skärm - No preview - Ingen förhandsvisning + Allows to modify VM menu-bar contents. + Tillåter att ändra innehållet på virtuella maskinens menyrad. - UIGlobalDisplayFeaturesEditor + UIMessageCenter - Extended Features: - Utökade funktioner: + VirtualBox - Information + msg box title + VirtualBox - Information - - - UIGlobalSettingsDisplay - Maximum Guest Screen &Size: - Maximal storlek för gästs&kärm: + VirtualBox - Question + msg box title + VirtualBox - Fråga - &Width: - &Bredd: + VirtualBox - Warning + msg box title + VirtualBox - Varning - Specifies the maximum width which we would like the guest to use. - Anger maximal bredd som vi vill använda för gästskärmen. + VirtualBox - Error + msg box title + VirtualBox - Fel - &Height: - &Höjd: + VirtualBox - Critical Error + msg box title + VirtualBox - Kritiskt fel - Specifies the maximum height which we would like the guest to use. - Anger maximal höjd som vi vill använda för gästskärmen. + Do not show this message again + msg box flag + Visa inte det här meddelandet igen - Automatic - Maximum Guest Screen Size - Automatiskt + Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. + Misslyckades med att öppna <tt>%1</tt>. Försäkra dig om att din skrivbordsmiljö kan hantera URL:er av den här typen på rätt sätt. - Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. - Föreslå en rimlig maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats. + <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>Misslyckades med att initiera COM eller att hitta VirtualBox COM-server. Antagligen kör inte VirtualBox-servern eller misslyckades med att starta.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - None - Maximum Guest Screen Size - Ingen + Failed to set global VirtualBox properties. + Misslyckades med att ställa in allmänna egenskaper för VirtualBox. - Do not attempt to limit the size of the guest screen. - Försök inte att begränsa storleken för gästskärmen. + Failed to access the USB subsystem. + Misslyckades med att komma åt USB-undersystemet. - Hint - Maximum Guest Screen Size - Tips + Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att starta den virtuella maskinen <b>%1</b>. - Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. - Föreslå en maximal skärmstorlek för gästen. Gästen kommer endast att se detta förslag när gästtillägg har installerats. + Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att pausa körningen av den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - UIGlobalSettingsExtension - &Extension Packages: - &Tilläggspaket: + Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att återuppta körningen av den virtuella maskinen <b>%1</b>. - Lists all installed packages. - Listar alla installerade paket. + Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att ta bort den virtuella maskinen <b>%1</b>. - Active - Aktiv + Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att förkasta det sparade tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - Name - Namn + There is no virtual machine named <b>%1</b>. + Det finns ingen virtuell maskin med namnet <b>%1</b>. - Version - Version + Failed to create a new session. + Misslyckades med att skapa en ny session. - Add package - Lägg till paket + Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att öppna en session för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - Remove package - Ta bort paket + Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. + Misslyckades med att ansluta USB-enheten <b>%1</b> till den virtuella maskinen <b>%2</b>. - Select an extension package file - Välj ett tilläggspaket + Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. + Misslyckades med att koppla från USB-enheten <b>%1</b> från den virtuella maskinen <b>%2</b>. - Extension package files (%1) - Tilläggspaketfiler (%1) + <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> + <p>Den virtuella maskinen rapporterar att gästoperativsystemet inte har stöd för <b>muspekarintegration</b> i det aktulla grafikläget. Du behöver fånga musen (genom att klicka i den virtuella maskinen eller genom att trycka på värdtangenten) för att använda musen inne i gästoperativsystemet.</p> - Extensions - Tillägg + <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> + <p>Den virtuella maskinen är för tillfället i ett <b>pausat</b> tillstånd och kan därför inte ta emot inmatningar från tangentbord eller mus. Om du vill fortsätta att arbeta i den virtuella maskinen behöver du återuppta körningen av den genom att välja motsvarande åtgärd från menyraden.</p> - &Extension Packages - &Tilläggspaket + <nobr>Fatal Error</nobr> + runtime error info + <nobr>Ödesdigert fel</nobr> - - - UIGlobalSettingsGeneral - Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. - Visar sökvägen till standard-VDI-mappen. Den här mappen används, om inte uttryckligen angiven, när befintliga eller nya virtuella hårddiskar läggs till eller skapas. + <nobr>Non-Fatal Error</nobr> + runtime error info + <nobr>Icke-ödesdigert fel</nobr> - Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. - Visar sökvägen till standardmappen för virtuella maskiner. Den här mappen används, om inte uttryckligen angiven, när nya virtuella maskiner skapas. + <nobr>Warning</nobr> + runtime error info + <nobr>Varning</nobr> - Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. - Visar sökvägen till biblioteket som tillhandahåller autentisering för fjärrskrivbordsklienter (VRDP). + <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> + <p>Ett ödesdigert fel har inträffat under körning av den virtuella maskinen! Den virtuella maskinen kommer att stängas av. Det föreslås att använda urklippet för att kopiera följande felmeddelande för senare undersökning av problemet:</p> - Default &Hard Disk Folder: - Standardmapp för &hårddiskar: + <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> + <p>Ett fel har inträffat under körning av den virtuella maskinen! Detaljer om felet visas nedan. Du kan försöka att rätta till det beskrivna felet och återuppta körningen av den virtuella maskinen.</p> - Default &Machine Folder: - Standardmapp för &maskiner: + Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. + Misslyckades med att öppna licensfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. Kontrollera filrättigheterna. - V&RDP Authentication Library: - V&RDP-autentiseringsbibliotek: + Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att skicka ACPI Power Button-knapphändelse till virtuella maskinen <b>%1</b>. - Holds the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. - Visar sökvägen till standardmappen för hårddiskar. Denna mapp används, om inte uttryckligen angiven någon annanstans, när befintliga eller nya virtuella hårddiskar läggs till. + Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. + Misslyckades med att spara inställningarna för den virtuella maskinen <b>%1</b> till <b><nobr>%2</nobr></b>. - When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray. - När kryssad kommer programmet att tillhandahålla en ikon med sammanhangsmeny i aktivitetsfältet. + Discard + saved state + Förkasta - &Show System Tray Icon - &Visa ikon i aktivitetsfältet + Capture + do input capture + Fånga - When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime. - När kryssad så kommer dockningsikonen att återspegla fönsterinnehållet för virtuella maskinen i realtid. + Check + inaccessible media message box + Kontrollera - &Dock Icon Realtime Preview - Realtidsvisning för &dockningsikon + Reset + machine + Starta om - &Auto show Dock and Menubar in fullscreen - V&isa automatiskt docka och menyrad i helskärm + <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> + <p>Kunde inte gå in i sömlöst läge på grund av otillräckligt videominne.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> videominne.</p> - When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running. - När kryssad kommer värddatorns skärmsläckare att inaktiveras när en virtuell maskin körs. + You are already running the most recent version of VirtualBox. + Du har redan installerat den senaste versionen av VirtualBox. Upprepa versionskontrollen igen senare. - Disable Host &ScreenSaver - Inaktivera &skärmsläckare på värddatorn + <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> + <p>Den virtuella maskinen rapporterar att gästoperativsystemet har stöd för <b>muspekarintegration</b>. Detta betyder att du inte behöver <i>fånga</i> muspekaren för att kunna använda den i ditt gästoperativsystem -- alla musåtgärder som du genomför när muspekaren är över den virtuella maskinens skärm kommer direkt att sändas till gästoperativsystemet. Om musen för närvarande är fångad kommer den automatiskt att släppas.</p><p>Musikonen i statusraden kommer att se ut som&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;för att informera dig om att muspekarintegration stöds av gästoperativsystemet och att det för närvarande är aktiverat.</p><p><b>Observera</b>: Vissa program kan uppträda felaktigt i muspekarintegrationsläget. Du kan alltid inaktivera det för den aktuella sessionen (och aktivera det igen) genom att välja motsvarande åtgärd från menyraden.</p> - &Dock and Menubar: - &Docka och menyrad: + <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> + <p>En ny version av VirtualBox har släppts! Version <b>%1</b> finns tillgänglig på <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - Auto-Show in Fullscreen - Visa automatiskt i helskärm + Release + detach medium + Frigör - When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode. - När kryssad kommer värddatorns docka och menyrad att visas när en virtuell maskin körs i helskärmsläge. + Remove + medium + Ta bort - &Host Screensaver: - Skärmsläckare för gäs&t: + Delete + hard disk storage + Ta bort - When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running. - När kryssad kommer värddatorns skärmsläckare att vara inaktiverad när en virtuell maskin körs. + Keep + hard disk storage + Behåll - Disable When Running Virtual Machines - Inaktivera när virtuella maskiner körs + <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> + <p>Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och därför har maskinkörningen stoppats.</p><p>För hjälp kan du se avsnittet Community på <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen <tt>VBox.log</tt> och bildfilen <tt>VBox.png</tt> som du kan hitta i katalogen <nobr><b>%1</b></nobr>, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när detta fel inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja <b>Visa logg</b> från menyn <b>Maskin</b> i VirtualBox huvudfönster.</p><p>Tryck på <b>OK</b> om du vill stänga av maskinen eller tryck på <b>Ignorera</b> om du vill lämna den som den är för felsökning. Observera att felsökning kräver speciella kunskaper och verktyg så det rekommenderas att trycka på <b>OK</b> nu.</p> - Default machine folder is missing. - + The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. + Följande filer finns redan:<br /><br />%1<br /><br />Är du säker på att du vill ersätta dem? Ersätts dem så kommer deras innehåll att skrivas över. - - - UIGlobalSettingsInput - Host &Key: - Värd&tangent: + You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. + Du kör en betautgåva av VirtualBox. Denna version är inte lämplig att använda i produktionsmiljöer. - Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. - Visar tangenten som används som en värdtangent i virtuella maskinfönstret. Aktivera inmatningsfältet och tryck på en ny värdtangent. Observera att alfanumeriska värden, markörflyttning och redigering av tangenter inte kan användas som en värdtangent. + You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. + Du försöker att stänga av gästen med ACPI-avstängningsknappen. Detta är inte möjligt för närvarande därför att gästen inte använder ACPI-subsystemet. - Reset Host Key - Nollställ värdtangent + Close VM + Stäng virtuell maskin - Resets the key used as a Host Key in the VM window. - Nollställer tangenten som används för värdtangent i fönstret för virtuella maskiner. + Discard + Förkasta - When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. - När kryssad kommer tangentbordet att fångas automatiskt varje gång som fönstret för den virtuella maskinen aktiveras. När tangentbordet är fångat kommer att tangenttryckningar (inklusive till exempel Alt-Tab) att dirigeras till den virtuella maskinen. + Cancel + Avbryt - &Auto Capture Keyboard - Fånga tangentbord &automatiskt + Failed to create appliance. + Misslyckades med att skapa appliance. - Reset host combination - Återställ värdkombination + <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> + <p>Borttagning av detta endast värd-nätverk kommer att leda till borttagning av endast värd-gränssnittet som detta nätverk är baserat på. Vill du ta bort (endast värd-nätverkets) gränssnitt <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> detta gränssnitt kan användas av en eller flera virtuella nätverkskort som tillhör någon av dina virtuella maskiner. Efter att de har tagits bort så kommer dessa kort inte längre att vara användbara förrän du har korrigerat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för kortet.</p> - Resets the key combination used as the host combination in the VM window. - Återställer tangentkombinationen som används som värdkombinationen i värdmaskinfönstret. + A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. + En fil med namnet <b>%1</b> finns redan. Är du säker på att du vill ersätta den?<br /><br />Ersätts den så kommer dess innehåll att skrivas över. - Host Key Combination - Värdtangentskombination + You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. + Du verkar ha USBFS-filsystemet monterat på /sys/bus/usb/drivers. Vi rekommenderar starkt att du ändrar detta eftersom det är en allvarlig felkonfiguration av ditt system som kan orsaka att USB-enheter får oväntade problem. - Some items have the same shortcuts assigned. - Några objekt har samma tilldelade genvägar. + You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. + Du kör en EXPERIMENTELL byggnation av VirtualBox. Denna version är inte lämplig för produktionsmiljöer. - &VirtualBox Manager - Hanterare för &VirtualBox + Restore + Återställ - Virtual &Machine - Virtuell &maskin + Delete + Ta bort - Lists all the available shortcuts which can be configured. - Listar alla tillgängliga genvägar som kan konfigueras. + Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. + Misslyckades med att återställa ögonblicksbilden <b>%1</b> för den virtuella maskinen <b>%2</b>. - Enter a sequence to filter the shortcut list. - Ange en sekvens för att filtrera genvägslistan. + Force Unmount + Tvinga avmontering - Host Key Combo - + <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> + <p>Kunde inte ändra gästskärmen till denna värdskärm på grund av otillräckligt grafikminne för gästoperativsystemet.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> grafikminne.</p> - - - UIGlobalSettingsLanguage - (built-in) - Language - (inbyggd) + <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> + <p>Kunde inte ändra gästskärmen till denna värdskärm på grund av otillräckligt grafikminne för gästoperativsystemet.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> grafikminne.</p><p>Tryck på<b>Ignorera</b> för att växla till skärmen ändå eller tryck <b>Avbryt</b> för att avbryta åtgärden.</p> - <unavailable> - Language - <otillgänglig> + Failed to open virtual machine located in %1. + Misslyckades med att öppna virtuella maskinen som finns i %1. - <unknown> - Author(s) - <okänd> + Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. + Misslyckades med att lägga till den virtuella maskinen <b>%1</b> som finns i <i>%2</i> därför att den redan finns. - Default - Language - Standard + Delete all files + Ta bort alla filer - Language: - Språk: + Remove only + Ta endast bort - &Interface Language: - &Gränssnittsspråk: + Remove + Ta bort - Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language. - Listar alla tillgängliga språk för användargränssnittet. Det språk som används har markerats med <b>fet</b> text. Välj <i>Standard</i> för att återställa till systemets standardspråk. + Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + Misslyckades med att koppla från hårddisken (<nobr><b>%1</b></nobr>) från platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - Name - Namn + The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. + De aktuella reglerna för omdirigering av portar är inte giltiga. Inget av portvärdena för värd eller gäst får ställas in till noll. - Id - Id + <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> + <p>Det finns osparade ändringar i konfigurationen för omdirigering av portar.</p><p>Om du fortsätter så kommer dina ändringar att förkastas.</p> - Language - Språk + Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + Misslyckades med att ansluta hårddisken (<nobr><b>%1</b></nobr>) till platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - Author - Upphovsman + <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> + <p>Observera att lagringsenheten för denna media inte kommer att tas bort och att den kommer att kunna användas igen senare.</p> - Author(s): - Upphovsmän: + <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> + <p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växlas till <b>sömlöst läge</b>. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%1</b>.</p><p>Observera att <i>värd</i>tangenten för närvarande har definierats som <b>%2</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden döljs i sömlöst läge. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värd+Home</b>.</p> - &Interface Languages - &Gränssnittsspråk + <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> + <p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växlas till <b>skalningsläge</b>. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%1</b>.</p><p>Observera att <i>värd</i>tangenten för närvarande har definierats som <b>%2</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden döljs i skalningsläget. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värd+Home</b>.</p> - - - UIGlobalSettingsNetwork - %1 network - <adapter name> network - %1-nätverk + Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. + Misslyckades med att öppna tilläggspaketet <b>%1</b>. - host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong - värdens IPv4-adress <b>%1</b> är felaktig + Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. + Tilläggspaket utökar funktionaliteten för VirtualBox och kan innehålla programvara på systemnivå som potentiellt sett kan skada ditt system. Granska beskrivningen nedan och fortsätt endast om du har fått tilläggspaketet från en pålitlig källa. - host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong - värdens IPv4-nätverksmask <b>%1</b> är felaktig + &Upgrade + &Uppgradera - host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong - värdens IPv6-adress <b>%1</b> är felaktig + &Downgrade + &Nedgradera - DHCP server address of <b>%1</b> is wrong - DHCP-serverns adress <b>%1</b> är felaktig + &Reinstall + Installera &om - DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong - Nätverksmask för DHCP-server <b>%1</b> är felaktig + <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> + <p>Du är på väg att ta bort tilläggspaketet <b>%1</b> för VirtualBox.</p><p>Är du säker på att du vill fortsätta?</p> - DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong - Nedre DHCP-adressgränsen <b>%1</b> är felaktig + <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> + <p>Maskininställningarna ändrades under tiden du redigerade dem. Du har för närvarande osparade ändringar.</p><p>Vill du läsa om de ändrade inställningarna eller behålla dina egna ändringar?</p> - DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong - Övre DHCP-adressgränsen <b>%1</b> är felaktig + Reload settings + Läs om inställningar - Adapter - Adapter + Keep changes + Behåll ändringar - Automatically configured - interface - Automatiskt konfigurerat + Create a snapshot of the current machine state + Skapa en ögonblicksbild av aktuellt maskintillstånd - Manually configured - interface - Manuellt konfigurerat + Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer + Kunde inte läsa in USB-proxytjänsten för värden (VERR_FILE_NOT_FOUND). Tjänsten kanske inte är installerad på värddatorn - IPv4 Address - IPv4-adress + The USB Proxy Service has not yet been ported to this host + USB-proxytjänsten har ännu inte porterats till denna värd - Not set - address - Inte inställd + Could not load the Host USB Proxy service + Kunde inte läsa in USB-proxytjänsten för värden - IPv4 Network Mask - Mask för IPv4-nätverk + The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. + Den virtuella maskinen som du ändrar har startats. Endast vissa inställningar kan ändras när en maskin är igång. Alla andra ändringar kommer att gå förlorade om du stänger detta fönster nu. - Not set - mask - Inte inställd + <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> + <p>Du har en gammal version (%1) av <b><nobr>%2</nobr></b> installerad.</p><p>Vill du hämta den senaste från Internet?</p> - IPv6 Address - IPv6-adress + <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> + <p>Är du säker på att du vill hämta <b><nobr>%1</nobr></b> från <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (storlek %3 byte)?</p> - IPv6 Prefix Length - Masklängd för IPv6-nätverk + <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> + <p><b><nobr>%1</nobr></b> har nu hämtats från <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> och sparats lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vill du installera detta tilläggspaket nu?</p> - Not set - length - Inte inställd + Install + extension pack + Installera - DHCP Server - DHCP-server + <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> + <p><b><nobr>%1</nobr></b> har hämtats från <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> men kan inte sparas lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Välj en annan plats för denna fil.</p> - Enabled - server - Aktiverad + <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> + <p>Du är på väg att ta bort följande oåtkomliga virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du fortsätta?</p> - Disabled - server - Inaktiverad + <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> + <p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk? Genom att göra det så tas även filerna bort som innehåller maskinens virtuella hårddiskar, om de inte används av en annan maskin.</p> - Address - Adress + <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> + <p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk?</p> - Network Mask - Nätverksmask + <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> + <p>Du har version %1 av <b><nobr>%2</nobr></b> installerat.</p><p>Du bör hämta och installera version %3 av detta tilläggspaket från Oracle!</p> - Lower Bound - Nedre gräns + ACPI Shutdown + machine + ACPI Stäng av - Not set - bound - Inte inställd + Power Off + machine + Stäng av - Upper Bound - Övre gräns + <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>Misslyckades med att initiera COM därför att den allmänna konfigurationskatalogen <b><nobr>%1</nobr></b> för VirtualBox inte är tillgänglig. Kontrollera behörigheten för denna katalog och dess föräldrakatalog.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - &Add host-only network - &Lägg till endast-värd-nätverk + <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> + <p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskinobjekt från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du fortsätta?</p> - &Remove host-only network - &Ta bort endast-värd-nätverk + <p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> + <p>Är du säker på att du vill förkasta det sparade tillståndet för följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Den här åtgärden är samma som att starta om eller stänga av maskinen utan att göra en korrekt avstängning i gästoperativsystemet.</p> - &Edit host-only network - &Redigera endast-värd-nätverk + <p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> + <p>Vill du verkligen starta om följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.</p> - Performing - creating/removing host-only network - Genomför + <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> + <p>Vill du verkligen skicka en ACPI Stäng av-signal till följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p> - &Host-only Networks: - &Endast-värd-nätverk: + <p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> + <p>Vill du verkligen stänga av följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.</p> - Lists all available host-only networks. - Listar alla tillgängliga endast-värd-nätverk. + <p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p> + <p>Du försöker att flytta gruppen <nobr><b>%1</b></nobr> till gruppen <nobr><b>%2</b></nobr> som redan innehåller ett objekt med samma namn.</p><p>Vill du automatiskt byta namn på den?</p> - Name - Namn + Rename + Byt namn - New Host-Only Interface - Nytt endast-värd-gränssnitt + <p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> + <p>Är du säker på att du vill återskapa ögonblicksbilden <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> - Networking - Nätverk + Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att ställa in grupper för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - &NAT Networks - &NAT-nätverk + <p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p> + <p>Kunde inte starta maskinen <b>%1</b> därför att följande fysiska nätverkskort inte hittades:</p><p><b>%2</b></p><p>Du kan antingen ändra maskinens nätverksinställningar eller stoppa maskinen.</p> - Lists all available NAT networks. - Listar alla tillgängliga NAT-nätverk. + Change Network Settings + Ändra nätverksinställningar - &Host-only Networks - &Endast-värd-nätverk + <p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> + <p>Kan inte starta VirtualBox Manager på grund av lokala begränsningar.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - Inget nytt namn angivet för NAT-nätverket som tidigare kallades för <b>%1</b>. + <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> + <p>Kunde inte hitta en språkfil för språket <b>%1</b> i katalogen <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Språket kommer att temporärt återställas till systemets standardspråk. Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, och välj ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p> - No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. - Ingen CIDR angiven för NAT-nätverket <b>%1</b>. + <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> + <p>Kunde inte läsa in språkfilen <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Språket kommer att temporärt återställas till engelska (inbyggt). Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, välj sedan ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p> - No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - Ingen CIDR angiven för NAT-nätverket som tidigare kallades för <b>%1</b>. + There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>. + Det finns ingen virtuell maskin med namnet <b>%1</b>. - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. - Ogiltig CIDR angiven (<i>%1</i>) för NAT-nätverket <b>%2</b>. + Ignore + Ignorera - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. - Ogiltig CIDR angiven (<i>%1</i>) för NAT-nätverket som tidigare kallades för <b>%2</b>. + <p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> + <p>Är du säker på att du vill ta bort den virtuella hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr> från listan över kända diskavbildsfiler?</p> - Network Name - Nätverksnamn + <p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> + <p>Är du säker på att du vill ta bort den virtuella optiska disken <nobr><b>%1</b></nobr> från listan över kända diskavbildsfiler?</p> - [empty] - [tom] + <p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> + <p>Är du säker på att du vill ta bort den virtuella disketten <nobr><b>%1</b></nobr> från listan över kända diskavbildsfiler?</p> - %1 (renamed from %2) - %1 (döptes om från %2) + <p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> + <p>Kunde inte mata in den virtuella optiska disken <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p> - Old Network Name - Gammalt nätverksnamn + <p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p> + <p>Vill du försöka att tvinga inmatning av denna disk?</p> - New Network Name - Nytt nätverksnamn + <p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> + <p>Kunde inte mata ut den virtuella optiska disken <nobr><b>%1</b></nobr> från maskinen <b>%2</b>.</p> - Network CIDR - Nätverkets CIDR + <p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p> + <p>Vill du försöka att tvinga utmatning av denna disk?</p> - Supports DHCP - Stöd för DHCP + <p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> + <p>Kunde inte mata in den virtuella disketten <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p> - yes - ja + <p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> + <p>Kunde inte mata ut den virtuella disketten <nobr><b>%1</b></nobr> från maskinen <b>%2</b>.</p> + + + <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> + This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). + + <p>Följande %n virtuella maskiner befinner sig i ett sparat tillstånd: <b>%1</b></p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de andra maskinerna inte kommer att ändras.</p> + <p>Följande %n virtuella maskiner befinner sig i ett sparat tillstånd: <b>%1</b></p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de andra maskinerna inte kommer att ändras.</p> + - no - nej + Switch + Växla - Supports IPv6 - Stöd för IPv6 + Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att aktivera fjärrskrivbordsservern för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - Default IPv6 route - Standardrutt för IPv6 + Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att inaktivera fjärrskrivbordsservern för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address. - Värdgränssnittet <b>%1</b> har inte en giltig IPv4-adress. + <p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> + <p>Kunde inte hitta diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b>.</p><p>Vill du hämta denna diskavbildsfil från Internet?</p> - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask. - Värdgränssnittet <b>%1</b> har inte en giltig IPv4-nätverksmask. + Download + Hämta - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address. - Värdgränssnittet <b>%1</b> har inte en giltig IPv6-adress. + <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> + <p>Är du säker på att du vill hämta diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b> från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (storlek %2 byte)?</p> - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address. - Värdgränssnittet <b>%1</b> har inte en giltig DHCP-serveradress. + <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> + <p>Diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b> har hämtats från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> men kan inte sparas lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Välj en annan plats att spara filen på.</p> - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask. - Värdgränssnittet <b>%1</b> har inte en giltig DHCP-servermask. + Close + Stäng - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. - Värdgränssnittet <b>%1</b> har inte en giltig nedre adressgräns för DHCP-servern. + Ok + Ok - Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. - Värdgränssnittet <b>%1</b> har inte en giltig övre adressgräns för DHCP-servern. + Do not show this message again + Visa inte det här meddelandet igen - The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks. - Namnet <b>%1</b> används för flera NAT-nätverk. + <p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> + <p>Vill du ta bort NAT-nätverket <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Om detta nätverk används av ett eller flera nätverkskort så kommer dessa inte längre att vara användbara tills du har korrigerat inställningarna, antingen genom att välja ett annan nätverksnamn eller en annan adaptertyp.</p> - Active - NAT network - Aktiv + Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. + Misslyckades med att ansluta webbkameran <b>%1</b> till den virtuella maskinen <b>%2</b>. - &Add NAT network - &Lägg till NAT-nätverk + Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. + Misslyckades med att koppla från webbkameran <b>%1</b> från den virtuella maskinen <b>%2</b>. - &Remove NAT network - &Ta bort NAT-nätverk + <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> + <p>VirtualBox gästtillägg verkar inte finnas tillgänglig på denna virtuella maskin och delade mappar kan inte användas utan dem. För att använda delade mappar inne i den virtuella maskinen så måste gästtillägg installeras. Installera om dem om de inte fungerar korrekt genom att välja <b>Mata in cd-avbild för gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>. Om de är installerade men maskinen inte är helt uppstartad så kan delade mappar bli tillgängliga när maskinen är klar.</p> - &Edit NAT network - R&edigera NAT-nätverk + <p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p> + <p>Den virtuella skärmen är för närvarande inställd till <b>%1-bitars</b> färgläge. Ändra detta till <b>%2&nbsp;bitar</b> för bättre prestanda. Detta kan oftast göras från avsnittet <b>Skärm</b> i gästoperativsystemets kontrollpanel eller systeminställningar.</p> - - - UIGlobalSettingsNetworkDetails - Host-only Network Details - Detaljer för endast-värd-nätverk + Delete + extension pack + Ta bort - &Adapter - &Adapter + <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> + <p>Du är på väg att installera ett tilläggspaket för VirtualBox. Tilläggspaket utökar funktionaliteten för VirtualBox och kan innehålla programvara på systemnivå som potentiellt sett kan skada ditt system. Granska beskrivningen nedan och fortsätt endast om du har fått tilläggspaketet från en pålitlig källa.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - Manual &Configuration - Manuell &konfiguration + <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> + <p>En äldre version av tilläggspaketet är redan installerat. Vill du uppgradera det? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuell version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - Use manual configuration for this host-only network adapter. - Använd manuell konfiguration för detta endast-värd-nätverkskort. + <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> + <p>En senare version av tilläggspaketet är redan installerat. Vill du nedgradera? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuell version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - &IPv4 Address: - &IPv4-adress: + <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> + <p>Tilläggspaketet är redan installerat med samma version. Vill du installera om det? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - Holds the host IPv4 address for this adapter. - Visar värdens IPv4-adress för detta kort. + <b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager. + - IPv4 Network &Mask: - &Mask för IPv4-nätverk: + <p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p> + There will be a usage text passed as argument. + <p>Du måste ange en maskin att starta med kommandoraden.</p><p>%1</p> - Holds the host IPv4 network mask for this adapter. - Visar värdens IPv4-nätverksmask för detta kort. + <tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr> + <tr><td>Användning: VirtualBoxVM --startvm &lt;namn|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Startar virtuell VirtualBox-maskin med angivet namn eller unik identifierare (UUID).</td></tr> - I&Pv6 Address: - I&Pv6-adress: + <p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> + - Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. - Visar värdens IPv6-adress för detta kort om IPv6 stöds. + <p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> + - IPv6 Prefix &Length: - Mask&längd för IPv6-nätverk: + <p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> + - Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. - Visar prefixlängd för värdens IPv6-nätverksmask för detta kort om IPv6 stöds. + Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>. + - &DHCP Server - &DHCP-server + Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>. + - &Enable Server - &Aktivera server + Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid. + Krypteringslösenordet för <nobr>ID = '%1'</nobr> är ogiltigt. - Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not. - Indikerar huruvida DHCP-servern är aktiverad vid maskinens uppstart eller inte. + <p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> + - Server Add&ress: - Serverad&ress: + <p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p> + - Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Visar adressen för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + <p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> + - Server &Mask: - Server&mask: + <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> + - Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Visar nätverksmasken för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> + - &Lower Address Bound: - &Nedre adressgräns: + Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. + - Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Visar den nedre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + Failed to save the settings. + Misslyckades med att spara inställningarna. - &Upper Address Bound: - &Övre adressgräns: + <p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> + - Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Visar den övre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + - - - UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost - Host-only Network Details - Detaljer för endast-värd-nätverk + Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + - &Adapter - &Adapter + The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty. + - Manual &Configuration - Manuell &konfiguration + The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty. + - Use manual configuration for this host-only network adapter. - Använd manuell konfiguration för detta endast-värd-nätverksadapter. + The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique. + - &IPv4 Address: - &IPv4-adress: + The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses. + - Holds the host IPv4 address for this adapter. - Innehåller värdens IPv4-adress för denna adapter. + <p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> + - IPv4 Network &Mask: - &Mask för IPv4-nätverk: + <p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> + - Holds the host IPv4 network mask for this adapter. - Innehåller värdens IPv4-nätverksmask för denna adapter. + <p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> + - I&Pv6 Address: - I&Pv6-adress: + Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + - Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. - Innehåller värdens IPv6-adress för denna adapter om IPv6 stöds. + Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. + - IPv6 Prefix &Length: - Mask&längd för IPv6-nätverk: + Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. + - Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. - Innehåller prefixlängd för värdens IPv6-nätverksmask för denna adapter om IPv6 stöds. + Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. + - &DHCP Server - &DHCP-server + Unable to find the host network interface <b>%1</b>. + - &Enable Server - &Aktivera server + Failed to acquire host network interface parameter. + Misslyckades med att få parameter för värdnätverksgränssnitt. - Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not. - Indikerar huruvida DHCP-servern är aktiverad vid maskinens uppstart eller inte. + Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>. + - Server Add&ress: - Serverad&ress: + Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>. + - Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Innehåller adressen för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + Failed to acquire DHCP server parameter. + Misslyckades med att få DHCP-serverparameter. - Server &Mask: - Server&mask: + Failed to acquire cloud provider manager parameter. + Misslyckades med att få parameter för molnleverantörshanterare. - Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Innehåller nätverksmasken för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + Failed to acquire cloud provider parameter. + Misslyckades med att få molnleverantörsparameter. - &Lower Address Bound: - &Nedre adressgräns: + Failed to create cloud profile. + Misslyckades med att skapa molnprofil. - Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Innehåller den nedre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + Failed to save cloud profiles. + Misslyckades med att spara molnprofiler. - &Upper Address Bound: - &Övre adressgräns: + Failed to import cloud profiles. + Misslyckades med att importera molnprofiler. - Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - Innehåller den övre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort. + Failed to acquire cloud profile parameter. + Misslyckades med att få molnprofilparameter. - - - UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT - NAT Network Details - Detaljer om NAT-nätverk + Failed to create cloud client. + Misslyckades med att skapa molnklient. - &Enable Network - A&ktivera nätverk + <p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> + - Enable this NAT network. - Aktivera detta NAT-nätverk. + <p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p> + - Network &Name: - Nätverks&namn: + Import + Importera - Holds the name for this network. - Innehåller namnet för detta nätverk. + You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. + Du är på väg att skapa en ny virtuell maskin utan en hårddisk. Du kommer inte kunna installera ett operativsystem på maskinen innan du lägger till en. Under tiden kan du endast starta maskinen med en virtuell optisk disk eller från nätverket. - Network &CIDR: - Nätverkets &CIDR: + Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> + - Holds the CIDR for this network. - Innehåller CIDR för detta nätverk. + Bad password or authentication failure. + Felaktigt lösenord eller autentiseringsfel. - Network Options: - Nätverksalternativ: + <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p> + - Supports &DHCP - Stöd för &DHCP + <p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> + - Determines whether this network supports DHCP. - Bestämmer huruvida detta nätverk har stöd för DHCP. + <p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> + - Supports &IPv6 - Stöd för &IPv6 + <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> + - Determines whether this network supports IPv6. - Bestämmer huruvida detta nätverk har stöd för IPv6. + <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> + - Advertise Default IPv6 &Route - Annonsera standardrutt för I&Pv6 + Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>? + - Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route. - Bestämmer huruvida detta nätverk ska annonseras som standardrutt för IPv6. + Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>? + - Opens a window to manage port forwarding rules. - Öppnar ett fönster för att hantera regler för omdirigering av portar. + Drag and drop operation from host to guest failed. + Dra och släpp-åtgärd från värd till gäst misslyckades. - &Port Forwarding - Omdirigering av &portar + Drag and drop operation from guest to host failed. + Dra och släpp-åtgärd från gäst till värd misslyckades. - - - UIGlobalSettingsPortForwardingDlg - Port Forwarding Rules - Regler för omdirigering av portar + Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>. + - IPv4 - IPv4 + Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>. + - IPv6 - IPv6 + Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. + - - - UIGlobalSettingsProxy - When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - När kryssad kommer VirtualBox att använda proxyinställningarna som angivits för funktioner som hämtning av gästtillägg från nätverket eller kontroll av uppdateringar. + Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. + - &Enable Proxy - A&ktivera proxyserver + Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. + - Ho&st: - Vä&rd: + Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. + - Changes the proxy host. - Ändrar proxyvärden. + Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. + - &Port: - &Port: + Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. + - Changes the proxy port. - Ändrar proxyporten. + <p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> + - When checked the authentication supplied will be used with the proxy server. - När kryssad kommer angiven autentisering att användas med proxyservern. + Failed to acquire machine parameter. + Misslyckades med att få maskinparameter. - &Use authentication - Använ&d autentisering + <p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p> + - User &name: - Användar&namn: + <p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p> + - Changes the user name used for authentication. - Ändrar användarnamnet som används för autentisering. + <p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p> + - Pass&word: - Lösen&ord: + Failed to set global host settings. + - Changes the password used for authentication. - Ändrar lösenordet som används för autentisering. + <p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> + - No proxy host is currently specified. - Ingen proxyvärd har angivits. + Terminate + cloud instance + Stäng ner - No proxy port is currently specified. - Ingen proxyport har angivits. + <p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p> + - No proxy URL is currently specified. - + Delete everything + Ta bort allting - Invalid proxy URL is currently specified. + <p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p> - You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings. + The list of inaccessible DVDs is as follows: - - - UIGlobalSettingsUpdate - When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. - När kryssad kommer programmet att med jämna mellanrum ansluta till VIrtualBox webbplats och kontrollera huruvida det finns en ny version av VirtualBox tillgänglig. + The list of inaccessible floppy disks is as follows: + - &Check for Updates - &Leta efter uppdateringar + <p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure? + - &Once per: - &En gång per: + Clear + Töm - Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. - Anger hur ofta kontroll av nya versioner ska genomföras. Observera att du kan tömma ovanstående kryssruta om du vill fullständigt inaktivera den här kontrollen. + <p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure? + - Next Check: - Nästa kontroll: + <p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> + - Check for: - Leta efter: + <p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> + - <p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p> - <p>Välj denna om du endast vill bli informerad om stabila uppdateringar till VirtualBox.</p> + <p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p> + - &Stable Release Versions - &Stabila utgåvor + Accept + cloud profile manager changes + Acceptera - <p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p> - <p>Välj denna om du vill bli informerad om alla nya VirtualBox-utgåvor.</p> + Reject + cloud profile manager changes + Neka - &All New Releases - &Alla nya utgåvor + <p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> + - <p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p> - <p>Välj denna om du vill bli informerad om alla nya VirtualBox-utgåvor och förutgåvor av VirtualBox.</p> + <p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> + - All New Releases and &Pre-Releases - Alla nya utgåvor och &förutgåvor + Can't find help file ... + Kan inte hitta hjälpfilen ... - - - UIGraphicsControllerEditor - &Graphics Controller: + Failed to find the following help file: <b>%1</b> - Selects the graphics adapter type the virtual machine will use. - + Can't open URL ... + Kan inte öppna URL ... - - - UIGuestControlFileManager - Close - Stäng + BETA build warning! + BETA-byggnationsvarning! - Name - Namn + Experimental build warning! + Varning för experimentell byggnation! - Size - Storlek + Invalid Password ... + Ogiltigt lösenord ... - Cancel - Avbryt + Nothing to update ... + Ingenting att uppdatera... - Paused - Pausad + New version found ... + Ny version hittades ... - - - UIGuestControlTreeWidget - Terminate Process - + Update is required ... + Uppdatering krävs ... - Expand All - + Can't create machine folder ... + Kan inte skapa maskinmapp ... - Collapse All + Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. - Terminate Session - + Can't overwrite machine folder ... + Kan inte skriva över maskinmapp ... - Remove All Terminated Sessions/Processes + Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. - Properties - + Can't remove machine folder ... + Kan inte ta bort maskinmapp ... - - - UIGuestProcessControlDialog - %1 - Guest Control + Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. - Close - Stäng + Can't add machine ... + Kan inte lägga till maskin ... - - - UIGuestProcessControlWidget - Close - Stäng + Can't resolve collision ... + Kan inte lösa konflikt ... - Session/Process ID + <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p> - Session Name/Process Command - + Failed to acquire cloud machine settings. + Misslyckades med att få molnmaskinsinställningar. - Session/Process Status - + Can't create medium ... + Kan inte skapa media ... - - - UIGuestProcessTreeItem - Process Name + Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>. - Process Id - + Can't overwrite medium ... + Kan inte skriva över media ... - Process Status + Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>. - Executable Path - + Can't open license file ... + Kan inte öppna licensfil ... - Arguments - + Public key missing ... + Publik nyckel saknas ... - - - UIGuestSessionTreeItem - Session Name - + Public key file path is empty. + Filsökväg för publik nyckel är tom. - Session Id + Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist. - Session Status - + Public key too large ... + Publika nyckel är för stor ... - - - UIHelpBrowserTab - Forward - Framåt + Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key. + - - - UIHelpBrowserWidget - Copy Selected Text - + Public key isn't readable ... + Publika nyckeln är inte läsbar ... - Open Link + Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. - Open Link in New Tab - + DHCP server isn't enabled ... + DHCP-servern är inte aktiverad ... - Copy Link + Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled. - Find in Page - + Invalid IPv4 address ... + Ogiltig IPv4-adress ... - Zoom + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address. - Close Other Tabs - + Invalid IPv4 mask ... + Ogiltig IPv4-mask ... - Close Tab + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask. - &File - &Arkiv + Invalid IPv6 address ... + Ogiltig IPv6-adress ... - &Edit - R&edigera + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address. + - &Navigation + Invalid IPv6 prefix length ... - &View + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length. - &Tabs + Invalid DHCP server address ... - Contents + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address. - Index + Invalid DHCP server mask ... - Search + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask. - Bookmarks + Invalid DHCP lower address ... - Show &Side Bar + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. - Show &Tool Bar + Invalid DHCP upper address ... - Show St&atus Bar + Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. - &Print... - Skriv &ut... + No name specified ... + Inget namn angivet ... - &Quit + No new name specified for the network previously called <b>%1</b>. - &Copy Selected Text - + Name already busy ... + Namnet är upptaget ... - &Find in Page - + The name <b>%1</b> is being used for several networks. + Namnet <b>%1</b> används för flera nätverk. - Find Ne&xt + No IPv4 prefix specified ... - Find &Previous + No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>. - Go Backward + No IPv6 prefix specified ... - Go Forward + No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>. - Go to Start Page - + Can't mount image ... + Kan inte montera avbildning ... - Reload Page - + Can't send ACPI shutdown ... + Kan inte skicka ACPI-avstängning ... - Add Bookmark - + Auto capture keyboard ... + Fånga automatiskt tangentbordet ... - Click to enlarge the image - + Mouse integration ... + Musintegration ... - Delete Bookmark + Paused VM input ... - Delete All Bookmarks - + Wrong color depth ... + Fel färgdjup ... - Close T&ab - + VirtualBox failure ... + Fel i VirtualBox ... - Close &Other Tabs - + Failed to acquire VirtualBox parameter. + Misslyckades med att få VirtualBox-parameter. - Return to Start Page - + Appliance failure ... + Appliancefel ... - Reload the Current Page - + Failed to acquire appliance parameter. + Misslyckades med att få applianceparameter. - Go Forward to Next Page - + Host failure ... + Värdfel ... - Go Back to Previous Page - + Failed to acquire host parameter. + Misslyckades med att få värdparameter. - Add a New Bookmark - + Medium failure ... + Mediafel ... - Home - + Failed to acquire medium parameter. + Misslyckades med att få mediaparameter. - Backward - + Session failure ... + Sessionsfel ... - Forward - Framåt + Failed to acquire session parameter. + Misslyckades med att få sessionsparameter. - Reload - + Machine failure ... + Maskinfel ... - Find a String in the Current Page - + Snapshot failure ... + Ögonblicksbildsfel ... - Bookmark added: - + Failed to acquire snapshot parameter. + Misslyckades med att få parameter för ögonblicksbild. - %1 User Guide - [Product Name] User Guide - + DHCP server failure ... + Fel i DHCP-server ... - <div><p><h3>Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div> - + Failed to acquire cloud network parameter. + Misslyckades med att få molnnätverksparameter. - Not Found + Host network interface failure ... - Click to open the following URL with an external browser + Host only network failure ... - Click to navigate to internal URL - + Failed to acquire host only network parameter. + Misslyckades med att få parameter för endast-värd-nätverk. - - - UIHelpButton - &Help - &Hjälp + NAT network failure ... + NAT-nätverksfel ... - - - UIHostComboEditor - <key_%1> - <tangent_%1> + Failed to acquire NAT network parameter. + Misslyckades med att få NAT-nätverksparameter. - Left - Vänster + Display failure ... + Skärmfel ... - Right - Höger + Failed to acquire display parameter. + Misslyckades med att få skärmparameter. - Left Shift - Vänster Skift + Update failure ... + Uppdatering misslyckades ... - Right Shift - Höger Skift + Failed to acquire update agent parameter. + Misslyckades med att få parameter för uppdateringsagent. - Left Ctrl - Vänster Ctrl + VSD failure ... + VSD-fel ... - Right Ctrl - Höger Ctrl + VSD form failure ... + - Left Alt - Vänster Alt + Cloud failure ... + Molnfel ... - Right Alt - Höger Alt + Failed to acquire cloud machine parameter. + Misslyckades med att få molnmaskinsparameter. - Left WinKey - Vänster Win-tangent + Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>. + - Right WinKey - Höger Win-tangent + Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>. + - Menu key - Menytangent + Graphics adapter failure ... + Grafikkortsfel ... - Alt Gr - AltGr + Failed to change graphics adapter parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för grafikkort. - Caps Lock - CapsLock + Audio adapter failure ... + Fel i ljudkort ... - Scroll Lock - ScrollLock + Failed to change audio adapter parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för ljudkort. - Host+ - Värd+ + Network adapter failure ... + Fel i nätverkskort ... - None - Ingen + Failed to change network adapter parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för nätverkskort. - Left %1 - + Failed to change DHCP server parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för DHCP-server. - Right %1 - + Failed to change cloud network parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för molnnätverk. - - - UIHostNetworkDetailsWidget - &Adapter - &Adapter + Failed to change host network interface parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för värdnätverksgränssnitt. - &DHCP Server - &DHCP-server + Failed to change host only network parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för endast-värd-nätverk. - &IPv4 Address: - &IPv4-adress: + Failed to change NAT network parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för NAT-nätverk. - IPv4 Network &Mask: - &Mask för IPv4-nätverk: + Can't enumerate USB devices ... + Kan inte räkna upp USB-enheter ... - I&Pv6 Address: - I&Pv6-adress: + Failed to enumerate host USB devices. + Misslyckades med att räkna upp värd-USB-enheter. - IPv6 Prefix &Length: - Mask&längd för IPv6-nätverk: + Can't open medium ... + Kan inte öppna media ... - &Enable Server - &Aktivera server + Can't pause machine ... + Kan inte pausa maskin ... - Server Add&ress: - Serverad&ress: + Can't resume machine ... + Kan inte återuppta maskin ... - Server &Mask: - Server&mask: + Can't shutdown machine ... + Kan inte stänga av maskin ... - &Lower Address Bound: - &Nedre adressgräns: + Can't create appliance ... + Kan inte skapa appliance ... - &Upper Address Bound: - &Övre adressgräns: + Can't register machine ... + Kan inte registrera maskin ... - - - UIHostNetworkManager - Enable - DHCP Server - Aktivera + Failed to register machine <b>%1</b>. + - Adapter - Adapter + Can't create machine ... + Kan inte skapa maskin ... - Automatically configured - interface - Automatiskt konfigurerat + Failed to create machine. + Misslyckades med att skapa maskin. - Manually configured - interface - Manuellt konfigurerat + Can't find machine ... + Kan inte hitta maskin ... - IPv4 Address - IPv4-adress + Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. + - Not set - address - Inte inställd + Can't open machine ... + Kan inte öppna maskin ... - IPv4 Network Mask - Mask för IPv4-nätverk + Can't create medium storage ... + Kan inte skapa medialagring ... - Not set - mask - Inte inställd + Failed to acquire Extension Pack Manager. + Misslyckades med att få utökningspakethanterare. - IPv6 Address - IPv6-adress + Can't create VFS explorer ... + Kan inte skapa VFS-utforskare ... - IPv6 Prefix Length - Masklängd för IPv6-nätverk + Failed to create VFS explorer to check files. + Misslyckades med att skapa VFS-utforskare för att kontrollera filer. - Not set - length - Inte inställd + Bad password ... + Felaktigt lösenord ... - DHCP Server - DHCP-server + Can't interpret appliance ... + Kan inte tolka appliance ... - Address - Adress + Failed to interpret appliance being imported. + Misslyckades med att tolka appliancen som importeras. - Network Mask - Nätverksmask + Can't create VSD ... + Kan inte skapa VSD ... - Lower Bound - Nedre gräns + Can't find cloud network ... + Kan inte hitta molnnätverk ... - Not set - bound - Inte inställd + Unable to find the cloud network <b>%1</b>. + Kunde inte hitta molnnätverket <b>%1</b>. - Upper Bound - Övre gräns + Can't find host network interface ... + Kan inte hitta värdnätverkskort ... - &Create - &Skapa + Can't find host only network ... + Kan inte hitta endast-värd-nätverk ... - &Remove... - &Ta bort... + Unable to find the host only network <b>%1</b>. + - Name - Namn + Can't find NAT network ... + Kan inte hitta NAT-nätverk ... - Close - Stäng + Unable to find the NAT network <b>%1</b>. + Kunde inte hitta NAT-nätverket <b>%1</b>. - - - UIHostNetworkManagerWidget - Networking - Nätverk + Can't create DHCP server ... + Kan inte skapa DHCP-server ... - - - UIHostnameDomainNameEditor - Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "." - + Can't remove DHCP server ... + Kan inte ta bort DHCP-server ... - Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "." - + Can't create cloud network ... + Kan inte skapa molnnätverk ... - Hostna&me: - + Failed to create a cloud network. + Misslyckades med att skapa ett molnnätverk. - Holds the hostname. - + Can't remove cloud network ... + Kan inte flytta molnnätverk ... - &Domain Name: - + Failed to remove the cloud network <b>%1</b>. + Misslyckades med att ta bort molnnätverket <b>%1</b>. - Holds the domain name. - + Can't create host only network ... + Kan inte skapa endast-värd-nätverk ... - Hostname is valid - + Failed to create a host only network. + Misslyckades med att skapa ett endast-värd-nätverk. - Domain name is valid - + Can't remove host only network ... + Kan inte ta bort endast-värd-nätverk ... - - - UIHotKeyEditor - Left - Vänster + Failed to remove the host only network <b>%1</b>. + Misslyckades med att ta bort endast-värd-nätverket <b>%1</b>. - Right - Höger + Can't create NAT network ... + Kan inte skapa NAT-nätverk ... - Left Shift - Vänster Skift + Failed to create a NAT network. + Misslyckades med att skapa ett NAT-nätverk. - Right Shift - Höger Skift + Can't remove NAT network ... + Kan inte ta bort NAT-nätverk ... - Left Ctrl - Vänster Ctrl + Failed to remove the NAT network <b>%1</b>. + - Right Ctrl - Höger Ctrl + Can't create cloud profile ... + Kan inte skapa molnprofil ... - Left Alt - Vänster Alt + Can't remove cloud profile ... + Kan inte ta bort molnprofil ... - Right Alt - Höger Alt + Failed to remove cloud profile. + Misslyckades med att ta bort molnprofil. - Left WinKey - Vänster Win-tangent + Can't save cloud profiles ... + Kan inte spara molnprofiler ... - Right WinKey - Höger Win-tangent + Can't import cloud profiles ... + Kan inte importera molnprofiler ... - Menu key - Menytangent + Can't refresh cloud machine ... + Kan inte uppdatera molnmaskin ... - Alt Gr - AltGr + Failed to refresh cloud machine. + Misslyckades med att uppdatera molnmaskin. - Caps Lock - CapsLock + Can't create cloud client ... + Kan inte skapa molnklient ... - Scroll Lock - ScrollLock + Can't close medium ... + Kan inte stänga media ... - <key_%1> - <tangent_%1> + Can't discard saved state ... + Kan inte förkasta sparat tillstånd ... - Pause - Paus + Can't remove machine ... + Kan inte ta bort maskin ... - Print Screen - Print Screen + Can't export machine ... + Kan inte exportera maskin ... - F1 - F1 + Failed to export virtual machine <b>%1</b>. + Misslyckades med att exportera virtuella maskinen <b>%1</b>. - F2 - F2 + Can't attach device ... + Kan inte ansluta enhet ... - F3 - F3 + Can't find snapshot ... + Kan inte hitta ögonblicksbild ... - F4 - F4 + Can't change snapshot ... + Kan inte ändra ögonblicksbild ... - F5 - F5 + Can't run guest install ... + Kan inte köra gästinstallation ... - F6 - F6 + Failed to run unattended guest installation. + - F7 - F7 + Can't attach USB device ... + Kan inte ansluta USB-enhet ... - F8 - F8 + Can't detach USB device ... + Kan inte koppla loss USB-enhet ... - F9 - F9 + Can't attach webcam ... + Kan inte ansluta webbkamera ... - F10 - F10 + Can't detach webcam ... + Kan inte koppla loss webbkamera ... - F11 - F11 + Can't save machine settings ... + Kan inte spara maskininställningar ... - F12 - F12 + Can't toggle audio input ... + Kan inte växla ljudingång ... - F13 - F13 + Can't toggle audio output ... + Kan inte växla ljudutgång ... - F14 - F14 + Can't toggle network cable ... + Kan inte växla nätverkskabel ... - F15 - F15 + Can't toggle recording ... + Kan inte växla inspelning ... - F16 - F16 + Can't toggle VRDE server ... + Kan inte växla VRDE-server ... - F17 - F17 + <nobr>Error ID:</nobr> + runtime error info + <nobr>Fel-ID:</nobr> - F18 - F18 + Severity: + runtime error info + Allvarlighet: - F19 - F19 + Unable to validate guest additions image ... + Kunde inte validera avbildning för gästtillägg ... - F20 - F20 + Unable to validate extension pack ... + Kunde inte validera tilläggspaket ... - F21 - F21 + Guest additions inactive ... + Gästtillägg inaktiva ... - F22 - F22 + Extension Pack failure ... + Fel i tilläggspaket ... - F23 - F23 + Failed to acquire Extension Pack Manager parameter. + Misslyckades med att få parameter för utökningspakethanterare. - F24 - F24 + Failed to acquire Extension Pack parameter. + Misslyckades med att få utökningspaketparameter. - Num Lock - Num Lock + Failed to acquire VSD parameter. + Misslyckades med att få VSD-parametern. - Forward - Framåt + Failed to acquire VSD form parameter. + - Back - Bakåt + Can't get Extension Pack Manager ... + Kan inte få hanterare för tilläggspaket ... - None - Ingen + Failed to create VSD. + Misslyckades med att skapa VSD. - Reset shortcut to default - Återställ genväg till standard + Can't open extension pack ... + Kan inte öppna tilläggspaket ... - Unset shortcut - Nollställ genväg + Can't read extension pack ... + Kan inte läsa tilläggspaket ... - - - UIHotKeyTableModel - Name - Namn + Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>. + - Shortcut - Genväg + Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>. + - - - UIImportApplianceWzd - Select an appliance to import - Välj en appliance att importera + Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>. + - Open Virtualization Format (%1) - Open Virtualization Format (%1) + <p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p> + <p>Maskininställningarna ändrades.</p><p>Vill du förkasta de ändrade inställningarna eller fortsätta att redigera dem?</p> - Appliance Import Wizard - Importguide för appliance + Discard changes + Förkasta ändringar - Welcome to the Appliance Import Wizard! - Välkommen till importguiden för appliance! + Keep editing + Fortsätt redigera - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through importing an appliance. </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna guide kommer att hjälpa dig att importera en appliance. </p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Använd knappen <span style=" font-weight:600;">Nästa</span> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <span style=" font-weight:600;">Bakåt</span> för att återgå till föregående sida.</p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Du måste välja en fil som beskriver din appliance först för att kunna importera en appliance. För närvarande har VirtualBox stöd för Open Virtualization Format (OVF). Välj filen att importera nedan för att fortsätta:</p></body></html> + <p>You are going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p> + - < &Back - < &Bakåt + <p>To open a VISO file you will have to discard the current content.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> + - &Next > - &Nästa > + <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to continue with Guest Additions installation?</p> + - Cancel - Avbryt + <p>Could not find the <b>VirtualBox User Guide</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> + - Appliance Import Settings - Importinställningar för appliance + <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Guide</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> + - These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - Dessa är de virtuella maskinerna som beskrivs i din appliance med deras föreslagna mappningar för import till VirtualBox. Du kan ändra många av de egenskaper som visas genom att dubbelklicka på dem och inaktivera andra genom att använda kryssrutorna nedan. + <p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> + - Restore Defaults - Återställ till standardvärden + VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user guide for a more detailed explanation + - &Import > - &Importera > + VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user guide for a more detailed explanation + - Import - Importera + User guide downloaded ... + Användarguiden hämtades ... - - - UIImportApplianceWzdPage1 - Select an appliance to import - Välj en appliance att importera + <p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> + - Open Virtualization Format (%1) - Open Virtualization Format (%1) + Platform failure ... + Plattformsfel ... - Welcome to the Appliance Import Wizard! - Välkommen till importguiden för appliance! + Failed to acquire platform parameter. + Misslyckades med att få plattformsparameter. - <p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p> - <p>Denna guide hjälper dig genom processen att importera en appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox har för närvarande stöd för att importera appliances sparade i Open Virtualization Format (OVF). Välj den fil som ska importeras nedan för att fortsätta:</p> + Platform properties failure ... + - - - UIImportApplianceWzdPage2 - These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - Dessa är de virtuella maskinerna som finns i din appliance med deras föreslagna inställningar för de importerade VirtualBox-maskinerna. Du kan ändra många av de egenskaper som visas genom att dubbelklicka på dem och inaktivera andra genom att använda kryssrutorna nedan. + Failed to acquire platform properties parameter. + Misslyckades med att få parameter för plattformsegenskaper. - Appliance Import Settings - Importinställningar för appliance + System properties failure ... + - - - UIImportLicenseViewer - <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. - <b>Det virtuella systemet "%1" kräver att du godkänner villkoren för programvarans licens som visas nedan.</b><br /><br />Klicka på <b>Godkänn</b> för att fortsätta eller klicka på <b>Godkänn inte</b> för att avbryta importen. + Failed to acquire system properties parameter. + Misslyckades med att få parameter för systemegenskaper. - Software License Agreement - Licensavtal för programvara + Storage controller failure ... + - &Disagree - Godkänn &inte + Failed to acquire storage controller parameter. + Misslyckades med att få parameter för lagringskontroller. - &Agree - &Godkänn + Medium attachment failure ... + Mediaanslutningsfel ... - &Print... - Skriv &ut... + Failed to acquire medium attachment parameter. + Misslyckades med att få parameter för mediaanslutningar. - &Save... - &Spara... + Debugger failure ... + Felsökningsfel ... - Text (*.txt) - Text (*.txt) + Failed to acquire machine debugger parameter. + Misslyckades med att få maskinfelsökningsparameter. - Save license to file... - Spara licens till fil... + Failed to acquire graphics adapter parameter. + Misslyckades med att få parameter för grafikkort. - - - UIIndicatorAudio - Output enabled - + Audio settings failure ... + Fel i ljudinställningar ... - Output disabled - + Failed to acquire audio settings parameter. + Misslyckades med att få ljudinställningsparameter. - Input enabled - + Failed to acquire audio adapter parameter. + Misslyckades med att få ljudkortsparameter. - Input disabled - + Failed to acquire network adapter parameter. + Misslyckades med att få nätverkskortsparameter. - - - UIIndicatorDisplay - %1 MB - %1 MB + Console failure ... + Konsollfel ... - %1 monitors connected - + Failed to acquire console parameter. + Misslyckades med att få konsollparameter. - 3D acceleration enabled - + Guest failure ... + Gästfel ... - - - UIIndicatorFeatures - not set - Execution engine - + Failed to acquire guest parameter. + Misslyckades med att få gästparameter. - Active - Nested paging - Aktiv + Guest OS type failure ... + Fel i gästoperativsystemstyp ... - Inactive - Nested paging - + Failed to acquire guest OS type parameter. + Misslyckades med att få parameter för gästoperativsystemstyp. - Active - Unrestricted execution - Aktiv + Mouse failure ... + Musfel ... - Inactive - Unrestricted execution - + Failed to acquire mouse parameter. + Misslyckades med att få musparameter. - Execution Engine - + Emulated USB failure ... + Fel i emulerad USB ... - Unrestricted Execution - Obegränsad körning + Failed to acquire emulated USB parameter. + Misslyckades med att få emulerad USB-parameter. - Paravirtualization Interface - + Recording settings failure ... + Fel i inspelningsinställningar ... - Processors - details report - Processorer + Failed to acquire recording settings parameter. + Misslyckades med att få parameter för inspelningsinställningar. - - - UIIndicatorFloppyDisks - %1 drives attached - + VRDE server failure ... + VRDE-serverfel ... - %1 images mounted - + Failed to acquire VRDE server parameter. + Misslyckades med att få parameter för VRDE-server. - - - UIIndicatorHardDrive - %1 disks attached + VRDE server info failure ... - - - UIIndicatorKeyboard - Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1 - Keyboard tooltip - + Failed to acquire VRDE server info parameter. + Misslyckades med att få parameter för VRDE-serverinformation. - Keyboard is not captured - Keyboard tooltip - + Failed to change display parameter. + Misslyckades med att ändra skärmparametern. - Keyboard is captured - Keyboard tooltip - + Keyboard failure ... + Tangentbordsfel ... - Keyboard is not captured, host-combo being pressed - Keyboard tooltip - + Can't reset machine ... + Kan inte starta om maskin ... - Keyboard is captured, host-combo being pressed - Keyboard tooltip + Failed to reset the virtual machine <b>%1</b>. - Keyboard is not captured, host-combo to be inserted - Keyboard tooltip - + Continue + agree with additions installation + Fortsätt - Keyboard is captured, host-combo to be inserted - Keyboard tooltip + <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key combo</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key combo</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key combo is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - Keyboard is not captured, host-combo being pressed and to be inserted - Keyboard tooltip + <p>The host key combo is currently defined as <b>%1</b>.</p> + additional message box paragraph - Keyboard is captured, host-combo being pressed and to be inserted - Keyboard tooltip - + Continue + agree to create VM with no hard disk attached + Fortsätt - - - UIIndicatorKeyboardExtension - Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. - Visar den för närvarande tilldelade värdtangenten.<br>Denna tangent, när använd separat, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan också användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn. + Go Back + reject to create VM with no hard disk attached + Gå tillbaka - Shows the currently assigned Host Key Combo.<br>This key combo, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. - + Continue + agree to export VMs without saved-state + Fortsätt - Host Key Combo: %1 - + Shared clipboard error ... + Fel i delade urklipp ... - - - UIIndicatorMouse - Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1 - Mouse tooltip + <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key combo</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key combo is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - Pointer is not captured - Mouse tooltip - + Failed to change machine debugger parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för maskinfelsökning. - Pointer is captured - Mouse tooltip - + Failed to change cloud profile parameter. + Misslyckades med att ändra parametern för molnprofil. - Mouse integration is Off, pointer is not captured - Mouse tooltip + Failed to change update agent parameter. - Mouse integration is Off, pointer is captured - Mouse tooltip - + Failed to change keyboard parameter. + Misslyckades med att ändra tangentbordsparametern. - Mouse integration is On - Mouse tooltip - + Failed to change mouse parameter. + Misslyckades med att ändra musparametern. - Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - Mouse tooltip - + Failed to change VSD parameter. + Misslyckades med att ändra VSD-parametern. - UIIndicatorNetwork - - Adapters present - - + UIMiniToolBar - No network adapters - + Always show the toolbar + Visa alltid verktygsraden - All cables disconnected - + Minimize Window + Minimera fönstret - Adapter %1 (%2) - + Exit Full Screen or Seamless Mode + Avsluta helskämsläge eller sömlöst läge - IP - + Close VM + Stäng virtuell maskin + + + UIMiniToolbarSettingsEditor - Cable - Kabel + Mini ToolBar: + Minimal verktygsrad: - Connected - cable - Ansluten + Show in &Full-screen/Seamless + Visa i &helskärm/sömlöst - Disconnected - cable - Frånkopplad + When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes. + När kryssad visas miniverktygsraden i helskärmsläge och sömlöst läge. - - - UIIndicatorOpticalDisks - %1 drives attached - + Show at &Top of Screen + Visa övers&t på skärmen - %1 images mounted - + When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. + När kryssad visas miniverktygsraden överst på skärmen, istället för dess standardposition nederst på skärmen. - UIIndicatorRecording - - Recording stopped - - + UIMonitorCountEditor - Recording started - + Mo&nitor Count: + S&kärmantal: - Recording paused - + Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. + Innehåller mängden virtuella skärmar som tillhandahålls för den virtuella maskinen. - Video/audio recording file - + Minimum possible monitor count. + Minsta möjliga antal skärmar. - Audio recording file - + Maximum possible monitor count. + Flest möjliga antal skärmar. + + + UIMotherboardFeaturesEditor - Video recording file - + Extended Features: + Utökade funktioner: - Recording disabled - + Enable &I/O APIC + Aktivera &I/O APIC - - - UIIndicatorSharedFolders - %1 shared folders - + When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! + När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för I/O APIC vilket kan de lite minskad prestanda. Observera: inaktivera inte denna funktion efter att du installerat ett Windows-gästoperativsystem! - No shared folders - + Enable &EFI (special OSes only) + Aktivera &EFI (endast specifika operativsystem) - - - UIIndicatorUSB - USB enabled - + When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. + När kryssad så kommer gästen att ha stöd för Extended Firmware Interface (EFI), vilket krävs för att starta upp specifika gästoperativsystem. Operativsystem som inte känner till EFI kommer inte att kunna starta upp om detta alternativ är aktiverat. - USB disabled - + When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. + När kryssad kommer RTC-enheten att rapportera tiden i UTC, annars i lokaltid (värd). Unix förväntar sig att hårdvaruklockan ställs in till UTC. - %1 USB devices attached - + Enable Hardware Clock in &UTC Time + Aktivera hårdvaruklocka i &UTC-tid - No USB devices attached - + Enable &Secure Boot + Aktivera &Secure Boot - - - UIIndicatorsPool - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p> - HDD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för virtuella hårddiskar:</nobr>%1</p> + When checked, the secure boot emulation will be enabled. + När kryssad kommer secure boot-emulering att aktiveras. - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p> - CD/DVD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för CD/DVD-enheterna:</nobr>%1</p> + &Reset Keys to Default + Nollställ &nycklar till standard - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p> - FD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för diskettenheterna:</nobr>%1</p> + Resets secure boot keys to default. + Nollställer nycklar för secure boot till standard. + + + UINameAndSystemEditor - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p> - Network adapters tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för nätverkskorten:</nobr>%1</p> + &Name: + &Namn: - connected - Network adapters tooltip - ansluten + &Type: + &Typ: - disconnected - Network adapters tooltip - frånkopplad + &Version: + &Version: - <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>Alla nätverksadaptrar är inaktiverade</b></nobr> + &Folder: + &Mapp: - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p> - USB device tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för anslutna USB-enheter:</nobr>%1</p> + &ISO Image: + &ISO-avbildning: - <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>Inga USB-enheter är anslutna</b></nobr> + &Edition: + &Utgåva: - <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>USB-styrkort är inaktiverat</b></nobr> + Holds the name for virtual machine. + Håller namnet för virtuella maskinen. - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p> - Shared folders tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för maskinens delade mappar:</nobr>%1</p> + Selects the folder hosting virtual machine. + Väljer mappen som innehåller virtuella maskinen. - <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> - Shared folders tooltip - <br><nobr><b>Inga delade mappar</b></nobr> + Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install. + Väljer en ISO-avbildning att anslutas till den virtuella maskinen eller använda i obevakad installation. - Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). - Indikerar huruvida fjärrskrivbordsservern (VRDP) är aktiverad (<img src=:/vrdp_16px.png/>) eller inte (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). + Invalid guest machine name + Ogiltigt namn för gästmaskin - <hr>The VRDP Server is listening on port %1 - <hr>VRDP-server lyssnar på port %1 + Guest machine name is valid + Gästens maskinnamn är giltigt - Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> - Virtualization Stuff LED - Indikerar status för funktioner för maskinvirtualisering som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> + &Subtype: + &Undertyp: - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> - Virtualization Stuff LED - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> + Selects the operating system edition when possible. + Väljer operativsystemets utgåva om möjligt. - Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - Indikerar huruvida värdens muspekare har fångats av gästoperativsystemet:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pekare har inte fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;musintegration (MI) är På</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI är Av, pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI är Av, pekare har inte fångats</nobr><br>Observera att musintegrationsfunktionen kräver att Gästtillägg har installerats i gästoperativsystemet. + Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine. + Väljer typ av operativsystem som du planerar att installera på denna virtuella maskin. - Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>). - Indikerar huruvida tangentbordet är fångat av gästoperativsystemet (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) eller inte (<img src=:/hostkey_16px.png/>). + Selects the operating system subtype that you plan to install into this virtual machine. + Väljer undertypen för det operativsystem som du planerar att installera på denna virtuella maskin. - Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). - Indikerar huruvida fjärrskrivbordsservern är aktiverad (<img src=:/vrdp_16px.png/>) eller inte (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). + Selects the operating system version that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). + Väljer den version av det operativsystem som du planerar att installera på denna virtuella maskin (kallat ett gästoperativsystem). + + + UINativeWizard - <hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1 - <hr>Fjärrskrivbordsservern lyssnar på port %1 + &Help + &Hjälp - Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr> - Virtualization Stuff LED - Indikerar status för olika funktioner som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr> + Open corresponding Help topic. + Öppna motsvarande hjälpämne. - <nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1 - <nobr>Indikerar aktivitet för videofångst:</nobr><br>%1 + &Back + &Bakåt - <nobr><b>Video capture disabled</b></nobr> - <nobr><b>Videofångst inaktiverad</b></nobr> + Go to previous wizard page. + Gå till föregående guidesida. - <nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr> - <nobr><b>Fil för videofångst:</b> %1</nobr> + &Next + &Nästa - Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> - Virtualization Stuff LED - Status för ytterligare funktioner:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> + Go to next wizard page. + Gå till nästa guidesida. - Cable - Network tooltip - Kabel + &Finish + &Färdig - Connected - cable (Network tooltip) - Ansluten + Commit all wizard data. + Verkställ allt guidedata. - Disconnected - cable (Network tooltip) - Frånkopplad + &Cancel + &Avbryt - Screens - Display tooltip - Skärmar + Cancel wizard execution. + Avbryt guidekörning. - UIInformationDataAudio + UINetworkAttachmentEditor - Audio - Ljud + &Attached to: + &Anslutet till: - Host Driver - details report (audio) - Värddrivrutin + &Name: + &Namn: - Controller - details report (audio) - Styrkort + Not selected + network adapter name + Inte vald - - - UIInformationDataDisplay - Display - details report - Skärm + Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. + Ange namnet för det interna nätverket som detta nätverkskort kommer att vara anslutet till. Du kan skapa ett nytt internt nätverk genom att välja ett namn som inte används av något annat nätverkskort i denna virtuella maskin eller andra maskiner. - Video Memory - details report - Grafikminne + Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. + Håller hur detta virtuella kort ansluts till det riktiga nätverket för värdoperativsystemet. - Screens - details report - Skärmar + Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. + - 3D Acceleration - details report - 3D-acceleration + Holds the driver to be used with this network card. + Håller drivrutinen som ska användas med detta nätverkskort. + + + Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. + - 2D Video Acceleration - details report - 2D-grafikacceleration + Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. + - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - Port för fjärrskrivbordsserver + Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. + - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - Fjärrskrivbordsserver + (experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. + - UIInformationDataGeneral + UINetworkFeaturesEditor - General - details report - Allmänt + Adapter &Type: + Adapter&typ: - Name - details report - Namn + Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. + - - - UIInformationDataNetwork - Network - Nätverk + &Promiscuous Mode: + &Promiskuöst läge: - Bridged adapter, %1 - details report (network) - Bryggat kort, %1 + Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. + - Internal network, '%1' - details report (network) - Internt nätverk, "%1" + &MAC Address: + Hå&rdvaruadress: - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - Endast värd-kort, "%1" + Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. + - Generic, '%1' - details report (network) - Allmän, "%1" + Generates a new random MAC address. + Genererar en ny slumpmässig hårdvaruadress. - NAT network, '%1' - details report (network) - NAT-nätverk, '%1' + Generic Properties: + Allmänna egenskaper: - Adapter %1 - details report (network) - Adapter %1 + Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry. + - - - UIInformationDataNetworkStatistics - Data Transmitted - Data överförd + &Cable Connected + &Kabel ansluten + + + When checked, the virtual network cable is plugged in. + - Data Received - Data mottagen + &Port Forwarding + Omdirigering av &portar - Network Statistics - details report - Nätverksstatistik + Displays a window to configure port forwarding rules. + Visar ett fönstret för att konfigurera portomdirigeringsregler. - UIInformationDataParallelPorts + UINetworkManager - Parallel Ports - details report - Parallellportar + Host-only Networks + Endast-värd-nätverk - Port %1 - details report (parallel ports) - Port %1 + NAT Networks + NAT-nätverk - - - UIInformationDataRuntimeAttributes - Runtime Attributes - details report - Körtidsattribut + Cloud Networks + Molnnätverk - Not Available - details report (VRDE server port) - Inte tillgänglig + Name + Namn - Screen Resolution - Skärmupplösning + Mask + Mask - Clipboard Mode - Urklippsläge + Lower Bound + Nedre gräns - VT-x/AMD-V - details report - VT-x/AMD-V + Upper Bound + Övre gräns - Nested Paging - details report - Nested Paging + IPv4 Prefix + IPv4-prefix - Unrestricted Execution - details report - Obegränsad körning + IPv6 Prefix + IPv6-prefix - Guest Additions - Gästtillägg + DHCP Server + DHCP-server - Guest OS Type - details report - Typ av gästoperativsystem + Provider + Leverantör - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - Port för fjärrskrivbordsserver + Profile + Profil - - - UIInformationDataSerialPorts - Serial Ports - Serieportar + Network Manager + Nätverkshanterare - Port %1 - details report (serial ports) - Port %1 + Reset + Nollställ - - - UIInformationDataSharedFolders - Shared Folders - details report - Delade mappar + Apply + Tillämpa - Shared Folders - details report (shared folders) - Delade mappar + Close + Stäng - - - UIInformationDataStorage - Storage - Lagring + Help + Hjälp - - - UIInformationDataStorageStatistics - DMA Transfers - DMA-överföringar + Reset changes in current network details + Nollställ ändringar i aktuella nätverksdetaljer - PIO Transfers - PIO-överföringar + Apply changes in current network details + Tillämpa ändringar i aktuella nätverksdetaljer - Data Read - Data läst + Close dialog without saving + Stäng dialogen utan att spara - Data Written - Data skriven + Show dialog help + Visa dialoghjälp - Storage Statistics - details report - Lagringsstatistik + Reset Changes (%1) + Nollställ ändringar (%1) - - - UIInformationDataSystem - System - details report - System + Apply Changes (%1) + Tillämpa ändringar (%1) - Base Memory - details report - Basminne + Close Window (%1) + Stäng fönster (%1) - Processor(s) - details report - Processor(er) + Show Help (%1) + Visa hjälp (%1) - Execution Cap - details report - Exekveringsgräns + Select Subnet + Välj subnät - Boot Order - details report - Uppstartsordning + N&ame: + N&amn: - ACPI - details report - ACPI + Holds the name for this network. + Innehåller namnet för detta nätverk. - I/O APIC - details report - I/O APIC + &Provider: + &Leverantör: - PAE/NX - details report - PAE/NX + Holds the cloud provider for this network. + Håller molnleverantören för detta nätverk. - VT-x/AMD-V - details report - VT-x/AMD-V + P&rofile: + P&rofil: - Nested Paging - details report - Nested Paging + Holds the cloud profile for this network. + Håller molnprofilen för detta nätverk. - - - UIInformationDataUSB - USB - details report - USB + &Id: + &Id: - Device Filters - details report (USB) - Enhetsfilter + Holds the id for this network. + Håller ett id för detta nätverk. - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2 aktiv) + Selects the id for this network. + Väljer ett id för detta nätverk. - - - UIItemCloudNetwork - Network Name - Nätverksnamn + Reset changes in current interface details + Nollställ ändringar i aktuella gränssnittsdetaljer - - - UIItemHostNetwork - Enable - DHCP Server - Aktivera + Apply changes in current interface details + Tillämpa ändringar i aktuella gränssnittsdetaljer - Adapter - Adapter + &Name: + &Namn: - Automatically configured - interface - Automatiskt konfigurerat + &Mask: + &Mask: - Manually configured - interface - Manuellt konfigurerat + Holds the mask for this network. + Håller masken för detta nätverk. - IPv4 Address - IPv4-adress + &Lower Bound: + &Lägre gräns: - Not set - address - Inte inställd + Holds the lower address bound for this network. + - IPv4 Network Mask - Mask för IPv4-nätverk + &Upper Bound: + Ö&vre gräns: - Not set - mask - Inte inställd + Holds the upper address bound for this network. + - IPv6 Address - IPv6-adress + &Adapter + &Adapter - IPv6 Prefix Length - Masklängd för IPv6-nätverk + &DHCP Server + &DHCP-server - Not set - length - Inte inställd + Configure Adapter &Automatically + Konfigurera nätkortet &automatiskt - DHCP Server - DHCP-server + Configure Adapter &Manually + Konfigurera nätkortet &manuellt - Address - Adress + &IPv4 Address: + &IPv4-adress: - Network Mask - Nätverksmask + Holds the host IPv4 address for this adapter. + Håller värdens IPv4-adress för detta nätverkskort. - Lower Bound - Nedre gräns + IPv4 Network &Mask: + &Mask för IPv4-nätverk: - Not set - bound - Inte inställd + Holds the host IPv4 network mask for this adapter. + Håller värdens IPv4-nätverksmask för detta nätverkskort. - Upper Bound - Övre gräns + I&Pv6 Address: + I&Pv6-adress: - Name - Namn + Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. + Håller värdens IPv6-adress för detta nätverkskort om IPv6 stöds. - - - UIItemNATNetwork - Network Name - Nätverksnamn + IPv6 Prefix &Length: + &Längd för IPv6-prefix: - Supports DHCP - Stöd för DHCP + Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. + Håller värdens IPv6-prefixlängd för detta nätverkskort om IPv6 stöds. - yes - ja + &Enable Server + &Aktivera server - no - nej + When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. + När kryssad kommer DHCP-servern att aktiveras för detta nätverk vid maskinens uppstart. - Supports IPv6 - Stöd för IPv6 + Server Add&ress: + Serverad&ress: - Default IPv6 route - Standardrutt för IPv6 + Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + Håller adressen för DHCP-servern som tjänstgör på nätverket associerat med detta endast-värd-nätverkskort. - - - UIItemNetworkNAT - %1 - col.2 text - %1 + Server &Mask: + Server&mask: - Network Name - Nätverksnamn + Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + - [empty] - [tom] + &Lower Address Bound: + &Nedre adressgräns: - %1 (renamed from %2) - %1 (döptes om från %2) + Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + - Old Network Name - Gammalt nätverksnamn + &Upper Address Bound: + &Övre adressgräns: - New Network Name - Nytt nätverksnamn + Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. + - Network CIDR - Nätverkets CIDR + Reset changes in current DHCP server details + Nollställ ändringar i aktuella DHCP-serverdetaljer - Supports DHCP - Stöd för DHCP + Apply changes in current DHCP server details + Tillämpa ändringar i aktuella DHCP-serverdetaljer - yes - ja + &General Options + A&llmänna alternativ - no - nej + &Port Forwarding + Omdirigering av &portar - Supports IPv6 - Stöd för IPv6 + IPv&4 Prefix: + IPv&4-prefix: - Default IPv6 route - Standardrutt för IPv6 + Holds the IPv4 prefix for this network. + Håller IPv4-prefixet för detta nätverk. - No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - Inget nytt namn angivet för NAT-nätverket som tidigare kallades för <b>%1</b>. + IPv&6 Prefix: + IPv&6-prefix: - No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. - Ingen CIDR angiven för NAT-nätverket <b>%1</b>. + Holds the IPv6 prefix for this network. + Håller IPv6-prefixet för detta nätverk. - No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. - Ingen CIDR angiven för NAT-nätverket som tidigare kallades för <b>%1</b>. + Enable &DHCP + Aktivera &DHCP - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. - Ogiltig CIDR angiven (<i>%1</i>) för NAT-nätverket <b>%2</b>. + When checked, this network will support DHCP. + När kryssad har detta nätverk stöd för DHCP. - Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. - Ogiltig CIDR angiven (<i>%1</i>) för NAT-nätverket som tidigare kallades för <b>%2</b>. + &Enable IPv6 + A&ktivera IPv6 - - - UILanguageItem - (built-in) - Language - (inbyggd) + When checked, this network will support IPv6. + När kryssad har detta nätverk stöd för IPv6. - <unavailable> - Language - <otillgänglig> + Advertise Default IPv6 &Route + Annonsera standardrutt för I&Pv6 - <unknown> - Author(s) - <okänd> + When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route. + När kryssad kommer detta nätverk att annonseras som standardrutt för IPv6. - Default - Language - Standard + IPv&4 + IPv&4 - - - UILanguageSettingsEditor - &Interface Languages - &Gränssnittsspråk + IPv&6 + IPv&6 - Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language. - + Enabled + DHCP Server + Aktiverad - Author - Upphovsman + Disabled + DHCP Server + Inaktiverad - Language - Språk + Adapter + Adapter - Id - Id + Automatically configured + interface + Automatiskt konfigurerat - Name - Namn + Manually configured + interface + Manuellt konfigurerat - Language: - Språk: + IPv4 Address + IPv4-adress - Author(s): - Upphovsmän: + Not set + address + Inte inställd - - - UILineTextEdit - &Edit - R&edigera + IPv4 Network Mask + Mask för IPv4-nätverk - - - UIMachineDescriptionEditor - Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. - Visar beskrivningen för den virtuella maskinen. Beskrivningsfältet är användbart för att kommentera konfigurationsdetaljer för det installerade gästoperativsystemet. + Not set + mask + Inte inställd - - - UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor - Extended Features: - Utökade funktioner: + IPv6 Address + IPv6-adress - Enable &3D Acceleration - Aktivera &3D-acceleration + IPv6 Prefix Length + Längd för IPv6-prefix - When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn. + Not set + length + Inte inställd - - - UIMachineLogic - VirtualBox OSE - VirtualBox OSE + Enabled + server + Aktiverad - EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 - EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3 + Disabled + server + Inaktiverad - Snapshot %1 - Ögonblicksbild %1 + Address + Adress - More CD/DVD Images... - Fler CD/DVD-avbildningar... + Network Mask + Nätverksmask - Unmount CD/DVD Device - Avmontera CD/DVD-enhet + Not set + bound + Inte inställd - More Floppy Images... - Fler diskettavbildningar... + Network Name + Nätverksnamn - Unmount Floppy Device - Avmontera diskettenhet + Network IPv4 Prefix + Nätverkets IPv4-prefix - No CD/DVD Devices Attached - Inga CD/DVD-enheter anslutna + Network IPv6 Prefix + Nätverkets IPv6-prefix - No Floppy Devices Attached - Inga diskettenheter anslutna + Supports DHCP + Stöd för DHCP - No supported devices connected to the host PC - Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinen + yes + ja - Select a filename for the screenshot ... - Välj ett filnamn för skärmbilden ... + no + nej - No Webcams Connected - Inga anslutna webbkameror + Supports IPv6 + Stöd för IPv6 - No supported webcams connected to the host PC - Inga webbkameror som stöds är anslutna till värddatorn + Default IPv6 route + Standardrutt för IPv6 - Connect Network Adapter - Anslut nätverksadapter + Registered NAT networks + Registrerade NAT-nätverk - Connect Network Adapter %1 - Anslut nätverksadapter %1 + Registered cloud networks + Registrerade molnnätverk - - - UIMachinePreview - No preview - Ingen förhandsvisning + Registered host-only networks + Registrerade endast-värd-nätverk - Update disabled - Uppdatering inaktiverad + Select Network ID + Välj nätverks-id + + + UINetworkReplyPrivate - Every 0.5 s - Var 0,5 s + Host not found + Värden hittades inte - Every 1 s - Var 1 s + Content access denied + Innehållsåtkomst nekades - Every 2 s - Var 2 s + Protocol failure + Protokollfel - Every 5 s - Var 5 s + Wrong SSL certificate format + Felaktigt SSL-certifikatformat - Every 10 s - Var 10 s + SSL authentication failed + SSL-autentisering misslyckades - Inaccessible - Oåtkomlig + Unknown reason + Okänd anledning - - - UIMachineSettingsAudio - When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. - När kryssad kommer det virtuella PCI-ljudkortet att anslutas i den virtuella maskinen som använder den angivna drivrutinen för att kommunicera med värdljudkortet. + Unable to initialize HTTP library + Kunde inte initiera HTTP-bibliotek - Enable &Audio - Aktivera &ljud + Url not found on the server + URLen hittades inte på servern - Host Audio &Driver: - Värdmaskinens ljud&drivrutin: + Connection refused + Anslutning nekades - Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. - Kontrollerar drivrutinen för ljudutmatning. <b>Ingen ljuddrivrutin</b> gör att gästen ser ett ljudkort men varje åtkomst till det kommer att ignoreras. + Content moved + Innehållet har flyttat - Audio &Controller: - Ljudst&yrkort: - - - Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. - Väljer typen för det virtuella ljudkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika ljudmaskinvaror till den virtuella maskinen. - - - Extended Features: - Utökade funktioner: + Proxy not found + Proxyn hittades inte - UIMachineSettingsDisplay + UINetworkReplyPrivateThread - you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode. - du har tilldelat mindre än <b>%1</b> för grafikminnet, vilket är den minsta mängd som krävs för att växla den virtuella maskinen till helskärmsläge eller sömlöst läge. + During proxy configuration + Under proxykonfiguration - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - <qt>%1&nbsp;MB</qt> + During certificate downloading + Under hämtning av certifikat - &Video - &Grafik + During network request + Under nätverksbegäran + + + UINetworkSettingsEditor - Video &Memory: - Grafik&minne: + &Enable Network Adapter + Aktiv&era nätverkskort - Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. - Kontrollerar den mängd grafikminne som tilldelas den virtuella maskinen. + When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. + När kryssad kommer det här virtuella nätverkskortet att anslutas i den virtuella maskinen. + + + UINotificationCenter - MB - MB + Open notification center + Öppna notifieringscentret - Extended Features: - Utökade funktioner: + Toggle ascending/descending order + Växla stigande/fallande ordning - When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn. + Keep finished progresses + Behåll färdiga förlopp - Enable &3D Acceleration - Aktivera &3D-acceleration + Delete finished notifications + Ta bort färdiga notifieringar - &Remote Display - &Fjärrskrivbord + Align Bottom + Justera mot botten - When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att fungera som en Remote Desktop Protocol-server (RDP) som tillåter fjärrklienter att ansluta och använda den virtuella maskinen (när den är igång) med en standardiserad RDP-klient. + Align Top + Justera mot toppen + + + UINotificationDownloader - &Enable Server - &Aktivera server + Downloading Extension Pack ... + Hämtar tilläggspaket ... - Server &Port: - Server&port: + Downloading Guest Additions ... + Hämtar Gästtillägg ... - Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value. - Visar VRDP-serverns portnummer. Du kan ange <tt>0</tt> (noll) för att återställa porten till standardvärdet. + Downloading User Guide ... + Hämtar användarguide ... + + + UINotificationProgress - Authentication &Method: - Autentiserings&metod: + Creating medium ... + Skapar media ... - Defines the VRDP authentication method. - Definierar metoden för VRDP-autentisering. + <b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2 + <b>Plats:</b> %1<br><b>Storlek:</b> %2 - Authentication &Timeout: - &Tidsgräns för autentisering: + Copying medium ... + Kopierar media ... - Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. - Anger tidsgränsen för gästautentisering, i millisekunder. + <b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2 + <b>Från</b> %1<br><b>Till:</b> %2 - you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently. - du har tilldelat mindre än <b>%1</b> av grafikminnet, vilket är det minsta som krävs för att spela upp HD-video. + Moving medium ... + Flyttar media ... - When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host. - När kryssad så kommer den virtuella maskinen att ges åtkomst till grafikaccelerationsförmågor som är tillgängliga på värdmaskinen. + Resizing medium ... + Storleksändrar media ... - Enable &2D Video Acceleration - Aktivera &2D-grafikacceleration + Deleting medium storage ... + Tar bort medialagring ... - The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. - VRDP-serverns portnummer. Du kan ange <tt>0</tt> (noll) för att välja port 3389 som är standardporten för RDP. + <b>Location:</b> %1 + <b>Plats:</b> %1 - Mo&nitor Count: - S&kärmantal: + Copying machine ... + Kopierar maskin ... - Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. - Styr antalet virtuella skärmar som tillhandahålls den virtuella maskinen. + Powering VM up ... + Startar upp virtuell maskin ... - <qt>%1</qt> - <qt>%1</qt> + <b>VM Name:</b> %1 + <b>Namn på virtuell maskin:</b> %1 - Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted. - Anger huruvida flera samtidiga anslutningar till den virtuella maskinen tillåts. + Moving machine ... + Flyttar maskin ... - &Allow Multiple Connections - &Tillåt flera anslutningar + Saving VM state ... + Sparar tillstånd för virtuell maskin ... - You have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>. - Du har 3D-acceleration aktiverat för ett operativsystem som använder grafikdrivrutinen WDDM. För maximal prestanda bör gästens VRAM ställas in till minst <b>%1</b>. + Powering VM off ... + Stänger av virtuell maskin ... - you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>. - du har 3D-acceleration aktiverat för ett operativsystem som använder grafikdrivrutinen WDDM. För maximal prestanda bör gästens VRAM ställas in till minst <b>%1</b>. + Removing machine media ... + Tar bort maskinmedia ... - you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. - du har 2D-grafikacceleration aktiverat. Eftersom 2D-grafikacceleration endast stöds för Windows-gäster så kommer denna funktion att inaktiveras. + <b>Machine Name:</b> %1 + <b>Maskinnamn:</b> %1 - you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM. - du har aktiverat 3D-acceleration. Dock fungerar inte 3D-acceleration på den aktuella värdkonfigurationen så du kommer inte kunna starta den virtuella maskinen. + Updating VFS explorer ... + Uppdaterar VFS-utforskare ... - Video &Capture - Video&fångst + <b>Path:</b> %1 + <b>Sökväg:</b> %1 - When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. - När kryssad kommer VirtualBox att spela in den virtuella maskinens session som en videofil. + Removing VFS explorer files ... + Tar bort VFS-utforskarfiler ... - &Enable Video Capture - A&ktivera videofångst + <b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2 + <b>Sökväg:</b> %1<br><b>Filer:</b> %2 - File &Path: - Filsök&väg: + Creating subnet selection VSD form ... + Skapar VSD-formulär för subnätsval ... - This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content. - Denna inställning bestämmer filnamnet som VirtualBox använder för att spara det inspelade materialet. + <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2 + <b>Leverantör:</b> %1<br><b>Profil:</b> %2 - Frame &Size: - Bildst&orlek: + Creating launch VSD form ... + Skapar VSD-formulär för uppstart ... - This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video. - Denna inställning bestämmer upplösningen (bildstorlek) för inspelad video. + Creating export VSD form ... + Skapar VSD-formulär för export ... - This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video. - Denna inställning bestämmer <b>horisontell</b> upplösning (bildbredd) för inspelad video. + Creating import VSD form ... + Skapar VSD-formulär för import ... - This setting determines the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video. - Denna inställning bestämmer <b>vertikal</b> upplösning (bildhöjd) för inspelad video. + Listing cloud images ... + Listar molnavbildningar ... - &Frame Rate: - &Bildfrekvens: + Listing cloud source boot volumes ... + Listar uppstartsvolymer för molnkälla ... - This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. - Denna inställning bestämmer maximalt antal <b>bilder per sekund</b>. Bilder som överstiger värdet kommer att förkastas. Minskning av detta värde kommer att öka antalet förkastade bilder och minska filstorleken. + Listing cloud instances ... + Listar molninstanser ... - &Quality: - Kva&litet: + Listing cloud source instances ... + Listar instanser för molnkälla ... - This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - Denna inställning bestämmer <b>kvaliteten</b>. Ökning av detta värde kommer att göra att videon ser bättre ut men filstorleken kan öka kraftigt. + Adding cloud VM ... + Lägger till virtuell molnmaskin ... - This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - Denna inställning bestämmer bitfrekvensen i <b>kilobit per sekund</b>. Ökning av detta värde kommer att göra att videon ser bättre ut men filstorleken kan öka kraftigt. + <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3 + <b>Leverantör:</b> %1<br><b>Profil:</b> %2<br><b>Instansnamn:</b> %3 - &Screens: - &Skärmar: + Creating cloud VM ... + Skapar virtuell molnmaskin ... - The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine. - Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda grafikacceleration i hårdvaran. Dock tillhandahåller inte värdsystemet detta så du kommer inte kunna att starta maskinen. + <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3 + <b>Leverantör:</b> %1<br><b>Profil:</b> %2<br><b>Namn på virtuell maskin:</b> %3 - The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode. - Den virtuella maskinen har tilldelats mindre än <b>%1</b> för grafikminne. Detta är det minsta värdet som krävs för att växla till helskärm eller sömlöst läge. + Deleting cloud VM files ... + Tar bort filer för virtuell molnmaskin ... - The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently. - Den virtuella maskinen har tilldelats mindre än <b>%1</b> för grafikminne. Detta är det minsta värdet som krävs för att High Definition Video ska fungera effektivt. + Removing cloud VM ... + Tar bort virtuell molnmaskin ... - The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>. - Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda grafikacceleration i hårdvaran och operativsystemet är inställt till Windows Vista eller senare. För bästa prestanda så bör du ställa in maskinens grafikminne till minst <b>%1</b>. + Powering cloud VM up ... + Startar upp virtuell molnmaskin ... - The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled. - Den virtuella maskinen är konfigurerad att använda Video Stream Acceleration. Denna funktion kommer att inaktiveras eftersom den endast fungerar för Windows-gästsystem. + Powering cloud VM off ... + Stänger ner virtuell molnmaskin ... - The VRDE server port value is not currently specified. - Värdet för VRDE-serverport har inte angivits. + Shutting cloud VM down ... + Stänger av virtuell molnmaskin ... - The VRDE authentication timeout value is not currently specified. - Tidsgränsvärdet för VRDE-autentisering har inte angivits. + Terminating cloud VM ... + Avslutar virtuell molnmaskin ... - User Defined - Användardefinierad + Creating cloud VM settings form ... + Skapar inställningsformulär för virtuell molnmaskin ... - %1 fps - %1 bilder/s + <b>Cloud VM Name:</b> %1 + <b>Namn på virtuell molnmaskin:</b> %1 - fps - bilder/s + Applying cloud VM settings form ... + Tillämpar inställningsformulär för virtuell molnmaskin ... - low - quality - låg + Creating cloud console connection ... + Skapar anslutning till molnkonsoll ... - medium - quality - medel + Deleting cloud console connection ... + Tar bort anslutning till molnkonsoll ... - high - quality - hög + Acquire cloud console log ... + Hämta logg från molnkonsoll ... - kbps - kbps + Taking snapshot ... + Sparar ögonblicksbild ... - Screen %1 - Skärm %1 + <b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2 + <b>Namn på virtuell maskin:</b> %1<br><b>Namn på ögonblicksbild:</b> %2 - Enable video recording for screen %1. - Aktivera videoinspelning för skärm %1. + Restoring snapshot ... + Återställer ögonblicksbild ... - Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. - Fjärrskrivbord är för närvarande aktiverad för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <b>%1</b> installeras. Installera tilläggspaketet från VirtualBox webbplats, om inte så kommer din virtuella maskin att startas med fjärrskrivbord inaktiverat. + Deleting snapshot ... + Tar bort ögonblicksbild ... - &Screen - + Writing appliance ... + Skriver appliance ... - %1 MB - %1 MB + <b>To:</b> %1 + <b>Till:</b> %1 - %1% - %1% + Reading appliance ... + Läser appliance ... - The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode. - + <b>From:</b> %1 + <b>Från:</b> %1 - The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>. - + Importing appliance ... + Importerar appliance ... - Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. - + Installing package ... + Installerar paket ... - When checked, enables video recording for screen %1. - + <b>Name:</b> %1 + <b>Namn:</b> %1 - Re&cording - + Uninstalling package ... + Avinstallerar paket ... - The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes. - + Installing image ... + Installerar avbildning ... - The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller. - + Set VSD form value ... + Ställ in VSD-formulärvärde ... - - - UIMachineSettingsGeneral - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - <qt>%1&nbsp;MB</qt> + <b>Value:</b> %1 + <b>Värde:</b> %1 - Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space. - Visar sökvägen där ögonblicksbilder av den virtuella maskinen lagras. Observera att ögonblicksbilder kan ta upp en hel del diskutrymme. + Checking for new version of %1 ... + Letar efter ny version av %1 ... - &Basic - A&llmänt + Checking for new version ... + Letar efter ny version ... - Identification - Identifikation + Cloning cloud VM ... + Klonar virtuell molnmaskin ... - &Name: - &Namn: + Resetting cloud VM ... + Startar om virtuell molnmaskin ... - Holds the name of the virtual machine. - Visar namnet på den virtuella maskinen. + Creating host-only network interface ... + Skapar endast-värd-nätverkskort ... - OS &Type: - Operativsystems&typ: + Removing host-only network interface ... + Tar bort endast-värd-nätverkskort ... + + + UIPaneContainer - Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). - Visar operativsystemet som du planerar att installera i den här virtuella maskinen (kallat ett gästoperativsystem). + Detach + Koppla loss - Base &Memory Size - Bas&minnesstorlek + Open the tool in separate window + Öppna verktyget i separat fönster - Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. - Kontrollerar den mängd minne som tilldelas den virtuella maskinen. Om du tilldelar för mycket kanske maskinen inte startar alls. + Open in Separate Window + Öppna i separat fönster + + + UIParavirtProviderEditor - < - < + &Paravirtualization Interface: + Gränssnitt för &paravirtualisering: - > - > + Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine. + Väljer leverantör för gästgränssnittets paravirtualisering att användas av denna virtuella maskin. + + + UIPointingHIDEditor - MB - MB + &Pointing Device: + &Pekdon: - &Video Memory Size - &Grafikminnesstorlek + Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. + Bestämmer huruvida det emulerade pekdonet är en PS/2-standardmus, en USB-musplatta eller en USB-musplatta med multi-touch. + + + UIPopupCenter - Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. - Kontrollerar den mängd grafikminne som tilldelas den virtuella maskinen. + Click for full details + Klicka för fullständiga detaljer + + + UIPopupPane - &Advanced - &Avancerat + <p><b>Details:</b> + <p><b>Detaljer:</b> - Boo&t Order: - Uppstar&tsordning: + <p><b>Details:</b> (%1 of %2) + <p><b>Detaljer:</b> (%1 av %2) + + + UIPortForwardingTable - Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. - Definierar ordningen för uppstartsenheter. Använd kryssrutorna till vänster för att aktivera eller inaktivera individuella uppstartsenheter. Flytta objekten uppåt och nedåt för att ändra enhetsordningen. + Name + Namn - [device] - [enhet] + Protocol + Protokoll - Move Up (Ctrl-Up) - Flytta uppåt (Ctrl-Upp) + Host IP + Värd-IP - Moves the selected boot device up. - Flyttar den markerade uppstartsenheten uppåt. + Host Port + Värdport - Move Down (Ctrl-Down) - Flytta nedåt (Ctrl-Ned) + Guest IP + Gäst-IP - Moves the selected boot device down. - Flyttar den markerade uppstartsenheten nedåt. + Guest Port + Gästport - Extended Features: - Utökade funktioner: + Contains a list of port forwarding rules. + Innehåller en regellista över postomdirigeringar. - When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats! + Add New Rule + Lägg till ny regel - Enable A&CPI - Aktivera A&CPI + Copy Selected Rule + Kopiera markerad regel - When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Input Output APIC (I/O APIC), som till viss del kan minska prestandan för den virtuella maskinen. <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats! + Remove Selected Rule + Ta bort markerad regel - Enable IO A&PIC - Aktivera IO A&PIC + Adds new port forwarding rule. + Lägger till ny portomdirigeringsregel. - When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att försöka använda maskinvarutillägg i värddatorns processor för virtualisering såsom Intel VT-x och AMD-V. + Copies selected port forwarding rule. + Kopierar markerad portomdirigeringsregel. - Enable &VT-x/AMD-V - Aktivera &VT-x/AMD-V + Removes selected port forwarding rule. + Tar bort markerad portomdirigeringsregel. + + + UIProcessorFeaturesEditor - When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. - När kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen. + Extended Features: + Utökade funktioner: Enable PA&E/NX - Aktivera PA&E/NX + Aktivera PA&E/NX - &Shared Clipboard: - &Delade urklipp: + When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. + När kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen. - Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - Definierar delningsläget för urklipp mellan gäst- och värdoperativsystemet. Observera att den här funktionen kräver att Gästtillägg är installerat på gästoperativsystemet. + Enable Nested &VT-x/AMD-V + Aktivera Nested &VT-x/AMD-V - Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS. - Definierar typen för det virtuella IDE-styrkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika virtuella IDE-maskinvaruenheter till gästoperativsystemet. + When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine. + När kryssad kommer funktionen nästlad hårdvaruvirtualisering för processorn att exponeras för den virtuella maskinen. + + + UIProgressDialog - &IDE Controller Type: - Typ av &IDE-styrkort: + &Cancel + &Avbryt - S&napshot Folder: - Mapp för ö&gonblicksbilder: + A few seconds remaining + Ett par sekunder återstår - &Description - &Beskrivning + Canceling... + Avbryter... - Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. - Visar beskrivningen för den virtuella maskinen. Beskrivningsfältet är användbart för att kommentera konfigurationsdetaljer för det installerade gästoperativsystemet. + Cancel the current operation + Avbryt aktuell åtgärd - &Other - Ö&vrigt + %1, %2 remaining + You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" + %1, %2 återstår - If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered. - När kryssad så kommer byte till monterat CD/DVD- eller diskettmedia som genomförs under maskinkörning att sparas i inställningsfilen för att behålla konfigurationen av monterade media mellan körningar. + %1 remaining + You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" + %1 återstår + + + UIProxyFeaturesEditor - &Remember Mounted Media - &Kom ihåg monterat media + &Auto-detect Host Proxy Settings + Upptäck &värdproxyinställningar automatiskt - Runtime: - Körtid: + When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. + - you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount. - du har tilldelat mer än <b>75%</b> av din dators minne (<b>%1</b>) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj ett mindre värde för minnesanvändningen. + &Direct Connection to the Internet + &Direktanslutning till internet - you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk. - du har tilldelat mer än <b>50%</b> av din dators minne (<b>%1</b>) till den virtuella maskinen. Det finns kanske inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk. + When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. + - you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode. - du har tilldelat mindre än <b>%1</b> för grafikminnet vilket är den minsta mängd som krävs för att växla den virtuella maskinen till helskärmsläge eller sömlöst läge. + &Manual Proxy Configuration + &Manuell proxykonfiguration - When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn. + When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. + - Enable &3D Acceleration - Aktivera &3D-acceleration + &URL: + &URL: - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount. - du har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj en mindre mängd minne. + Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> + + + + UIRecordingSettingsEditor - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk. - du har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det kanske inte finns tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk. + &Enable Recording + A&ktivera inspelning - there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you'll accept VM Settings by pressing OK button. - det finns en 64-bitars gästoperativsystemstyp som tilldelats denna virtuella maskin som även kräver att virtualiseringsfunktioner (VT-x/AMD-V) aktiveras, annars kommer din gäst att misslyckas att hitta en 64-bitars processor och kommer inte att kunna starta upp, så denna funktion kommer att vara aktiverad automatiskt när du godkänner inställningar för virtuella maskinen genom att trycka på knappen OK. + When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. + När kryssad kommer VirtualBox att spela in den virtuella maskinens session som en videofil. - When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. - När kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V. + Recording &Mode: + Inspelningslä&ge: - Enable Nested Pa&ging - Aktivera Nested Pa&ging + Holds the recording mode. + Håller inspelningsläget. - Removable Media: - Flyttbart media: + File &Path: + Filsök&väg: - &Remember Runtime Changes - &Kom ihåg körtidsändringar - - - Mini ToolBar: - Minimal verktygsrad: - - - If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes. - Om kryssad, visa minimal verktygsrad i helskärmsläge och sömlöst läge. + Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content. + Håller filnamnet som VirtualBox använder för att spara inspelat innehåll. - Show in &Fullscreen/Seamless - Visa i &helskärm/sömlöst läge + Frame Si&ze: + Bil&dstorlek: - If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. - Om kryssad kommer minimala verktygsraden att visas överst på skärmen istället för på dess standardposition längst ner på skärmen. + User Defined + Användardefinierad - Show at &Top of Screen - Visa övers&t på skärmen + Holds the resolution (frame size) of the recorded video. + Håller upplösningen (bildstorlek) för inspelad video. - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. - du har valt en 64-bitars operativsystemstyp för denna virtuella maskin. Eftersom sådana gästoperativsystem kräver maskinvirtualisering (VT-x/AMD-V) så kommer denna funktion att vara automatiskt aktiverad. + Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video. + Håller horisontell upplösning (bildbredd) för inspelad video. - &Drag'n'Drop: - &Dra och släpp: + Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video. + Håller vertikal upplösning (bildhöjd) för inspelad video. - Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - Väljer vilket data som ska kopieras mellan gästen och värddatorn genom att dra och släppa. Denna funktion kräver att gästtillägg installeras i gästens operativsystem. + Frame R&ate: + Bildfrekv&ens: - No name specified for the virtual machine. - Inget namn har angivits för den virtuella maskinen. + Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. + Håller maximala antalet bildrutor per sekund. Fler bildrutor än värdet kommer att hoppas över. Minskning av detta värde kommer att öka antalet bildrutor som hoppas över och minska filstorleken. - The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes. - Den virtuella maskinen är inställd till ett operativsystem med 64 bitar. Gästsystem med 64 bitar kräver hårdvaruvirtualisering. Detta kommer att aktiveras automatiskt om du bekräftar ändringen. + fps + bilder/s - Basi&c - + %1 fps + %1 bilder/s - A&dvanced - A&vancerat + Minimum possible frame rate. + Minsta möjliga bildfrekvens. - D&escription - B&eskrivning + Maximum possible frame rate. + Maximal möjlig bildfrekvens. - Disk Enc&ryption - + &Video Quality: + V&ideokvalitet: - You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. - + Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. + Håller kvaliteten. Ökning av detta värde kommer att göra att videon ser bättre ut på bekostnad av ökad filstorlek. - Disk encryption cipher type not specified. - + kbps + kbps - Disk encryption password empty. - + Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. + Håller bitfrekvensen i kilobit per sekund. Ökning av detta värde kommer att göra att videon ser bättre ut på bekostnad av ökad filstorlek. - Disk encryption passwords do not match. - + low + quality + låg - - - UIMachineSettingsInterface - Mini ToolBar: - Minimal verktygsrad: + medium + quality + medel - Show at &Top of Screen - Visa övers&t på skärmen + high + quality + hög - - - UIMachineSettingsNetwork - Select TAP setup application - Välj TAP-konfigurationsprogram + &Audio Quality: + Lju&dkvalitet: - Select TAP terminate application - Välj TAP-avslutningsprogram + Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size. + Håller kvaliteten. Ökning av detta värde kommer att göra att ljudet låter bättre på bekostnad av ökad filstorlek. - When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. - När kryssad kommer det här virtuella nätverkskortet att anslutas i den virtuella maskinen. + Scree&ns: + Skär&mar: - &Enable Network Adapter - Aktiv&era nätverksadapter + <i>About %1MB per 5 minute video</i> + <i>Ungefär %1MB per 5 minuter video</i> + + + UIScaleFactorEditor - A&dapter Type: - A&daptertyp: + All Monitors + Alla skärmar - Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. - Väljer typ av virtuell nätverksadapter. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika nätverksmaskinvaror till den virtuella maskinen. + Monitor %1 + Skärm %1 - &Attached to: - &Anslutet till: + Scale &Factor: + Skalnings&faktor: - Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. - Kontrollerar sättet på hur den här virtuella adaptern anslutits till det verkliga nätverket för värdoperativsystemet. + Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for. + Väljer indexet för skärmskalningsfaktor för gästskärm som definierats för. - &Network Name: - &Nätverksnamn: + Holds the guest screen scale factor. + Håller gästskärmens skalningsfaktor. - Holds the name of the internal network selected for this adapter. - Visar namnet på det interna nätverket som har valts för denna adapter. + Minimum possible scale factor. + Minimalt möjliga skalningsfaktor. - &MAC Address: - Maski&nvaruadress: + Maximum possible scale factor. + Maximalt möjliga skalningsfaktor. + + + UIScreenshotViewer - Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. - Visar maskinvaruadressen för denna adapter. Den kan innehålla exakt 12 tecken valda från {0-9,A-F}. Observera att det andra tecknet måste vara en jämn siffra. + Screenshot of %1 (%2) + Skärmbild av %1 (%2) - Generates a new random MAC address. - Genererar en ny slumpmässig maskinvaruadress. + Click to view non-scaled screenshot. + Klicka för att visa icke-skalad skärmbild. - &Generate - &Generera + Click to view scaled screenshot. + Klicka för att visa skalad skärmbild. + + + UISerialSettingsEditor - Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. - Indikerar huruvida den virtuella nätverkskabeln är ansluten när maskinen startar upp eller inte. + &Enable Serial Port + &Aktivera serieport - Ca&ble Connected - Ka&beln är ansluten + When checked, enables the given serial port of the virtual machine. + När kryssad kommer angiven serieport att aktiveras på den virtuella maskinen. - &Interface Name: - Gränssn&ittsnamn: + Port &Number: + Port&nummer: - Holds the TAP interface name. - Visar TAP-gränssnittets namn. + Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually. + - &Setup Application: - Konfigurations&program: + &IRQ: + &IRQ: - Holds the command executed to set up the TAP interface. - Visar kommandot som körs för att konfigurera TAP-gränssnittet. + Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between '0' and '255'. Values greater than '15' may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine. + - Selects the setup application. - Väljer konfigurationsprogrammet. + I/O Po&rt: + In/ut-po&rt: - &Terminate Application: - A&vstängningsprogram: + Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from '0' to '0xFFFF'. + - Holds the command executed to terminate the TAP interface. - Visar kommandot som körs för att stänga av TAP-gränssnittet. + Port &Mode: + Portl&äge: - Selects the terminate application. - Väljer avstängningsprogrammet. + Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. + - Host Interface Settings - Inställningar för värdgränssnitt + &Connect to existing pipe/socket + &Anslut till befintligt rör/uttag - Adapter - network - Adapter + When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. + - Not selected - adapter - Inte vald + &Path/Address: + Sökväg/a&dress: - Network - internal - Nätverk + In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode. + + + + UISessionStateStatusBarIndicator - Not selected - network - Inte vald + %1 status-bar indicator + like 'hard-disk status-bar indicator' + %1-statusradsindikator + + + UISessionTextStatusBarIndicator - MAC Address - MAC-adress + %1 status-bar indicator + like 'hard-disk status-bar indicator' + %1-statusradsindikator + + + UISettingsPageValidator - Not selected - address - Inte vald + <b>%1</b> page: + <b>%1</b> sida: - Cable - Kabel + <b>%1: %2</b> page: + <b>%1: %2</b> sida: + + + UISettingsSerializerProgress - Connected - cable - Ansluten + Loading Settings... + Läser in inställningar... - Not connected - cable - Inte ansluten + Saving Settings... + Sparar inställningar... + + + UISharedClipboardEditor - Adapter &Type: - Adapter&typ: + &Shared Clipboard: + &Delade urklipp: - Open extended settings window for current attachment type. - Öppna utökade inställningar för aktuell anslutningstyp. + Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. + Håller vilket urklippsdata som ska kopieras mellan gästen och värdoperativsystemet. Denna funktion kräver att Gästtillägg installeras i gästoperativsystemet. + + + UISharedFolderDetailsEditor - no bridged network adapter is selected - inget bryggat nätverkskort har valts + Add Share + Lägg till utdelning - no internal network name is specified - inget internt nätverksnamn har angivits + Edit Share + Redigera utdelning - no host-only network adapter is selected - inget endast värd-nätkort har valts + Folder Path: + Mappsökväg: - Not selected - network adapter name - Inte valt + Folder Name: + Mappnamn: - Open additional options dialog for current attachment type. - Öppna ytterligare alternativ för aktuell anslutningstyp. + Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). + Visar namnet på den delade mappen (som den ser ut från gästoperativsystemet). - &Name: - &Namn: + Holds the path of the shared folder + Håller sökvägen för delade mappen - Selects the name of the network adapter for <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> attachments and the name of the network <b>Internal Network</b> attachments. - Väljer namnet för nätverkskortet om anslutningstypen är den samma som <b>Bryggat nätkort</b> eller <b>Endast värd-kort</b> och namnet på det interna nätverket om anslutningstypen är den samma som <b>Internt nätverk</b>. + Apply the changes and close this dialog + Tillämpa ändringarna och stäng denna dialog - A&dvanced - A&vancerat + Cancel + Avbryt - Shows or hides additional network adapter options. - Visar eller döljer ytterligare alternativ för nätverksadapter. + &Read-only + S&krivskyddad - &Mac Address: - Mas&kinvaruadress: + When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. + När kryssad kommer gästoperativsystemet inte att kunna skriva till angiven delad mapp. - &Cable Connected - &Kabel ansluten + &Auto-mount + Montera &automatiskt - Opens a window to manage port forwarding rules. - Öppnar dialogrutan för att hantera regler för omdirigering av portar. + When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. + När kryssad kommer gästoperativsystemet att automatiskt försöka montera den delade mappen vid uppstart. - &Port Forwarding - Omdirigering av &portar + Mount point: + Monteringspunkt: - &Promiscuous Mode: - &Promiskuöst läge: + Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting. + Var mappen ska automatiskt monteras i gästen. En enhetsbokstav (t.ex. 'G') för Windows och OS/2-gäster, sökvägar för andra. Om lämnad tom så kommer gästen att välja något passande. - Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. - Väljer policyn för promiskuöst läge för nätverksadaptern när ansluten till ett internt nätverk, endast-värd-nätverk eller en brygga. + &Make Permanent + &Gör permanent - Generic Properties: - Allmänna egenskaper: + When checked, this shared folder will be permanent. + När kryssad kommer denna delade mapp att vara permanent. + + + UISharedFoldersEditor - Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. - Ange konfigurationsinställningar här för nätverksdrivrutinen som du ska använda. Inställningarna ska vara i formatet <b>namn=värde</b> och är beroende av drivrutinen. Använd <b>shift-enter</b> för att lägga till en ny post. + Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. + Listar alla delade mappar åtkomliga för denna maskin. Använd 'net use x: \\vboxsvr\share' för att komma åt en delad mapp med namnet 'share' från ett DOS-liknande operativsystem eller 'mount -t vboxsf share monteringspunkt' för att komma åt den från ett operativsystem som Linux. Denna funktion kräver Gästtillägg. - no generic driver is selected - ingen allmän drivrutin har valts + At + - Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. - Väljer nätverksadaptern på värdsystemet som trafik till och från detta nätverkskort kommer att gå igenom. + Auto Mount + Montera automatiskt - Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. - Ange namnet för det interna nätverket som detta nätverkskort kommer att vara anslutet till. Du kan skapa ett nytt internt nätverk genom att välja ett namn som inte används av något annat nätverkskort i denna virtuella maskin eller andra maskiner. + Access + Åtkomst - Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. - Väljer den virtuella nätverksadaptern på värdsystemet som trafik till och från detta nätverkskort kommer att gå igenom. Du kan skapa och ta bort adaptrar i de allmänna nätverksinställningarna för den virtuella maskinen. + Path + Sökväg - Selects the driver to be used with this network card. - Väljer den drivrutin som ska användas för detta nätverkskort. + Name + Namn - No bridged network adapter is currently selected. - Ingen adapter för bryggat nätverk har angivits. + Add Shared Folder + Lägg till delad mapp - No internal network name is currently specified. - Inget namn för internt nätverk har angivits. + Adds new shared folder. + Lägger till ny delad mapp. - No host-only network adapter is currently selected. - Ingen adapter för endast-värd-nätverk har angivits. + Edit Shared Folder + Redigera delad mapp - No generic driver is currently selected. - Ingen allmän drivrutin har angivits. + Edits selected shared folder. + Redigerar markerad delad mapp. - The MAC address must be 12 hexadecimal digits long. - MAC-adressen måste vara hexadecimal och 12 siffror lång. + Remove Shared Folder + Ta bort delad mapp - The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. - Den andra siffran i MAC-adressen får inte vara udda eftersom endast unicast-adresser tillåts. + Removes selected shared folder. + Tar bort markerade delade mappen. - No NAT network name is currently specified. - Inget namn för NAT-nätverket har angivits. + Machine Folders + Maskinmappar - Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. - Innehåller namnet på det NAT-nätverk som detta nätverkskort kommer anslutas till. Du kan skapa och ta bort nätverk via de allmänna nätverksinställningarna i den virtuella maskinens inställningar. + Transient Folders + Temporära mappar + + + UIShortcutConfigurationEditor - No cloud network name is currently specified. - + &VirtualBox Manager + Hanterare för &VirtualBox - Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead. - + Virtual &Machine + Virtuell &maskin - No host-only network name is currently specified. - + Lists all available shortcuts which can be configured. + Listar alla tillgängliga genvägar som kan konfigureras. - - - UIMachineSettingsNetworkDetails - no bridged network adapter is selected - inget bryggat nätverkskort har valts + Holds a sequence to filter the shortcut list. + Håller en sekvens för att filtrera genvägslistan. - no internal network name is specified - inget internt nätverksnamn har angivits + Name + Namn - no host-only adapter is selected - inget endast-värd-kort har valts + Shortcut + Genväg + + + UISnapshotDetailsWidget - Basic Details - Grundläggande detaljer + &Attributes + &Attribut - Bridged Network Details - Detaljer för bryggat nätverk + &Information + &Information - Internal Network Details - Detaljer för internt nätverk + &Name: + &Namn: - Host-only Network Details - Detaljer för endast-värd-nätverk + &Description: + &Beskrivning: - Not selected - Inte vald + Holds the snapshot name. + Håller namn för ögonblicksbild. - Host Settings - Värdinställningar + Holds the snapshot description. + Håller beskrivning för ögonblicksbild. - &Bridged Network Adapter: - Kort för &bryggat nätverk: + Apply + Tillämpa - Holds the name of the host network adapter selected for bridged networking. - Visar namnet på värdens nätverkskort som valts för bryggat nätverk. + Reset + Nollställ - Internal &Network: - Internt &nätverk: + Apply changes in current snapshot details + Tillämpa ändringar i aktuella detaljer för ögonblicksbild - Holds the name of the internal network selected for this adapter. - Visar namnet på det interna nätverket som har valts för detta kort. + Reset changes in current snapshot details + Nollställ ändringar i aktuella detaljer för ögonblicksbild - Host-only &Network Adapter: - Kort för endast-värd-&nätverk: + Apply Changes (%1) + Tillämpa ändringar (%1) - Holds the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking. - Visar namnet på VirtualBox nätverkskort som valts för endast-värd-nätverk. + Reset Changes (%1) + Nollställ ändringar (%1) - Guest Settings - Gästinställningar + Click to enlarge the screenshot. + Klicka för att förstora skärmbilden. - Guest &MAC Address: - &MAC-adress för gäst: + Snapshot name is empty + Namnet för ögonblicksbilden är tom - Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. - Visar maskinvaruadressen för detta kort. Den innehåller exakt 12 tecken valda från {0-9,A-F}. Observera att det andra tecknet måste vara en jämn siffra. + Enter a name for the new snapshot... + Ange ett namn för nya ögonblicksbilden... - Generates a new random MAC address. - Genererar en ny slumpmässig maskinvaruadress. + Enter a name for this snapshot... + Ange ett namn för denna ögonblicksbild... - &Cable Connected - &Kabel ansluten + Take + Spara - Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. - Indikerar huruvida den virtuella nätverkskabeln är ansluten när maskinen startar upp eller inte. + Take snapshot on the basis of current machine state + Spara ögonblicksbild på bas av aktuellt maskintillstånd - Additional Options - Ytterligare alternativ + Take Snapshot (%1) + Spara ögonblicksbild (%1) - UIMachineSettingsNetworkPage + UISnapshotFolderEditor - No host network interface is selected - Inget värdnätverksgränssnitt har valts + S&napshot Folder: + Mapp för ö&gonblicksbilder: - Internal network name is not set - Internt nätverksnamn har inte angivits + Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space. + Innehåller sökvägen där ögonblicksbilder för denna virtuella maskin ska lagras. Tänk på att ögonblicksbilder kan ta ganska mycket lagringsplats. - UIMachineSettingsParallel + UISnapshotItem - Port %1 - -parallel ports - Port %1 + Current State (changed) + Current State (Modified) + Aktuellt tillstånd (ändrat) - When checked, enables the given parallel port of the virtual machine. - När kryssad kommer angiven parallellport på den virtuella maskinen att aktiveras. + Current State + Current State (Unmodified) + Aktuellt tillstånd - &Enable Parallel Port - &Aktivera parallellport + The current state differs from the state stored in the current snapshot + Det aktuella tillståndet skiljer sig från det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden - Port &Number: - Port&nummer: + The current state is identical to the state stored in the current snapshot + Det aktuella tillståndet är identiskt med det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden - Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. - Visar parallellportsnumret. Du kan välj en av standardportarna eller välja <b>Användardefinierad</b> och ange portparametrarna manuellt. - - - &IRQ: - &IRQ: - - - Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. - Visar IRQ-numret för denna parallellport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> kan endast användas om <b>I/O APIC</b> har aktiverats för denna virtuella maskin. - - - I/O Po&rt: - In/Ut-po&rt: + %1 since %2 + Current State (time or date + time) + %1 sedan %2 - Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. - Visar basadressen för In/Ut-porten för denna parallellport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>0xFFFF</tt>. + current + snapshot + Aktuell - Port &Path: - Portsökvä&g: + online + snapshot + ansluten - Holds the host parallel device name. - Visar värdmaskinens enhetsnamn för parallellporten. + offline + snapshot + frånkopplad - Port %1 - parallel ports - Port %1 + Taken at %1 + Snapshot (time) + Sparat klockan %1 - Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. - Visar IRQ-numret för denna parallellport. Detta bör vara ett heltal mellan <tt>0</tt> och <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> får endast användas om <b>I/O APIC</b>-inställningen är aktiverad för den virtuella maskinen. + Taken on %1 + Snapshot (date + time) + Sparat den %1 + + + UISnapshotPane - Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. - Visar I/O-basportadressen för denna parallellport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>0xFFFF</tt>. + Contains the snapshot tree of the current virtual machine + Innehåller ögonblicksbildträdet för aktuella virtuella maskinen - No IRQ is currently specified. - Ingen IRQ har angivits. + Name + snapshot + Namn - No I/O port is currently specified. - Ingen I/O-port har angivits. + Taken + snapshot + Sparad - Two or more ports have the same settings. - Två eller flera portar har samma inställningar. + Snapshot %1 + Ögonblicksbild %1 + + + UISoftKeyboard - No port path is currently specified. - Ingen portsökväg har angivits. + Layout Editor + Layoutredigerare - There are currently duplicate port paths specified. - Den finns dubletter angivna i portsökvägarna. + Return Back to Layout List + Återgå till layoutlista - - - UIMachineSettingsParallelPage - Duplicate port number selected - Dublett av portnummer har valts + Back to Layout List + Tillbaka till layoutlista - Port path not specified - Portsökväg har inte angivits + Physical Layout + Fysisk layout - Duplicate port path entered - Dublett av portsökväg har angivits + English Name + Engelska - No IRQ is currently specified. - Ingen IRQ har angivits. + Name of the Layout in English + Swedish - No I/O port is currently specified. - Ingen I/O-port har angivits. + Native Language Name + Svenska - Two or more ports have the same settings. - Två eller flera portar har samma inställningar. + Name of the Layout in the native Language + Svenska - No port path is currently specified. - Ingen portsökväg har angivits. + Scan Code + - There are currently duplicate port paths specified. - Den finns dubletter angivna i portsökvägarna. + The scan code the key produces. Not editable + - - - UIMachineSettingsPortForwardingDlg - Port Forwarding Rules - Regler för omdirigering av portar + Position + Position - This table contains a list of port forwarding rules. - Denna tabell innehåller en regellista för omdirigering av portar. + The physical position of the key. Not editable + - Insert new rule - Infoga ny regel + Base + - Copy selected rule - Kopiera markerad regel + Shift + Skift - Delete selected rule - Ta bort markerad regel + AltGr + AltGr - This button adds new port forwarding rule. - Denna knapp lägger till en ny regel för omdirigering av portar. + ShiftAltGr + SkiftAltGr - This button deletes selected port forwarding rule. - Denna knapp tar bort markerad regel för omdirigering av portar. + Captions + - - - UIMachineSettingsSF - &Add New Shared Folder - &Lägg till en ny mappdelning + Selected Key + - &Edit Selected Shared Folder - R&edigera markerad mappdelning + Use the selected layout + Använd markerad layout - &Remove Selected Shared Folder - &Ta bort markerad mappdelning + Edit the selected layout + Redigera markerad layout - Adds a new shared folder definition. - Lägger till en ny delad mappdefinition. + Delete the selected layout + Ta bort markerad layout - Edits the selected shared folder definition. - Redigerar den markerade delade mappdefinitionen. + Copy the selected layout + Kopiera markerad layout - Removes the selected shared folder definition. - Tar bort den markerade delade mappdefinitionen. + Save the selected layout into File + Spara markerad layout till fil - Machine Folders - Maskinmappar + Layout List + Layoutlista - Transient Folders - Temporära mappar + Close the layout list + Stäng layoutlistan - Full - Fullständig + Web browser go back + Webbläsare: Gå bakåt - Read-only - Skrivskyddad + Web browser go the home page + Webbläsare: Gå till hemsida - Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. - Listar alla delade mappar åtkomliga för denna maskin. Använd \"net use x: \\vboxsvr\utdelning\" för att komma åt en delad mapp med namnet <i>utdelning</i> från ett DOS-liknande operativsystem, eller \"mount -t vboxsf utdelning monteringspunkt\" för att komma åt den från ett operativsystem baserat på Linux. Denna funktion kräver Gästtillägg. + Web browser go forward + Webbläsare: Gå framåt - Name - Namn + Web browser reload the current page + Webbläsare: Uppdatera aktuell sida - Path - Sökväg + Web browser stop loading the page + Webbläsare: Stoppa inläsning av sidan - Access - Åtkomst + Web browser search + Webbläsare: Sök - Global Folders - Allmänna mappar + Jump back to previous media track + Hoppa bakåt till föregående mediaspår - &Add Shared Folder - &Lägg till delad mapp + Jump to next media track + Hoppa till nästa mediaspår - &Edit Shared Folder - &Redigera delad mapp + Stop playing + Stoppa uppspelning - &Remove Shared Folder - &Ta bort delad mapp + Play or pause playing + Spela upp eller pausa uppspelning - &Folders List - &Mapplista + Start email application + Starta e-postprogram - Auto-mount - Montera automatiskt + Start calculator + Starta miniräknare - Yes - Ja + Show 'My Computer' + Visa "Min dator" - - - UIMachineSettingsSFDetails - Add Share - Lägg till utdelning + Show Media folder + Visa mediamapp - Edit Share - Redigera utdelning + Mute + Tyst - Dialog - Dialog + Volume up + Volym upp - Folder Path: - Mappsökväg: + Volume down + Volym ner - Folder Name: - Mappnamn: + Error! Could not create folder under + Fel! Kunde inte skapa mapp under - Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). - Visar namnet på den delade mappen (som den ser ut från gästoperativsystemet). + Provide a file name + Ange ett filnamn - When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. - När kryssad kommer gästoperativsystemet inte att kunna skriva till angiven delad mapp. + is an invalid file name + är ett ogiltigt filnamn - &Read-only - S&krivskyddad + is saved + är sparad - &Make Permanent - &Gör permanent + Copy + Kopiera - When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. - När kryssad kommer gästoperativsystemet att automatiskt försöka montera den delade mappen vid uppstart. + This will delete the keyboard layout file as well. Proceed? + - &Auto-mount - Montera &automatiskt + Settings + Inställningar - If checked, this shared folder will be permanent. - Om kryssad kommer denna delade mapp att vara permanent. + Reset the keyboard and release all keys + Nollställ tangentbordet och släpp alla tangenter - Window - Fönster + Click to change the color. + Klicka för att ändra färgen. - - - UIMachineSettingsSerial - Port %1 - -serial ports - Port %1 + This color theme is not editable. + Detta färgtema är inte redigeringsbart. - When checked, enables the given serial port of the virtual machine. - När kryssad kommer angiven serieport att aktiveras på den virtuella maskinen. + Keyboard Settings + Tangentbordsinställningar - &Enable Serial Port - &Aktivera serieport + Hide NumPad + - Port &Number: - Port&nummer: + Hide OS/Menu Keys + - Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. - Visar serieportens nummer. Du kan välja någon av standardserieportarna eller välja <b>Användardefinierad</b> och manuellt ange parametrar för porten. + Hide Multimedia Keys + Dölj multimediatangenter - &IRQ: - &IRQ: + Color Themes + Färgteman - Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. - Visar IRQ-numret för den här serieporten. Giltiga värden är heltal i ett intervall från <tt>0</tt> upp till <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> kan endast användas om <b>I/O APIC</b> är aktiverat för den här virtuella maskinen. + Button Background Color + - I/O Po&rt: - I/O-po&rt: + Button Font Color + - Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. - Visar I/O-basportadressen för den här serieporten. Giltiga värden är heltal i ett intervall från <tt>0</tt> upp till <tt>0xFFFF</tt>. + Button Hover Color + - Port &Mode: - Portl&äge: + Button Edit Color + - Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. - Kontrollerar arbetsläget för den här serieporten. Om du väljer <b>Frånkopplad</b> kommer gästoperativsystemet att identifiera serieporten men kommer inte kunna arbeta med den. + Pressed Button Font Color + - If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it. - När kryssad kommer röret angivet i fältet <b>Portsökväg</b> att skapas av den virtuella maskinen när den startas. Om inte kommer den virtuella maskinen att försöka använda det befintliga röret. + Soft Keyboard + Visuellt tangentbord - &Create Pipe - Skapa &rör + <p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p> + - Port &Path: - Portsö&kväg: + Layout + Layout - Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode. - Visar sökvägen till serieportens rör på värden när porten arbetar i läget <b>Värdrör</b>, eller värdmaskinens serieenhetsnamn när porten arbetar i läget <b>Värdenhet</b>. + The file will be saved under:<br> + Filen kommer att sparas under:<br> - Port %1 - serial ports - Port %1 + Power off + Stäng av - Port/File &Path: - Port/Filsökvä&g: + Help + Hjälp - Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. - Visar IRQ-numret för denna serieport. Detta bör vara ett heltal mellan <tt>0</tt> och <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> får endast användas om <b>I/O APIC</b>-inställningen är aktiverad för den virtuella maskinen. + The file %1 has been deleted + Filen %1 har tagits bort - Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. - Visar I/O-basportadressen för denna serieport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>0xFFFF</tt>. + Deleting the file %1 has failed + Borttagning av filen %1 har misslyckats - No IRQ is currently specified. - Ingen IRQ har angivits. + Close + Stäng + + + UIStatusBarEditorWidget - No I/O port is currently specified. - Ingen I/O-port har angivits. + Close + Stäng - Two or more ports have the same settings. - Två eller flera portar har samma inställningar. + <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> + <nobr><b>Klicka</b> för att växla indikatorns synlighet.</nobr><br><nobr><b>Dra &och släpp</b> för att ändra indikatorns position.</nobr> - No port path is currently specified. - Ingen portsökväg har angivits. + Enable Status Bar + Aktivera statusrad - There are currently duplicate port paths specified. - Den finns dubletter angivna i portsökvägarna. + Allows to modify VM status-bar contents. + Tillåter ändring av innehållet för VM-statusraden. - UIMachineSettingsSerialPage + UIStorageSettingsEditor - Duplicate port number selected - Dublett av portnummer har valts + Controller: %1 + Styrkort: %1 - Port path not specified - Portsökväg har inte angivits + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Buss:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Typ:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - Duplicate port path entered - Dublett av portsökväg har angivits + Host Drive + Värdenhet - No IRQ is currently specified. - Ingen IRQ har angivits. + Image + storage image + Avbildning - No I/O port is currently specified. - Ingen I/O-port har angivits. + <nobr>Expands/Collapses&nbsp;item.</nobr> + - Two or more ports have the same settings. - Två eller flera portar har samma inställningar. + <nobr>Adds&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> + - No port path is currently specified. - Ingen portsökväg har angivits. + <nobr>Adds&nbsp;optical&nbsp;drive.</nobr> + - There are currently duplicate port paths specified. - Den finns dubletter angivna i portsökvägarna. + <nobr>Adds&nbsp;floppy&nbsp;drive.</nobr> + - - - UIMachineSettingsStorage - No hard disk is selected for <i>%1</i> - Ingen hårddisk har valts för <i>%1</i> + Information + Information - <i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i> - <i>%1</i> använder hårddisken som redan är ansluten till <i>%2</i> + The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. + Lagringsträdet kan innehålla flera styrkort av olika typer. Denna maskin har för närvarande inga styrkort. - &Add Attachment - &Lägg till anslutning + Attributes + Attribut - &Remove Attachment - &Ta bort anslutning + &Name: + &Namn: - &Select Hard Disk - &Välj hårddisk + Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. + - Adds a new hard disk attachment. - Lägger till en ny hårddiskanslutning. + &Type: + &Typ: - Removes the highlighted hard disk attachment. - Tar bort markerad hårddiskanslutning. + Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. + Väljer undertypen för lagringsstyrkortet som är markerat i lagringsträdet. - Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot. - Anropar Virtuella diskhanteraren för att välja en hårddisk att ansluta till den för närvarande markerade platsen. + &Port Count: + &Portantal: - When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled. - När kryssad kommer det virtuella SATA-styrkortet på denna maskin att aktiveras. Observera att du inte kan ansluta hårddiskar till SATA-portar när det virtuella SATA-styrkortet är inaktiverat. + Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. + Väljer portantalet för SATA-lagringsstyrkortet som valts i lagringsträdet. Detta måste vara ett tal minst ett högre än det högsta portantalet som du behöver använda. - &Enable SATA Controller - &Aktivera SATA-styrkort + When checked, allows to use host I/O caching capabilities. + - &Attachments - &Anslutningar + Use Host I/O Cache + Använd in/ut-mellanlagring för värd - Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments. - Listar alla hårddiskar anslutna till denna maskin. Använd ett musklick eller tangenten <tt>Blanksteg</tt> på det markerade objektet för att aktivera rullgardinslistan och välja det önskade värdet. Använd sammanhangsmenyn eller knapparna till höger för att lägga till eller ta bort anslutna hårddiskar. + Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. + Väljer platsen för lagringsstyrkortet som används av denna anslutning. Tillgängliga platser är beroende av typen för styrkortet och andra anslutningar på det. - Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot. - Anropar Hanterare för virtuella media för att välja en hårddisk att ansluta till den markerade platsen. + When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. + När kryssad så tillåts gästen att skicka ATAPI-kommandon direkt till värdenheten vilket gör det möjligt att använda CD/DVD-brännare som är anslutna till värden inifrån den virtuella maskinen. Observera att skrivning av ljudskivor inifrån den virtuella maskinen inte stöds ännu. - If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup. - Om kryssad kommer den att visa skiljande hårddiskar som anslutits till platserna istället för deras bashårddiskar (visas vid indirekta anslutningar) och kommer även att tillåta uttrycklig anslutning av andra skiljande hårddiskar. Kryssa endast i denna om du behöver en komplex hårddiskkonfiguration. + &Passthrough + &Genomströmning - &Show Differencing Hard Disks - &Visa skiljande hårddiskar + When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. + - When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine. - När kryssad så aktiveras ett ytterligare virtuellt styrkort (antingen SATA eller SCSI) på denna maskin. + &Live CD/DVD + &Live-CD/DVD - &Enable Additional Controller - &Aktivera ytterligare styrkort + When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device. + - IDE &Controller Type - Typ av IDE-st&yrkort + &Solid-state Drive + &Solid-State Drive - Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS. - Definierar typen för det virtuella IDE-styrkortet. Beroende på detta värde så kommer VirtualBox att tillhandahålla olika virtuella IDE-maskinvaruenheter till gästoperativsystemet. + When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. + - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Buss:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Typ:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> + &Hot-pluggable + - <nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr> - <nobr>Fäll ut/in&nbsp;objekt</nobr> + Type (Format): + Typ (Format): - <nobr>Add&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr> - <nobr>Lägg&nbsp;till&nbsp;hårddisk</nobr> + Type: + Typ: - <nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr> - <nobr>Lägg&nbsp;till&nbsp;CD/DVD-enhet</nobr> + Size: + Storlek: - <nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr> - <nobr>Lägg&nbsp;till&nbsp;diskettenhet</nobr> + Location: + Plats: - No hard disk is selected for <i>%1</i>. - Ingen hårddisk har valts för <i>%1</i>. + Attached to: + Ansluten till: - <i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>. - <i>%1</i> använder ett media som redan är anslutet till <i>%2</i>. + Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. + Add Controller - Lägg till styrkort + Lägg till styrkort - Add IDE Controller - Lägg till IDE-styrkort + PIIX3 (IDE) + PIIX3 (IDE) - Add SATA Controller - Lägg till SATA-styrkort + PIIX4 (Default IDE) + PIIX4 (Standard-IDE) - Add SCSI Controller - Lägg till SCSI-styrkort + ICH6 (IDE) + ICH6 (IDE) - Add Floppy Controller - Lägg till diskettstyrkort + AHCI (SATA) + AHCI (SATA) - Remove Controller - Ta bort styrkort + LsiLogic (Default SCSI) + LsiLogic (Standard-SCSI) - Add Attachment - Lägg till anslutning + BusLogic (SCSI) + BusLogic (SCSI) - Add Hard Disk - Lägg till hårddisk + LsiLogic SAS (SAS) + LsiLogic SAS (SAS) - Add CD/DVD Device - Lägg till CD/DVD-enhet + I82078 (Floppy) + I82078 (Diskett) - Add Floppy Device - Lägg till diskettenhet + USB + USB - Remove Attachment - Ta bort anslutning + NVMe (PCIe) + NVMe (PCIe) - Adds a new controller to the end of the Storage Tree. - Lägger till ett nytt styrkort i slutet av lagringsträdet. + virtio-scsi + virtio-scsi - Removes the controller highlighted in the Storage Tree. - Tar bort markerat styrkort från lagringsträdet. + Remove Controller + Ta bort styrkort - Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent. - Lägger till en ny anslutning till lagringsträdet som använder markerat styrkort som förälder. + Add Attachment + Lägg till anslutning - Removes the attachment highlighted in the Storage Tree. - Tar bort anslutningen som är markerad i lagringsträdet. + Hard Disk + Hårddisk - IDE Controller - IDE-styrkort + Optical Drive + Optisk enhet - SATA Controller - SATA-styrkort + Floppy Drive + Diskettenhet - SCSI Controller - SCSI-styrkort + Remove Attachment + Ta bort anslutning - Floppy Controller - Diskettstyrkort + Adds new storage controller. + Lägger till nytt lagringsstyrkort. - Hard &Disk: - Hård&disk: + Removes selected storage controller. + Tar bort markerad lagringskontroller. - &CD/DVD Device: - &CD/DVD-enhet: + Adds new storage attachment. + Lägger till ny lagringsanslutning. - &Floppy Device: - &Diskettenhet: + Removes selected storage attachment. + - &Storage Tree - &Lagringsträd + Hard &Disk: + Hård&disk: - Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. - Innehåller alla lagringsstyrkort för denna maskin och virtuella avbildningar och värdenheter anslutna till dem. + Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. + Välj eller skapa en virtuell hårddiskfil. Den virtuella maskinen kommer att se data i filen som innehållet för den virtuella hårddisken. - Information - Information + Optical &Drive: + Optisk e&nhet: - The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. - Lagringsträdet kan innehålla flera styrkort av olika typer. Denna maskin har för närvarande inga styrkort. + Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. + - Attributes - Attribut + Floppy &Drive: + Disketten&het: - &Name: - &Namn: + Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. + Välj en virtuell diskett eller en fysisk enhet att använda med den virtuella enheten. Den virtuella maskinen kommer att se en diskett matas in i enheten med data i filen eller på disketten i den fysiska enheten som dess innehåll. - Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. - Ändrar namnet för lagringsstyrkortet som är markerat i lagringsträdet. + Choose/Create a Virtual Hard Disk... + Välj/skapa en virtuell hårddisk... - &Type: - &Typ: + Choose/Create a Virtual Optical Disk... + Välj/skapa en virtuell optisk disk... - Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. - Väljer undertypen för lagringsstyrkortet som är markerat i lagringsträdet. + Choose/Create a Virtual Floppy Disk... + Välj/skapa en virtuell diskett... - S&lot: - P&lats: + &Devices + &Enheter - Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. - Väljer platsen för lagringsstyrkortet som används av denna anslutning. Tillgängliga platser är beroende av typen för styrkortet och andra anslutningar på det. + Encryption key: + Krypteringsnyckel: - Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment. - Väljer virtuell diskavbildning eller värdenhet som används av denna anslutning. + Virtual size: + Virtuell storlek: - Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment. - Öppnar Hanterare för virtuella media för att välja en virtuell avbildning för denna anslutning. + Actual size: + Faktisk storlek: - Open Virtual Media Manager - Öppna Hanterare för virtuella media + Storage details: + Lagringsinformation: - D&ifferencing Disks - Skil&jande diskar + Choose a Disk File... + Välj en diskfil... - When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. - När kryssad så tillåts gästen att skicka ATAPI-kommandon direkt till värdenheten vilket gör det möjligt att använda CD/DVD-brännare som är anslutna till värden inifrån den virtuella maskinen. Observera att skrivning av ljudskivor inifrån den virtuella maskinen inte stöds ännu. + Remove Disk From Virtual Drive + Ta bort disk från virtuell enhet + + + UITakeSnapshotDialog - &Passthrough - &Genomströmning + Take Snapshot of Virtual Machine + Spara ögonblicksbild av den virtuella maskinen - Virtual Size: - Virtuell storlek: + Snapshot &Name + &Namn på ögonblicksbild - Actual Size: - Faktisk storlek: + Snapshot &Description + &Beskrivning av ögonblicksbild - - Size: - Storlek: + + Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. + + Varning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderlig avbildning ansluten till sig. Så länge som du arbetar från denna ögonblicksbild så kommer den oföränderliga avbildningen inte att återställas för att förhindra att data förloras. + Varning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderliga avbildningar anslutna till sig. Så länge som du arbetar från dessa ögonblicksbilder så kommer de oföränderliga avbildningarna inte att återställas för att förhindra att data förloras. + - Location: - Plats: + Snapshot %1 + Ögonblicksbild %1 - Type (Format): - Typ (Format): + Holds the snapshot name + Håller ögonblicksbildnamnet - Attached to: - Ansluten till: + Holds the snapshot description + Håller beskrivning av ögonblicksbilden - Allows to use host I/O caching capabilities. - Tillåter användning av värdförmågor för in/ut-mellanlagring. + Ok + Ok - Use Host I/O Cache - Använd in/ut-mellanlagring för värd + Cancel + Avbryt - Add SAS Controller - Lägg till SAS-styrkort + Help + Hjälp - SAS Controller - SAS-styrkort + Take Snapshot and close the dialog + Spara ögonblicksbild och stäng dialogen - Storage Controller - Lagringsstyrkort + Close dialog without taking a snapshot + Stäng dialogen utan att spara en ögonblicksbild - Storage Controller 1 - Lagringsstyrkort 1 + Show dialog help + Visa dialoghjälp - Type: - Typ: + Accept + Acceptera - Host Drive - Värdenhet + Accept (%1) + Acceptera (%1) - Image - Avbildning + Cancel (%1) + Avbryt (%1) - Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. - Välj eller skapa en virtuell hårddiskfil. Den virtuella maskinen kommer att se data i filen som innehållet för den virtuella hårddisken. + Show Help + Visa hjälp - Set up the virtual hard disk - Konfigurera den virtuella hårddisken + Show Help (%1) + Visa hjälp (%1) + + + UITextEditor - CD/DVD &Drive: - CD/DVD-&enhet: + Edit text + Redigera text - Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. - Välj en virtuell CD/DVD-skiva eller en fysisk enhet att använda med den virtuella enheten. Den virtuella maskinen kommer att se en skiva matas in i enheten med data i filen eller på skivan i den fysiska enheten som dess innehåll. + &Replace... + &Ersätt... - Set up the virtual CD/DVD drive - Konfigurera den virtuella CD/DVD-enheten + Replaces the current text with the content of a file. + Ersätter den aktuella texten med innehållet i en angiven fil. - Floppy &Drive: - Disketten&het: + Text (*.txt);;All (*.*) + Text (*.txt);;Alla (*.*) - Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. - Välj en virtuell diskett eller en fysisk enhet att använda med den virtuella enheten. Den virtuella maskinen kommer att se en diskett matas in i enheten med data i filen eller på disketten i den fysiska enheten som dess innehåll. + Select a file to open... + Välj en fil att öppna... + + + UIToolBox - Set up the virtual floppy drive - Konfigurera den virtuella diskettenheten + Expands the page "%1" + Expanderar sidan "%1" + + + UIToolsModel - Create a new hard disk... - Skapa en ny hårddisk... + Welcome + Välkommen - Choose a virtual hard disk file... - Välj en virtuell hårddiskfil... + Media + Media - Choose a virtual CD/DVD disk file... - Välj en virtuell CD/DVD-skivfil... + Network + Nätverk - Remove disk from virtual drive - Ta bort mediumet från virtuella enheten + Cloud + Moln - Choose a virtual floppy disk file... - Välj en virtuell diskettfil... + Details + Detaljer - When checked, it suppresses unmounting the medium when the guest OS ejects it. - När kryssad kommer detta att undertrycka avmontering av media när gästens operativsystem matar ut det. + Snapshots + Ögonblicksbilder - &Live CD/DVD - &Live-CD/DVD + Logs + Loggar - When checked, this marks the medium as non-rotational storage (SSD). - När kryssad kommer detta att markera detta media som icke-roterande lagring (SSD). + Extensions + Tillägg - &Solid-state Drive - &Solid-State Drive + Activities + Aktiviteter - Details: - Detaljer: + Activity + Aktivitet - no name specified for controller at position <b>%1</b>. - inget namn angivet för styrkortet på position <b>%1</b>. + File Manager + Filhanterare + + + UIToolsView - controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>. - styrkortet på position <b>%1</b> använder ett namn som redan används av styrkortet på position <b>%2</b>. + Contains a list of VirtualBox tools. + Innehåller en lista över VirtualBox-verktyg. + + + UITpmEditor - no hard disk is selected for <i>%1</i>. - ingen hårddisk har valts för <i>%1</i>. + &TPM: + &TPM: - at most one supported - controller - minst en stöds + Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine. + Väljer den TPM-typ som ska emuleras i denna virtuella maskin. - - up to %1 supported - controllers - upp till %1 stöds + + + UITranslator + + %n year(s) + + %n år + %n år + - - you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2. - du använder för närvarande fler lagringsstyrkort än vad ett %1-chipset har stöd för. Ändra typ av chipset i systeminställningarna eller minska antalet av följande lagringsstyrkort i lagringsinställningarna: %2. + + %n month(s) + + %n månad + %n månader + - - &Port Count: - &Portantal: + + %n day(s) + + %n dag + %n dagar + - - Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. - Väljer portantalet för SATA-lagringsstyrkortet som valts i lagringsträdet. Detta måste vara ett tal minst ett högre än det högsta portantalet som du behöver använda. + + %n hour(s) + + %n timme + %n timmar + - - When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. - När kryssad kommer den virtuella disken inte att tas bort när gästsystemet matar ut den. + + %n minute(s) + + %n minut + %n minuter + - - When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device. - När kryssad kommer gästsystemet att se den virtuella disken som en Solid-State-enhet. + + %n second(s) + + %n sekund + %n sekunder + - Controller: %1 - Styrkort: %1 + B + size suffix Bytes + B - No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>. - Inget namn har angivits för styrkortet på plats <b>%1</b>. + KB + size suffix KBytes=1024 Bytes + KB - The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>. - Styrkortet på plats <b>%1</b> har samma namn som styrkortet på plats <b>%2</b>. + MB + size suffix MBytes=1024 KBytes + MB - <i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>. - <i>%1</i> använder en disk som redan anslutits till <i>%2</i>. + GB + size suffix GBytes=1024 MBytes + GB - The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2 - Maskinen har fler lagringsstyrkort tilldelade än vad ett %1-chipset har stöd för. Ändra typ av chipset i systeminställningarna eller minska antalet av följande lagringsstyrkort i lagringsinställningarna: %2 + TB + size suffix TBytes=1024 GBytes + TB - Add USB Controller - Lägg till USB-styrkort + PB + size suffix PBytes=1024 TBytes + PB - Image - storage image - Avbildning + User-defined + serial port + Användardefinierad - - USB - USB + + %n year(s) ago + + %n år sedan + %n år sedan + - - Hard Disk - Hårddisk + + %n month(s) ago + + %n månad sedan + %n månader sedan + + + + %n day(s) ago + + %n dygn sedan + %n dygn sedan + + + + %n hour(s) ago + + %n timme sedan + %n timmar sedan + + + + %n minute(s) ago + + %n minut sedan + %n minuter sedan + + + + %n second(s) ago + + %n sekund sedan + %n sekunder sedan + - UIMachineSettingsSystem + UIUSBControllerEditor - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount. - du har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj en mindre mängd minne. + USB &1.1 (OHCI) Controller + USB &1.1 (OHCI)-styrkort - you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk. - du har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det kanske inte finns tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk. + When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. + När vald aktiveras det virtuella USB OHCI-styrkortet för denna maskin. USB OHCI-styrkortet ger USB 1.0-stöd. - for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. - av prestandaskäl så får inte antalet virtuella processorer anslutna till den virtuella maskinen vara fler än dubbelt så många som det fysiska antalet processorer på värddatorn (<b>%1</b>). Minska därför antalet virtuella processorer. + USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller + USB &2.0 (OHCI + EHCI)-styrkort - you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. - du har tilldelat fler virtuella processorer till den virtuella maskinen än det antal fysiska processorer som finns i din värddator (<b>%1</b>). Det kommer med säkerhet att minska prestandan för din virtuella maskin. Du bör minska antalet virtuella processorer. + When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support. + När vald aktiveras de virtuella styrkorten USB OHCI och EHCI för denna maskin. Tillsammans ger de USB 2.0-stöd. - you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - det finns fler än en virtuell processor tilldelad till denna virtuella maskin som också kräver att funktionen I/O APIC aktiveras. Om inte kommer SMP inte att fungera så att denna funktion kommer automatiskt att aktiveras när du godkänner inställningarna genom att trycka på knappen OK. + USB &3.0 (xHCI) Controller + USB &3.0 (xHCI)-styrkort - you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - det finns fler än en virtuell processor tilldelad till denna virtuella maskin som också kräver att virtualiseringsfunktionen (VT-x/AMD-V) aktiveras. Om inte kommer SMP inte att fungera så att denna funktion kommer automatiskt att aktiveras när du godkänner inställningarna genom att trycka på knappen OK. + When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. + När vald aktiveras det virtuella USB xHCI-styrkortet för denna maskin. USB xHCI-styrkortet ger USB 3.0-stöd. + + + UIUSBFilterDetailsEditor - <qt>%1&nbsp;MB</qt> - <qt>%1&nbsp;MB</qt> + USB Filter Details + Detaljer för USB-filter - <qt>%1&nbsp;CPU</qt> - %1 is 1 for now - <qt>%1&nbsp;processor</qt> + &Name: + &Namn: - <qt>%1&nbsp;CPUs</qt> - %1 is 32 for now - <qt>%1&nbsp;processorer</qt> + Holds the filter name. + Visar filternamnet. - &Motherboard - &Moderkort - - - Base &Memory: - Bas&minne: - - - Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. - Kontrollerar den mängd minne som tilldelas den virtuella maskinen. Om du tilldelar för mycket så kan det hända att maskinen inte startar alls. - - - MB - MB - - - &Boot Order: - &Uppstartsordning: - - - Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. - Definierar ordningen för uppstartsenheter. Använd kryssrutorna till vänster för att aktivera eller inaktivera individuella uppstartsenheter. Flytta objekten uppåt och nedåt för att ändra enhetsordningen. - - - Move Down (Ctrl-Down) - Flytta nedåt (Ctrl-Ned) - - - Moves the selected boot device down. - Flyttar den markerade uppstartsenheten nedåt. - - - Move Up (Ctrl-Up) - Flytta uppåt (Ctrl-Upp) - - - Moves the selected boot device up. - Flyttar den markerade uppstartsenheten uppåt. - - - Extended Features: - Utökade funktioner: - - - When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats! - - - Enable &ACPI - Aktivera &ACPI - - - When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Input Output APIC (I/O APIC), som till viss del kan minska prestandan för den virtuella maskinen. <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats! - - - Enable &I/O APIC - Aktivera &I/O APIC - - - &Processor - &Processor - - - &Processor(s): - &Processor(er): - - - Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. - Kontrollerar antalet virtuella processorer i den virtuella maskinen. - - - When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. - När kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen. - - - Enable PA&E/NX - Aktivera PA&E/NX - - - Acce&leration - Acce&leration - - - Hardware Virtualization: - Maskinvirtualisering: - - - When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att försöka använda maskinutökningar i värddatorns processor för virtualisering såsom Intel VT-x och AMD-V. - - - Enable &VT-x/AMD-V - Aktivera &VT-x/AMD-V - - - When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. - När kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V. - - - Enable Nested Pa&ging - Aktivera Nested Pa&ging - - - <qt>%1&nbsp;CPUs</qt> - %1 is host cpu count * 2 for now - <qt>%1&nbsp;processorer</qt> - - - When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. - När kryssad så kommer gästen att ha stöd för Extended Firmware Interface (EFI), vilket krävs för att starta upp specifika gästoperativsystem. Operativsystem som inte känner till EFI kommer inte att kunna starta upp om detta alternativ är aktiverat. - - - Enable &EFI (special OSes only) - Aktivera &EFI (endast specifika operativsystem) - - - If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. - Om kryssad kommer RTC-enheten att rapportera tiden i UTC, om inte i lokaltid (värd). Unix förväntar sig oftast att maskinvaruklockan ställs in i UTC. - - - Hardware Clock in &UTC Time - Maskinvaruklocka i &UTC-tid - - - Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. - Styr antalet virtuella processorer i den virtuella maskinen. Du behöver stöd för maskinvaruvirtualisering på ditt värdsystem för att använda fler än en virtuell processor. - - - If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated. - Om kryssad kommer en absolut pekenhet (en USB-ritbräda) att ges stöd för. Om inte kommer en standard PS/2-mus att emuleras. - - - Enable &absolute pointing device - Aktivera &absolut pekenhet - - - &Chipset: - &Chipset: - - - Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. - Väljer typ av chipset som ska emuleras i denna virtuella maskin. Observera att emulering av ICH9-chipset är experimentellt och rekommenderas inte förutom för gästsystem (såsom Mac OS X) som kräver det. - - - you have selected emulation of an ICH9 chipset in this machine. This requires the IO-APIC feature to be enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - du har valt emulering av ICH9-chipset i denna maskin. Detta kräver att IO-APIC-funktionen aktiveras. Detta kommer att göras automatiskt när du accepterar inställningarna för den virtuella maskinen genom att trycka på OK-knappen. - - - &Execution Cap: - &Exekveringsgräns: - - - Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond. - Begränsar mängden tid som varje virtuell processor tillåts att köra. Varje virtuell processor tillåts att använda upp till denna procentandel av behandlingstiden tillgänglig på en fysisk processor. Exekveringsgränsen kan inaktiveras genom att ställa in den till 100%. Ställs värdet in för lågt kan det göra att maskinen känns långsam att svara. - - - you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond. - du har ställt in processorns exekveringsgräns till ett lågt värde. Detta kan göra att maskinen känns långsam att svara. - - - you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - du har aktiverat en USB HID (Human Interface Device). Detta kommer inte att fungera såvida inte USB-emulering även aktiveras. Detta sker automatiskt när du accepterar inställningarna för virtuella maskinen genom att trycka på OK-knappen. - - - <qt>%1%</qt> - Min CPU execution cap in % - <qt>%1%</qt> - - - <qt>%1%</qt> - Max CPU execution cap in % - <qt>%1%</qt> - - - you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - du har tilldelat chiptypen ICH9 till denna virtuella maskin. Det kommer inte att fungera korrekt såvida inte du även aktiverar IO-APIC-funktionen. Detta kommer att göras automatiskt när du accepterar inställningarna för den virtuella maskinen genom att trycka på OK-knappen. - - - &Pointing Device: - &Pekdon: - - - Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. - Bestämmer huruvida det emulerade pekdonet är en PS/2-standardmus, en USB-musplatta eller en USB-musplatta med multi-touch. - - - More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount. - Mer än <b>%1%</b> av värddatorns minne (<b>%2</b>) har tilldelats den virtuella maskinen. Det inte finns tillräckligt mycket minne kvar för värdens operativsystem. Välj ett mindre värde. - - - More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount. - Mer än <b>%1%</b> av värddatorns minne (<b>%2</b>) har tilldelats den virtuella maskinen. Det kan innebära att det inte finns tillräckligt mycket minne kvar för värdens operativsystem. Överväg att minska detta värde. + &Vendor ID: + Leve&rantörs-ID: - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes. - I/O APIC-funktionen är för närvarande inte aktiverad i Moderkort-delen på sidan System. Detta krävs för att ge stöd för chipset av typen ICH9. Detta kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar. + &Product ID: + &Produkt-ID: - USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes. - Emulering av USB-styrkort är för närvarande inte aktiverat på USB-sidan. Detta krävs för att ge stöd för en emulerad USB-inmatningsenhet. Det kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar. + &Revision: + &Revision: - For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. - Av prestandaskäl så får inte antalet virtuella processorer anslutna till den virtuella maskinen vara mer än dubbelt det antal fysiska processorer som värden (<b>%1</b>) har. Minska därför antalet virtuella processorer. + &Manufacturer: + &Tillverkare: - More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. - Fler virtuella processorer har tilldelats den virtuella maskinen än antalet fysiska processorer på värdsystemet (<b>%1</b>). Detta kan ge degraderad prestanda för din virtuella maskin. Överväg att minska antalet virtuella processorer. + Pro&duct: + Pro&dukt: - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes. - I/O APIC-funktionen är för närvarande inte aktiverad i Moderkort-delen på sidan System. Detta krävs för att ge stöd för fler än en virtuell processor. Detta kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar. + &Serial No.: + &Serienr.: - Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes. - Hårdvaruvirtualisering är för närvarande inte aktiverat i Acceleration-delen på sidan System. Detta krävs för att ge stöd för fler än en virtuell processor. Det kan göras automatiskt om du bekräftar dina ändringar. + Por&t: + P&ort: - The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond. - Processorns exekveringsgräns är inställd till ett lågt värde. Detta kan göras att maskinen känns långsam att svara. + R&emote: + F&järr: - %1 MB - %1 MB + Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any). + - %1% - %1% + Holds the vendor ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. + - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + Holds the product ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + Holds the revision number filter. The exact match string format is 'IIFF' where 'I' is a decimal digit of the integer part and 'F' is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. - The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + Holds the manufacturer filter as an exact match string. An empty string will match any value. - Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap. + Holds the product name filter as an exact match string. An empty string will match any value. - Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance. + Holds the serial number filter as an exact match string. An empty string will match any value. - The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes. + Holds the host USB port filter as an exact match string. An empty string will match any value. - UIMachineSettingsUSB - - &Add Empty Filter - &Lägg till tomt filter - - - A&dd Filter From Device - Lä&gg till filter från enhet - - - &Edit Filter - R&edigera filter - - - &Remove Filter - &Ta bort filter - - - &Move Filter Up - &Flytta filtret uppåt - - - M&ove Filter Down - F&lytta filtret nedåt - - - Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. - Lägger till ett nytt USB-filter med alla fält initialt inställda till tomma strängar. Observera att ett sådant filter kommer att matcha alla anslutna USB-enheter. - - - Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. - Lägger till ett nytt USB-filter med alla fält inställda till värdena för den markerade USB-enheten ansluten till värddatorn. - - - Edits the selected USB filter. - Redigerar markerat USB-filter. - - - Removes the selected USB filter. - Tar bort markerat USB-filter. - - - Moves the selected USB filter up. - Flyttar markerat USB-filter uppåt. - - - Moves the selected USB filter down. - Flyttar markerat USB-filter nedåt. - + UIUSBFiltersEditor New Filter %1 usb - Nytt filter %1 - - - When checked, enables the virtual USB controller of this machine. - När kryssad kommer det virtuella USB-styrkortet att aktiveras på den här maskinen. - - - Enable &USB Controller - Aktivera &USB-styrkort - - - When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. - När kryssad kommer det virtuella USB EHCI-styrkortet på denna maskin att aktiveras. USB ECHI-styrkortet tillhandahåller stöd för USB 2.0. - - - Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller - Aktivera USB 2.0-styrkort (E&HCI) + Nytt filter %1 USB Device &Filters - USB-enhets&filter + USB-enhets&filter Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. - Listar alla USB-filter för denna maskin. Kryssrutan till vänster definierar huruvida det specifika filtret är aktiverat eller inte. Använd sammanhangsmenyn eller knapparna till höger för att lägga till eller ta bort USB-filter. - - - [filter] - [filter] - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Leverantörs-ID: %1</nobr> - - - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> - - - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Revision: %3</nobr> - - - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt: %4</nobr> - - - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillverkare: %5</nobr> - - - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Serienummer: %1</nobr> - - - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Port: %1</nobr> - - - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillstånd: %1</nobr> - - - USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes. - USB 2.0 är för närvarande aktiverat för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <b>%1</b> installeras. Installera Extension Pack (tilläggspaket) från VirtualBox webbplats. Efter det kommer du att kunna återaktivera USB 2.0. Det kommer att vara inaktiverat under tiden såvida inte du avbryter de aktuella inställningsändringarna. - - - USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes. - USB 2.0 är för närvarande aktiverat för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <b>%1</b> installeras. Installera Extension Pack (tilläggspaket) från VirtualBox webbplats. Efter det kommer du att kunna återaktivera USB 2.0. Det kommer att vara inaktiverat under tiden såvida inte du avbryter de aktuella inställningsändringarna. - - - USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine. - USB 2.0 är för närvarande aktiverat för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <b>%1</b> installeras. Installera Extension Pack (tilläggspaket) från VirtualBox webbplats eller inaktivera USB 2.0 för att kunna starta maskinen. - - - - UIMachineSettingsUSBFilterDetails - - Any - remote - Alla - - - Yes - remote - Ja - - - No - remote - Nej - - - &Name: - &Namn: - - - Holds the filter name. - Visar filternamnet. - - - &Vendor ID: - Leve&rantörs-ID: - - - Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - Definierar filter för leverantörs-ID. Strängformatet för <i>exakt matchning</i> är <tt>XXXX</tt> där <tt>X</tt> är en hexadecimal siffra. En tom sträng kommer att matcha alla värden. - - - &Product ID: - &Produkt-ID: + Listar alla USB-filter för denna maskin. Kryssrutan till vänster definierar huruvida det specifika filtret är aktiverat eller inte. Använd sammanhangsmenyn eller knapparna till höger för att lägga till eller ta bort USB-filter. - Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - Definierar filter för produkt-ID. Strängformatet för <i>exakt matchning</i> är <tt>XXXX</tt> där <tt>X</tt> är en hexadecimal siffra. En tom sträng kommer att matcha alla värden. - - - &Revision: - &Revision: + Add Empty Filter + Lägg till tomt filter - Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. - Definierar filter för revisionsnummer. Strängformatet för <i>exakt matchning</i> är <tt>IIFF</tt> där <tt>I</tt> är en hexadecimal siffra av heltalsdelen och <tt>F</tt> är en decimal siffra av den mindre delen. En tom sträng kommer att matcha alla värden. - - - &Manufacturer: - &Tillverkare: - - - Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - Definierar filter för tillverkare som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden. - - - Pro&duct: - Pro&dukt: - - - Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - Definierar filter för produktnamn som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden. - - - &Serial No.: - &Serienr.: - - - Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - Definierar filter för serienummer som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden. - - - Por&t: - P&ort: - - - Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. - Definierar filter för värdmaskinens USB-portar som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden. - - - R&emote: - F&järr: - - - Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). - Definierar huruvida detta filter tillämpas på USB-enheter anslutna lokalt till värddatorn (<i>Nej</i>), till en VRDP-klients dator (<i>Ja</i>), eller båda (<i>Alla</i>). - - - &Action: - &Åtgärd: - - - Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>). - Definierar en åtgärd som genomförs på värddatorn när en matchande enhet ansluts: ge den till värdoperativsystemet (<i>Ignorera</i>) eller fånga den för senare användning av virtuella maskiner (<i>Håll kvar</i>). - - - USB Filter Details - Detaljer för USB-filter - - - - UIMachineView - - Holds the graphical canvas containing guest screen contents. - - - - - UIMachineWindow - - EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 - EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3 - - - - UIMachineWindowNormal - - Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. - Visar den för närvarande tilldelade värdtangenten.<br>Denna tangent, när använd separat, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan också användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn. - - - - UIMaximumGuestScreenSizeEditor - - Maximum Guest Screen &Size: - Maximal storlek för gästs&kärm: - - - &Width: - &Bredd: - - - Holds the maximum width which we would like the guest to use. - - - - &Height: - &Höjd: - - - Holds the maximum height which we would like the guest to use. - - - - Selects maximum guest screen size policy. - - - - - UIMedium - - Inaccessible - medium - Oåtkomlig - - - Empty - medium - Tom - - - Host Drive '%1' - Värdenhet "%1" - - - Host Drive %1 (%2) - Värdenhet %1 (%2) - - - <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> - medium - <p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p> - - - <p>Attached to: %1</p> - to machines - <p>Ansluten till: %1</p> - - - <i>Not Attached</i> - to machines - <i>Inte ansluten</i> - - - <i>Checking accessibility...</i> - medium - <i>Kontrollerar tillgänglighet...</i> - - - Failed to check accessibility of disk image files. - Misslyckades med att kontrollera tillgängligt media. - - - <b>No disk image file selected</b> - <b>Inget media valt</b> - - - You can also change this while the machine is running. - Du kan även ändra detta när maskinen är igång. - - - <b>No disk image files available</b> - <b>Inget media tillgängligt</b> - - - You can create or add disk image files in the virtual machine settings. - Du kan skapa eller lägga till diskavbildsfiler i inställningarna för virtuella maskinen. - - - Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. - Anslutning av denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk. - - - Encrypted - medium - - - - Checking... - medium - Kontrollerar... - - - Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. - - - - This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: - Denna bashårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk: - - - Differencing - medium - Skiljer sig - - - - UIMediumDetailsWidget - - &Type: - &Typ: - - - &Description: - &Beskrivning: - - - - UIMediumItem - - Current extension (*.%1) - - - - Choose the location of this medium - - - - %1, %2: %3, %4: %5 - col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text - - - - Format: - Format: - - - Storage details: - Lagringsinformation: - - - Attached to: - Ansluten till: - - - UUID: - - - - <i>Not&nbsp;Attached</i> - <i>Inte&nbsp;ansluten</i> - - - <i>Not&nbsp;Encrypted</i> - - - - -- - no info - -- - - - Encryption key: - - - - - UIMediumManager - - &Hard drives - &Hårddiskar - - - &Optical disks - &Optiska diskar - - - &Floppy disks - &Disketter - - - &Select - &Välj - - - C&lose - S&täng - - - &Hard disks - - - - Format: - Format: - - - Storage details: - Lagringsinformation: - - - Attached to: - Ansluten till: - - - <i>Not&nbsp;Attached</i> - <i>Inte&nbsp;ansluten</i> - - - -- - no info - -- - - - &Copy... - &Kopiera... - - - &Remove... - &Ta bort... - - - Re&fresh - &Uppdatera - - - Refresh the list of disk image files - Uppdatera medialistan - - - Name - Namn - - - Virtual Size - Virtuell storlek - - - Actual Size - Faktisk storlek - - - Size - Storlek - - - Checking accessibility - Kontrollerar tillgänglighet - - - Virtual Media Manager - Hanterare för virtuella media - - - Reset - - - - Apply - - - - Close - Stäng - - - Reset changes in current medium details - - - - Apply changes in current medium details - - - - Close dialog without saving - - - - Reset Changes (%1) - - - - Apply Changes (%1) - - - - Close Window (%1) - - - - Current extension (*.%1) - - - - Choose the location of this medium - - - - Size: - Storlek: - - - 1.44M - 3D {1.44M?} - - - 1.2M - 3D {1.2M?} - - - 720K - 3D {720K?} - - - 360K - 3D {360K?} - - - &Create - &Skapa - - - Help - - - - Show dialog help - - - - Show Help (%1) - - - - &Attributes - - - - &Information - - - - &Type: - &Typ: - - - &Location: - - - - &Description: - &Beskrivning: - - - &Size: - - - - Holds the type of this medium. - - - - Holds the location of this medium. - - - - Choose Medium Location - - - - Holds the description of this medium. - - - - Holds the size of this medium. - - - - Location cannot be empty. - - - - Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented. - - - - This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. - - - - This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. - - - - This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. - - - - This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. - - - - This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. - - - - This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. - - - - Registered hard drives - - - - Registered optical disks - - - - Registered floppy disks - - - - - UIMediumSearchWidget - - Search By Name - - - - Search By UUID - - - - Select the search type - - - - Enter the search term and press Enter/Return - - - - Navigates to the previous item matching the search term - - - - Previous Match - - - - Navigates to the next item matching the search term - - - - Next Match - - - - - UIMediumSelector - - &Add... - &Lägg till... - - - &Refresh - &Uppdatera - - - Refresh the list of disk image files - Uppdatera medialistan - - - Choose - - - - Name - Namn - - - Virtual Size - Virtuell storlek - - - Actual Size - Faktisk storlek - - - Expand All - - - - Collapse All - - - - Cancel - Avbryt - - - Leave Empty - - - - Optical Disk Selector - - - - Floppy Disk Selector - - - - Hard Disk Selector - - - - Virtual Medium Selector - - - - &Cancel - &Avbryt - - - Leave &Empty - - - - Leave the drive empty - - - - C&hoose - - - - Attach the selected medium to the drive - - - - Shows a list of all registered media - - - - - UIMediumSizeAndPathGroupBox - - Disk file name is not unique - - - - Holds the location of the virtual disk file. - - - - Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected. - - - - Hard Disk File Location and Size - - - - Specify a location for new virtual hard disk file... - - - - Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - - - - Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk. - - - - Disk file path does not exists - - - - Disk file path is valid - - - - Disk file name is valid - - - - - UIMediumSizeEditor - - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - - - Holds the size of this medium. - - - - Minimum size for this medium. - - - - Maximum size for this medium. - - - - %1 (%2 B) - - - - - UIMediumTools - - Please choose a virtual hard disk file - - - - All virtual hard disk files (%1) - - - - Please choose a virtual optical disk file - Välj en virtuell optisk diskfil - - - All virtual optical disk files (%1) - Alla virtuella optiska diskfiler (%1) - - - Please choose a virtual floppy disk file - Välj en virtuell diskettavbildsfil - - - All virtual floppy disk files (%1) - Alla virtuella diskettavbildsfiler (%1) - - - All files (*) - Alla filer (*) - - - Choose/Create a Disk Image... - - - - Choose a Disk File... - - - - Remove Disk From Virtual Drive - - - - - UIMediumTypeChangeDialog - - Modify medium attributes - Ändra mediaattribut - - - <p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p> - <p>Du är på väg att ändra attribut för den virtuella disken i <b>%1</b>.</p><p>Välj en av följande mediatyper och tryck på <b>%2</b> för att fortsätta eller <b>%3</b> om inte.</p> - - - Choose mode: - Välj mediatyp: - - - - UIMenuBarEditorWidget - - Switch - Växla - - - Close - Stäng - - - Toggle menu %1 - - - - Popup menu %1 - - - - Enable Menu Bar - - - - Virtual Screen Resize - - - - Virtual Screen Remap - - - - Virtual Screen Rescale - - - - Allows to modify VM menu-bar contents. - - - - - UIMessageCenter - - VirtualBox - Information - msg box title - VirtualBox - Information - - - VirtualBox - Question - msg box title - VirtualBox - Fråga - - - VirtualBox - Warning - msg box title - VirtualBox - Varning - - - VirtualBox - Error - msg box title - VirtualBox - Fel - - - VirtualBox - Critical Error - msg box title - VirtualBox - Kritiskt fel - - - Do not show this message again - msg box flag - Visa inte det här meddelandet igen - - - Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. - Misslyckades med att öppna <tt>%1</tt>. Försäkra dig om att din skrivbordsmiljö kan hantera URL:er av den här typen på rätt sätt. - - - <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>Misslyckades med att initiera COM eller att hitta VirtualBox COM-server. Antagligen kör inte VirtualBox-servern eller misslyckades med att starta.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - - - <p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>Misslyckades med att skapa VirtualBox COM-objekt.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - - - Failed to set global VirtualBox properties. - Misslyckades med att ställa in allmänna egenskaper för VirtualBox. - - - Failed to access the USB subsystem. - Misslyckades med att komma åt USB-undersystemet. - - - Failed to create a new virtual machine. - Misslyckades med att skapa en ny virtuell maskin. - - - Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att skapa en ny virtuell maskin <b>%1</b>. - - - Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att verkställa inställningarna för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att starta den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att pausa körningen av den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att återuppta körningen av den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att spara tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att skapa en ögonblicksbild av den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att stoppa den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att ta bort den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att förkasta det sparade tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - Misslyckades med att förkasta ögonblicksbilden <b>%1</b> för den virtuella maskinen <b>%2</b>. - - - Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att förkasta det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att förkasta den aktuella ögonblicksbilden och det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - There is no virtual machine named <b>%1</b>. - Det finns ingen virtuell maskin med namnet <b>%1</b>. - - - <p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p> - <p>Är du säker på att du permanent vill ta bort den virtuella maskinen <b>%1</b>?</p><p>Den här åtgärden går inte att ångra.</p> - - - <p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p> - <p>Är du säker på att du vill avregistrera den oåtkomliga virtuella maskinen <b>%1</b>?</p><p>Du kommer inte längre att kunna registrera den igen via det grafiska gränssnittet.</p> - - - <p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> - <p>Är du säker på att du vill förkasta det sparade tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>?</p><p>Den här åtgärden är samma som att starta om eller stänga av maskinen utan att göra en korrekt avstängning i gästoperativsystemet.</p> - - - <p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p> - <p>Frigöring av den här mediaavbildningen kommer att koppla loss den från följande virtuella maskiner: <b>%1</b>.</p><p>Vill du fortsätta?</p> - - - <p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p> - <p>Avbildningsfilen <b>%1</b> finns redan. Du kan inte skapa en ny virtuell hårddisk som använder den här filen därför att den kanske redan används av en annan virtuell hårddisk.</p><p>Ange ett annat filnamn för avbildningen.</p> - - - Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>. - Misslyckades med att ta bort den virtuella hårddiskavbildningen <b>%1</b>. - - - <p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> - <p>Vill du ta bort (avregistrera) den virtuella hårddisken <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> - - - Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr> - Misslyckades med att skapa den virtuella hårddiskavbildningen <nobr><b>%1</b>.</nobr> - - - hard disk - hårddisk - - - CD/DVD image - CD/DVD-avbildning - - - floppy image - diskettavbildning - - - Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att registrera %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att avregistrera %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - Failed to create a new session. - Misslyckades med att skapa en ny session. - - - Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att öppna en session för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible. - Misslyckades med att läsa av tillgänglighetstillståndet för mediet <nobr><b>%1</b></nobr>. Delar av det registrerade mediet kan bli oåtkomligt. - - - Failed to create the host network interface <b>%1</b>. - Misslyckades med att skapa värdnätverksgränssnittet <b>%1</b>. - - - Failed to remove the host network interface <b>%1</b>. - Misslyckades med att ta bort värdnätverksgränssnittet <b>%1</b>. - - - Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. - Misslyckades med att ansluta USB-enheten <b>%1</b> till den virtuella maskinen <b>%2</b>. - - - Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. - Misslyckades med att koppla från USB-enheten <b>%1</b> från den virtuella maskinen <b>%2</b>. - - - Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att skapa den delade mappen <b>%1</b> (pekar på <nobr><b>%2</b></nobr>) för den virtuella maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att ta bort den delade mappen <b>%1</b> (pekar till <nobr><b>%2</b></nobr>) från den virtuella maskinen <b>%3</b>. - - - <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> - <p>Den virtuella maskinen rapporterar att gästoperativsystemet inte har stöd för <b>muspekarintegration</b> i det aktulla grafikläget. Du behöver fånga musen (genom att klicka i den virtuella maskinen eller genom att trycka på värdtangenten) för att använda musen inne i gästoperativsystemet.</p> - - - <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> - <p>Den virtuella maskinen är för tillfället i ett <b>pausat</b> tillstånd och kan därför inte ta emot inmatningar från tangentbord eller mus. Om du vill fortsätta att arbeta i den virtuella maskinen behöver du återuppta körningen av den genom att välja motsvarande åtgärd från menyraden.</p> - - - <p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>Kan inte köra VirtualBox i <i>VM Selector</i>-läget på grund av lokala begränsningar.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - - - <nobr>Fatal Error</nobr> - runtime error info - <nobr>Ödesdigert fel</nobr> - - - <nobr>Non-Fatal Error</nobr> - runtime error info - <nobr>Icke-ödesdigert fel</nobr> - - - <nobr>Warning</nobr> - runtime error info - <nobr>Varning</nobr> - - - <nobr>Error ID: </nobr> - runtime error info - <nobr>Fel-ID: </nobr> - - - Severity: - runtime error info - Allvarlighetsgrad: - - - <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> - <p>Ett ödesdigert fel har inträffat under körning av den virtuella maskinen! Den virtuella maskinen kommer att stängas av. Det föreslås att använda urklippet för att kopiera följande felmeddelande för senare undersökning av problemet:</p> - - - <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> - <p>Ett fel har inträffat under körning av den virtuella maskinen! Detaljer om felet visas nedan. Du kan försöka att rätta till det beskrivna felet och återuppta körningen av den virtuella maskinen.</p> - - - <p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p> - <p>Körningen av den virtuella maskinen kan komma i ett feltillstånd som beskrivet nedan. Du kan ignorera det här meddelandet men det föreslås att genomföra en lämplig åtgärd för att försäkra sig om att det beskrivna felet inte inträffar.</p> - - - Result&nbsp;Code: - error info - Resultatkod: - - - Component: - error info - Komponent: - - - Interface: - error info - Gränssnitt: - - - Callee: - error info - Anropare: - - - Callee&nbsp;RC: - error info - Anropare&nbsp;RC: - - - <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>Kunde inte hitta en språkfil för språket <b>%1</b> i katalogen <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Språket kommer att temporärt återställas till systemets standardspråk. Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, och välj ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p> - - - <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>Kunde inte läsa in språkfilen <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Språket kommer att temporärt återställas till engelska (inbyggt). Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, och välja ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>VirtualBox Gästtillägg som är installerat i gästoperativsystemet är för gammalt: den installerade versionen är %1, förväntad version är %2. Några funktioner som kräver Gästtillägg (musintegration, automatisk storleksändring av gästskärmen) kommer antagligen att sluta att fungera korrekt.</p><p>Uppdatera Gästtillägg till den aktuella versionen genom att välja <b>Installera Gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>VirtualBox Gästtillägg som är installerat i gästoperativsystemet är för gammalt: den installerade versionen är %1, förväntad version är %2. Vissa funktioner som kräver Gästtillägg (musintegration, automatisk storleksändring av gästskärmen) kanske inte fungerar som förväntat.</p><p>Det rekommenderas att uppdatera Gästtillägg till den aktuella versionen genom att välja <b>Installera Gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> - <p>VirtualBox Gästtillägg som är installerat i gästoperativsystemet är för nytt för den här versionen av VirtualBox: den installerade versionen är %1, förväntad version är %2.</p><p>Användning av en senare version av tilläggen med en äldre version av VirtualBox stöds inte. Installera den aktuella versionen av Gästtillägg genom att välja <b>Installera Gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>.</p> - - - Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att ändra mappsökväg för ögonblicksfiler för den virtuella maskinen <b>%1<b> till <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - <p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p> - <p>Misslyckades med att ta bort den delade mappen <b>%1</b> (som pekar till <nobr><b>%2</b></nobr>) från den virtuella maskinen <b>%3</b>.</p><p>Stäng alla program i gästoperativsystemet som kan använda den här delade mappen och försök igen.</p> - - - <p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> - <p>Kunde inte hitta cd-avbildningsfilen för VirtualBox Gästtillägg <nobr><b>%1</b></nobr> eller <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vill du hämta ner den här cd-avbildningen från Internet?</p> - - - <p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> - <p>Misslyckades med att hämta ner cd-avbildningen för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> - - - <p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> - <p>Är du säker på att du vill hämta ner cd-avbildningen för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (storlek %3 byte)?</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p> - <p>Cd-avbildningen för VirtualBox Gästtillägg har hämtats ner från <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> och sparats lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vill du registrera den här cd-avbildningen och montera den på den virtuella CD/DVD-enheten?</p> - - - <p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&nbsp;bit) is not available in the guest OS.</p> - <p>Det virtuella maskinfönstret är optimerat till att arbeta i <b>%1-bitars</b> färgläge men färgkvaliteten för den virtuella displayen är för närvarande inställd till <b>%2&nbsp;bitar</b>.</p><p>Öppna dialogrutan för displayegenskaper i gästoperativsystemet och välj ett <b>%3-bitars</b> färgläge, om det finns tillgängligt, för bästa tänkbara prestanda för det virtuella grafiksystemet.</p><p><b>Observera</b>. Vissa operativsystem, såsom OS/2, kan faktiskt fungera i 32-bitars läge men rapportera det som 24-bitars (16 miljoner färger). Du kan försöka att välja en annan färgkvalitet för att se om det här meddelandet försvinner eller så kan du helt enkelt inaktivera meddelandet för tillfället om du är säker på att den nödvändiga färgkvaliteten (%4 bitar) inte finns tillgänglig i det angivna gästoperativsystemet.</p> - - - <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> - <p>Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och maskinkörningen har stoppats.</p><p>Se Community-sektionen på <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> för mer hjälp eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen <tt>VBox.log</tt> och bildfilen <tt>VBox.png</tt>, vilka du kan hitta i katalogen <nobr><b>%1</b></nobr>, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när felet inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja <b>Visa logg</b> från menyn <b>Maskin</b> i VirtualBox huvudfönster.</p><p>Tryck på <b>OK</b> om du vill stänga av maskinen eller tryck på <b>Ignorera</b> om du vill lämna den som den är för vidare felsökning. Observera dock att felsökning kräver speciell kunskap och verktyg, därför rekommenderas det att trycka på <b>OK</b> nu.</p> - - - <p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p> - <p>Du anslöt inte en hårddisk till den nya virtuella maskinen. Maskinen kommer inte att kunna starta såvida inte du ansluter en hårddisk med ett gästoperativsystem eller något annat startbart media till den senare genom att använda dialogrutan för maskininställningar eller Förstagångsguiden.</p><p>Vill du fortsätta?</p> - - - Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>. - Misslyckades med att hitta licensfiler i <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. - Misslyckades med att öppna licensfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. Kontrollera filrättigheterna. - - - Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att skicka ACPI Power Button-knapphändelse till virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - <p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p> - <p>Misslyckades med att ansluta till VirtualBox onlineregistreringstjänst.</p><p>%1</p> - - - <p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p> - <p>Gratulerar! Du har nu registrerats som en användare av VirtualBox.</p><p>Tack för att du tog dig tid att fylla i registreringsformuläret!</p> - - - <p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p> - <p>Misslyckades med att registrera VirtualBox-produkten</p><p>%1</p> - - - <p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p> - <p>Misslyckades med att spara de allmänna inställningarna för VirtualBox till <b><nobr>%1</nobr></b>.</p> - - - <p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>Misslyckades med att läsa in den allmänna konfigurationen för det grafiska gränssnittet från <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - - - <p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>Misslyckades med att spara den allmänna konfigurationen för det grafiska gränssnittet till <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - - - Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. - Misslyckades med att spara inställningarna för den virtuella maskinen <b>%1</b> till <b><nobr>%2</nobr></b>. - - - Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>. - Misslyckades med att läsa in inställningarna för den virtuella maskinen <b>%1</b> från <b><nobr>%2</nobr></b>. - - - Delete - machine - Ta bort - - - Unregister - machine - Avregistrera - - - Discard - saved state - Förkasta - - - Continue - detach image - Fortsätt - - - <p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p> - <p>Vill du ta bort avbildningsfilen för denna hårddisk, <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Om du väljer <b>Ta bort</b> så kommer avbildningsfilen att tas bort permanent efter att hårddisken har avregistrerats. Denna åtgärd kan inte ångras.</p><p>Om du väljer <b>Avregistrera</b> så kommer den virtuella hårddisken att avregistreras och tas bort från samlingen, men avbildningsfilen kommer att lämnas kvar på din fysiska disk.</p> - - - Delete - hard disk - Ta bort - - - Unregister - hard disk - Avregistrera - - - <p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p> - <p>Det finns hårddiskar anslutna till SATA-portar på denna virtuella maskin. Om du inaktiverar SATA-styrkortet så kommer dessa hårddiskar att automatiskt kopplas från.</p><p>Är du säker på att du vill inaktivera SATA-styrkortet?</p> - - - Disable - hard disk - Inaktivera - - - Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>. - Misslyckades med att ansluta en hårddiskavbildning med UUID %1 till enhetsplats %2 på kanal %3 på %4-bussen för maskinen <b>%5</b>. - - - Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>. - Misslyckades med att koppla från en hårddiskavbildning från enhetsplats %1 på kanal %2 på %3-bussen för maskinen <b>%4</b>. - - - Download - additions - Hämta - - - Mount - additions - Montera - - - <p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p> - additional message box paragraph - <p>Värdtangenten är för närvarande definierad som <b>%1</b>.</p> - - - Capture - do input capture - Fånga - - - <p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> - <p>En eller flera av de registrerade virtuella hårddiskarna, CD/DVD- eller diskettmedia är för närvarande inte tillgängliga. Du kommer därför inte att kunna köra virtuella maskiner som använder dessa media förräns de senare blir tillgängliga.</p><p>Tryck på <b>Kontrollera</b> för att öppna hanteraren för virtuella diskar och se vilket media som inte är tillgängligt, eller tryck på <b>Ignorera</b> för att ignorera det här meddelandet.</p> - - - Check - inaccessible media message box - Kontrollera - - - <p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p> - <p>Följande inställningsfiler för VirtualBox har automatiskt konverterats till version <b>%1</b> som är det nya formatet för inställningsfiler.</p><p>Dock har inte resultatet av konverteringen sparats till disk än. Tryck på:</p><ul><li><b>Spara</b> för att spara alla automatiskt konverterade filer nu (det kommer inte att vara möjligt att använda dessa inställningsfiler med en äldre version av VirtualBox senare);</li><li><b>Säkerhetskopiera</b> för att skapa en säkerhetskopia av inställningsfilerna i det gamla formatet innan de sparas i det nya formatet;</li><li><b>Avbryt</b> för att inte spara de automatiskt konverterade inställningsfilerna.<li></ul><p>Observera att om du väljer <b>Avbryt</b> så kommer de automatiskt konverterade inställningsfilerna underförstått sparas i det nya formatet ändå när du ändrar en inställning eller startar en virtuell maskin, dock kommer <b>inga</b> säkerhetskopior att skapas i det här fallet.</p> - - - &Save - warnAboutAutoConvertedSettings message box - &Spara - - - &Backup - warnAboutAutoConvertedSettings message box - Säkerhets&kopiera - - - Cancel - warnAboutAutoConvertedSettings message box - Avbryt - - - Switch - fullscreen - Växla - - - Switch - seamless - Växla - - - <p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> - <p>Vill du verkligen starta om den virtuella maskinen?</p><p>När maskinen startas om kommer osparat data i samtliga program som körs i den att försvinna.</p> - - - Reset - machine - Starta om - - - Continue - no hard disk attached - Fortsätt - - - Go Back - no hard disk attached - Gå tillbaka - - - Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3). - Misslyckades med att kopiera filen <b><nobr>%1</nobr></b> till <b><nobr>%2</nobr></b> (%3). - - - <p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p> - <p>Det finns inga oanvända hårddiskar tillgängliga för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på knappen <b>Skapa</b> för att starta guiden för <i>Ny virtuell disk</i> och skapa en ny hårddisk eller tryck på knappen <b>Välj</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p> - - - &Create - hard disk - &Skapa - - - Select - hard disk - Välj - - - <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> - <p>Kunde inte gå in i sömlöst läge på grund av otillräckligt videominne.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> videominne.</p> - - - <p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> - <p>Kunde inte växla gästskärmen till helskärmsläge på grund av otillräckligt videominne.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> videominne.</p><p>Tryck på <b>Ignorera</b> för att växla till helskärmsläge ändå eller tryck <b>Avbryt</b> för att avbryta åtgärden.</p> - - - <p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p> - <p>Kunde inte hämta information om ny version på grund av följande nätverksfel:</p><p><b>%1</b></p> - - - You are already running the most recent version of VirtualBox. - Du har redan installerat den senaste versionen av VirtualBox. Upprepa versionskontrollen igen senare. - - - <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - <p>Du har <b>klickat med musen</b> inne i den virtuella maskinens fönster eller tryckt på <b>värdtangenten</b>. Detta innebär att den virtuella maskinen <b>fångar</b> värddatorns muspekare (endast om muspekarintegration inte för närvarande stöds av gästoperativsystemet) och tangentbordet, vilket kommer att göra dem otillgängliga för andra program som kör på din värddator.</p><p>Du kan trycka på <b>värdtangenten</b> när som helst för att <b>släppa</b> tangentbordet och musen (om den är fångad) och de återgår till normal användning. Den för närvarande tilldelade värdtangenten visas på statusraden i nederkant av fönstret för den virtuella maskinen, bredvid ikonen&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;. Denna ikon, tillsammans med den närliggande musikonen, indikerar det aktuella fångsttillståndet för tangentbord och mus.</p> - - - <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - <p>Du har alternativet <b>Fånga tangentbord automatiskt</b> aktiverat. Detta innebär att den virtuella maskinen automatiskt <b>fångar</b> tangentbordet varje gång som gästfönstret aktiveras och gör det otillgängligt för andra program som kör på din värddator: när tangentbordet är fångat kommer alla tangenttryckningar (inklusive Alt-Tab) att dirigeras till den virtuella maskinen.</p><p>Du kan trycka på <b>värdtangenten</b> när som helst för att <b>släppa</b> tangentbordet och musen (om den är fångad) och de återgår till normal användning. Den för närvarande tilldelade värdtangenten visas på statusraden i nederkant av fönstret för den virtuella maskinen, bredvid ikonen&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;. Denna ikon, tillsammans med den närliggande musikonen, indikerar det aktuella fångsttillståndet för tangentbord och mus.</p> - - - <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> - <p>Den virtuella maskinen rapporterar att gästoperativsystemet har stöd för <b>muspekarintegration</b>. Detta betyder att du inte behöver <i>fånga</i> muspekaren för att kunna använda den i ditt gästoperativsystem -- alla musåtgärder som du genomför när muspekaren är över den virtuella maskinens skärm kommer direkt att sändas till gästoperativsystemet. Om musen för närvarande är fångad kommer den automatiskt att släppas.</p><p>Musikonen i statusraden kommer att se ut som&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;för att informera dig om att muspekarintegration stöds av gästoperativsystemet och att det för närvarande är aktiverat.</p><p><b>Observera</b>: Vissa program kan uppträda felaktigt i muspekarintegrationsläget. Du kan alltid inaktivera det för den aktuella sessionen (och aktivera det igen) genom att välja motsvarande åtgärd från menyraden.</p> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växla till <b>helskärmsläge</b>. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%2</b>. Observera att <i>värdtangenten</i> för närvarande är definierad som <b>%1</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden är dold i helskärmsläget. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värdtangent+Home</b>.</p> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växla till <b>sömlöst</b> läge. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%2</b>. Observera att <i>värdtangenten</i> för närvarande är definierad som <b>%1</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden är dold i sömlöst läge. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värdtangent+Home</b>.</p> - - - &Contents... - &Innehåll... - - - Show the online help contents - Visa hjälpinnehåll på nätet - - - &VirtualBox Web Site... - &VirtualBox webbplats... - - - Open the browser and go to the VirtualBox product web site - Öppna webbläsaren och gå till VirtualBox produktwebbplats - - - &Reset All Warnings - &Nollställ alla varningar - - - Go back to showing all suppressed warnings and messages - Gör att alla tysta varningar och meddelanden visas igen - - - R&egister VirtualBox... - R&egistrera VirtualBox... - - - Open VirtualBox registration form - Öppna registreringsformuläret för VirtualBox - - - C&heck for Updates... - Leta e&fter uppdateringar... - - - Check for a new VirtualBox version - Leta efter en ny version av VirtualBox - - - &About VirtualBox... - &Om VirtualBox... - - - Show a window with product information - Visa en dialogruta med produktinformation - - - <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - <p>En ny version av VirtualBox har släppts! Version <b>%1</b> finns tillgänglig på <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - - - <p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p> - <p>Är du säker på att du vill frigöra %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Detta kommer att koppla loss det från följande virtuella maskin(er): <b>%3</b>.</p> - - - Release - detach medium - Frigör - - - <p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>Är du säker på att du vill ta bort %1 <nobr><b>%2</b></nobr> från listan över kända media?</p> - - - As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted. - Observera att denna hårddisk inte är tillgänglig så att dess lagringsenhet inte kan tas bort just nu. - - - The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage. - Nästa dialogruta kommer att låta dig välja huruvida du även vill ta bort lagringsenheten för denna hårddisk eller behålla den för senare användning. - - - <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.</p> - <p>Observera att lagringsenheten för detta media inte kommer att tas bort och därför är det möjligt att lägga till den till listan igen senare.</p> - - - Remove - medium - Ta bort - - - <p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p> - <p>Hårddisklagringsenheten på platsen <b>%1</b> finns redan. Du kan inte skapa en ny virtuell hårddisk som använder denna plats därför att den kanske redan används av en annan virtuell hårddisk.</p><p>Ange en annan plats.</p> - - - <p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> - <p>Vill du ta bort lagringsenheten för hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Om du väljer <b>Ta bort</b> så kommer den angivna lagringsenheten att permanent tas bort. Denna åtgärd <b>kan inte ångras</b>.</p><p>Om du väljer <b>Behåll</b> så kommer hårddisken endast att tas bort från listan över kända hårddiskar men den kommer inte att röras, vilket gör det möjligt att lägga till denna hårddisk till listan igen senare.</p> - - - Delete - hard disk storage - Ta bort - - - Keep - hard disk storage - Behåll - - - Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>. - Misslyckades med att ta bort lagringsenheten för hårddisken <b>%1</b>. - - - <p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p> - <p>Det finns inga oanvända hårddiskar tillgängliga för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på knappen <b>Skapa</b> för att starta guiden <i>Ny virtuell disk</i> och skapa en ny hårddisk eller tryck på knappen <b>Välj</b> för att öppna <i>Hanterare för virtuella media</i> och välj vad som ska göras.</p> - - - Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> - Misslyckades med att skapa hårddisklagringen <nobr><b>%1</b>.</nobr> - - - Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att ansluta hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr> till platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att koppla loss hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr> från platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att montera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> till maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att avmontera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> från maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att öppna %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att stänga %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. - Misslyckades med att få tag på tillgänglighetstillstånd för mediet <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - <p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p> - <p>Misslyckades med att ansluta till VirtualBox registreringstjänst på grund av följande fel:</p><p><b>%1</b></p> - - - <p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p> - <p>Kunde inte hämta information om ny version på grund av följande fel:</p><p><b>%1</b></p> - - - <p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> - <p>En eller flera virtuella hårddiskar, CD/DVD- eller diskettmedia är inte tillgängliga för närvarande. Du kommer därför inte att kunna använda virtuella maskiner som använder dessa media förrän de blir åtkomliga.</p><p>Tryck på <b>Kontrollera</b> för att öppna Hanterare för virtuella media och se vilket media som är oåtkomligt, eller tryck på <b>Ignorera</b> för att ignorera detta meddelande.</p> - - - <p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p> - <p>Dina befintliga VirtualBox-inställningsfiler blev automatiskt konverterade från det äldre formatet till ett nytt format som krävs av den nya versionen av VirtualBox.</p><p>Tryck på <b>OK</b> för att starta VirtualBox nu eller tryck på <b>Mer</b> om du vill få mer information om vilka filer som blev konverterade och få åtkomst till ytterligare åtgärder.</p><p>Tryck på <b>Avsluta</b> för att avsluta programmet VirtualBox utan att spara resultatet för konverteringen till disk.</p> - - - &More - warnAboutAutoConvertedSettings message box - &Mer - - - E&xit - warnAboutAutoConvertedSettings message box - A&vsluta - - - <p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p> - <p>Följande VirtualBox-inställningsfiler har automatiskt konverterats till det nya formatet för inställningsfiler med version <b>%1</b>.</p><p>Dock har resultatet för konverteringen inte sparats till disk än. Tryck på:</p><ul><li><b>Säkerhetskopiera</b> för att skapa säkerhetskopior av inställningsfilerna i det gamla formatet innan de sparas i det nya formatet;</li><li><b>Skriv över</b> för att spara alla automatiskt konverterade filer utan att skapa säkerhetskopior (det kommer inte att vara möjligt att använda dessa inställningsfiler med en äldre version av VirtualBox efteråt);</li>%2</ul><p>Det rekommenderas att alltid välja <b>Säkerhetskopiera</b> därför att det i detta fall är möjligt att gå tillbaka till en tidigare version av VirtualBox (om nödvändigt) utan att förlora dina aktuella inställningar. Se handboken för VirtualBox för mer information om nedgradering.</p> - - - <li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li> - <li><b>Avsluta</b> för att avsluta VirtualBox utan att spara resultatet för konverteringen till disk.</li> - - - O&verwrite - warnAboutAutoConvertedSettings message box - Skriv &över - - - <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> - <p>Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och därför har maskinkörningen stoppats.</p><p>För hjälp kan du se avsnittet Community på <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen <tt>VBox.log</tt> och bildfilen <tt>VBox.png</tt> som du kan hitta i katalogen <nobr><b>%1</b></nobr>, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när detta fel inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja <b>Visa logg</b> från menyn <b>Maskin</b> i VirtualBox huvudfönster.</p><p>Tryck på <b>OK</b> om du vill stänga av maskinen eller tryck på <b>Ignorera</b> om du vill lämna den som den är för felsökning. Observera att felsökning kräver speciella kunskaper och verktyg så det rekommenderas att trycka på <b>OK</b> nu.</p> - - - hard disk - failed to close ... - hårddisk - - - CD/DVD image - failed to close ... - CD/DVD-avbildning - - - floppy image - failed to close ... - diskettavbildning - - - A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents. - En fil med namnet <b>%1</b> finns redan. Är du säker på att du vill ersätta den?<br /><br />Filen finns redan i "%2". Ersätts den så kommer dess innehåll att skrivas över. - - - The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. - Följande filer finns redan:<br /><br />%1<br /><br />Är du säker på att du vill ersätta dem? Ersätts dem så kommer deras innehåll att skrivas över. - - - Failed to remove the file <b>%1</b>.<br /><br />Please try to remove the file yourself and try again. - Misslyckades med att ta bort filen <b>%1</b>.<br /><br />Försök att ta bort filen själv och försök igen. - - - You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. - Du kör en betautgåva av VirtualBox. Denna version är inte lämplig att använda i produktionsmiljöer. - - - Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox. - Kunde inte komma åt USB på värdsystemet därför att varken USB-filsystemet (usbfs) eller DBus och hal-tjänster är tillgängliga för tillfället. Om du önskar att använda värdens USB-enheter inne i gästsystem så måste du rätta till detta och starta om VirtualBox. - - - You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. - Du försöker att stänga av gästen med ACPI-avstängningsknappen. Detta är inte möjligt för närvarande därför att gästen inte använder ACPI-subsystemet. - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> - <p>VT-x/AMD-V-maskinvaruacceleration har aktiverats med fungerar inte. Din 64-bitars gäst kommer att misslyckas att hitta en 64-bitars processor och kommer inte att kunna starta upp.</p><p>Försäkra dig om att du har aktiverat VT-x/AMD-V korrekt i BIOS på din värddator.</p> - - - Close VM - Stäng virtuell maskin - - - Continue - Fortsätt - - - <p>Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?</p> - <p>Är du säker på att du vill ta bort den markerade ögonblicksbilden och sparat tillstånd?</p> - - - Discard - Förkasta - - - Cancel - Avbryt - - - <p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to disable the additional controller?</p> - <p>Det finns hårddiskar anslutna till portar för det ytterligare styrkortet. Om du inaktiverar det ytterligare styrkortet så kommer alla dessa hårddiskar att automatiskt kopplas från.</p><p>Är du säker på att du vill inaktivera det ytterligare styrkortet?</p> - - - <p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to change the additional controller?</p> - <p>Det finns hårddiskar anslutna till portar för det ytterligare styrkortet. Om du ändrar det ytterligare styrkortet så kommer alla dessa hårddiskar att automatiskt kopplas från.</p><p>Är du säker på att du vill ändra det ytterligare styrkortet?</p> - - - Change - hard disk - Ändra - - - <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> - <p>Vill du ta bort det markerade värdnätverksgränssnittet <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> Det här gränssnittet kan användas av en eller flera nätverkskort på den här eller andra virtuella maskiner. Efter att det har tagits bort kommer dessa kort inte längre att fungera förrän du har ändrat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för kortet.</p> - - - Failed to create the host-only network interface. - Misslyckades med att skapa endast-värd-nätverkskort. - - - <p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> - <p>Dina befintliga VirtualBox-inställningsfiler kommer automatiskt att konverteras från det gamla formatet till ett nytt format som krävs för den nya versionen av VirtualBox.</p><p>Tryck på <b>OK</b> för att starta VirtualBox nu eller tryck på <b>Avsluta</b> om du vill avsluta programmet VirtualBox utan några ytterligare åtgärder.</p> - - - Failed to open appliance. - Misslyckades med att öppna appliance. - - - Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>. - Misslyckades med att öppna/tolka appliance <b>%1</b>. - - - Failed to import appliance <b>%1</b>. - Misslyckades med att importera appliance <b>%1</b>. - - - Failed to create appliance. - Misslyckades med att skapa appliance. - - - Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>. - Misslyckades med att förbereda exporten av appliance <b>%1</b>. - - - Failed to create an appliance. - Misslyckades med att skapa en appliance. - - - Failed to export appliance <b>%1</b>. - Misslyckades med att importera appliance <b>%1</b>. - - - <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> - <p>Borttagning av detta endast värd-nätverk kommer att leda till borttagning av endast värd-gränssnittet som detta nätverk är baserat på. Vill du ta bort (endast värd-nätverkets) gränssnitt <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> detta gränssnitt kan användas av en eller flera virtuella nätverkskort som tillhör någon av dina virtuella maskiner. Efter att de har tagits bort så kommer dessa kort inte längre att vara användbara förrän du har korrigerat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för kortet.</p> - - - A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. - En fil med namnet <b>%1</b> finns redan. Är du säker på att du vill ersätta den?<br /><br />Ersätts den så kommer dess innehåll att skrivas över. - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> - <p>Maskinaccelerering med VT-x/AMD-V har aktiverats men fungerar inte. Vissa gästoperativsystem (t.ex. OS/2 och QNX) kräver denna funktion.</p><p>Försäkra dig om att du har aktiverat VT-x/AMD-V på ett korrekt sätt i BIOS-inställningarna på din värddator.</p> - - - <p>Invalid e-mail address or password specified.</p> - <p>Ogiltig e-postadress eller lösenord angavs.</p> - - - <p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p> - <p>Misslyckades med att registrera VirtualBox-produkten.</p><p>%1</p> - - - Failed to check files. - Misslyckades med att kontrollera filer. - - - Failed to remove file. - Misslyckades med att ta bort filen. - - - You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. - Du verkar ha USBFS-filsystemet monterat på /sys/bus/usb/drivers. Vi rekommenderar starkt att du ändrar detta eftersom det är en allvarlig felkonfiguration av ditt system som kan orsaka att USB-enheter får oväntade problem. - - - You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. - Du kör en EXPERIMENTELL byggnation av VirtualBox. Denna version är inte lämplig för produktionsmiljöer. - - - <p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p> - <p>Är du säker på att du vill återställa ögonblicksbilden <b>%1</b>? Detta kommer att orsaka att du förlorar ditt aktuella maskintillstånd, vilket inte kan återställas.</p> - - - Restore - Återställ - - - <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> - <p>Genom att ta bort en ögonblicksbild så kommer tillståndsinformationen som lagrats i ögonblicksbilden att förkastas samt diskdata som spridits ut över flera avbildningsfiler som VirtualBox har skapat tillsammans med ögonblicksbilden, kommer att sammanfogas till en enda fil. Detta kan vara en tidskrävande process och informationen i ögonblicksbilden kommer inte att kunna återställas.</p></p>Är du säker på att du vill ta bort den markerade ögonblicksbilden <b>%1</b>?</p> - - - Delete - Ta bort - - - Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - Misslyckades med att återställa ögonblicksbilden <b>%1</b> för den virtuella maskinen <b>%2</b>. - - - Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - Misslyckades med att ta bort ögonblicksbilden <b>%1</b> för den virtuella maskinen <b>%2</b>. - - - <p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new medium, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p> - <p>Det finns inget oanvänt media tillgängligt för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på knappen <b>Skapa</b> för att starta guiden <i>Ny virtuell disk</i> och skapa ett nytt media, eller tryck på <b>Välj</b> om du vill öppna <i>Hanterare för virtuella media</i>.</p> - - - &Create - medium - &Skapa - - - &Select - medium - &Välj - - - <p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p> - <p>Det finns inget oanvänt media tillgängligt för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på <b>Välj</b> om du vill öppna <i>Hanterare för virtuella media</i>.</p> - - - Failed to attach the %1 to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att ansluta %1 till plats <i>%2</i> på maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to detach the %1 from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att koppla från %1 från plats <i>%2</i> på maskinen <b>%3</b>. - - - Unable to insert the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> into the machine <b>%3</b>. - Kunde inte montera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> på maskinen <b>%3</b>. - - - Would you like to force mounting of this medium? - Vill du tvinga en montering av detta media? - - - Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>. - Kunde inte avmontera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> från maskinen <b>%3</b>. - - - Would you like to force unmounting of this medium? - Vill du tvinga en avmontering av detta media? - - - Force Unmount - Tvinga avmontering - - - Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again. - Misslyckades med att mata ut disken från den virtuella enheten. Enheten kan vara låst av gästoperativsystemet. Kontrollera detta och försök igen. - - - <p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> - <p>Kunde inte mata in installationsavbildningen för VirtualBox Gästtillägg i den virtuella maskinen <b>%1</b> eftersom maskinen inte har några CD/DVD-enheter. Lägg till en enhet med hjälp av lagringssidan i inställningsdialogen för den virtuella maskinen.</p> - - - E&xit - warnAboutSettingsAutoConversion message box - A&vsluta - - - <p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> - <p>Följande inställningsfiler för VirtualBox kommer att automatiskt konverteras från det gamla formatet till det nya formatet som krävs av den nya versionen av VirtualBox.</p><p>Tryck på <b>OK</b> för att starta VirtualBox nu eller tryck på <b>Avsluta</b> om du vill avsluta VirtualBox utan några ytterligare åtgärder.</p> - - - hard disk - failed to mount ... - hårddisk - - - CD/DVD - failed to mount ... host-drive - CD/DVD - - - CD/DVD image - failed to mount ... - CD/DVD-avbildning - - - floppy - failed to mount ... host-drive - diskett - - - floppy image - failed to mount ... - diskettavbildning - - - hard disk - failed to attach ... - hårddisk - - - CD/DVD device - failed to attach ... - CD/DVD-enhet - - - floppy device - failed to close ... - diskettenhet - - - <p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> - <p>Är du säker på att du vill ta bort CD/DVD-enheten?</p><p>Du kommer inte att kunna montera några CD- eller ISO-avbildningar eller installera Gästtillägg utan den!</p> - - - &Remove - medium - &Ta bort - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot. - <p>VT-x/AMD-V maskinvaruacceleration är inte tillgängligt på ditt system. Ditt 64-bitars gästoperativsystem kommer inte kunna identifiera en 64-bitars processor och kommer inte kunna starta upp. - - - <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p> - <p>VT-x/AMD-V maskinvaruacceleration är inte tillgängligt på ditt system. Vissa gästoperativsystem (t.ex. OS/2 och QNX) kräver denna funktion och kommer inte kunna starta upp utan den.</p> - - - <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> - <p>Borttagning av ögonblicksbilden %1 kommer temporärt behöva mer diskutrymme. I värsta fall kommer storleken för avbildningen %2 att växa med %3, dock finns det bara %4 ledigt på detta filsystem.</p><p>Slut på diskutrymme under sammanslagningsåtgärden kan resultera i att avbildningen och konfigurationen skadas, alltså att den virtuella maskinen och dess data går förlorade.</p><p>Du kan fortsätta med borttagningen av ögonblicksbilden på egen risk.</p> - - - <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> - <p>Kunde inte ändra gästskärmen till denna värdskärm på grund av otillräckligt grafikminne för gästoperativsystemet.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> grafikminne.</p> - - - <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> - <p>Kunde inte ändra gästskärmen till denna värdskärm på grund av otillräckligt grafikminne för gästoperativsystemet.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> grafikminne.</p><p>Tryck på<b>Ignorera</b> för att växla till skärmen ändå eller tryck <b>Avbryt</b> för att avbryta åtgärden.</p> - - - <p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> - <p>Kan inte växla gästskärmen till helskärmsläge. Du har fler virtuella skärmar konfigurerade än vad du har fysiska skärmar anslutna till din värd.</p><p>Minska antingen antalet virtuella skärmar i din konfiguration av den virtuella maskinen eller anslut ytterligare skärmar till din värd.</p> - - - <p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> - <p>Kan inte växla gästskärmen till sömlöst läge. Du har fler virtuella skärmar konfigurerade än vad du har fysiska skärmar anslutna till din värd.</p><p>Minska antingen antalet virtuella skärmar i din konfiguration av den virtuella maskinen eller anslut ytterligare skärmar till din värd.</p> - - - <p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> - <p>Kunde inte hitta användarhandboken för VirtualBox User <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Vill du hämta denna fil från Internet?</p> - - - <p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> - <p>Är du säker på att du vill hämta användarhandboken för VirtualBox från <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (storlek %3 byte)?</p> - - - <p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> - <p>Misslyckades med att hämta användarhandboken för VirtualBox från <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p> - <p>Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> och sparats lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p>Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> men kan inte sparas lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Välj en annan plats för denna fil.</p> - - - Failed to open virtual machine located in %1. - Misslyckades med att öppna virtuella maskinen som finns i %1. - - - Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. - Misslyckades med att lägga till den virtuella maskinen <b>%1</b> som finns i <i>%2</i> därför att den redan finns. - - - <p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> - <p>Du är på väg att ta bort den virtuella maskinen <b>%1</b> från maskinlistan.</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk?</p> - - - <p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> - <p>Du är på väg att ta bort den virtuella maskinen <b>%1</b> från maskinlistan.</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk? Om du gör det så kommer även filerna som innehåller maskinens virtuella hårddiskar att tas bort såvida de inte används av någon annan maskin.</p> - - - Delete all files - Ta bort alla filer - - - Remove only - Ta endast bort - - - You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed? - Du är på väg att ta bort den oåtkomliga virtuella maskinen <b>%1</b> från maskinlistan. Vill du fortsätta? - - - Remove - Ta bort - - - <p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p> - <p>Du är på väg att lägga till en virtuell hårddisk till styrkortet <b>%1</b>.</p><p>Vill du skapa en ny, tom fil som ska användas för diskinnehållet eller välja en befintlig fil?</p> - - - Create &new disk - add attachment routine - Skapa &ny disk - - - &Choose existing disk - add attachment routine - &Välj befintlig disk - - - <p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> - <p>Du är på väg att lägga till en ny CD/DVD-enhet till styrkortet <b>%1</b>.</p><p>Vill du välja en virtuell CD/DVD-skiva att lägga i enheten eller lämna den tom för stunden?</p> - - - &Choose disk - add attachment routine - &Välj disk - - - Leave &empty - add attachment routine - Lämna &tom - - - <p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> - <p>Du är på väg att lägga till en ny diskettenhet till styrkortet <b>%1</b>.</p><p>Vill du välja en virtuell diskett att lägga i enheten eller lämna den tom för stunden?</p> - - - Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att koppla från hårddisken (<nobr><b>%1</b></nobr>) från platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att koppla från CD/DVD-enheten (<nobr><b>%1</b></nobr>) från platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att koppla från diskettenheten (<nobr><b>%1</b></nobr>) från platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> - - <p>Virtuella maskinen <b>%1</b> befinner sig i ett sparat tillstånd.</p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de befintliga maskinerna inte kommer att ändras.</p> - <p>Virtuella maskinerna <b>%1</b> befinner sig i ett sparat tillstånd.</p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de befintliga maskinerna inte kommer att ändras.</p> - - - - Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation. - Misslyckades med att uppdatera Gästtillägg. Installationsavbildningen för Gästtillägg kommer att monteras för att tillhandahålla en manuell installation. - - - Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>. - Misslyckades med att installera tilläggspaketet <b>%1</b>. - - - Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>. - Misslyckades med att avinstallera tilläggspaketet <b>%1</b>. - - - &Remove - &Ta bort - - - The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. - De aktuella reglerna för omdirigering av portar är inte giltiga. Inget av portvärdena för värd eller gäst får ställas in till noll. - - - <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> - <p>Det finns osparade ändringar i konfigurationen för omdirigering av portar.</p><p>Om du fortsätter så kommer dina ändringar att förkastas.</p> - - - Sorry, some generic error happens. - Beklagar, ett allmänt fel inträffade. - - - Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att ansluta hårddisken (<nobr><b>%1</b></nobr>) till platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att ansluta CD/DVD-enheten (<nobr><b>%1</b></nobr>) till platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - Misslyckades med att ansluta diskettenheten (<nobr><b>%1</b></nobr>) till platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>. - - - <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> - <p>Observera att lagringsenheten för denna media inte kommer att tas bort och att den kommer att kunna användas igen senare.</p> - - - <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> - <p>VirtualBox Gästtillägg verkar inte finnas tillgängligt för denna virtuella maskin och delade mappar kan inte användas utan dem. För att använda delade mappar inuti den virtuella maskinen så installera Gästtillägg om de inte har installerats, eller installera om dem om de inte fungerar korrekt. Detta gör du genom att välja <b>Installera Gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>. Om de har installerats men maskinen ännu inte helt har startats så kommer delade mappar att bli tillgängliga när den har det.</p> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växlas till <b>helskärmsläge</b>. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%1</b>.</p><p>Observera att <i>värd</i>tangenten för närvarande har definierats som <b>%2</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden döljs i helskärmsläget. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värd+Home</b>.</p> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växlas till <b>sömlöst läge</b>. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%1</b>.</p><p>Observera att <i>värd</i>tangenten för närvarande har definierats som <b>%2</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden döljs i sömlöst läge. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värd+Home</b>.</p> - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - <p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växlas till <b>skalningsläge</b>. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%1</b>.</p><p>Observera att <i>värd</i>tangenten för närvarande har definierats som <b>%2</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden döljs i skalningsläget. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värd+Home</b>.</p> - - - Switch - scale - Växla - - - Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. - Misslyckades med att öppna tilläggspaketet <b>%1</b>. - - - <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - <p>Du är på väg att installera ett tilläggspaket för VirtualBox. Tilläggspaket utökar funktionaliteten för VirtualBox och kan innehålla programvara på systemnivå som potentiellt sett kan skada ditt system. Granska beskrivningen nedan och fortsätt endast om du har fått tilläggspaketet från en pålitlig källa.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - - - &Install - &Installera - - - Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. - Tilläggspaket utökar funktionaliteten för VirtualBox och kan innehålla programvara på systemnivå som potentiellt sett kan skada ditt system. Granska beskrivningen nedan och fortsätt endast om du har fått tilläggspaketet från en pålitlig källa. - - - <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>En äldre version av tilläggspaketet är redan installerat. Vill du uppgradera det? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuell version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - &Upgrade - &Uppgradera - - - <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>En senare version av tilläggspaketet är redan installerat. Vill du nedgradera? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuell version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - &Downgrade - &Nedgradera - - - <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - <p>Tilläggspaketet är redan installerat med samma version. Vill du installera om det? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - - - &Reinstall - Installera &om - - - <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> - <p>Du är på väg att ta bort tilläggspaketet <b>%1</b> för VirtualBox.</p><p>Är du säker på att du vill fortsätta?</p> - - - The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully. - Tilläggspaketet <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> har nu installerats. - - - Deletion of all files belonging to the VM is currently disabled on Windows/x64 to prevent a crash. That will be fixed in the next release. - Borttagning av alla filer som tillhör värdmaskinen är för närvarande inaktiverat på Windows/x64 för att förhindra en krasch. Detta kommer att korrigeras i nästa utgåva. - - - <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p> - <p>Kan inte skapa maskinmappen <b>%1</b> i föräldramappen <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Kontrollera att föräldern verkligen finns och att du har behörighet att skapa maskinmappen.</p> - - - <p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p> - <p>USB 2.0 är för närvarande aktiverat för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <b><nobr>%1</nobr></b> installeras.</p><p>Installera Extension Pack (tilläggspaket) från VirtualBox webbplats. Efter det kommer du att kunna återaktivera USB 2.0. Det kommer att vara inaktiverat under tiden såvida inte du avbryter de aktuella inställningsändringarna.</p> - - - Failed to register the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att registrera den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> - <p>Maskininställningarna ändrades under tiden du redigerade dem. Du har för närvarande osparade ändringar.</p><p>Vill du läsa om de ändrade inställningarna eller behålla dina egna ändringar?</p> - - - Reload settings - Läs om inställningar - - - Keep changes - Behåll ändringar - - - The state of the virtual machine you currently edit has changed. Only settings which are editable at runtime are saved when you press OK. All changes to other settings will be lost. - Tillståndet för den virtuella maskinen som du för närvarande redigerar har ändrats. Endast inställningar som är redigerbara vid körtid sparas när du trycker OK. Alla ändringar i andra inställningar kommer att förloras. - - - Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att klona den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - <p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> - <p>Du är på väg att återställa ögonblicksbilden <b>%1</b>.</p><p>Du kan skapa en ögonblicksbild av det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen först genom att kryssa i rutan nedan. Om du inte gör det kommer det aktuella tillståndet att förloras permanent. Vill du fortsätta?</p> - - - Create a snapshot of the current machine state - Skapa en ögonblicksbild av aktuellt maskintillstånd - - - <p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p> - <p>Är du säker på att du vill återställa ögonblicksbilden <b>%1</b>?</p> - - - <p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p> - <p>Fel vid byte av mediatyp från <b>%1</b> till <b>%2</b>.</p> - - - <p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p> - <p>USB 2.0 är för närvarande aktiverat för denna virtuella maskin. Dock kräver detta att <b><nobr>%1</nobr></b> installeras.</p><p>Installera Extension Pack (tilläggspaket) från VirtualBox webbplats. Efter det kommer du att kunna återaktivera USB 2.0. Det kommer att vara inaktiverat under tiden såvida inte du avbryter de aktuella inställningsändringarna.</p> - - - Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer - Kunde inte läsa in USB-proxytjänsten för värden (VERR_FILE_NOT_FOUND). Tjänsten kanske inte är installerad på värddatorn - - - VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation - VirtualBox tillåts för närvarande inte att komma åt USB-enheter. Du kan ändra detta genom att lägga till din användare till gruppen "vboxusers". Se användarhandboken för ytterligare information - - - VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation - VirtualBox tillåts för närvarande inte att komma åt USB-enheter. Du kan ändra detta genom att tillåta din användare att komma åt "usbfs"-mappen och filer. Se användarhandboken för ytterligare information - - - The USB Proxy Service has not yet been ported to this host - USB-proxytjänsten har ännu inte porterats till denna värd - - - Could not load the Host USB Proxy service - Kunde inte läsa in USB-proxytjänsten för värden - - - The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. - Den virtuella maskinen som du ändrar har startats. Endast vissa inställningar kan ändras när en maskin är igång. Alla andra ändringar kommer att gå förlorade om du stänger detta fönster nu. - - - Can't find snapshot named <b>%1</b>. - Kan inte hitta ögonblicksbild med namnet <b>%1</b>. - - - <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> - <p>Misslyckades med att spara den hämtade filen som <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> - - - <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> - <p>Du har en gammal version (%1) av <b><nobr>%2</nobr></b> installerad.</p><p>Vill du hämta den senaste från Internet?</p> - - - Download - extension pack - Hämta - - - <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> - <p>Är du säker på att du vill hämta <b><nobr>%1</nobr></b> från <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (storlek %3 byte)?</p> - - - <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> - <p><b><nobr>%1</nobr></b> har nu hämtats från <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> och sparats lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vill du installera detta tilläggspaket nu?</p> - - - Install - extension pack - Installera - - - <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p><b><nobr>%1</nobr></b> har hämtats från <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> men kan inte sparas lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Välj en annan plats för denna fil.</p> - - - Network Operations Manager... - Hanterare för nätverksåtgärder... - - - Show Network Operations Manager - Visa Hanterare för nätverksåtgärder - - - <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> - <p>Du är på väg att ta bort följande oåtkomliga virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du fortsätta?</p> - - - <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> - <p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk? Genom att göra det så tas även filerna bort som innehåller maskinens virtuella hårddiskar, om de inte används av en annan maskin.</p> - - - <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> - <p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskiner från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du även ta bort filerna som innehåller den virtuella maskinen från din hårddisk?</p> - - - <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> - <p>Du har version %1 av <b><nobr>%2</nobr></b> installerat.</p><p>Du bör hämta och installera version %3 av detta tilläggspaket från Oracle!</p> - - - Ok - extension pack - Ok - - - Do you wish to cancel all current network operations? - Vill du avbryta alla aktuella nätverksåtgärder? - - - Do you wish to cancel all current network operations or leave them running in the background? - Vill du avbryta alla aktuella nätverksåtgärder eller lämna dem körande i bakgrunden? - - - Cancel All - Avbryt alla - - - Leave in Background - Lämna i bakgrunden - - - <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?</p> - <p>Vill du verkligen skicka en ACPI Stäng av-signal till den virtuella maskinen?</p> - - - ACPI Shutdown - machine - ACPI Stäng av - - - <p>Do you really want to power off the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> - <p>Vill du verkligen stänga av den virtuella maskinen?</p><p>Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.</p> - - - Power Off - machine - Stäng av - - - Failed to drop data. - Misslyckades med att släppa data. - - - <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>Misslyckades med att initiera COM därför att den allmänna konfigurationskatalogen <b><nobr>%1</nobr></b> för VirtualBox inte är tillgänglig. Kontrollera behörigheten för denna katalog och dess föräldrakatalog.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - - - <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> - This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). - - <p>Virtuella maskinen <b>%1</b> befinner sig i ett sparat tillstånd.</p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de befintliga maskinerna inte kommer att ändras.</p> - <p>Virtuella maskinerna <b>%1</b> befinner sig i ett sparat tillstånd.</p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de befintliga maskinerna inte kommer att ändras.</p> - - - - <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> - <p>Du är på väg att ta bort följande virtuella maskinobjekt från maskinlistan:</p><p>%1</p><p>Vill du fortsätta?</p> - - - <p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p> - <p>Kan inte ta bort maskinmappen <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Kontrollera att denna mapp finns och att du har behörighet att ta bort den.</p> - - - <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p> - <p>Kan inte skapa maskinmappen <b>%1</b> i föräldramappen <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Denna mapp finns redan och kan möjligtvis användas av en annan maskin.</p> - - - You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. - Du är på väg att skapa en ny virtuell maskin utan en hårddisk. Du kommer inte att kunna installera ett operativsystem på maskinen tills du lägger till en hårddisk. Du kommer för tillfället endast att kunna starta maskinen med en virtuell optisk disk eller från nätverket. - - - <p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> - <p>Är du säker på att du vill förkasta det sparade tillståndet för följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Den här åtgärden är samma som att starta om eller stänga av maskinen utan att göra en korrekt avstängning i gästoperativsystemet.</p> - - - <p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> - <p>Vill du verkligen starta om följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.</p> - - - <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> - <p>Vill du verkligen skicka en ACPI Stäng av-signal till följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p> - - - <p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> - <p>Vill du verkligen stänga av följande virtuella maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Detta gör att allt osparat data i program som körs inuti den kommer att gå förlorat.</p> - - - <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p> - <p>Du försöker att flytta maskinen <nobr><b>%1</b></nobr> till gruppen <nobr><b>%2</b></nobr> som redan innehåller undergruppen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Korrigera denna namnkonflikt och försök igen.</p> - - - <p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p> - <p>Du försöker att flytta gruppen <nobr><b>%1</b></nobr> till gruppen <nobr><b>%2</b></nobr> som redan innehåller ett objekt med samma namn.</p><p>Vill du automatiskt byta namn på den?</p> - - - Rename - Byt namn - - - <p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> - <p>Är du säker på att du vill återskapa ögonblicksbilden <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> - - - Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att ställa in grupper för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - <p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p> - <p>Kunde inte starta maskinen <b>%1</b> därför att följande fysiska nätverkskort inte hittades:</p><p><b>%2</b></p><p>Du kan antingen ändra maskinens nätverksinställningar eller stoppa maskinen.</p> - - - Change Network Settings - Ändra nätverksinställningar - - - Close Virtual Machine - Stäng virtuell maskin - - - <p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> - <p>Kan inte starta VirtualBox Manager på grund av lokala begränsningar.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p> - - - <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>Kunde inte hitta en språkfil för språket <b>%1</b> i katalogen <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Språket kommer att temporärt återställas till systemets standardspråk. Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, och välj ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p> - - - <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> - <p>Kunde inte läsa in språkfilen <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Språket kommer att temporärt återställas till engelska (inbyggt). Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, välj sedan ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p> - - - There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>. - Det finns ingen virtuell maskin med namnet <b>%1</b>. - - - Ignore - Ignorera - - - Failed to create NAT network. - Misslyckades med att skapa NAT-nätverk. - - - Failed to remove NAT network <b>%1</b>. - Misslyckades med att ta bort NAT-nätverket <b>%1</b>. - - - Failed to create DHCP server. - Misslyckades med att skapa DHCP-server. - - - Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>. - Misslyckades med att ta bort DHCP-servern för nätverketskortet <b>%1</b>. - - - Failed to create the host network interface. - Misslyckades med att skapa värdnätverksgränssnittet. - - - Create &new disk - Skapa &ny disk - - - &Choose existing disk - &Välj befintlig disk - - - Leave &empty - Lämna &tom - - - &Choose disk - &Välj disk - - - <p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>Är du säker på att du vill frigöra den virtuella hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Detta kommer att koppla loss den från följande virtuella maskin(er): <b>%2</b>.</p> - - - <p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>Är du säker på att du vill frigöra den virtuella optiska disken <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Detta kommer att koppla loss den från följande virtuella maskin(er): <b>%2</b>.</p> - - - <p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - <p>Är du säker på att du vill frigöra den virtuella disketten <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Detta kommer att koppla loss den från följande virtuella maskin(er): <b>%2</b>.</p> - - - <p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>Är du säker på att du vill ta bort den virtuella hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr> från listan över kända diskavbildsfiler?</p> - - - <p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p> - <p>Eftersom denna hårddisk inte är tillgänglig så kan inte dess avbildsfil tas bort.</p> - - - <p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>Är du säker på att du vill ta bort den virtuella optiska disken <nobr><b>%1</b></nobr> från listan över kända diskavbildsfiler?</p> - - - <p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> - <p>Är du säker på att du vill ta bort den virtuella disketten <nobr><b>%1</b></nobr> från listan över kända diskavbildsfiler?</p> - - - <p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> - <p>Kunde inte mata in den virtuella optiska disken <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p> - - - <p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p> - <p>Vill du försöka att tvinga inmatning av denna disk?</p> - - - <p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> - <p>Kunde inte mata ut den virtuella optiska disken <nobr><b>%1</b></nobr> från maskinen <b>%2</b>.</p> - - - <p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p> - <p>Vill du försöka att tvinga utmatning av denna disk?</p> - - - <p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> - <p>Kunde inte mata in den virtuella disketten <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p> - - - <p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> - <p>Kunde inte mata ut den virtuella disketten <nobr><b>%1</b></nobr> från maskinen <b>%2</b>.</p> - - - Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. - Misslyckades med att öppna hårddiskfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. - Misslyckades med att öppna den optiska diskfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. - Misslyckades med att öppna diskettfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att stänga hårddiskfilen <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att stänga den optiska diskfilen <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. - Misslyckades med att stänga diskettfilen <nobr><b>%2</b></nobr>. - - - <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> - This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). - - <p>Följande %n virtuella maskiner befinner sig i ett sparat tillstånd: <b>%1</b></p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de andra maskinerna inte kommer att ändras.</p> - <p>Följande %n virtuella maskiner befinner sig i ett sparat tillstånd: <b>%1</b></p><p>Om du fortsätter så kommer körtidstillståndet för de exporterade maskinerna att förkastas. Observera att de andra maskinerna inte kommer att ändras.</p> - - - - Switch - Växla - - - Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att aktivera fjärrskrivbordsservern för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att inaktivera fjärrskrivbordsservern för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att aktivera videofångst för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. - Misslyckades med att inaktivera videofångst för den virtuella maskinen <b>%1</b>. - - - <p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> - <p>Kunde inte hitta diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b>.</p><p>Vill du hämta denna diskavbildsfil från Internet?</p> - - - Download - Hämta - - - <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> - <p>Är du säker på att du vill hämta diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b> från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (storlek %2 byte)?</p> - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p>Diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b> har hämtats från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> men kan inte sparas lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Välj en annan plats att spara filen på.</p> - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p> - <p>Diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b> har hämtats ner från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> och sparats lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vill du registrera den här diskavbildsfilen och mata in den i den virtuella CD/DVD-enheten?</p> - - - <p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> - <p>Kunde inte mata in diskavbildsfilen för <b>VirtualBox gästtillägg</b> i den virtuella maskinen <b>%1</b>, eftersom maskinen inte har någon cd/dvd-enhet. Lägg till en enhet under Lagring i inställningarna för den virtuella maskinen.</p> - - - <p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> - <p>Kunde inte hitta <b>Handboken för VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Vill du hämta denna fil från Internet?</p> - - - <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> - <p>Är du säker på att du vill hämta <b>Handboken för VirtualBox</b> från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (storlek %2 byte)?</p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - <p>Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> men kan inte sparas lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Välj en annan plats för denna fil.</p> - - - <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> - <p>Användarhandboken för VirtualBox har hämtats från <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> och sparats lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> - - - Close - Stäng - - - Ok - Ok - - - Do not show this message again - Visa inte det här meddelandet igen - - - <p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> - <p>Vill du ta bort NAT-nätverket <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Om detta nätverk används av en eller flera nätverksadaptrar så kommer dessa inte längre att vara användbara tills du har korrigerat inställningarna, antingen genom att välja ett annan nätverksnamn eller en annan adaptertyp.</p> - - - Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. - Misslyckades med att ansluta webbkameran <b>%1</b> till den virtuella maskinen <b>%2</b>. - - - Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. - Misslyckades med att koppla från webbkameran <b>%1</b> från den virtuella maskinen <b>%2</b>. - - - <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> - <p>VirtualBox gästtillägg verkar inte finnas tillgänglig på denna virtuella maskin och delade mappar kan inte användas utan dem. För att använda delade mappar inne i den virtuella maskinen så måste gästtillägg installeras. Installera om dem om de inte fungerar korrekt genom att välja <b>Mata in cd-avbild för gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>. Om de är installerade men maskinen inte är helt uppstartad så kan delade mappar bli tillgängliga när maskinen är klar.</p> - - - Insert - additions - Mata in - - - <p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p> - <p>Den virtuella skärmen är för närvarande inställd till <b>%1-bitars</b> färgläge. Ändra detta till <b>%2&nbsp;bitar</b> för bättre prestanda. Detta kan oftast göras från avsnittet <b>Skärm</b> i gästoperativsystemets kontrollpanel eller systeminställningar.</p> - - - Delete - extension pack - Ta bort - - - <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - <p>Du är på väg att installera ett tilläggspaket för VirtualBox. Tilläggspaket utökar funktionaliteten för VirtualBox och kan innehålla programvara på systemnivå som potentiellt sett kan skada ditt system. Granska beskrivningen nedan och fortsätt endast om du har fått tilläggspaketet från en pålitlig källa.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> - - - <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>En äldre version av tilläggspaketet är redan installerat. Vill du uppgradera det? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuell version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - <p>En senare version av tilläggspaketet är redan installerat. Vill du nedgradera? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuell version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> - - - <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - <p>Tilläggspaketet är redan installerat med samma version. Vill du installera om det? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Namn:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beskrivning:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> - - - <b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager. - - - - <p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p> - There will be a usage text passed as argument. - - - - <tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm &lt;name|UUID&gt;</td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr> - - - - <p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> - - - - <p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> - - - - <p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> - - - - Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>. - - - - Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>. - - - - Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid. - - - - <p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> - - - - <p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p> - - - - <p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> - - - - <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> - - - - <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> - - - - Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. - - - - Failed to save the settings. - - - - <p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> - - - - Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - - - - Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - - - - The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty. - - - - The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty. - - - - The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique. - - - - The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses. - - - - <p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - - - - <p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> - - - - <p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> - - - - Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - - - - Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. - - - - Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Unable to find the host network interface <b>%1</b>. - - - - Failed to acquire host network interface parameter. - - - - Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>. - - - - Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>. - - - - Failed to acquire DHCP server parameter. - - - - Failed to acquire cloud provider manager parameter. - - - - Failed to acquire cloud provider parameter. - - - - Failed to create cloud profile. - - - - Failed to save cloud profiles. - - - - Failed to import cloud profiles. - - - - Failed to acquire cloud profile parameter. - - - - Failed to create cloud client. - - - - <p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> - - - - <p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p> - - - - Import - Importera - - - You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. - - - - Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> - - - - Bad password or authentication failure. - - - - <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p> - - - - <p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> - - - - <p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> - - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> - - - - <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> - - - - Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>? - - - - Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>? - - - - Drag and drop operation from host to guest failed. - - - - Drag and drop operation from guest to host failed. - - - - Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. - - - - <p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> - - - - Failed to acquire machine parameter. - - - - <p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p> - - - - <p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p> - - - - <p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p> - - - - Failed to set global host settings. - - - - <p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> - - - - Terminate - cloud instance - - - - <p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p> - - - - Delete everything - - - - <p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p> - - - - The list of inaccessible DVDs is as follows: - - - - The list of inaccessible floppy disks is as follows: - - - - <p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure? - - - - Clear - - - - <p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure? - - - - <p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> - - - - <p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> - - - - <p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p> - - - - Accept - cloud profile manager changes - - - - Reject - cloud profile manager changes - - - - <p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> - - - - <p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> - - - - Can't find help file ... - - - - Failed to find the following help file: <b>%1</b> - - - - Can't open URL ... - - - - BETA build warning! - - - - Experimental build warning! - - - - Invalid Password ... - - - - Nothing to update ... - - - - New version found ... - - - - Update is required ... - - - - Can't create machine folder ... - - - - Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Can't overwrite machine folder ... - - - - Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Can't remove machine folder ... - - - - Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Can't add machine ... - - - - Can't resolve collision ... - - - - <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p> - - - - Failed to acquire cloud machine settings. - - - - Can't create medium ... - - - - Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Can't overwrite medium ... - - - - Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Can't open license file ... - - - - Public key missing ... - - - - Public key file path is empty. - - - - Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist. - - - - Public key too large ... - - - - Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key. - - - - Public key isn't readable ... - - - - Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. - - - - DHCP server isn't enabled ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled. - - - - Invalid IPv4 address ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address. - - - - Invalid IPv4 mask ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask. - - - - Invalid IPv6 address ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address. - - - - Invalid IPv6 prefix length ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length. - - - - Invalid DHCP server address ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address. - - - - Invalid DHCP server mask ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask. - - - - Invalid DHCP lower address ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. - - - - Invalid DHCP upper address ... - - - - Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. - - - - No name specified ... - - - - No new name specified for the network previously called <b>%1</b>. - - - - Name already busy ... - - - - The name <b>%1</b> is being used for several networks. - - - - No IPv4 prefix specified ... - - - - No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>. - - - - No IPv6 prefix specified ... - - - - No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>. - - - - Can't mount image ... - - - - Can't send ACPI shutdown ... - - - - Auto capture keyboard ... - - - - Mouse integration ... - - - - Paused VM input ... - - - - Wrong color depth ... - - - - VirtualBox failure ... - - - - Failed to acquire VirtualBox parameter. - - - - Appliance failure ... - - - - Failed to acquire appliance parameter. - - - - Host failure ... - - - - Failed to acquire host parameter. - - - - Medium failure ... - - - - Failed to acquire medium parameter. - - - - Session failure ... - - - - Failed to acquire session parameter. - - - - Machine failure ... - - - - Snapshot failure ... - - - - Failed to acquire snapshot parameter. - - - - DHCP server failure ... - - - - Failed to acquire cloud network parameter. - - - - Host network interface failure ... - - - - Host only network failure ... - - - - Failed to acquire host only network parameter. - - - - NAT network failure ... - - - - Failed to acquire NAT network parameter. - - - - Display failure ... - - - - Failed to acquire display parameter. - - - - Update failure ... - - - - Failed to acquire update agent parameter. - - - - VSD failure ... - - - - VSD form failure ... - - - - Cloud failure ... - - - - Failed to acquire cloud machine parameter. - - - - Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>. - - - - Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Graphics adapter failure ... - - - - Failed to change graphics adapter parameter. - - - - Audio adapter failure ... - - - - Failed to change audio adapter parameter. - - - - Network adapter failure ... - - - - Failed to change network adapter parameter. - - - - Failed to change DHCP server parameter. - - - - Failed to change cloud network parameter. - - - - Failed to change host network interface parameter. - - - - Failed to change host only network parameter. - - - - Failed to change NAT network parameter. - - - - Can't enumerate USB devices ... - - - - Failed to enumerate host USB devices. - - - - Can't open medium ... - - - - Can't pause machine ... - - - - Can't resume machine ... - - - - Can't shutdown machine ... - - - - Can't create appliance ... - - - - Can't register machine ... - - - - Failed to register machine <b>%1</b>. - - - - Can't create machine ... - - - - Failed to create machine. - - - - Can't find machine ... - - - - Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>. - - - - Can't open machine ... - - - - Can't create medium storage ... - - - - Failed to acquire Extension Pack Manager. - - - - Can't create VFS explorer ... - - - - Failed to create VFS explorer to check files. - - - - Bad password ... - - - - Can't interpret appliance ... - - - - Failed to interpret appliance being imported. - - - - Can't create VSD ... - - - - Can't find cloud network ... - - - - Unable to find the cloud network <b>%1</b>. - - - - Can't find host network interface ... - - - - Can't find host only network ... - - - - Unable to find the host only network <b>%1</b>. - - - - Can't find NAT network ... - - - - Unable to find the NAT network <b>%1</b>. - - - - Can't create DHCP server ... - - - - Can't remove DHCP server ... - - - - Can't create cloud network ... - - - - Failed to create a cloud network. - - - - Can't remove cloud network ... - - - - Failed to remove the cloud network <b>%1</b>. - - - - Can't create host only network ... - - - - Failed to create a host only network. - - - - Can't remove host only network ... - - - - Failed to remove the host only network <b>%1</b>. - - - - Can't create NAT network ... - - - - Failed to create a NAT network. - - - - Can't remove NAT network ... - - - - Failed to remove the NAT network <b>%1</b>. - - - - Can't create cloud profile ... - - - - Can't remove cloud profile ... - - - - Failed to remove cloud profile. - - - - Can't save cloud profiles ... - - - - Can't import cloud profiles ... - - - - Can't refresh cloud machine ... - - - - Failed to refresh cloud machine. - - - - Can't create cloud client ... - - - - Can't close medium ... - - - - Can't discard saved state ... - - - - Can't remove machine ... - - - - Can't export machine ... - - - - Failed to export virtual machine <b>%1</b>. - - - - Can't attach device ... - - - - Can't find snapshot ... - - - - Can't change snapshot ... - - - - Can't run guest install ... - - - - Failed to run unattended guest installation. - - - - Can't attach USB device ... - - - - Can't detach USB device ... - - - - Can't attach webcam ... - - - - Can't detach webcam ... - - - - Can't save machine settings ... - - - - Can't toggle audio input ... - - - - Can't toggle audio output ... - - - - Can't toggle network cable ... - - - - Can't toggle recording ... - - - - Can't toggle VRDE server ... - - - - <nobr>Error ID:</nobr> - runtime error info - - - - Severity: - runtime error info - - - - Unable to validate guest additions image ... - - - - Unable to validate extension pack ... - - - - Guest additions inactive ... - - - - Extension Pack failure ... - - - - Failed to acquire Extension Pack Manager parameter. - - - - Failed to acquire Extension Pack parameter. - - - - Failed to acquire VSD parameter. - - - - Failed to acquire VSD form parameter. - - - - Can't get Extension Pack Manager ... - - - - Failed to create VSD. - - - - Can't open extension pack ... - - - - Can't read extension pack ... - - - - Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>. - - - - Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>. - - - - Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>. - - - - <p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p> - - - - Discard changes - - - - Keep editing - - - - <p>You are going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p> - - - - <p>To open a VISO file you will have to discard the current content.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> - - - - <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to continue with Guest Additions installation?</p> - - - - Continue - additions - Fortsätt - - - <p>Could not find the <b>VirtualBox User Guide</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> - - - - <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Guide</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> - - - - <p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> - - - - VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user guide for a more detailed explanation - - - - VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user guide for a more detailed explanation - - - - User guide downloaded ... - - - - <p>The VirtualBox User Guide has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> - - - - Platform failure ... - - - - Failed to acquire platform parameter. - - - - Platform properties failure ... - - - - Failed to acquire platform properties parameter. - - - - System properties failure ... - - - - Failed to acquire system properties parameter. - - - - Storage controller failure ... - - - - Failed to acquire storage controller parameter. - - - - Medium attachment failure ... - - - - Failed to acquire medium attachment parameter. - - - - Debugger failure ... - - - - Failed to acquire machine debugger parameter. - - - - Failed to acquire graphics adapter parameter. - - - - Audio settings failure ... - - - - Failed to acquire audio settings parameter. - - - - Failed to acquire audio adapter parameter. - - - - Failed to acquire network adapter parameter. - - - - Console failure ... - - - - Failed to acquire console parameter. - - - - Guest failure ... - - - - Failed to acquire guest parameter. - - - - Guest OS type failure ... - - - - Failed to acquire guest OS type parameter. - - - - Mouse failure ... - - - - Failed to acquire mouse parameter. - - - - Emulated USB failure ... - - - - Failed to acquire emulated USB parameter. - - - - Recording settings failure ... - - - - Failed to acquire recording settings parameter. - - - - VRDE server failure ... - - - - Failed to acquire VRDE server parameter. - - - - VRDE server info failure ... - - - - Failed to acquire VRDE server info parameter. - - - - Failed to change display parameter. - - - - Keyboard failure ... - - - - Can't reset machine ... - - - - Failed to reset the virtual machine <b>%1</b>. - - - - Continue - agree with additions installation - Fortsätt - - - <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key combo</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key combo</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key combo is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - - - - <p>The host key combo is currently defined as <b>%1</b>.</p> - additional message box paragraph - - - - Continue - agree to create VM with no hard disk attached - Fortsätt - - - Go Back - reject to create VM with no hard disk attached - Gå tillbaka - - - Continue - agree to export VMs without saved-state - Fortsätt - - - Shared clipboard error ... - - - - <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key combo</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key combo is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> - - - - Failed to change machine debugger parameter. - - - - Failed to change cloud profile parameter. - - - - Failed to change update agent parameter. - - - - Failed to change keyboard parameter. - - - - Failed to change mouse parameter. - - - - Failed to change VSD parameter. - - - - - UIMiniProcessWidgetAdditions - - Cancel - Avbryt - - - Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download - Avbryt hämtning av cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg - - - Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> - Hämtar ner cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><b>%1</b>...</nobr> - - - - UIMiniProcessWidgetUserManual - - Cancel - Avbryt - - - Cancel the VirtualBox User Manual download - Avbryt hämtning av användarhandboken för VirtualBox - - - Downloading the VirtualBox User Manual - Hämtar användarhandboken för VirtualBox - - - Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr> - Hämtar användarhandboken för VirtualBox <nobr><b>%1</b>...</nobr> - - - - UIMiniProgressWidgetAdditions - - Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download - Avbryt hämtning av cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg - - - Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> - Hämtar ner cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><b>%1</b>...</nobr> - - - - UIMiniProgressWidgetExtension - - Cancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download - Avbryt hämtning av <nobr><b>%1</b></nobr> - - - Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr> - Hämtar <nobr><b>%1</b></nobr> från <nobr><b>%2</b>...</nobr> - - - - UIMiniToolBar - - Always show the toolbar - Visa alltid verktygsraden - - - Minimize Window - Minimera fönstret - - - Exit Full Screen or Seamless Mode - Avsluta helskämsläge eller sömlöst läge - - - Close VM - Stäng virtuell maskin - - - - UIMiniToolbarSettingsEditor - - Mini ToolBar: - Minimal verktygsrad: - - - Show in &Full-screen/Seamless - - - - When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes. - - - - Show at &Top of Screen - Visa övers&t på skärmen - - - When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. - - - - - UIMonitorCountEditor - - Mo&nitor Count: - S&kärmantal: - - - Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. - - - - Minimum possible monitor count. - - - - Maximum possible monitor count. - - - - - UIMotherboardFeaturesEditor - - Extended Features: - Utökade funktioner: - - - Enable &I/O APIC - Aktivera &I/O APIC - - - When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! - - - - Enable &EFI (special OSes only) - Aktivera &EFI (endast specifika operativsystem) - - - When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. - När kryssad så kommer gästen att ha stöd för Extended Firmware Interface (EFI), vilket krävs för att starta upp specifika gästoperativsystem. Operativsystem som inte känner till EFI kommer inte att kunna starta upp om detta alternativ är aktiverat. - - - Hardware Clock in &UTC Time - Maskinvaruklocka i &UTC-tid - - - When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. - - - - Enable Hardware Clock in &UTC Time - - - - Enable &Secure Boot - - - - When checked, the secure boot emulation will be enabled. - - - - &Reset Keys to Default - - - - Resets secure boot keys to default. - - - - - UIMultiScreenLayout - - Virtual Screen %1 - Virtuell skärm %1 - - - Use Host Screen %1 - Använd värdskärm %1 - - - - UINameAndSystemEditor - - &Name: - &Namn: - - - Holds the name of the virtual machine. - Innehåller namnet på den virtuella maskinen. - - - &Type: - &Typ: - - - Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. - Väljer familj av operativsystem som du planerar att installera på denna virtuella maskin. - - - &Version: - &Version: - - - Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). - Väljer typ av operativsystem som du planerar att installera på denna virtuella maskin (så kallat gästoperativsystem). - - - &Folder: - - - - &ISO Image: - - - - &Edition: - - - - Holds the name for virtual machine. - - - - Selects the folder hosting virtual machine. - - - - Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install. - - - - Invalid guest machine name - - - - Guest machine name is valid - - - - &Subtype: - - - - Selects the operating system edition when possible. - - - - Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine. - - - - Selects the operating system subtype that you plan to install into this virtual machine. - - - - Selects the operating system version that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). - - - - - UINativeWizard - - &Help - &Hjälp - - - Open corresponding Help topic. - - - - &Back - &Bakåt - - - Go to previous wizard page. - - - - &Next - &Nästa - - - Go to next wizard page. - - - - &Finish - &Färdigställ - - - Commit all wizard data. - - - - &Cancel - &Avbryt - - - Cancel wizard execution. - - - - - UINetworkAttachmentEditor - - &Attached to: - &Anslutet till: - - - &Name: - &Namn: - - - Not selected - network adapter name - - - - Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. - Väljer nätverksadaptern på värdsystemet som trafik till och från detta nätverkskort kommer att gå igenom. - - - Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. - Ange namnet för det interna nätverket som detta nätverkskort kommer att vara anslutet till. Du kan skapa ett nytt internt nätverk genom att välja ett namn som inte används av något annat nätverkskort i denna virtuella maskin eller andra maskiner. - - - Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. - Väljer den virtuella nätverksadaptern på värdsystemet som trafik till och från detta nätverkskort kommer att gå igenom. Du kan skapa och ta bort adaptrar i de allmänna nätverksinställningarna för den virtuella maskinen. - - - Selects the driver to be used with this network card. - Väljer den drivrutin som ska användas för detta nätverkskort. - - - Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. - Innehåller namnet på det NAT-nätverk som detta nätverkskort kommer anslutas till. Du kan skapa och ta bort nätverk via de allmänna nätverksinställningarna i den virtuella maskinens inställningar. - - - Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. - - - - Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. - - - - Holds the driver to be used with this network card. - - - - Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. - - - - Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. - - - - Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. - - - - (experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window. - - - - - UINetworkFeaturesEditor - - A&dvanced - A&vancerat - - - Adapter &Type: - Adapter&typ: - - - Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. - - - - &Promiscuous Mode: - &Promiskuöst läge: - - - Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. - - - - &MAC Address: - Maski&nvaruadress: - - - Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. - - - - Generates a new random MAC address. - Genererar en ny slumpmässig maskinvaruadress. - - - Generic Properties: - Allmänna egenskaper: - - - Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry. - - - - &Cable Connected - &Kabel ansluten - - - When checked, the virtual network cable is plugged in. - - - - &Port Forwarding - Omdirigering av &portar - - - Displays a window to configure port forwarding rules. - - - - - UINetworkManager - - Network Operation - Nätverksåtgärd - - - Restart network operation - Starta om nätverksåtgärd - - - Cancel network operation - Avbryt nätverksåtgärd - - - Error: %1. - Fel: %1. - - - Network Operations Manager - Hanterare för nätverksåtgärder - - - There are no active network operations. - Det finns inga aktiva nätverksåtgärder. - - - &Cancel All - A&vbryt alla - - - Cancel all active network operations - Avbryt alla aktiva nätverksåtgärder - - - Host-only Networks - - - - NAT Networks - - - - Cloud Networks - - - - Name - Namn - - - Mask - - - - Lower Bound - Nedre gräns - - - Upper Bound - Övre gräns - - - IPv4 Prefix - - - - IPv6 Prefix - - - - DHCP Server - DHCP-server - - - Provider - - - - Profile - - - - Network Manager - - - - Reset - - - - Apply - - - - Close - Stäng - - - Help - - - - Reset changes in current network details - - - - Apply changes in current network details - - - - Close dialog without saving - - - - Show dialog help - - - - Reset Changes (%1) - - - - Apply Changes (%1) - - - - Close Window (%1) - - - - Show Help (%1) - - - - Select Subnet - - - - N&ame: - - - - Holds the name for this network. - Innehåller namnet för detta nätverk. - - - &Provider: - - - - Holds the cloud provider for this network. - - - - P&rofile: - - - - Holds the cloud profile for this network. - - - - &Id: - - - - Holds the id for this network. - - - - Selects the id for this network. - - - - Reset changes in current interface details - - - - Apply changes in current interface details - - - - &Name: - &Namn: - - - &Mask: - - - - Holds the mask for this network. - - - - &Lower Bound: - - - - Holds the lower address bound for this network. - - - - &Upper Bound: - - - - Holds the upper address bound for this network. - - - - &Adapter - &Adapter - - - &DHCP Server - &DHCP-server - - - Configure Adapter &Automatically - - - - Configure Adapter &Manually - - - - &IPv4 Address: - &IPv4-adress: - - - Holds the host IPv4 address for this adapter. - - - - IPv4 Network &Mask: - &Mask för IPv4-nätverk: - - - Holds the host IPv4 network mask for this adapter. - - - - I&Pv6 Address: - I&Pv6-adress: - - - Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. - - - - IPv6 Prefix &Length: - Mask&längd för IPv6-nätverk: - - - Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. - - - - &Enable Server - &Aktivera server - - - When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. - - - - Server Add&ress: - Serverad&ress: - - - Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - - - - Server &Mask: - Server&mask: - - - Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - - - - &Lower Address Bound: - &Nedre adressgräns: - - - Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - - - - &Upper Address Bound: - &Övre adressgräns: - - - Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. - - - - Reset changes in current DHCP server details - - - - Apply changes in current DHCP server details - - - - &General Options - - - - &Port Forwarding - Omdirigering av &portar - - - IPv&4 Prefix: - - - - Holds the IPv4 prefix for this network. - - - - IPv&6 Prefix: - - - - Holds the IPv6 prefix for this network. - - - - Enable &DHCP - - - - When checked, this network will support DHCP. - - - - &Enable IPv6 - - - - When checked, this network will support IPv6. - - - - Advertise Default IPv6 &Route - Annonsera standardrutt för I&Pv6 - - - When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route. - - - - IPv&4 - - - - IPv&6 - - - - Enabled - DHCP Server - - - - Disabled - DHCP Server - - - - Adapter - Adapter - - - Automatically configured - interface - Automatiskt konfigurerat - - - Manually configured - interface - Manuellt konfigurerat - - - IPv4 Address - IPv4-adress - - - Not set - address - Inte inställd - - - IPv4 Network Mask - Mask för IPv4-nätverk - - - Not set - mask - Inte inställd - - - IPv6 Address - IPv6-adress - - - IPv6 Prefix Length - Masklängd för IPv6-nätverk - - - Not set - length - Inte inställd - - - Enabled - server - - - - Disabled - server - - - - Address - Adress - - - Network Mask - Nätverksmask - - - Not set - bound - Inte inställd - - - Network Name - Nätverksnamn - - - Network IPv4 Prefix - - - - Network IPv6 Prefix - - - - Supports DHCP - Stöd för DHCP - - - yes - ja - - - no - nej - - - Supports IPv6 - Stöd för IPv6 - - - Default IPv6 route - Standardrutt för IPv6 - - - Registered NAT networks - - - - Registered cloud networks - - - - Registered host-only networks - - - - Select Network ID - - - - - UINetworkManagerDialog - - Network Operations Manager - Hanterare för nätverksåtgärder - - - There are no active network operations. - Det finns inga aktiva nätverksåtgärder. - - - &Cancel All - A&vbryt alla - - - Cancel all active network operations - Avbryt alla aktiva nätverksåtgärder - - - Error: %1. - Fel: %1. - - - Network Operation - Nätverksåtgärd - - - Restart network operation - Starta om nätverksåtgärd - - - Cancel network operation - Avbryt nätverksåtgärd - - - The network operation failed with the following error: %1. - Nätverksåtgärden misslyckades med följande fel: %1. - - - - UINetworkManagerIndicator - - Current network operations: - Aktuella nätverksåtgärder: - - - failed - network operation - misslyckades - - - (%1 of %2) - (%1 av %2) - - - Double-click for more information. - Dubbelklicka för mer information. - - - - UINetworkReplyPrivate - - Host not found - Värden hittades inte - - - Content access denied - Innehållsåtkomst nekades - - - Protocol failure - Protokollfel - - - Wrong SSL certificate format - Felaktigt SSL-certifikatformat - - - SSL authentication failed - SSL-autentisering misslyckades - - - Unknown reason - Okänd anledning - - - Unable to initialize HTTP library - - - - Url not found on the server - - - - Connection refused - - - - Content moved - - - - Proxy not found - - - - - UINetworkReplyPrivateThread - - During proxy configuration - - - - During certificate downloading - - - - During network request - - - - - UINetworkSettingsEditor - - &Enable Network Adapter - Aktiv&era nätverksadapter - - - When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. - När kryssad kommer det här virtuella nätverkskortet att anslutas i den virtuella maskinen. - - - - UINewHDWizard - - Create New Virtual Disk - Skapa ny virtuell disk - - - Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! - Välkommen till guiden för att skapa ny virtuell disk! - - - Image Type - Avbildningstyp - - - &Dynamically expanding image - &Dynamiskt växande avbildning - - - &Fixed-size image - A&vbildning med fast storlek - - - Virtual Disk Image Type - Typ av virtuell diskavbildning - - - &Image File Name - Filnamn för &avbildning - - - Image &Size - Avbildnings&storlek - - - Virtual Disk Location and Size - Plats och storlek för virtuell disk - - - You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters: - Du kommer att skapa en ny virtuell hårddiskavbildning med följande parametrar: - - - Summary - Sammandrag - - - <nobr>%1 Bytes</nobr> - <nobr>%1 byte</nobr> - - - Hard disk images (*.vdi) - Hårddiskavbildningar (*.vdi) - - - Select a file for the new hard disk image file - Välj en fil för den nya hårddiskavbildningsfilen - - - <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> - <p>Denna guide hjälper dig att skapa en ny virtuella hårddiskavbildning för din virtuella maskin.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida.</p> - - - < &Back - < &Bakåt - - - &Next > - &Nästa > - - - <p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p> - <p>Välj den typ av virtuell hårddiskavbildning som du vill skapa.</p><p>En <b>dynamiskt växande avbildning</b> tar initialt upp en mycket liten mängd uttrymme på din fysiska hårddisk. Den kommer att växa dynamiskt (upp till angiven storlek) när gästoperativsystemet behöver diskutrymmet.</p><p>En <b>avbildning med fast storlek</b> växer inte. Den lagras i en fil med ungefär samma storlek som storleken för den virtuella hårddisken. Skapandet av en avbildning med fast storlek kan ta mycket lång tid beroende på avbildningens storlek och skrivprestandan för din hårddisk.</p> - - - <p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p> - <p>Tryck på knappen <b>Välj</b> för att välja en plats och namn för filen att lagra den virtuella hårddiskavbildningen som eller ange ett filnamn i inmatningsfältet.</p> - - - <p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.</p> - <p>Välj storlek för den virtuella hårddiskavbildningen i megabyte. Denna storlek kommer att rapporteras till gästoperativsystemet som storleken för den virtuella hårddisken.</p> - - - If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk image will be created. - Tryck på knappen <b>Färdigställ</b> om ovanstående inställningar är korrekta. När du trycker på den kommer en ny hårddiskavbildning att skapas. - - - &Finish - &Färdigställ - - - Type - summary - Typ - - - Location - summary - Plats - - - Size - summary - Storlek - - - Bytes - summary - Byte - - - Cancel - Avbryt - - - <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> - <p>Denna guide hjälper dig att skapa en ny virtuell hårddisk för din virtuella maskin.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <b>Bakåt</b> för att gå tillbaka till föregående sida.</p> - - - Hard Disk Storage Type - Lagringstyp för hårddisk - - - <p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p> - <p>Välj den typ av virtuell hårddisk som du vill skapa.</p><p>En <b>dynamiskt växande lagring</b> tar initialt upp en mycket liten mängd utrymme på din fysiska hårddisk. Den kommer att växa dynamiskt (upp till angiven storlek) allt eftersom gästoperativsystemet använder det lediga diskutrymmet.</p><p>En <b>lagring med fast storlek</b> växer inte. Den lagras i en fil av ungefär samma storlek som den virtuella hårddisken. Skapandet av en lagringsplats med fast storlek kan ta lång tid beroende på lagringsstorleken och skrivprestandan för din hårddisk.</p> - - - Storage Type - Lagringstyp - - - &Dynamically expanding storage - &Dynamiskt växande lagring - - - &Fixed-size storage - Lagring med &fast storlek - - - <p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p> - <p>Tryck på knappen <b>Välj</b> för att välja platsen för en fil att lagra hårddiskens data eller ange ett filnamn i inmatningsfältet.</p> - - - &Location - &Plats - - - <p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p> - <p>Välj storleken för den virtuella hårddisken i megabyte. Denna storlek kommer att rapporteras till gästoperativsystemet som den maximala storleken för denna hårddisk.</p> - - - &Size - &Storlek - - - You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters: - Du är på väg att skapa en ny virtuell hårddisk med följande parametrar: - - - If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created. - Tryck på knappen <b>Färdigställ</b> om ovanstående inställningar är korrekt. Den nya hårddisken kommer att skapas när du har tryckt på denna knapp. - - - %1_copy - copied virtual disk name - %1_kopia - - - Create - Skapa - - - Copy Virtual Disk - Kopiera virtuell disk - - - Copy - Kopiera - - - Welcome to the virtual disk copying wizard - Välkommen till guiden för kopiering av virtuell disk - - - <p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p> - <p>Denna guide hjälper dig att kopiera en virtuell disk.</p> - - - Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file. - Välj den virtuella disk som du vill kopiera om den inte redan har valts. Du kan antingen välja en från listan eller använda mappikonen bredvid listan för att välja en virtuell diskfil. - - - &VDI (VirtualBox Disk Image) - &VDI (VirtualBox-diskavbildning) - - - V&MDK (Virtual Machine Disk) - V&MDK (disk för virtuell maskin) - - - V&HD (Virtual Hard Disk) - V&HD (virtuell hårddisk) - - - Welcome to the virtual disk creation wizard - Välkommen till guiden för att skapa en virtuell disk - - - <p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p> - <p>Denna guide hjälper dig att skapa en ny virtuell disk för din virtuella maskin.</p> - - - <p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p> - <p>Välj den typ av fil som du vill använda för den nya virtuella disken. Om du inte behöver använda den med andra program för virtualisering så kan du lämna denna inställning oförändrad.</p> - - - Virtual disk file type - Typ av virtuell diskfil - - - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - Välj den typ av fil som du vill använda för den nya virtuella disken. Om du inte behöver använda den med andra program för virtualisering så kan du lämna denna inställning oförändrad. - - - Virtual disk storage details - Lagringsinformation för virtuell disk - - - Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated. - Välj huruvida den nya virtuella diskfilen ska allokeras när den används eller om den ska skapas fullständigt allokerad. - - - <p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a <b>fixed maximum size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p>En <b>dynamiskt allokerad</b> virtuell diskfil kommer endast att använda utrymme på din fysiska hårddisk när den fylls upp (upp till en <b>fast maximal storlek</b>), dock kommer den inte att minska automatiskt när utrymme frigörs.</p> - - - <p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p>En <b>fast storlek</b> på virtuella diskfilen kan ta längre tid att skapa på vissa system men är oftast snabbare att använda.</p> - - - <p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>Du kan även välja att <b>dela upp</b> den virtuella disken i flera filer där varje fil är upp till två gigabyte. Detta är oftast användbart om du vill lagra den virtuella maskinen på flyttbara USB-enheter eller äldre system som inte kan hantera stora filer. - - - &Dynamically allocated - &Dynamiskt allokerad - - - &Fixed size - &Fast storlek - - - &Split into files of less than 2GB - &Dela upp i filer mindre än 2 GB - - - Virtual disk file location and size - Plats och storlek för virtuell diskfil - - - Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk. - Välj storleken för den virtuella disken i megabyte. Denna storlek kommer att rapporteras till gästens operativsystem som den maximala storleken för denna virtuella disk. - - - Virtual disk file location - Plats för virtuell diskfil - - - Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the virtual disk data or type a file name in the entry field. - Tryck på knappen <b>Välj</b> för att välja platsen för en fil att lagra den virtuella diskens data till eller ange ett filnamn i inmatningsfältet. - - - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - - - You are going to create a new virtual disk with the following parameters: - Du är på väg att skapa en ny virtuell disk med följande parametrar: - - - You are going to create a copied virtual disk with the following parameters: - Du är på väg att skapa en kopierad virtuell disk med följande parametrar: - - - If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created. - Tryck på knappen <b>%1</b> om ovanstående inställningar är korrekta. Den nya virtuella diskfilen kommer att skapas när du trycker på den. - - - %1 B - %1 B - - - File type - summary - Filtyp - - - Details - summary - Detaljer - - - Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - Ange namnet för den nya virtuella diskfilen i rutan nedan eller klicka på mappikonen för att välja en annan mapp att skapa filen i. - - - H&DD (Parallels Hard Disk) - H&DD (Parallels-hårddisk) - - - Q&ED (QEMU enhanced disk) - Q&ED (QEMU utökad disk) - - - &QCOW (QEMU Copy-On-Write) - &QCOW (QEMU Copy-On-Write) - - - - UINewHDWizardPageFormat - - File type - Filtyp - - - - UINewHDWizardPageOptions - - &Location - &Plats - - - &Size - &Storlek - - - - UINewHDWizardPageVariant - - Storage details - Lagringsinformation - - - - UINewHDWizardPageWelcome - - Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! - Välkommen till guiden för att skapa ny virtuell disk! - - - <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p> - <p>Denna guide hjälper dig att skapa en ny virtuell hårddisk för din virtuella maskin.</p><p>%1</p> - - - Virtual disk to copy - Virtuell disk att kopiera - - - Choose a virtual hard disk file... - Välj en virtuell hårddiskfil... - - - - UINewHDWzdPage2 - - <p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p> - <p>Välj den typ av virtuell hårddisk som du vill skapa.</p><p>En <b>dynamiskt växande lagring</b> tar initialt upp en mycket liten mängd utrymme på din fysiska hårddisk. Den kommer att växa dynamiskt (upp till angiven storlek) allt eftersom gästoperativsystemet behöver diskutrymme.</p><p>En <b>lagring med fast storlek</b> växer inte. Den lagras i en fil av ungefär samma storlek som den virtuella hårddisken. Skapandet av en lagringsplats med fast storlek kan ta lång tid beroende på lagringsstorleken och skrivprestandan för din hårddisk.</p> - - - Storage Type - Lagringstyp - - - &Dynamically expanding storage - &Dynamiskt växande lagring - - - &Fixed-size storage - Lagring med &fast storlek - - - Hard Disk Storage Type - Lagringstyp för hårddisk - - - - UINewHDWzdPage3 - - <p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p> - <p>Tryck på knappen <b>Välj</b> för att välja platsen för en fil att lagra hårddiskens data till eller ange ett filnamn i inmatningsfältet.</p> - - - &Location - &Plats - - - <p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p> - <p>Välj storleken för den virtuella hårddisken i megabyte. Denna storlek kommer att rapporteras till gästoperativsystemet som den maximala storleken för denna hårddisk.</p> - - - &Size - &Storlek - - - Virtual Disk Location and Size - Plats och storlek för virtuell disk - - - Select a file for the new hard disk image file - Välj en fil för den nya hårddiskavbildningsfilen - - - Hard disk images (*.vdi) - Hårddiskavbildningar (*.vdi) - - - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - - - - UINewHDWzdPage4 - - You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters: - Du är på väg att skapa en ny virtuell hårddisk med följande parametrar: - - - Summary - Sammandrag - - - %1 B - %1 B - - - Type - summary - Typ - - - Location - summary - Plats - - - Size - summary - Storlek - - - If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created. - Tryck på <b>%1</b>-knappen om ovanstående inställningar är korrekta. När du har tryckt på den kommer en ny hårddisk att skapas. - - - - UINewVMWzd - - Create New Virtual Machine - Skapa ny virtuell maskin - - - Welcome to the New Virtual Machine Wizard! - Välkommen till guiden för ny virtuell maskin! - - - N&ame - N&amn - - - OS &Type - Operativsys&tem - - - VM Name and OS Type - Namn och operativsystem - - - <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> - <p>Välj den mängd basminne (RAM) i megabyte som ska allokeras till den virtuella maskinen.</p> - - - Base &Memory Size - Bas&minnesstorlek - - - MB - MB - - - Memory - Minne - - - B&oot Hard Disk (Primary Master) - Upps&tartshårddisk (primär master) - - - N&ew... - N&y... - - - E&xisting... - B&efintlig... - - - Virtual Hard Disk - Virtuell hårddisk - - - Summary - Sammandrag - - - The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. - Den rekommenderade storleken på basminnet är <b>%1</b> MB. - - - The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB. - Den rekommenderade storleken på uppstartshårddisken är <b>%1</b> MB. - - - <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> - <p>Denna guide kommer att hjälpa dig genom de steg som är nödvändiga för att skapa en ny virtuell maskin för VirtualBox.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida.</p> - - - < &Back - < &Bakåt - - - &Next > - &Nästa > - - - <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> - <p>Ange ett namn för den nya virtuella maskinen och välj vilken typ av gästoperativsystem som du planerar att installera på den virtuella maskinen.</p><p>Namnet på den virtuella maskinen brukar ofta indikera dess programvara och maskinvarukonfiguration. Det kommer att användas av alla VirtualBox-komponenter för att identifiera din virtuella maskin.</p> - - - <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Disk Manager window).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p> - <p>Välj en hårddiskavbildning som ska användas som uppstartshårddisk för den virtuella maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddisk med knappen <b>Ny</b> eller välja en befintlig hårddiskavbildning från rullgardinslistan eller trycka på knappen <b>Befintlig</b> (för att anropa Virtuella diskhanteraren).</p><p>Om du behöver en mer avancerat hårddiskkonfiguration kan du även hoppa över detta steg och ansluta hårddiskar senare via inställningsdialogrutan.</p> - - - <p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p> - <p>Du är på väg att skapa en ny virtuell maskin med följande parametrar:</p> - - - <p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p> - <p>Tryck på knappen <b>Färdigställ</b> om ovanstående är korrekt. När du har tryckt på den kommer en ny virtuell maskin att skapas. </p><p>Observera att du kan ändra dessa och alla andra inställningar för den skapade virtuella maskinen när som helst via dialogrutan <b>Inställningar</b> som kan nås via menyn i huvudfönstret.</p> - - - &Finish - &Färdigställ - - - MB - megabytes - MB - - - Name - summary - Namn - - - OS Type - summary - Operativsystem - - - Base Memory - summary - Basminne - - - Boot Hard Disk - summary - Uppstartshårddisk - - - Cancel - Avbryt - - - <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p> - <p>Välj en hårddiskavbildning att använda som uppstartshårddisk för den virtuella maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddisk med knappen <b>Ny</b> eller välja en befintlig hårddiskavbildning från rullgardinslistan eller genom att trycka på knappen <b>Befintlig</b> (för att anropa Hantera för virtuella media).</p><p>Om du behöver en mer komplicerad hårddiskkonfiguration kan du även hoppa över detta steg och ansluta hårddiskar senare via inställningarna för virtuella maskinen.</p> - - - Boot Hard &Disk (Primary Master) - Uppstartshård&disk (Primär master) - - - &Create new hard disk - &Skapa ny hårddisk - - - &Use existing hard disk - &Använd befintlig hårddisk - - - Create - Skapa - - - - UINewVMWzdPage1 - - Welcome to the New Virtual Machine Wizard! - Välkommen till guiden för ny virtuell maskin! - - - <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p> - <p>Denna guide hjälper dig genom de steg som krävs för att skapa en ny virtuell maskin för VirtualBox.</p><p>%1</p> - - - - UINewVMWzdPage2 - - <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> - <p>Ange ett namn för den nya virtuella maskinen och välj vilken typ av gästoperativsystem som du planerar att installera på den virtuella maskinen.</p><p>Namnet på den virtuella maskinen brukar ofta indikera dess programvara och maskinvarukonfiguration. Det kommer att användas av alla VirtualBox-komponenter för att identifiera din virtuella maskin.</p> - - - N&ame - N&amn - - - OS &Type - Operativsys&tem - - - VM Name and OS Type - Namn och operativsystem - - - - UINewVMWzdPage3 - - <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> - <p>Välj den mängd basminne (RAM) i megabyte som ska allokeras till den virtuella maskinen.</p> - - - Base &Memory Size - Bas&minnesstorlek - - - MB - MB - - - Memory - Minne - - - The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. - Rekommenderad storlek för basminnet är <b>%1</b> MB. - - - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB - - - - UINewVMWzdPage4 - - <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager window).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p> - <p>Välj en hårddiskavbildning att använda som uppstartshårddisk för den virtuella maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddisk med knappen <b>Ny</b> eller välja en befintlig hårddiskavbildning från rullgardinslistan eller genom att trycka på knappen <b>Befintlig</b> (för att anropa Hanterare för virtuella media).</p><p>Om du behöver en mer komplicerad hårddiskkonfiguration kan du även hoppa över detta steg och ansluta hårddiskar senare via inställningarna för virtuella maskinen.</p> - - - Boot Hard &Disk (Primary Master) - Uppstartshård&disk (Primär master) - - - &Create new hard disk - &Skapa ny hårddisk - - - &Use existing hard disk - &Använd befintlig hårddisk - - - Virtual Hard Disk - Virtuell hårddisk - - - The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB. - Rekommenderad storlek för uppstartshårddisken är <b>%1</b> MB. - - - Boot Hard &Disk - Uppstartshård&disk - - - <p>Select a virtual hard disk to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk or select an existing one from the drop-down list or by pressing corresponding button (to invoke file-open window).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p> - <p>Välj en virtuell hårddisk att använda som uppstartshårddisk för den virtuella maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddisk eller välja en befintlig hårddisk från rullgardinslistan, eller genom att trycka på motsvarade knapp (för att visa filväljarfönstret).</p><p>Om du behöver en mer avancerad hårddiskkonfiguration så kan du även hoppa över detta steg och ansluta hårddiskar senare genom inställningsdialogen för den virtuella maskinen.</p> - - - Choose a virtual hard disk file... - Välj en virtuell hårddiskfil... - - - The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b>. - Rekommenderad storlek för uppstartshårddisken är <b>%1</b>. - - - <p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p> - <p>Om du vill så kan du nu lägga till en uppstartsdisk till den nya maskinen. Du kan antingen skapa en ny virtuell disk, välja en från listan eller från en annan plats med hjälp av mappikonen.</p><p>Om du behöver en mer komplex konfiguration av din virtuella disk så kan du hoppa över detta steg och göra ändringar i maskinens inställningar när maskinen har skapats.</p> - - - Start-up &Disk - Uppstarts&disk - - - The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>. - Rekommenderad storlek för uppstartsdisken är <b>%1</b>. - - - - UINewVMWzdPage5 - - <p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p> - <p>Du är på väg att skapa en ny virtuell maskin med följande parametrar:</p> - - - Summary - Sammandrag - - - Name - summary - Namn - - - OS Type - summary - Operativsystem - - - Base Memory - summary - Basminne - - - MB - size suffix MBytes=1024KBytes - MB - - - Boot Hard Disk - summary - Uppstartshårddisk - - - <p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p> - <p>Tryck på <b>%1</b>-knappen om ovanstående är korrekt. När du trycker på den kommer en ny virtuell maskin att skapas. </p><p>Observera att du kan ändra dessa inställningar och alla andra inställningar för den skapade virtuella maskinen när som helst via <b>Inställningar</b>-dialogen som du kommer åt genom menyn i huvudfönstret.</p> - - - Start-up Disk - summary - Uppstartsdisk - - - - UINotificationCenter - - Open notification center - - - - Toggle ascending/descending order - - - - Keep finished progresses - - - - Delete finished notifications - - - - Align Bottom - - - - Align Top - - - - - UINotificationDownloader - - Downloading Extension Pack ... - - - - Downloading Guest Additions ... - - - - Downloading User Guide ... - - - - - UINotificationProgress - - Creating medium ... - - - - <b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2 - - - - Copying medium ... - - - - <b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2 - - - - Moving medium ... - - - - Resizing medium ... - - - - Deleting medium storage ... - - - - <b>Location:</b> %1 - - - - Copying machine ... - - - - Powering VM up ... - - - - <b>VM Name:</b> %1 - - - - Moving machine ... - - - - Saving VM state ... - - - - Powering VM off ... - - - - Removing machine media ... - - - - <b>Machine Name:</b> %1 - - - - Updating VFS explorer ... - - - - <b>Path:</b> %1 - - - - Removing VFS explorer files ... - - - - <b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2 - - - - Creating subnet selection VSD form ... - - - - <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2 - - - - Creating launch VSD form ... - - - - Creating export VSD form ... - - - - Creating import VSD form ... - - - - Listing cloud images ... - - - - Listing cloud source boot volumes ... - - - - Listing cloud instances ... - - - - Listing cloud source instances ... - - - - Adding cloud VM ... - - - - <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3 - - - - Creating cloud VM ... - - - - <b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3 - - - - Deleting cloud VM files ... - - - - Removing cloud VM ... - - - - Powering cloud VM up ... - - - - Powering cloud VM off ... - - - - Shutting cloud VM down ... - - - - Terminating cloud VM ... - - - - Creating cloud VM settings form ... - - - - <b>Cloud VM Name:</b> %1 - - - - Applying cloud VM settings form ... - - - - Creating cloud console connection ... - - - - Deleting cloud console connection ... - - - - Acquire cloud console log ... - - - - Taking snapshot ... - - - - <b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2 - - - - Restoring snapshot ... - - - - Deleting snapshot ... - - - - Writing appliance ... - - - - <b>To:</b> %1 - - - - Reading appliance ... - - - - <b>From:</b> %1 - - - - Importing appliance ... - - - - Installing package ... - - - - <b>Name:</b> %1 - - - - Uninstalling package ... - - - - Installing image ... - - - - Set VSD form value ... - - - - <b>Value:</b> %1 - - - - Checking for new version of %1 ... - - - - Checking for new version ... - - - - Cloning cloud VM ... - - - - Resetting cloud VM ... - - - - Creating host-only network interface ... - - - - Removing host-only network interface ... - - - - - UIPaneContainer - - Detach - - - - Open the tool in separate window - - - - Open in Separate Window - - - - - UIParavirtProviderEditor - - &Paravirtualization Interface: - - - - Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine. - - - - - UIPointingHIDEditor - - &Pointing Device: - &Pekdon: - - - Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. - Bestämmer huruvida det emulerade pekdonet är en PS/2-standardmus, en USB-musplatta eller en USB-musplatta med multi-touch. - - - - UIPopupCenter - - Click for full details - Klicka för fullständiga detaljer - - - - UIPopupPane - - <p><b>Details:</b> - - - - <p><b>Details:</b> (%1 of %2) - - - - - UIPortForwardingModel - - Name - Namn - - - Protocol - Protokoll - - - Host IP - Värd-IP - - - Host Port - Värdport - - - Guest IP - Gäst-IP - - - Guest Port - Gästport - - - - UIPortForwardingTable - - Name - Namn - - - Protocol - Protokoll - - - Host IP - Värd-IP - - - Host Port - Värdport - - - Guest IP - Gäst-IP - - - Guest Port - Gästport - - - Contains a list of port forwarding rules. - - - - Add New Rule - - - - Copy Selected Rule - - - - Remove Selected Rule - - - - Adds new port forwarding rule. - - - - Copies selected port forwarding rule. - - - - Removes selected port forwarding rule. - - - - - UIProcessorFeaturesEditor - - Extended Features: - Utökade funktioner: - - - Enable PA&E/NX - Aktivera PA&E/NX - - - When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. - När kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen. - - - Enable Nested &VT-x/AMD-V - - - - When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine. - - - - - UIProgressDialog - - &Cancel - &Avbryt - - - Time remaining: %1 - Återstående tid: %1 - - - %1 days, %2 hours remaining - %1 dygn, %2 timmar återstår - - - %1 days, %2 minutes remaining - %1 dygn, %2 minuter återstår - - - %1 days remaining - %1 dygn återstår - - - 1 day, %1 hours remaining - 1 dygn, %1 timmar återstår - - - 1 day, %1 minutes remaining - 1 dygn, %1 minuter återstår - - - 1 day remaining - 1 dygn återstår - - - %1 hours, %2 minutes remaining - %1 timmar, %2 minuter återstår - - - 1 hour, %1 minutes remaining - 1 timme, %1 minuter återstår - - - 1 hour remaining - 1 timme återstår - - - %1 minutes remaining - %1 minuter återstår - - - 1 minute, %2 seconds remaining - 1 minut, %2 sekunder återstår - - - 1 minute remaining - 1 minut återstår - - - %1 seconds remaining - %1 sekunder återstår - - - A few seconds remaining - Ett par sekunder återstår - - - Canceling... - Avbryter... - - - Cancel the current operation - Avbryt aktuell åtgärd - - - %1, %2 remaining - You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" - %1, %2 återstår - - - %1 remaining - You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" - %1 återstår - - - - UIProxyFeaturesEditor - - &Auto-detect Host Proxy Settings - - - - When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - - - - &Direct Connection to the Internet - - - - When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - - - - &Manual Proxy Configuration - - - - When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. - - - - &URL: - - - - Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table> - - - - - UIRecordingSettingsEditor - - &Enable Recording - - - - When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. - När kryssad kommer VirtualBox att spela in den virtuella maskinens session som en videofil. - - - Recording &Mode: - - - - Holds the recording mode. - - - - File &Path: - Filsök&väg: - - - Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content. - - - - Frame Si&ze: - - - - User Defined - Användardefinierad - - - Holds the resolution (frame size) of the recorded video. - - - - Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video. - - - - Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video. - - - - Frame R&ate: - - - - Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. - - - - fps - bilder/s - - - %1 fps - %1 bilder/s - - - Minimum possible frame rate. - - - - Maximum possible frame rate. - - - - &Video Quality: - - - - Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - - - - kbps - kbps - - - Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. - - - - low - quality - låg - - - medium - quality - medel - - - high - quality - hög - - - &Audio Quality: - - - - Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size. - - - - Scree&ns: - - - - <i>About %1MB per 5 minute video</i> - - - - - UIScaleFactorEditor - - All Monitors - - - - Monitor %1 - - - - Scale &Factor: - - - - Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for. - - - - Holds the guest screen scale factor. - - - - %1% - %1% - - - Minimum possible scale factor. - - - - Maximum possible scale factor. - - - - - UIScreenshotViewer - - Screenshot of %1 (%2) - Skärmbild av %1 (%2) - - - Click to view non-scaled screenshot. - Klicka för att visa icke-skalad skärmbild. - - - Click to view scaled screenshot. - Klicka för att visa skalad skärmbild. - - - - UISelectorWindow - - Show Toolbar - Visa verktygsrad - - - Show Statusbar - Visa statusrad - - - Select a virtual machine file - Välj en virtuell maskin-fil - - - Virtual machine files (%1) - Virtuella maskin-filer (%1) - - - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> - <h3>Välkommen till VirtualBox!</h3><p>På den vänstra sidan av detta fönster finns en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Tryck på knappen <b>Ny</b> i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.</p><p>Du kan trycka på tangenten <b>%1</b> för att få hjälp eller besöka <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> för senaste information och nyheter.</p> - - - Manager - Note: main window title which is pretended by the product name. - Manager - - - - UISerialSettingsEditor - - &Enable Serial Port - &Aktivera serieport - - - When checked, enables the given serial port of the virtual machine. - När kryssad kommer angiven serieport att aktiveras på den virtuella maskinen. - - - Port &Number: - Port&nummer: - - - Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually. - - - - &IRQ: - &IRQ: - - - Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between '0' and '255'. Values greater than '15' may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine. - - - - I/O Po&rt: - - - - Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from '0' to '0xFFFF'. - - - - Port &Mode: - Portl&äge: - - - Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. - - - - &Connect to existing pipe/socket - - - - When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. - - - - &Path/Address: - - - - In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode. - - - - - UISession - - Install - Installera - - - Updating Guest Additions - Uppdaterar gästtillägg - - - - UISessionStateStatusBarIndicator - - %1 status-bar indicator - like 'hard-disk status-bar indicator' - - - - - UISessionTextStatusBarIndicator - - %1 status-bar indicator - like 'hard-disk status-bar indicator' - - - - - UISettingsDialog - - <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i> - <i>Välj en inställningskategori från vänstra listan och flytta muspekaren över inställningsobjekten för att få information om dem.</i> - - - On the <b>%1</b> page, %2 - På sidan <b>%1</b>, %2 - - - Invalid settings detected - Ogiltiga inställningar upptäcktes - - - Non-optimal settings detected - Icke-optimala inställningar hittades - - - Settings - Inställningar - - - <b>%1</b> page: - <b>%1</b> sida: - - - <b>%1: %2</b> page: - <b>%1: %2</b> sida: - - - - UISettingsDialogGlobal - - General - Allmänt - - - Input - Inmatning - - - Update - Uppdatering - - - Language - Språk - - - USB - USB - - - Network - Nätverk - - - Extensions - Tillägg - - - VirtualBox - %1 - VirtualBox - %1 - - - Proxy - Proxy - - - Display - Skärm - - - - UISettingsDialogMachine - - General - Allmänt - - - System - System - - - Display - Skärm - - - Storage - Lagring - - - Audio - Ljud - - - Network - Nätverk - - - Ports - Portar - - - Serial Ports - Serieportar - - - Parallel Ports - Parallellportar - - - USB - USB - - - Shared Folders - Delade mappar - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. - du har valt en 64-bitars operativsystemstyp för denna virtuella maskin. Eftersom sådana gästoperativsystem kräver maskinvirtualisering (VT-x/AMD-V) så kommer denna funktion att vara automatiskt aktiverad. - - - you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. - du har 2D-grafikacceleration aktiverat. Eftersom 2D-grafikacceleration endast stöds för Windows-gäster så kommer denna funktion att inaktiveras. - - - you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - du har aktiverat en USB HID (Human Interface Device). Detta kommer inte att fungera såvida inte USB-emulering även aktiveras. Detta sker automatiskt när du accepterar inställningarna för virtuella maskinen genom att trycka på OK-knappen. - - - at most one supported - minst en stöds - - - up to %1 supported - upp till %1 stöds - - - you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2. - du använder för närvarande fler lagringsstyrkort än vad ett %1-chipset har stöd för. Ändra typ av chipset i systeminställningarna eller minska antalet av följande lagringsstyrkort i lagringsinställningarna: %2. - - - Settings - Inställningar - - - - UISettingsPageValidator - - <b>%1</b> page: - <b>%1</b> sida: - - - <b>%1: %2</b> page: - <b>%1: %2</b> sida: - - - - UISettingsSerializerProgress - - Loading Settings... - - - - Saving Settings... - - - - - UISharedClipboardEditor - - &Shared Clipboard: - &Delade urklipp: - - - Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - - - - - UISharedFolderDetailsEditor - - Add Share - Lägg till utdelning - - - Edit Share - Redigera utdelning - - - Folder Path: - Mappsökväg: - - - Folder Name: - Mappnamn: - - - Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). - Visar namnet på den delade mappen (som den ser ut från gästoperativsystemet). - - - Holds the path of the shared folder - - - - Apply the changes and close this dialog - - - - Cancel - Avbryt - - - &Read-only - S&krivskyddad - - - When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. - När kryssad kommer gästoperativsystemet inte att kunna skriva till angiven delad mapp. - - - &Auto-mount - Montera &automatiskt - - - When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. - När kryssad kommer gästoperativsystemet att automatiskt försöka montera den delade mappen vid uppstart. - - - Mount point: - - - - Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting. - - - - &Make Permanent - &Gör permanent - - - When checked, this shared folder will be permanent. - - - - - UISharedFoldersEditor - - Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. - - - - At - - - - Auto Mount - - - - Access - Åtkomst - - - Path - Sökväg - - - Name - Namn - - - Add Shared Folder - - - - Adds new shared folder. - - - - Edit Shared Folder - - - - Edits selected shared folder. - - - - Remove Shared Folder - - - - Removes selected shared folder. - - - - Machine Folders - Maskinmappar - - - Transient Folders - Temporära mappar - - - - UIShortcutConfigurationEditor - - &VirtualBox Manager - Hanterare för &VirtualBox - - - Virtual &Machine - Virtuell &maskin - - - Lists all available shortcuts which can be configured. - - - - Holds a sequence to filter the shortcut list. - - - - Name - Namn - - - Shortcut - Genväg - - - - UIShortcutConfigurationModel - - Name - Namn - - - Shortcut - Genväg - - - - UISnapshotDetailsWidget - - &Attributes - - - - &Information - - - - &Name: - &Namn: - - - &Description: - &Beskrivning: - - - Holds the snapshot name. - - - - Holds the snapshot description. - - - - Apply - - - - Reset - - - - Apply changes in current snapshot details - - - - Reset changes in current snapshot details - - - - Apply Changes (%1) - - - - Reset Changes (%1) - - - - Click to enlarge the screenshot. - Klicka för att förstora skärmbilden. - - - Snapshot name is empty - - - - Enter a name for the new snapshot... - - - - Enter a name for this snapshot... - - - - Take - - - - Take snapshot on the basis of current machine state - - - - Take Snapshot (%1) - - - - - UISnapshotFolderEditor - - S&napshot Folder: - Mapp för ö&gonblicksbilder: - - - Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space. - - - - - UISnapshotItem - - Current State (changed) - Current State (Modified) - Aktuellt tillstånd (ändrat) - - - Current State - Current State (Unmodified) - Aktuellt tillstånd - - - The current state differs from the state stored in the current snapshot - Det aktuella tillståndet skiljer sig från det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden - - - The current state is identical to the state stored in the current snapshot - Det aktuella tillståndet är identiskt med det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden - - - %1 since %2 - Current State (time or date + time) - %1 sedan %2 - - - current - snapshot - - - - online - snapshot - - - - offline - snapshot - - - - Taken at %1 - Snapshot (time) - Sparat klockan %1 - - - Taken on %1 - Snapshot (date + time) - Sparat den %1 - - - - UISnapshotPane - - Current State (changed) - Current State (Modified) - Aktuellt tillstånd (ändrat) - - - Current State - Current State (Unmodified) - Aktuellt tillstånd - - - The current state differs from the state stored in the current snapshot - Det aktuella tillståndet skiljer sig från det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden - - - The current state is identical to the state stored in the current snapshot - Det aktuella tillståndet är identiskt med det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden - - - %1 since %2 - Current State (time or date + time) - %1 sedan %2 - - - Taken at %1 - Snapshot (time) - Sparat klockan %1 - - - Taken on %1 - Snapshot (date + time) - Sparat den %1 - - - Contains the snapshot tree of the current virtual machine - - - - &Delete - &Ta bort - - - &Clone... - &Klona... - - - Take a snapshot of the current virtual machine state - Ta en ögonblicksbild av det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen - - - Name - snapshot - Namn - - - Taken - snapshot - - - - Snapshot %1 - Ögonblicksbild %1 - - - - UISoftKeyboard - - Layout Editor - - - - Return Back to Layout List - - - - Back to Layout List - - - - Physical Layout - - - - English Name - - - - Name of the Layout in English - - - - Native Language Name - - - - Name of the Layout in the native Language - - - - Scan Code - - - - The scan code the key produces. Not editable - - - - Position - - - - The physical position of the key. Not editable - - - - Base - - - - Shift - - - - AltGr - - - - ShiftAltGr - - - - Captions - - - - Selected Key - - - - Use the selected layout - - - - Edit the selected layout - - - - Delete the selected layout - - - - Copy the selected layout - - - - Save the selected layout into File - - - - Layout List - - - - Close the layout list - - - - Web browser go back - - - - Web browser go the home page - - - - Web browser go forward - - - - Web browser reload the current page - - - - Web browser stop loading the page - - - - Web browser search - - - - Jump back to previous media track - - - - Jump to next media track - - - - Stop playing - - - - Play or pause playing - - - - Start email application - - - - Start calculator - - - - Show 'My Computer' - - - - Show Media folder - - - - Mute - - - - Volume up - - - - Volume down - - - - Error! Could not create folder under - - - - Provide a file name - - - - is an invalid file name - - - - is saved - - - - Copy - Kopiera - - - This will delete the keyboard layout file as well. Proceed? - - - - Settings - Inställningar - - - Reset the keyboard and release all keys - - - - Click to change the color. - - - - This color theme is not editable. - - - - Keyboard Settings - - - - Hide NumPad - - - - Hide OS/Menu Keys - - - - Hide Multimedia Keys - - - - Color Themes - - - - Button Background Color - - - - Button Font Color - - - - Button Hover Color - - - - Button Edit Color - - - - Pressed Button Font Color - - - - Soft Keyboard - - - - <p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p> - - - - Layout - - - - The file will be saved under:<br> - - - - Power off - - - - Help - - - - The file %1 has been deleted - - - - Deleting the file %1 has failed - - - - Close - Stäng - - - - UIStatusBarEditorWidget - - Close - Stäng - - - <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> - - - - Enable Status Bar - - - - Allows to modify VM status-bar contents. - - - - - UIStorageSettingsEditor - - Controller: %1 - Styrkort: %1 - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Buss:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Typ:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - - - Host Drive - Värdenhet - - - Image - storage image - Avbildning - - - <nobr>Expands/Collapses&nbsp;item.</nobr> - - - - <nobr>Adds&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> - - - - <nobr>Adds&nbsp;optical&nbsp;drive.</nobr> - - - - <nobr>Adds&nbsp;floppy&nbsp;drive.</nobr> - - - - Information - Information - - - The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. - Lagringsträdet kan innehålla flera styrkort av olika typer. Denna maskin har för närvarande inga styrkort. - - - Attributes - Attribut - - - &Name: - &Namn: - - - Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. - - - - &Type: - &Typ: - - - Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. - Väljer undertypen för lagringsstyrkortet som är markerat i lagringsträdet. - - - &Port Count: - &Portantal: - - - Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. - Väljer portantalet för SATA-lagringsstyrkortet som valts i lagringsträdet. Detta måste vara ett tal minst ett högre än det högsta portantalet som du behöver använda. - - - When checked, allows to use host I/O caching capabilities. - - - - Use Host I/O Cache - Använd in/ut-mellanlagring för värd - - - Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. - Väljer platsen för lagringsstyrkortet som används av denna anslutning. Tillgängliga platser är beroende av typen för styrkortet och andra anslutningar på det. - - - When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. - När kryssad så tillåts gästen att skicka ATAPI-kommandon direkt till värdenheten vilket gör det möjligt att använda CD/DVD-brännare som är anslutna till värden inifrån den virtuella maskinen. Observera att skrivning av ljudskivor inifrån den virtuella maskinen inte stöds ännu. - - - &Passthrough - &Genomströmning - - - When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. - - - - &Live CD/DVD - &Live-CD/DVD - - - When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device. - - - - &Solid-state Drive - &Solid-State Drive - - - When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. - - - - &Hot-pluggable - - - - Type (Format): - Typ (Format): - - - Type: - Typ: - - - Virtual Size: - Virtuell storlek: - - - Actual Size: - Faktisk storlek: - - - Size: - Storlek: - - - Details: - Detaljer: - - - Location: - Plats: - - - Attached to: - Ansluten till: - - - Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. - - - - Add Controller - Lägg till styrkort - - - PIIX3 (IDE) - - - - PIIX4 (Default IDE) - - - - ICH6 (IDE) - - - - AHCI (SATA) - - - - LsiLogic (Default SCSI) - - - - BusLogic (SCSI) - - - - LsiLogic SAS (SAS) - - - - I82078 (Floppy) - - - - USB - USB - - - NVMe (PCIe) - - - - virtio-scsi - - - - Remove Controller - Ta bort styrkort - - - Add Attachment - Lägg till anslutning - - - Hard Disk - Hårddisk - - - Optical Drive - - - - Floppy Drive - - - - Remove Attachment - Ta bort anslutning - - - Adds new storage controller. - - - - Removes selected storage controller. - - - - Adds new storage attachment. - - - - Removes selected storage attachment. - - - - Hard &Disk: - Hård&disk: - - - Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. - Välj eller skapa en virtuell hårddiskfil. Den virtuella maskinen kommer att se data i filen som innehållet för den virtuella hårddisken. - - - Optical &Drive: - - - - Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. - - - - Floppy &Drive: - Disketten&het: - - - Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. - Välj en virtuell diskett eller en fysisk enhet att använda med den virtuella enheten. Den virtuella maskinen kommer att se en diskett matas in i enheten med data i filen eller på disketten i den fysiska enheten som dess innehåll. - - - Choose/Create a Virtual Hard Disk... - - - - Choose/Create a Virtual Optical Disk... - - - - Choose/Create a Virtual Floppy Disk... - - - - Remove disk from virtual drive - Ta bort mediumet från virtuella enheten - - - &Devices - &Enheter - - - Encryption key: - - - - Virtual size: - - - - Actual size: - - - - Storage details: - Lagringsinformation: - - - Choose a Disk File... - - - - Remove Disk From Virtual Drive - - - - - UITakeSnapshotDialog - - Take Snapshot of Virtual Machine - Spara ögonblicksbild av den virtuella maskinen - - - Snapshot &Name - &Namn på ögonblicksbild - - - Snapshot &Description - &Beskrivning av ögonblicksbild - - - Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. - - Varning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderlig avbildning ansluten till sig. Så länge som du arbetar från denna ögonblicksbild så kommer den oföränderliga avbildningen inte att återställas för att förhindra att data förloras. - Varning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderliga avbildningar anslutna till sig. Så länge som du arbetar från denna ögonblicksbild så kommer de oföränderliga avbildningarna inte att återställas för att förhindra att data förloras. - - - - Snapshot %1 - Ögonblicksbild %1 - - - Holds the snapshot name - - - - Holds the snapshot description - - - - Ok - Ok - - - Cancel - Avbryt - - - Help - - - - Take Snapshot and close the dialog - - - - Close dialog without taking a snapshot - - - - Show dialog help - - - - Accept - - - - Accept (%1) - - - - Cancel (%1) - - - - Show Help - - - - Show Help (%1) - - - - - UITextEditor - - Edit text - Redigera text - - - &Replace... - &Ersätt... - - - Replaces the current text with the content of a file. - Ersätter den aktuella texten med innehållet i en angiven fil. - - - Text (*.txt);;All (*.*) - Text (*.txt);;Alla (*.*) - - - Select a file to open... - Välj en fil att öppna... - - - - UIToolBox - - Expands the page "%1" - - - - - UIToolsModel - - Welcome - - - - Media - - - - Network - Nätverk - - - Cloud - - - - Details - Detaljer - - - Snapshots - Ögonblicksbilder - - - Logs - - - - Extensions - Tillägg - - - Activities - - - - Activity - - - - File Manager - - - - - UIToolsView - - Contains a list of VirtualBox tools. - - - - - UITpmEditor - - &TPM: - - - - Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine. - - - - - UITranslator - - %n year(s) - - %n år - %n år - - - - %n month(s) - - %n månad - %n månader - - - - %n day(s) - - %n dag - %n dagar - - - - %n hour(s) - - %n timme - %n timmar - - - - %n minute(s) - - %n minut - %n minuter - - - - %n second(s) - - %n sekund - %n sekunder - - - - B - size suffix Bytes - B - - - KB - size suffix KBytes=1024 Bytes - KB - - - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB - - - GB - size suffix GBytes=1024 MBytes - GB - - - TB - size suffix TBytes=1024 GBytes - TB - - - PB - size suffix PBytes=1024 TBytes - PB - - - User-defined - serial port - Användardefinierad - - - %n year(s) ago - - - - - - - %n month(s) ago - - - - - - - %n day(s) ago - - - - - - - %n hour(s) ago - - - - - - - %n minute(s) ago - - - - - - - %n second(s) ago - - - - - - - - UIUSBControllerEditor - - USB &1.1 (OHCI) Controller - - - - When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. - - - - USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller - - - - When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support. - - - - USB &3.0 (xHCI) Controller - - - - When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. - - - - - UIUSBFilterDetailsEditor - - USB Filter Details - Detaljer för USB-filter - - - &Name: - &Namn: - - - Holds the filter name. - Visar filternamnet. - - - &Vendor ID: - Leve&rantörs-ID: - - - &Product ID: - &Produkt-ID: - - - &Revision: - &Revision: - - - &Manufacturer: - &Tillverkare: - - - Pro&duct: - Pro&dukt: - - - &Serial No.: - &Serienr.: - - - Por&t: - P&ort: - - - R&emote: - F&järr: - - - Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any). - - - - Holds the vendor ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - - - - Holds the product ID filter. The exact match string format is 'XXXX' where 'X' is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. - - - - Holds the revision number filter. The exact match string format is 'IIFF' where 'I' is a decimal digit of the integer part and 'F' is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. - - - - Holds the manufacturer filter as an exact match string. An empty string will match any value. - - - - Holds the product name filter as an exact match string. An empty string will match any value. - - - - Holds the serial number filter as an exact match string. An empty string will match any value. - - - - Holds the host USB port filter as an exact match string. An empty string will match any value. - - - - - UIUSBFilterItem - - %1 - col.1 text - %1 - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Leverantörs-ID: %1</nobr> - - - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> - - - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Revision: %3</nobr> - - - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt: %4</nobr> - - - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillverkare: %5</nobr> - - - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Serienummer: %1</nobr> - - - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Port: %1</nobr> - - - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillstånd: %1</nobr> - - - - UIUSBFiltersEditor - - New Filter %1 - usb - Nytt filter %1 - - - USB Device &Filters - USB-enhets&filter - - - Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. - Listar alla USB-filter för denna maskin. Kryssrutan till vänster definierar huruvida det specifika filtret är aktiverat eller inte. Använd sammanhangsmenyn eller knapparna till höger för att lägga till eller ta bort USB-filter. - - - Add Empty Filter - - - - Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. - - - - Add Filter From Device - - - - Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. - - - - Edit Filter - - - - Edits selected USB filter. - - - - Remove Filter - - - - Removes selected USB filter. - - - - Move Filter Up - - - - Moves selected USB filter up. - - - - Move Filter Down - - - - Moves selected USB filter down. - - - - %1, Active - col.1 text, col.1 state - - - - - UIUSBMenu - - <no devices available> - USB devices - <inga tillgängliga enheter> - - - No supported devices connected to the host PC - USB device tooltip - Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinen - - - - UIUSBSettingsEditor - - Enable &USB Controller - Aktivera &USB-styrkort - - - When checked, enables the virtual USB controller of this machine. - När kryssad kommer det virtuella USB-styrkortet att aktiveras på den här maskinen. - - - - UIUSBTools - - Unknown device - USB device details - Okänd enhet - - - Unknown device %1:%2 - USB device details - Okänd enhet %1:%2 - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> - USB device tooltip - <nobr>Tillverkarens id: %1</nobr><br><nobr>Produktens id: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> - - - <br><nobr>Serial No. %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>Serienr. %1</nobr> - - - <br><nobr>State: %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>Tillstånd: %1</nobr> - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Leverantörs-ID: %1</nobr> - - - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> - - - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Revision: %3</nobr> - - - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt: %4</nobr> - - - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillverkare: %5</nobr> - - - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Serienummer: %1</nobr> - - - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Port: %1</nobr> - - - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillstånd: %1</nobr> - - - - UIUpdateManager - - 1 day - 1 dag - - - 2 days - 2 dagar - - - 3 days - 3 dagar - - - 4 days - 4 dagar - - - 5 days - 5 dagar - - - 6 days - 6 dagar - - - 1 week - 1 vecka - - - 2 weeks - 2 veckor - - - 3 weeks - 3 veckor - - - 1 month - 1 månad - - - Never - Aldrig - - - Connection timed out. - Tidsgräns för anslutningen överstegs. - - - Could not locate the latest version list on the server (response: %1). - Kunde inte hitta den senaste versionslistan på servern (svar: %1). - - - Chec&k - &Kontrollera - - - &Close - S&täng - - - VirtualBox Update Wizard - Uppdateringsguide för VirtualBox - - - Check for Updates - Leta efter uppdateringar - - - <p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p> -<p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p> -<p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p> - <p>Denna guide kommer att ansluta till VirtualBox webbplats och kontrollera om det finns en nyare version av VirtualBox tillgänglig.</p> -<p>Använd knappen <b>Kontrollera</b> för att kontrollera om det finns en nyare version nu eller <b>Avbryt</b> om du inte vill genomföra denna kontroll.</p> -<p>Du kan köra denna guide när som helst genom att välja <b>Leta efter uppdateringar...</b> från menyn <b>Hjälp</b>.</p> - - - Cancel - Avbryt - - - Summary - Sammandrag - - - <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - <p>En ny version av VirtualBox har släppts! Version <b>%1</b> finns tillgänglig på <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:</p><p><a href=%2>%3</a></p> - - - <p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p> - <p>Kunde inte hämta information om ny version på grund av följande nätverksfel:</p><p><b>%1</b></p> - - - You are already running the most recent version of VirtualBox. - Du har redan installerat den senaste versionen av VirtualBox. Repetera denna versionskontroll vid ett senare tillfälle. - - - <p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p> - <p>Denna guide kommer att ansluta till VirtualBox webbplats och kontrollera om en nyare version av VirtualBox finns tillgänglig.</p><p>Använd knappen <b>Kontrollera</b> för att leta efter en ny version nu eller knappen <b>Avbryt</b> om du inte vill genomföra denna kontroll.</p><p>Du kan köra denna guide när som helst genom att välja <b>Leta efter uppdateringar...</b> från menyn <b>Hjälp</b>.</p> - - - - UIUpdateSettingsEditor - - When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. - När kryssad kommer programmet att med jämna mellanrum ansluta till VIrtualBox webbplats och kontrollera huruvida det finns en ny version av VirtualBox tillgänglig. - - - &Check for Updates - &Leta efter uppdateringar - - - &Once per: - &En gång per: - - - Selects how often the new version check should be performed. - - - - Next Check: - Nästa kontroll: - - - Check for: - Leta efter: - - - &Stable Release Versions - &Stabila utgåvor - - - When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox. - - - - &All New Releases - &Alla nya utgåvor - - - When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases. - - - - All New Releases and &Pre-Releases - Alla nya utgåvor och &förutgåvor - - - When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox. - - - - All New Releases, &Pre-Releases and Testing Builds - - - - When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox. - - - - - UIUpdateStepVirtualBox - - Checking for a new VirtualBox version... - Letar efter en ny version av VirtualBox... - - - - UIUserNamePasswordEditor - - Pass&word - - - - &Repeat Password - - - - U&sername - - - - Holds username. - - - - Holds password. - - - - Holds the repeated password. - - - - Invalid password pair - - - - Username is valid - - - - Username cannot be an empty string - - - - - UIVMActivityMonitorPaneContainer - - Preferences - - - - Data Series 1 Color - - - - Data Series 2 Color - - - - Reset to Defaults - - - - - UIVMActivityOverviewWidget - - Used - - - - Host CPU Load - - - - User - - - - Kernel - - - - Total - - - - Host RAM Usage - - - - Free - - - - Host File System - - - - N/A - - - - VM Name - - - - CPU Guest - - - - CPU VMM - - - - RAM Used/Total - - - - RAM % - - - - Network Up Rate - - - - Network Down Rate - - - - Network Up Total - - - - Network Down Total - - - - Disk Read Rate - - - - Disk Write Rate - - - - Disk Read Total - - - - Disk Write Total - - - - VM Exits - - - - Lists all currently active virtual machines. - - - - List All Virtual Machines - - - - Show Cloud Virtual Machines - - - - - UIVMCloseDialog - - Close Virtual Machine - Stäng virtuell maskin - - - You want to: - Du vill: - - - <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> - <p>Sparar det aktuella körtillståndet för den virtuella maskinen till den fysiska hårddisken för värddatorn.</p><p>Nästa gång som denna maskin startas kommer den att återställas från det sparade tillståndet och fortsätta körningen från samma plats som du sparade den vid, vilket låter dig fortsätta dig arbete direkt.</p><p>Observera att sparande av maskinens tillstånd kan ta lång tid beroende på gästoperativsystemets typ och mängden minne som du har tilldelat den virtuella maskinen.</p> - - - &Save the machine state - &Spara maskintillståndet - - - <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> - <p>Skickar tryckhändelsen ACPI Power Button till den virtuella maskinen.</p><p>Oftast kommer gästoperativsystemet som kör inne i den virtuella maskinen att upptäcka denna händelse och genomföra en ren avstängningsprocedur. Detta är det rekommenderade sättet att stänga av en virtuell maskin eftersom alla program som kör inne i den kommer att få en chans att spara sitt data och tillstånd.</p><p>Om maskinen inte svarar på denna åtgärd kan gästoperativsystemet vara felkonfigurerat eller inte förstår ACPI Power Button-händelser alls. I detta fall bör du välja åtgärden <b>Stänga av maskinen</b> för att stoppa körningen av den virtuella maskinen.</p> - - - S&end the shutdown signal - S&kicka avstängningssignal - - - <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> - <p>Stänger av den virtuella maskinen.</p><p>Observera att denna åtgärd kommer att stoppa maskinkörningen omedelbart så att det gästoperativsystem som kör inne i den inte kommer att kunna genomföra en ren avstängningsprocedur, vilket kan leda till att <i>data förloras</i> inne i den virtuella maskinen. Val av denna åtgärd rekommenderas endast om den virtuella maskinen inte svarar på åtgärden <b>Skicka avstängningssignal</b>.</p> - - - &Power off the machine - Stänga &av maskinen - - - Restore the machine state stored in the current snapshot - Återställ maskinens tillstånd som lagrats i aktuell ögonblicksbild - - - <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> - <p>När kryssad kommer maskinens tillstånd att återställas från det lagrade tillståndet i den aktuella ögonblicksbilden direkt efter att den stängs av. Det här är användbart om du är säker på att du vill förkasta resultatet för din senaste session och gå tillbaka till den aktuella ögonblicksbilden.</p> - - - &Restore current snapshot '%1' - &Återställ aktuell ögonblicksbild "%1" - - - &Continue running in the background - - - - <p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p> - - - - - UIVMDesktop - - &Details - &Detaljer - - - &Snapshots - Ögonblick&sbilder - - - - UIVMInfoDialog - - %1 - Session Information - %1 - Sessionsinformation - - - &Details - &Detaljer - - - &Runtime - &Körtid - - - DMA Transfers - DMA-överföringar - - - PIO Transfers - PIO-överföringar - - - Data Read - Data läst - - - Data Written - Data skriven - - - Data Transmitted - Data överförd - - - Data Received - Data mottagen - - - Runtime Attributes - Körtidsattribut - - - Screen Resolution - Skärmupplösning - - - CD/DVD Statistics - Statistik för CD/DVD - - - Network Adapter Statistics - Statistik för nätverkskort - - - Version %1.%2 - guest additions - Version %1.%2 - - - Not Detected - guest additions - Inte identifierad - - - Not Detected - guest os type - Inte identifierad - - - Guest Additions - Gästtillägg - - - Guest OS Type - Typ av gästoperativsystem - - - Hard Disk Statistics - Hårddiskstatistik - - - No Hard Disks - Inga hårddiskar - - - No Network Adapters - Inga nätverksadaptrar - - - Enabled - nested paging - Aktiverad - - - Disabled - nested paging - Inaktiverad - - - Nested Paging - Nested Paging - - - UIVMInfoDialog - UIVMInfoDialog - - - Not Available - details report (VRDP server port) - Inte tillgänglig - - - Storage Statistics - Lagringsstatistik - - - No Storage Devices - Inga lagringsenheter - - - Network Statistics - Nätverksstatistik - - - Nested Paging - details report - Nested Paging - - - Not Available - details report (VRDE server port) - Inte tillgänglig - - - Clipboard Mode - Urklippsläge - - - Drag'n'Drop Mode - Dra och släpp-läge - - - Configuration &Details - Konfigurations&detaljer - - - &Runtime Information - &Körtidsinformation - - - - UIVMInformationDialog - - %1 - Session Information - %1 - Sessionsinformation - - - Configuration &Details - Konfigurations&detaljer - - - &Runtime Information - &Körtidsinformation - - - General - Allmänt - - - System - System - - - Display - Skärm - - - Storage - Lagring - - - Audio - Ljud - - - Network - Nätverk - - - Serial Ports - Serieportar - - - USB - USB - - - Shared Folders - Delade mappar - - - Reset - - - - Show Pie Chart - - - - Draw Area Chart - - - - CPU Load - - - - Guest Load - - - - VMM Load - - - - RAM Usage - - - - Total - - - - Free - - - - Used - - - - Network Rate - - - - Receive Rate - - - - Transmit Rate - - - - Total Received - - - - Total Transmitted - - - - Write Rate - - - - Read Rate - - - - Total Written - - - - Total Read - - - - VM Exits - - - - Current - - - - Runtime Attributes - Körtidsattribut - - - Screen Resolution - Skärmupplösning - - - VM Uptime - - - - Clipboard Mode - Urklippsläge - - - Drag and Drop Mode - - - - VM Execution Engine - - - - Nested Paging - Nested Paging - - - Unrestricted Execution - Obegränsad körning - - - Paravirtualization Interface - - - - Active - Aktiv - - - Not Available - Inte tillgänglig - - - Guest Additions - Gästtillägg - - - Guest OS Type - Typ av gästoperativsystem - - - Remote Desktop Server Port - Port för fjärrskrivbordsserver - - - &Guest Control - - - - turned off - Screen - - - - Active - Nested Paging - Aktiv - - - Inactive - Nested Paging - - - - Active - Unrestricted Execution - Aktiv - - - Inactive - Unrestricted Execution - - - - Not Available - VRDE Port - Inte tillgänglig - - - not set - Execution Engine - - - - Not Detected - Guest OS Type - - - - Not Detected - Guest Additions Version - - - - Copy All - - - - VM &Activity - - - - Close - Stäng - - - Help - - - - Close dialog without saving - - - - Show dialog help - - - - Close this dialog (%1) - - - - Show Help (%1) - - - - This metric requires guest additions to work. - - - - Export - Exportera - - - Export activity data of the machine "%1" - - - - Displays the configuration details of the guest system - - - - Displays the runtime information of the guest system - - - - Change 1st Dataseries' Color - - - - Change 2nd Dataseries' Color - - - - Disk IO - - - - Sec. - short from seconds - - - - Min. - short from minutes - - - - - UIVMListView - - Inaccessible - Oåtkomlig - - - - UIVMLogViewer - - Log Viewer - Loggvisare - - - &Save - S&para - - - &Refresh - &Uppdatera - - - %1 - VirtualBox Log Viewer - %1 - VirtualBox loggvisare - - - <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> - <p>Inga loggfiler hittades. Tryck på knappen <b>Uppdatera</b> för att söka igenom loggmappen <nobr><b>%1</b></nobr> igen.</p> - - - Save VirtualBox Log As - Spara VirtualBox-logg som - - - &Find - &Sök - - - Close - Stäng - - - Close the search panel - Stäng sökpanelen - - - Enter a search string here - Ange en söksträng här - - - &Previous - &Föregående - - - Search for the previous occurrence of the string - Sök efter tidigare förekomst av strängen - - - &Next - &Nästa - - - Search for the next occurrence of the string - Sök efter nästa förekomst av strängen - - - C&ase Sensitive - Skiftläges&känslig - - - Perform case sensitive search (when checked) - Genomför skiftlägeskänslig sökning (om kryssad) - - - String not found - Strängen hittades inte - - - - UIVMLogViewerWidget - - Delete the current bookmark - - - - Delete all bookmarks - - - - Log Viewer - Loggvisare - - - Close - Stäng - - - Select or enter a term which will be used in filtering the log text - - - - Add the filter term to the set of filter terms - - - - Showing %1/%2 - - - - The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all - - - - The type of boolean operator for filter operation - - - - Show Line Numbers - - - - When checked, show line numbers - - - - Wrap Lines - - - - When checked, wrap lines - - - - Font Size - - - - Log viewer font size - - - - Open a font dialog to select font face for the logviewer - - - - Reset options to application defaults - - - - Enter a search string here - Ange en söksträng här - - - Search for the next occurrence of the string (F3) - - - - Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3) - - - - C&ase Sensitive - Skiftläges&känslig - - - When checked, perform case sensitive search - - - - Ma&tch Whole Word - - - - When checked, search matches only complete words - - - - &Highlight All - - - - When checked, all occurence of the search text are highlighted - - - - String not found - Strängen hittades inte - - - Filtered - - - - Bookmark - - - - Save VirtualBox Log As - Spara VirtualBox-logg som - - - <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> - <p>Inga loggfiler hittades. Tryck på knappen <b>Uppdatera</b> för att söka igenom loggmappen <nobr><b>%1</b></nobr> igen.</p> - - - Go to the next bookmark - - - - Go to the previous bookmark - - - - Go to selected bookmark - - - - Help - - - - Close dialog - - - - Show dialog help - - - - Close Window (%1) - - - - Show Help (%1) - - - - Select machines to show their log - - - - <p>No log files for the machine %1 found. Press the <b>Reload</b> button to reload the log folder <nobr><b>%2</b></nobr>.</p> - - - - %1 - Log Viewer - - - - Embed - - - - Embed to manager window - - - - Embed to Manager Window - - - - Find - - - - Filter - - - - Bookmarks - - - - Preferences - - - - - UIVMPreviewWindow - - Update Disabled - Uppdatering inaktiverad - - - Every 0.5 s - Var 0,5 s - - - Every 1 s - Var 1 s - - - Every 2 s - Var 2 s - - - Every 5 s - Var 5 s - - - Every 10 s - Var 10 s - - - No Preview - Ingen förhandsvisning - - - - UIVRDEAuthLibraryEditor - - V&RDP Authentication Library: - V&RDP-autentiseringsbibliotek: - - - Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. - Visar sökvägen till biblioteket som tillhandahåller autentisering för fjärrskrivbordsklienter (VRDP). - - - - UIVRDESettingsEditor - - &Enable Server - &Aktivera server - - - When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att fungera som en Remote Desktop Protocol-server (RDP) som tillåter fjärrklienter att ansluta och använda den virtuella maskinen (när den är igång) med en standardiserad RDP-klient. - - - Server &Port: - Server&port: - - - Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. - - - - Authentication &Method: - Autentiserings&metod: - - - Selects the VRDP authentication method. - - - - Authentication &Timeout: - &Tidsgräns för autentisering: - - - Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds. - - - - Extended Features: - Utökade funktioner: - - - &Allow Multiple Connections - &Tillåt flera anslutningar - - - When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted. - - - - - UIVideoMemoryEditor - - Video &Memory: - Grafik&minne: - - - %1 MB - %1 MB - - - MB - MB - - - Holds the amount of video memory provided to the virtual machine. - - - - Minimum possible video memory size. - - - - Maximum possible video memory size. - - - - - UIVirtualBoxManager - - Manager - Note: main window title which is prepended by the product name. - - - - Select a virtual machine file - Välj en virtuell maskin-fil - - - Virtual machine files (%1) - Virtuella maskin-filer (%1) - - - Select a destination folder to move the selected virtual machine - - - - Show Toolbar Text - - - - - UIVirtualCPUEditor - - &Processors: - - - - Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. - - - - %1 CPU - %1 is 1 for now - - - - Minimum possible virtual CPU count. - - - - %1 CPUs - %1 is host cpu count * 2 for now - - - - Maximum possible virtual CPU count. - - - - - UIVirtualMachineItem - - Inaccessible - Oåtkomlig - - - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sedan %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - - - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Oåtkomlig sedan %2</nobr> - - - S&how - V&isa - - - Switch to the window of the selected virtual machine - Växla till fönstret för den markerade virtuella maskinen - - - S&tart - S&tarta - - - Start the selected virtual machine - Starta den markerade virtuella maskinen - - - R&esume - Å&teruppta - - - Resume the execution of the virtual machine - Återuppta körningen av den virtuella maskinen - - - &Pause - Gör &paus - - - Suspend the execution of the virtual machine - Gör paus i körningen av den virtuella maskinen - - - - UIVirtualMachineItemCloud - - Loading ... - - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name) - - - - Inaccessible - Oåtkomlig - - - Empty - Tom - - - Inaccessible - VM - Oåtkomlig - - - - UIVirtualMachineItemLocal - - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - VM tooltip (name, last state change, session state) - <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sedan %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - - - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> - Inaccessible VM tooltip (name, last state change) - <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Oåtkomlig sedan %2</nobr> - - - Inaccessible - Oåtkomlig - - - - UIVisoCreator - - Name - Namn - - - Size - Storlek - - - Remove - Ta bort - - - - UIVisoCreatorWidget - - Name - Namn - - - Size - Storlek - - - Change Time - - - - Owner - - - - Permissions - - - - Local Path - - - - VISO Content - - - - Creates VISO file with the selected content - - - - Opens the help browser and navigates to the related section - - - - VISO Name: - - - - Custom VISO options: - - - - Holds the name of the VISO medium. - - - - Show Hidden Objects - - - - When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser - - - - VISO Creator - - - - Yes - Ja - - - No - Nej - - - Has Removed Child - - - - VISO Browser - - - - Child/children removed - - - - Host Browser - - - - The list of custom options delimited with ';'. - - - - Dialog Settings - - - - Select a VISO file to load - - - - Select a file to save VISO content to - - - - &Save and Close - - - - VISO Options - - - - - UIVisualStateEditor - - Visual &State: - - - - Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined. - - - - - UIWelcomePane - - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> - - - - <h3>Please choose Experience Mode!</h3>By default, the VirtualBox GUI is hiding some options, tools and wizards. <p>The <b>Basic Mode</b> is intended for those users who are not interested in advanced functionality and prefer a simpler, cleaner interface.</p><p>The <b>Expert Mode</b> is intended for experienced users who wish to utilize all VirtualBox functionality.</p><p>You can choose whether you are a beginner or experienced user by selecting required option at the right. This choice can always be changed in Global Preferences or Machine Settings windows.</p> - - - - Basic Mode - - - - Expert Mode - - - - - UIWizard - - Hide Description - Dölj beskrivning - - - Show Description - Visa beskrivning - - - - UIWizardAddCloudVM - - Add Cloud Virtual Machine - - - - Location - Plats - - - Source - Källa - - - Source to add from - - - - Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below. - - - - &Instances: - - - - Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it. - - - - &Provider: - - - - Selects cloud service provider. - - - - P&rofile: - - - - Selects cloud profile. - - - - Cloud Profile Manager - - - - Opens cloud profile manager... - - - - Lists all the cloud VM instances. - - - - - UIWizardCloneVD - - Copy Virtual Hard Drive - Kopiera virtuell hårddisk - - - Copy - Kopiera - - - Hard drive to copy - Hårddisk att kopiera - - - <p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> - <p>Välj den virtuella hårddiskfilen som du vill kopiera om den inte redan har valts. Du kan antingen välja från listan eller använda mappikonen bredvid listan för att välja en.</p> - - - Choose a virtual hard drive file to copy... - Välj en virtuell hårddiskfil att kopiera... - - - Hard drive file type - Typ av hårddiskfil - - - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - Välj den typ av fil som du vill använda för den nya virtuella hårddisken. Om du inte behöver att använda den med andra virtualiseringsprogram så kan du lämna denna inställning oförändrad. - - - Storage on physical hard drive - Lagring på fysisk hårddisk - - - Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - Välj huruvida den nya virtuella hårddiskfilen ska växa när den används (dynamiskt allokerad) eller om den ska skapas med dess maximala storlek (fast storlek). - - - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p>En hårddiskfil som är <b>dynamiskt allokerad</b> kommer endast att använda utrymme på din fysiska hårddisk när den fylls upp (upp till maximal <b>fast storlek</b>), dock kommer den inte att minska igen när utrymme frigörs på den.</p> - - - <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p>En hårddiskfil med <b>fast storlek</b> kan ta längre tid att skapa på vissa system men är oftast snabbare att använda.</p> - - - <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>Du kan även välja att <b>dela upp</b> hårddiskfilen i flera filer på upp till två gigabyte vardera. Detta är oftast användbart om du önskar att lagra den virtuella maskinen på flyttbara USB-enheter eller äldre system, vilka kan ha problem att hantera mycket stora filer. - - - &Dynamically allocated - &Dynamiskt allokerad - - - &Fixed size - &Fast storlek - - - &Split into files of less than 2GB - &Dela upp i filer mindre än 2 GB - - - Please choose a location for new virtual hard drive file - Välj en plats för den nya virtuella hårddiskfilen - - - New hard drive to create - Ny hårddisk att skapa - - - Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - Ange namnet på den nya virtuella hårddiskfilen i rutan nedan eller klicka på mappikonen för att välja en annan mapp att skapa filen i. - - - Choose a location for new virtual hard drive file... - Välj en plats för den nya virtuella hårddiskfilen... - - - %1_copy - copied virtual hard drive name - %1_kopia - - - Hard drive to &copy - Hårddisk att &kopiera - - - &New hard drive to create - &Ny hårddisk att skapa - - - Hard drive file &type - &Typ av hårddiskfil - - - %1_copy - copied virtual disk image name - %1_kopia - - - Copy Virtual Disk - Kopiera virtuell disk - - - - UIWizardCloneVM - - Linked Base for %1 and %2 - Länkad bas för %1 och %2 - - - Clone Virtual Machine - Klona virtuell maskin - - - Clone - Klona - - - %1 Clone - %1-klon - - - New machine name - Nytt maskinnamn - - - <p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> - <p>Välj ett namn för den nya virtuella maskinen. Den nya maskinen kommer att bli en klon av maskinen <b>%1</b>.</p> - - - When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards. - När kryssad kommer en ny unik MAC-adress att tilldelas till alla konfigurerade nätverkskort. - - - &Reinitialize the MAC address of all network cards - Åt&erinitiera MAC-adressen på alla nätverkskort - - - Clone type - Klontyp - - - <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> - <p>Välj den typ av klon som du vill skapa.</p><p>Om du väljer <b>Fullständig klon</b> så kommer en exakt kopia (inklusive alla virtuella hårddiskfiler) av den ursprungliga virtuella maskinen att skapas.</p><p>Om du väljer <b>Länkad klon</b> så kommer en ny maskin att skapas, men de virtuella hårddiskfiler kommer att knytas till de virtuella hårddiskfilerna för ursprungsmaskinen och du kommer inte kunna att flytta den nya virtuella maskinen till en annan dator utan att även flytta den ursprungliga maskinen också.</p> - - - <p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> - <p>Om du skapar en <b>Länkad klon</b> så kommer en ny ögonblicksbild att skapas i den ursprungliga virtuella maskinen som en del av kloningsprocessen.</p> - - - &Full clone - &Fullständig klon - - - &Linked clone - &Länkad klon - - - Snapshots - Ögonblicksbilder - - - <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> - - - - <p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> - <p>Om du väljer <b>Aktuellt maskintillstånd</b> så kommer den nya maskinen att likna det aktuella tillståndet för originalmaskinen men inte ha några ögonblicksbilder.</p> - - - <p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> - <p>Om du väljer <b>Aktuell trädgrupp för ögonblicksbilder</b> så kommer den nya maskinen att likna det aktuella tillståndet för originalmaskinen och ha matchande ögonblicksbilder i trädgruppen, och börja med aktuellt tillstånd för originalmaskinen.</p> - - - <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> - <p>Om du väljer <b>Allting</b> så kommer den nya maskinen att likna det aktuella tillståndet för originalmaskinen och ha matchande ögonblicksbilder för alla ögonblicksbilder i originalmaskinen.</p> - - - Current &machine state - Aktuellt &maskintillstånd - - - Current &snapshot tree branch - Aktuell träd&grupp för ögonblicksbilder - - - &Everything - A&llting - - - New machine &name - Nytt maskin&namn - - - &Full Clone - &Fullständig klon - - - &Linked Clone - &Länkad klon - - - <p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> - - - - New machine name and path - - - - Clone name cannot be empty - - - - Path is invalid - - - - &Name: - &Namn: - - - &Path: - - - - Holds a name for the new virtual machine. - - - - Specifies The location of the new virtual machine in host's storage. - - - - MAC Address P&olicy: - - - - Determines MAC address policy for clonning: - - - - Include all network adapter MAC addresses - - - - Include all network adapter MAC addresses during cloning. - - - - Include only NAT network adapter MAC addresses - - - - Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. - - - - Generate new MAC addresses for all network adapters - - - - Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. - - - - Additional Options: - - - - Keep &Disk Names - - - - Keep Hard&ware UUIDs - - - - When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned. - - - - When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images. - - - - When chosen, only the current state of the source vm is cloned. - - - - When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned. - - - - When checked, disk names will be preserved during cloning. - - - - When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning. - - - - Clone name is valid - - - - Path is valid - - - - Clone name is not unique - - - - Current &Machine State - - - - Current &Snapshot Tree Branch - - - - <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked Clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> - - - - <p>If you create a <b>Linked Clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> - - - - <p>If you choose <b>Current Machine State</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> - - - - <p>If you choose <b>Current Snapshot Tree Branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> - - - - New Machine Name and Path - - - - Clone Type - - - - Additional Options - Ytterligare alternativ - - - - UIWizardExportApp - - Checking files ... - Kontrollerar filer ... - - - Removing files ... - Tar bort filer ... - - - Exporting Appliance ... - Exporterar appliance ... - - - Export Virtual Appliance - Exportera virtuell appliance - - - Restore Defaults - Återställ till standardvärden - - - Export - Exportera - - - Virtual machines to export - Virtuella maskiner att exportera - - - <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> - <p>Välj de virtuella maskiner som ska läggas till i denna appliance. Du kan välja fler än en. Observera att dessa maskiner måste stängas av innan de kan exporteras.</p> - - - Appliance settings - Inställningar för appliance - - - Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server. - Välj var virtuell appliance ska skapas. Du kan skapa den på din egna dator, via tjänsten Sun Cloud eller på en S3-lagringsserver. - - - Create on - Skapa på - - - &This computer - &Denna dator - - - Sun &Cloud - Sun &Cloud - - - &Simple Storage System (S3) - &Simple Storage System (S3) - - - Appliance - Appliance - - - &Username: - &Användarnamn: - - - &Password: - &Lösenord: - - - &Hostname: - &Värdnamn: - - - &Bucket: - &Bucket: - - - &File: - &Fil: - - - Open Virtualization Format Archive (%1) - Open Virtualization Format Archive (%1) - - - Open Virtualization Format (%1) - Open Virtualization Format (%1) - - - Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. - Skriv i det äldre formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter. - - - Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. - Skapa en Manifest-fil för automatiska dataintegritetskontroller vid import. - - - Write &Manifest file - Skriv &Manifest-fil - - - This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. - Detta är en beskrivande information som kommer att läggas till i virtuell appliance. Du kan ändra den genom att dubbelklicka på individuella rader. - - - Virtual &machines to export - Virtuella &maskiner att exportera - - - Appliance &settings - Inställninga&r för appliance - - - &Destination - &Mål - - - &Local Filesystem - &Lokalt filsystem - - - Storage settings - Lagringsinställningar - - - Please choose a file to export the virtual appliance to - Välj en fil att exportera virtuell appliance till - - - F&ormat: - F&ormat: - - - OVF 0.9 - OVF 0.9 - - - OVF 1.0 - OVF 1.0 - - - OVF 2.0 - OVF 2.0 - - - Write in standard OVF 1.0 format. - Skriv i standardformatet OVF 1.0. - - - Write in new experimental OVF 2.0 format. - Skriv i nya experimentformatet OVF 2.0. - - - &Storage settings - La&gringsinställningar - - - Open Virtualization Format 0.9 - - - - Open Virtualization Format 1.0 - - - - Open Virtualization Format 2.0 - - - - Write in new OVF 2.0 format. - - - - <p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p> - - - - Choose a file to export the virtual appliance to... - Välj en fil att exportera virtuell appliance till... - - - Export to cloud service provider. - - - - MAC Address &Policy: - - - - Include all network adapter MAC addresses - - - - Include only NAT network adapter MAC addresses - - - - Strip all network adapter MAC addresses - - - - Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive. - - - - Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive. - - - - Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive. - - - - Additionally: - - - - &Write Manifest file - - - - &Include ISO image files - - - - Include ISO image files into exported VM archive. - - - - Machine Creation: - - - - Ask me about it &after exporting disk as custom image - - - - Ask me about it &before exporting disk as custom image - - - - This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines. - - - - Virtual &machines - - - - Format &settings - - - - &Appliance settings - - - - &Profile: - - - - Do not ask me about it, leave custom &image for future usage - - - - Holds the path of the file selected for export. - - - - Format settings - - - - Virtual machines - - - - Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility. - - - - Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive. - - - - Contains a list of Virtual Machines - - - - Selects cloud profile. - - - - Cloud Profile Manager - - - - Opens cloud profile manager... - - - - - UIWizardExportAppPageBasic3 - - <p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p> - <p>Välj ett filnamn att exportera OVF/OVA-filen till.</p><p>Om du använder filändelsen <i>ova</i> så kommer alla filer att kombineras i ett Open Virtualization Format Archive.</p><p>Om du använder filändelsen <i>ovf</i> så kommer flera filer att skrivas separat.</p><p>Andra filändelser tillåts inte.</p> - - - Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord och bucket, samt ett filnamn för OVF-filen. - - - Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. - Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord, värdnamn och bucket, samt ett filnamn för OVF-filen. - - - Choose a file to export the virtual appliance to... - Välj en fil att exportera virtuell appliance till... - - - - UIWizardExportAppPageExpert - - Choose a file to export the virtual appliance to... - Välj en fil att exportera virtuell appliance till... - - - - UIWizardFirstRun - - Select start-up disk - Välj uppstartsdisk - - - Start - Starta - - - <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p> - <p>Välj en virtuell optisk diskfil eller en fysisk optisk enhet som innehåller en disk för att starta upp din nya virtuella maskin från.</p><p>Disken bör vara lämplig för att starta upp en dator från och bör innehålla operativsystemet som du vill installera på den virtuella maskinen om du vill göra det nu. Disken kommer automatiskt att matas ut från den virtuella enheten nästa gång som du stänger av den virtuella maskinen, men du kan även göra detta själv om du vill via Enheter-menyn.</p> - - - <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p> - <p>Välj en virtuell optisk diskfil eller en fysisk optisk enhet som innehåller en disk för att starta upp din nya virtuella maskin från.</p><p>Disken bör vara lämplig för att starta upp en dator från. Eftersom denna virtuella maskin inte har någon hårddisk så kommer du inte kunna att installera ett operativsystem på den för tillfället.</p> - - - Choose a virtual optical disk file... - Välj en virtuell optisk diskfil... - - - - UIWizardImportApp - - Restore Defaults - Återställ till standardvärden - - - Import - Importera - - - Appliance to import - Appliance att importera - - - <p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> - <p>VirtualBox har stöd för att importera appliance som sparats i Open Virtualization Format (OVF). Välj en fil att importera för att fortsätta.</p> - - - Select an appliance to import - Välj en appliance att importera - - - Open Virtualization Format (%1) - Open Virtualization Format (%1) - - - Appliance settings - Inställningar för appliance - - - These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - Detta är de virtuella maskiner som finns i denna appliance och de föredragna inställningarna för de importerade VirtualBox-maskinerna. Du kan ändra flera av egenskaperna som visas genom att dubbelklicka på objekten och inaktivera andra via kryssrutorna nedan. - - - Import Virtual Appliance - Importera virtuell appliance - - - Choose a virtual appliance file to import... - Välj en virtuell appliance-fil att importera... - - - Please choose a virtual appliance file to import - Välj en virtuell appliance-fil att importera - - - Appliance is not signed - - - - Appliance signed by %1 (trusted) - - - - Appliance signed by %1 (expired!) - - - - Unverified signature by %1! - - - - Self signed by %1 (trusted) - - - - Self signed by %1 (expired!) - - - - Unverified self signed signature by %1! - - - - Importing Appliance ... - Importerar appliance ... - - - Local File System - - - - Import from local file system. - - - - Import from cloud service provider. - - - - &File: - &Fil: - - - &Machines: - - - - These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - - - - Source - Källa - - - Settings - Inställningar - - - Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. - - - - &Source: - - - - Holds the path of the file selected for import. - - - - Include all network adapter MAC addresses - - - - Include all network adapter MAC addresses during importing. - - - - Include only NAT network adapter MAC addresses - - - - Include only NAT network adapter MAC addresses during importing. - - - - Generate new MAC addresses for all network adapters - - - - Generate new MAC addresses for all network adapters during importing. - - - - &Profile: - - - - &Machine Base Folder: - - - - MAC Address &Policy: - - - - Additional Options: - - - - &Import hard drives as VDI - - - - When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format. - - - - Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below. - - - - Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below. - - - - Selects cloud profile. - - - - Cloud Profile Manager - - - - Opens cloud profile manager... - - - - Holds the path to the base virtual machine folder. This folder is used when creating new virtual machine. - - - - - UIWizardNewCloudVM - - Create Cloud Virtual Machine - - - - Create - Skapa - - - Cloud Virtual Machine settings - - - - These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. - - - - Settings - Inställningar - - - Location - Plats - - - Source - Källa - - - &Images - - - - &Boot Volumes - - - - Location to create - - - - Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below. - - - - &Source: - - - - Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it. - - - - &Provider: - - - - Selects cloud service provider. - - - - P&rofile: - - - - Selects cloud profile. - - - - Cloud Profile Manager - - - - Opens cloud profile manager... - - - - Lists all the source images or boot volumes. - - - - &Options: - - - - Lists all the cloud VM properties. - - - - - UIWizardNewVD - - Create Virtual Hard Drive - Skapa virtuell hårddisk - - - Create - Skapa - - - Hard drive file type - Typ av hårddiskfil - - - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - Välj den typ av fil som du vill använda för den nya virtuella hårddisken. Om du inte behöver använda den med andra virtualiseringsprogram så kan du lämna denna inställning oförändrad. - - - Storage on physical hard drive - Lagring på fysisk hårddisk - - - Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - Välj huruvida den nya virtuella hårddiskfilen ska växa när den används (dynamiskt allokerad) eller om den ska skapas med dess maximala storlek (fast storlek). - - - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - <p>En hårddiskfil som är <b>dynamiskt allokerad</b> kommer endast att använda utrymme på din fysiska hårddisk när den fylls upp (upp till maximal <b>fast storlek</b>), dock kommer den inte att minska igen när utrymme frigörs på den.</p> - - - <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - <p>En hårddiskfil med <b>fast storlek</b> kan ta längre tid att skapa på vissa system men är oftast snabbare att använda.</p> - - - <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - <p>Du kan även välja att <b>dela upp</b> hårddiskfilen i flera filer på upp till två gigabyte vardera. Detta är oftast användbart om du önskar att lagra den virtuella maskinen på flyttbara USB-enheter eller äldre system, vilka kan ha problem att hantera mycket stora filer. - - - &Dynamically allocated - &Dynamiskt allokerad - - - &Fixed size - &Fast storlek - - - &Split into files of less than 2GB - &Dela upp i filer mindre än 2 GB - - - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - <nobr>%1 (%2 B)</nobr> - - - File location and size - Plats och storlek för fil - - - Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. - Välj ett namn för den nya virtuella hårddiskfilen i rutan nedan eller klicka på mappikonen för att välja en annan mapp att skapa filen i. - - - Choose a location for new virtual hard drive file... - Välj en plats för nya virtuella hårddiskfilen... - - - Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive. - Välj storlek för den virtuella hårddisk i megabyte. Denna storlek är den övre gränsen för det fildata som en virtuell maskin kommer att kunna lagra på hårddisken. - - - File &location - Pla&ts för fil - - - File &size - Fil&storlek - - - Hard drive file &type - &Typ av hårddiskfil - - - Create Virtual Hard Disk - - - - Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. - - - - Storage on physical hard disk - - - - Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - - - - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - - - - <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - - - - <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. - - - - Hard Disk File &Type and Variant - - - - copy - - - - Copy Virtual Disk - Kopiera virtuell disk - - - Virtual hard disk file type - - - - Location and size of the disk image - - - - Copy Virtual Hard Disk - - - - - UIWizardNewVM - - Create Virtual Machine - Skapa virtuell maskin - - - Create - Skapa - - - IDE Controller - IDE-styrkort - - - SATA Controller - SATA-styrkort - - - SCSI Controller - SCSI-styrkort - - - Floppy Controller - Diskettstyrkort - - - SAS Controller - SAS-styrkort - - - Name and operating system - Namn och operativsystem - - - Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. - Välj ett beskrivande namn för den nya virtuella maskinen och välj den typ av operativsystem som du planerar att installera på den. Namnet som du väljer kommer att användas i VirtualBox för att identifiera denna maskin. - - - Memory size - Minnesstorlek - - - <p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p> - <p>Välj storlek på minnet (RAM) i megabyte som ska allokeras till den virtuella maskinen.</p><p>Rekommenderad minnesstorlek är <b>%1</b> MB.</p> - - - Hard drive - Hårddisk - - - <p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p> - <p>Om du så önskar så kan du lägga till en virtuell hårddisk till den nya maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddiskfil eller välja en från listan från andra platser med hjälp av mappikonen.</p><p>Om du behöver mer komplexa lagringskonfigurationer så kan du hoppa över detta steg och göra ändringarna i maskininställningarna när maskinen har skapats.</p><p>Rekommenderad storlek för hårddisken är <b>%1</b>.</p> - - - Choose a virtual hard drive file... - Välj en virtuell hårddiskfil... - - - &Memory size - &Minnesstorlek - - - &Do not add a virtual hard drive - Lägg &inte till en virtuell hårddisk - - - &Create a virtual hard drive now - S&kapa en virtuell hårddisk nu - - - &Use an existing virtual hard drive file - A&nvänd en befintlig virtuell hårddiskfil - - - Choose a virtual hard disk file... - Välj en virtuell hårddiskfil... - - - Username and Password - - - - Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions. - - - - Gu&est Additions - - - - Additional Options - Ytterligare alternativ - - - &Product Key: - - - - &Install in Background - - - - &Enable EFI (special OSes only) - - - - Virtual machine Name and Operating System - - - - Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system. - - - - &Skip Unattended Installation - - - - When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm. - - - - No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually. - - - - OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually. - - - - This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually. - - - - You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually. - - - - This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed. - - - - Invalid file path or unreadable file - - - - Unattended Guest OS Install Setup - - - - Hardware - - - - Virtual Hard disk - - - - &Do Not Add a Virtual Hard Disk - - - - &Create a Virtual Hard Disk Now - - - - U&se an Existing Virtual Hard Disk File - - - - Chooses a Virtual Hard Fisk File... - - - - D&isk Size: - - - - Pre-allocate &Full Size - - - - When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time - - - - Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). - - - - <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> - - - - <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> - - - - Name and &Operating System - - - - &Unattended Install - - - - Hard Dis&k - - - - H&ardware - - - - Hard Disk File &Type and Variant - - - - Invalid path or unreadable ISO file - - - - Invalid username and/or password - - - - Invalid hostname or domain name - - - - Virtual machine name is invalid - - - - Invalid ISO file - - - - No valid disk is selected - - - - Invalid disk size - - - - Machine Name and OS Type - - - - Machine Name - - - - Machine Folder - - - - ISO Image - - - - Guest OS Type - Typ av gästoperativsystem - - - Skip Unattended Install - - - - Unattended Install - - - - Username - - - - Product Key - - - - Hostname/Domain Name - - - - Install in Background - - - - Install Guest Additions - - - - Guest Additions ISO - - - - Base Memory - Basminne - - - Processor(s) - Processor(er) - - - EFI Enable - - - - Disk - - - - Disk Size - - - - Pre-allocate Full Size - - - - Attached Disk - - - - None - - - - Summary - Sammandrag - - - The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration. - - - - Holds the product key. - - - - When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install. - - - - When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine. - - - - When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. - När kryssad så kommer gästen att ha stöd för Extended Firmware Interface (EFI), vilket krävs för att starta upp specifika gästoperativsystem. Operativsystem som inte känner till EFI kommer inte att kunna starta upp om detta alternativ är aktiverat. - - - Detected OS type: %1. %2 - - - - You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key. - - - - You can modify virtual machine's hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible. - - - - If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk. - - - - Guest &Additions ISO: - - - - Invalid guest additions installation media - - - - Guest additions installation media is valid - - - - File path is valid - - - - Choose a Virtual Hard Fisk File - - - - Lists chosen configuration of the guest system. - - - - - UIWizardNewVMSummaryItem - - %1 - col.1 text - %1 - - - - USBFilterTreeWidgetItem - - %1 - col.1 text - %1 - - - - VBoxAboutDlg - - VirtualBox - About - VirtualBox - Om - - - <qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>%2</qt> - <qt>Grafiskt användargränssnitt för VirtualBox version %1<br>%2</qt> - - - VirtualBox Graphical User Interface - Grafiskt användargränssnitt för VirtualBox - - - Version %1 - Version %1 - - - - VBoxAboutNonOSEDlg - - VirtualBox - About - VirtualBox - Om - - - VirtualBox Graphical User Interface -Version %1 - Grafiskt användargränssnitt för VirtualBox -Version %1 - - - - VBoxAddNIDialog - - Add Host Interface - Lägg till värdgränssnitt - - - Interface Name - Gränssnittsnamn - - - Descriptive name of the new network interface - Beskrivande namn på det nya nätverksgränssnittet - - - &OK - &OK - - - Cancel - Avbryt - - - - VBoxCloseVMDlg - - Close Virtual Machine - Stäng virtuell maskin - - - You want to: - Du vill: - - - &Save the machine state - &Spara maskintillståndet - - - &Power off the machine - Stänga &av maskinen - - - &Revert to the current snapshot - Åte&rställ till aktuell ögonblicksbild - - - Revert the machine state to the state stored in the current snapshot - Återställ maskintillståndet till tillståndet lagrat i aktuell ögonblicksbild - - - S&end the shutdown signal - S&kicka avstängningssignal - - - <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> - <p>När kryssad kommer maskinens tillstånd att återställas från det lagrade tillståndet i den aktuella ögonblicksbilden direkt efter att den stängs av. Det här är användbart om du är säker på att du vill förkasta resultatet för din senaste session och gå tillbaka till den aktuella ögonblicksbilden.</p> - - - <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> - <p>Sparar det aktuella körtillståndet för den virtuella maskinen till den fysiska hårddisken för värddatorn.</p><p>Nästa gång som denna maskin startas kommer den att återställas från det sparade tillståndet och fortsätta körningen från samma plats som du sparade den vid, vilket låter dig fortsätta dig arbete direkt.</p><p>Observera att sparande av maskinens tillstånd kan ta lång tid beroende på gästoperativsystemets typ och mängden minne som du har tilldelat den virtuella maskinen.</p> - - - <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> - <p>Skickar tryckhändelsen ACPI Power Button till den virtuella maskinen.</p><p>Oftast kommer gästoperativsystemet som kör inne i den virtuella maskinen att upptäcka denna händelse och genomföra en ren avstängningsprocedur. Detta är det rekommenderade sättet att stänga av en virtuell maskin eftersom alla program som kör inne i den kommer att få en chans att spara sitt data och tillstånd.</p><p>Om maskinen inte svarar på denna åtgärd kan gästoperativsystemet vara felkonfigurerat eller inte förstår ACPI Power Button-händelser alls. I detta fall bör du välja åtgärden <b>Stänga av maskinen</b> för att stoppa körningen av den virtuella maskinen.</p> - - - <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> - <p>Stänger av den virtuella maskinen.</p><p>Observera att denna åtgärd kommer att stoppa maskinkörningen omedelbart så att det gästoperativsystem som kör inne i den inte kommer att kunna genomföra en ren avstängningsprocedur, vilket kan leda till att <i>data förloras</i> inne i den virtuella maskinen. Val av denna åtgärd rekommenderas endast om den virtuella maskinen inte svarar på åtgärden <b>Skicka avstängningssignal</b>.</p> - - - Restore the machine state stored in the current snapshot - Återställ maskinens tillstånd som lagrats i aktuell ögonblicksbild - - - &Restore current snapshot '%1' - &Återställ aktuell ögonblicksbild "%1" - - - - VBoxConsoleWnd - - VirtualBox OSE - VirtualBox OSE - - - &Fullscreen Mode - &Helskärmsläge - - - Switch to fullscreen mode - Växla till helskärmsläget - - - Mouse Integration - enable/disable... - Musintegration - - - Auto-resize Guest Display - enable/disable... - Ändra automatiskt storlek på gästskärmen - - - Auto-resize &Guest Display - Ändra automatiskt storlek på &gästskärmen - - - Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) - Ändra automatiskt storlek för gästskärmen när fönstret ändrar storlek (kräver Gästtillägg) - - - &Adjust Window Size - &Justera fönsterstorleken - - - Adjust window size and position to best fit the guest display - Justera fönsterstorlek och -position till bästa passning för gästskärmen - - - &Insert Ctrl-Alt-Del - &Infoga Ctrl-Alt-Del - - - Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine - Skicka Ctrl-Alt-Del-sekvens till den virtuella maskinen - - - &Insert Ctrl-Alt-Backspace - &Infoga Ctrl-Alt-Backsteg - - - Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine - Skicka Ctrl-Alt-Backsteg-sekvens till den virtuella maskinen - - - &Reset - Starta &om - - - Reset the virtual machine - Starta om den virtuella maskinen - - - ACPI S&hutdown - ACPI S&täng av - - - Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine - Skicka ACPI Power Button-händelse till den virtuella maskinen - - - &Close... - &Stäng... - - - Close the virtual machine - Stäng den virtuella maskinen - - - Take &Snapshot... - Spara &ögonblicksbild... - - - Take a snapshot of the virtual machine - Spara en ögonblicksbild av den virtuella maskinen - - - &Floppy Image... - &Diskettavbildning... - - - Mount a floppy image file - Montera en diskettavbildningsfil - - - Unmount F&loppy - Avmontera d&iskett - - - Unmount the currently mounted floppy disk image files - Avmontera den för tillfället monterade disketten - - - &CD/DVD Image... - &CD/DVD-avbildning... - - - Mount a CD/DVD image file - Montera en CD/DVD-avbildningsfil - - - Unmount C&D/DVD-ROM - Avmontera C&D/DVD-ROM - - - Unmount the currently mounted CD/DVD media - Avmontera det för tillfället monterade CD/DVD-mediet - - - Remote Dis&play - Fjärrskriv&bord - - - Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine - Aktivera eller inaktivera fjärrskrivbordsanslutningar (RDP) till den här maskinen - - - &Shared Folders... - &Delade mappar... - - - Create or modify shared folders - Öppna dialogrutan för att hantera delade mappar - - - &Install Guest Additions... - &Installera Gästtillägg... - - - Mount the Guest Additions installation image - Montera installationsavbildningen för Gästtillägg - - - Mount &Floppy - Montera &diskett - - - Mount &CD/DVD - Montera &CD/DVD - - - &USB Devices - &USB-enheter - - - &Devices - &Enheter - - - De&bug - Felsö&kning - - - &Help - &Hjälp - - - Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. - Visar den för tillfället tilldelade Värdtangenten.<br>Denna tangent, när den används, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan även användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn. - - - <hr>The VRDP Server is listening on port %1 - <hr>VRDP-server lyssnar på port %1 - - - &Pause - Gör &paus - - - Suspend the execution of the virtual machine - Pausa körningen av den virtuella maskinen - - - R&esume - Å&teruppta - - - Resume the execution of the virtual machine - Återuppta körningen av den virtuella maskinen - - - Disable &Mouse Integration - Inaktivera &musintegration - - - Temporarily disable host mouse pointer integration - Inaktivera värdmuspekarintegrationen temporärt - - - Enable &Mouse Integration - Aktivera &musintegration - - - Enable temporarily disabled host mouse pointer integration - Aktivera temporär inaktivering av värdmuspekarintegration - - - Snapshot %1 - Ögonblicksbild %1 - - - Host Drive - Värdenhet - - - &Machine - &Maskin - - - &Network Adapters - &Nätverkskort - - - Adapter %1 - network - Adapter %1 - - - Mount the selected physical drive of the host PC - Floppy tip - Montera den markerade fysiska enheten för värdmaskinen - - - Mount the selected physical drive of the host PC - CD/DVD tip - Montera den markerade fysiska enheten för värdmaskinen - - - Disconnect the cable from the selected virtual network adapter - Koppla från kabeln från den markerade virtuella nätverksadaptern - - - Connect the cable to the selected virtual network adapter - Anslut kabeln till den markerade virtuella nätverksadaptern - - - Seam&less Mode - Söm&löst läge - - - Switch to seamless desktop integration mode - Växla till sömlöst läge för skrivbordsintegration - - - <qt><nobr>Indicates the activity of the floppy disk image files:</nobr>%1</qt> - Floppy tooltip - <qt><nobr>Indikerar aktiviteten för diskettmediet:</nobr>%1</qt> - - - <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> - Floppy tooltip - <br><nobr><b>Värdenhet</b>: %1</nobr> - - - <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> - Floppy tooltip - <br><nobr><b>Avbildning</b>: %1</nobr> - - - <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> - Floppy tooltip - <br><nobr><b>Inget media monterat</b></nobr> - - - <qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD media:</nobr>%1</qt> - DVD-ROM tooltip - <qt><nobr>Indikerar aktiviteten för CD/DVD-mediet:</nobr>%1</qt> - - - <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> - DVD-ROM tooltip - <br><nobr><b>Värdenhet</b>: %1</nobr> - - - <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> - DVD-ROM tooltip - <br><nobr><b>Avbildning</b>: %1</nobr> - - - <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> - DVD-ROM tooltip - <br><nobr><b>Inget media monterat</b></nobr> - - - <qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt> - HDD tooltip - <qt><nobr>Indikerar aktiviteten för virtuella hårddiskar:</nobr>%1</qt> - - - <br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr> - HDD tooltip - <br><nobr><b>Inga hårddiskar anslutna</b></nobr> - - - <qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt> - Network adapters tooltip - <qt><nobr>Indikerar aktiviteten för nätverksgränssnitten:</nobr>%1</qt> - - - <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr> - - - connected - Network adapters tooltip - ansluten - - - disconnected - Network adapters tooltip - frånkopplad - - - <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> - Network adapters tooltip - <br><nobr><b>Alla nätverksadaptrar är inaktiverade</b></nobr> - - - <qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt> - USB device tooltip - <qt><nobr>Indikerar aktiviteten för anslutna USB-enheter:</nobr>%1</qt> - - - <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>Inga USB-enheter är anslutna</b></nobr> - - - <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> - USB device tooltip - <br><nobr><b>USB-styrkort är inaktiverat</b></nobr> - - - <qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt> - Shared folders tooltip - <qt><nobr>Indikerar aktiviteten för delade mappar:</nobr>%1</qt> - - - <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> - Shared folders tooltip - <br><nobr><b>Inga delade mappar</b></nobr> - - - Session I&nformation Dialog - Sessionsi&nformation - - - Show Session Information Dialog - Visa sessionsinformation - - - &Statistics... - debug action - &Statistik... - - - &Command Line... - debug action - &Kommandorad... - - - Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - Indikerar huruvida gästskärmens funktion för automatisk storleksändringar är På (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) eller Av (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Observera att denna funktion kräver att Gästtillägg är installerat på gästoperativsystemet. - - - Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. - Indikerar huruvida värdens muspekare har fångats av gästoperativsystemet:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pekare har inte fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;musintegration (MI) är På</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI är Av, pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI är Av, pekare har inte fångats</nobr><br>Observera att musintegrationsfunktionen kräver att Gästtillägg har installerats i gästoperativsystemet. - - - Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>). - Indikerar huruvida tangentbordet är fångat av gästoperativsystemet (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) eller inte (<img src=:/hostkey_16px.png/>). - - - Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). - Indikerar huruvida fjärrskrivbordsservern (VRDP) är aktiverad (<img src=:/vrdp_16px.png/>) eller inte (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). - - - &Logging... - debug action - &Loggning... - - - Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. - Visar den för närvarande tilldelade värdtangenten.<br>Denna tangent, när använd separat, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan också användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn. - - - Sun VirtualBox - Sun VirtualBox - - - <qt>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt> - <qt>Indikerar status för hårdvarufunktionerna för virtualisering som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr></qt> - - - Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> - Virtualization Stuff LED - Indikerar status för funktioner för maskinvirtualisering som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr> - - - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> - Virtualization Stuff LED - <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> - - - EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 - EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3 - - - &CD/DVD Devices - &CD/DVD-enheter - - - &Floppy Devices - &Diskettenheter - - - &Network Adapters... - &Nätverkskort... - - - Change the settings of network adapters - Ändra inställningar för nätverkskort - - - &Remote Display - &Fjärrskrivbord - - - Remote Desktop (RDP) Server - enable/disable... - Fjärrskrivbordsserver (RDP) - - - More CD/DVD Images... - Fler CD/DVD-avbildningar... - - - Unmount CD/DVD Device - Avmontera CD/DVD-enhet - - - More Floppy Images... - Fler diskettavbildningar... - - - Unmount Floppy Device - Avmontera diskettenhet - - - No CD/DVD Devices Attached - Inga CD/DVD-enheter anslutna - - - No Floppy Devices Attached - Inga diskettenheter anslutna - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p> - HDD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för virtuella hårddiskar:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p> - CD/DVD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för CD/DVD-enheterna:</nobr>%1</p> - - - <br><nobr><b>No CD/DVD devices attached</b></nobr> - CD/DVD tooltip - <br><nobr><b>Inga CD/DVD-enheter anslutna</b></nobr> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p> - FD tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för diskettenheterna:</nobr>%1</p> - - - <br><nobr><b>No floppy devices attached</b></nobr> - FD tooltip - <br><nobr><b>Inga diskettenheter anslutna</b></nobr> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p> - Network adapters tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för nätverkskorten:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p> - USB device tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för anslutna USB-enheter:</nobr>%1</p> - - - <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p> - Shared folders tooltip - <p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för maskinens delade mappar:</nobr>%1</p> - - - No supported devices connected to the host PC - Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinen - - - - VBoxDiskImageManagerDlg - - Name - Namn - - - Virtual Size - Virtuell storlek - - - Actual Size - Faktisk storlek - - - Size - Storlek - - - Virtual Disk Manager - Virtuell diskhanterare - - - &CD/DVD Images - &CD/DVD-avbildningar - - - &Floppy Images - &Diskettavbildningar - - - -- - no info - -- - - - &New... - &Ny... - - - &Add... - &Lägg till... - - - R&emove - &Ta bort - - - Re&lease - Fr&igör - - - Re&fresh - &Uppdatera - - - &Actions - &Åtgärder - - - Checking accessibility - Kontrollerar tillgänglighet - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility... - HDD - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontrollerar tillgänglighet... - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disktyp:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Lagringstyp:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> - - - <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> - HDD - <br><nobr>Ansluten till:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> - - - <br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr> - HDD - <br><nobr>Ögonblicksbild:&nbsp;&nbsp;%5</nobr> - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking accessibility of disk image files - HDD - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Fel vid kontroll av mediatillgänglighet - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 - HDD - <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility... - CD/DVD/Floppy - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontrollerar tillgänglighet... - - - <nobr><b>%1</b></nobr> - CD/DVD/Floppy - <nobr><b>%1</b></nobr> - - - <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> - CD/DVD/Floppy - <br><nobr>Ansluten till:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking accessibility of disk image files - CD/DVD/Floppy - <nobr><b>%1</b></nobr><br>Fel vid kontroll av mediatillgänglighet - - - <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 - <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 - - - The image file is not accessible - CD/DVD/Floppy - Avbildningsfilen är inte åtkomlig - - - &Select - &Välj - - - Select a hard disk image file - Välj en hårddiskavbildningsfil - - - Select a CD/DVD disk image file - Välj en CD/DVD-diskavbildningsfil - - - Select a floppy disk image files - Välj en diskettavbildningsfil - - - Create a new virtual hard disk - Skapa en ny virtuell hårddisk - - - Add (register) an existing image file - Lägg till (registrera) en befintlig avbildningsfil - - - Remove (unregister) the selected media - Ta bort (avregistrera) markerat media - - - Release the selected media by detaching it from the machine - Frigör det markerade mediet genom att koppla loss det från maskinen - - - Refresh the list of disk image files - Uppdatera medialistan - - - CD/DVD images (*.iso);;All files (*) - CD/DVD-avbildningar (*.iso);;Alla filer (*) - - - Floppy images (*.img);;All files (*) - Diskettavbildningar (*.img);;Alla filer (*) - - - All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*) - Alla hårddiskavbildningar (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtuella diskavbildningar (*.vdi);;VMDK-avbildningar (*.vmdk);;VHD-avbildningar (*.vhd);;Alla filer (*) - - - Hard &Disks - Hård&diskar - - - <nobr>Location:</nobr> - <nobr>Plats:</nobr> - - - <nobr>Disk Type:</nobr> - <nobr>Disktyp:</nobr> - - - <nobr>&nbsp;&nbsp;Storage Type:</nobr> - <nobr>&nbsp;&nbsp;Lagringstyp:</nobr> - - - <nobr>Attached to:</nobr> - <nobr>Ansluten till:</nobr> - - - <nobr>&nbsp;&nbsp;Snapshot:</nobr> - <nobr>&nbsp;&nbsp;Ögonblicksbild:</nobr> - - - - VBoxEmptyFileSelector - - &Choose... - &Välj... - - - Choose... - Välj... - - - - VBoxFilePathSelectorWidget - - <reset to default> - <återställ till standard> - - - The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again. - Det faktiska värdet för standardsökvägen kommer att visas efter att ändringarna har accepterats och denna dialogruta öppnats igen. - - - <not selected> - <inte vald> - - - Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. - Använd <b>Annan...</b> från rullgardinslistan för att välja en önskad sökväg. - - - Other... - Annan... - - - Reset - Återställ - - - Opens a window to select a different folder. - Öppnar en dialogruta för att välja en annan mapp. - - - Resets the folder path to the default value. - Återställer mappsökvägen till standardvärdet. - - - Opens a window to select a different file. - Öppnar en dialogruta för att välja en annan fil. - - - Resets the file path to the default value. - Återställ filsökvägen till standardvärdet. - - - &Copy - &Kopiera - - - Please type the folder path here. - Skriv in önskad mappsökväg här. - - - Please type the file path here. - Skriv in önskad filsökväg här. - - - The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. - Värdet för standardsökväg kommer att visas efter att ändringarna har godkänts och detta fönster öppnats igen. - - - - VBoxGLSettingsDlg - - General - Allmänt - - - Input - Inmatning - - - Update - Uppdatering - - - Language - Språk - - - USB - USB - - - VirtualBox - %1 - VirtualBox - %1 - - - Network - Nätverk - - - - VBoxGLSettingsInput - - Host &Key: - Värd&tangent: - - - Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. - Visar tangenten som används som en värdtangent i virtuella maskinfönstret. Aktivera inmatningsfältet och tryck på en ny värdtangent. Observera att alfanumeriska värden, markörflyttning och redigering av tangenter inte kan användas som en värdtangent. - - - When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. - När kryssad kommer tangentbordet att fångas automatiskt varje gång som fönstret för den virtuella maskinen aktiveras. När tangentbordet är fångat kommer att tangenttryckningar (inklusive till exempel Alt-Tab) att dirigeras till den virtuella maskinen. - - - &Auto Capture Keyboard - Fånga tangentbord &automatiskt - - - Reset Host Key - Nollställ värdtangent - - - Resets the key used as a Host Key in the VM window. - Nollställer tangenten som används för värdtangent i fönstret för virtuella maskiner. - - - - VBoxGlobal - - Differencing - hard disk - Skiljer sig - - - Unknown device %1:%2 - USB device details - Okänd enhet %1:%2 - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> - USB device tooltip - <nobr>Tillverkarens id: %1</nobr><br><nobr>Produktens id: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> - - - <br><nobr>Serial No. %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>Serienr. %1</nobr> - - - <br><nobr>State: %1</nobr> - USB device tooltip - <br><nobr>Tillstånd: %1</nobr> - - - Name - details report - Namn - - - OS Type - details report - Operativsystem - - - Base Memory - details report - Basminne - - - <nobr>%3 MB</nobr> - details report - <nobr>%3 MB</nobr> - - - General - details report - Allmänt - - - Video Memory - details report - Grafikminne - - - <nobr>%4 MB</nobr> - details report - <nobr>%4 MB</nobr> - - - Boot Order - details report - Uppstartsordning - - - ACPI - details report - ACPI - - - I/O APIC - details report - I/O APIC - - - Not Attached - details report (HDDs) - Inte anslutna - - - Hard Disks - details report - Hårddiskar - - - Enabled - details report (ACPI) - Aktiverat - - - Disabled - details report (ACPI) - Inaktiverat - - - Enabled - details report (I/O APIC) - Aktiverat - - - Disabled - details report (I/O APIC) - Inaktiverat - - - Not mounted - details report (floppy) - Inte monterad - - - Image - details report (floppy) - Avbildning - - - Host Drive - details report (floppy) - Värdenhet - - - Floppy - details report - Diskett - - - Not mounted - details report (DVD) - Inte monterad - - - Image - details report (DVD) - Avbildning - - - Host Drive - details report (DVD) - Värdenhet - - - CD/DVD - details report - CD/DVD - - - Disabled - details report (audio) - Inaktiverat - - - Audio - details report - Ljud - - - Adapter %1 - details report (network) - Adapter %1 - - - Disabled - details report (network) - Inaktiverat - - - Network - details report - Nätverk - - - Device Filters - details report (USB) - Enhetsfilter - - - %1 (%2 active) - details report (USB) - %1 (%2 aktiv) - - - Disabled - details report (USB) - Inaktiverad - - - VRDP Server Port - details report (VRDP) - Serverport för VRDP - - - %1 - details report (VRDP) - %1 - - - Disabled - details report (VRDP) - Inaktiverat - - - Remote Display - details report - Fjärrskrivbord - - - Opening URLs is not implemented yet. - Öppnandet av URL:er är ännu inte implementerat. - - - Powered Off - MachineState - Avstängd - - - Saved - MachineState - Sparad - - - Aborted - MachineState - Avbruten - - - Running - MachineState - Kör - - - Paused - MachineState - Pausad - - - Starting - MachineState - Startar - - - Stopping - MachineState - Stoppar - - - Saving - MachineState - Sparar - - - Restoring - MachineState - Återställer - - - Discarding - MachineState - Förkastar - - - Closed - SessionState - Stängd - - - Open - SessionState - Öppen - - - Spawning - SessionState - Startar - - - Closing - SessionState - Stänger - - - None - DeviceType - Ingen - - - Floppy - DeviceType - Diskett - - - CD/DVD - DeviceType - CD/DVD - - - Hard Disk - DeviceType - Hårddisk - - - Network - DeviceType - Nätverk - - - Normal - DiskType - Normal - - - Immutable - DiskType - Oföränderlig - - - Writethrough - DiskType - Writethrough - - - Virtual Disk Image - DiskStorageType - Virtuell diskavbildning - - - iSCSI - DiskStorageType - iSCSI - - - VMDK Image - DiskStorageType - VMDK-avbildning - - - Null - VRDPAuthType - Noll - - - External - VRDPAuthType - Extern - - - Guest - VRDPAuthType - Gäst - - - Ignore - USBFilterActionType - Ignorera - - - Hold - USBFilterActionType - Håll kvar - - - Null Audio Driver - AudioDriverType - Ingen ljuddrivrutin - - - Windows Multimedia - AudioDriverType - Windows Multimedia - - - OSS Audio Driver - AudioDriverType - OSS-ljuddrivrutin - - - ALSA Audio Driver - AudioDriverType - ALSA-ljuddrivrutin - - - Windows DirectSound - AudioDriverType - Windows DirectSound - - - CoreAudio - AudioDriverType - CoreAudio - - - Not attached - NetworkAttachmentType - Inte ansluten - - - NAT - NetworkAttachmentType - NAT - - - Host Interface - NetworkAttachmentType - Värdgränssnitt - - - Internal Network - NetworkAttachmentType - Internt nätverk - - - Not supported - USBDeviceState - Stöds inte - - - Unavailable - USBDeviceState - Otillgänglig - - - Busy - USBDeviceState - Upptagen - - - Available - USBDeviceState - Tillgänglig - - - Held - USBDeviceState - Kvarhållen - - - Captured - USBDeviceState - Fångad - - - <i>Checking...</i> - hard disk - <i>Kontrollerar...</i> - - - <i>Inaccessible</i> - hard disk - <i>Oåtkomlig</i> - - - Disabled - ClipboardType - Inaktiverad - - - Host To Guest - ClipboardType - Värd till gäst - - - Guest To Host - ClipboardType - Gäst till värd - - - Bidirectional - ClipboardType - Dubbelriktad - - - Select a directory - Välj en katalog - - - Select a file - Välj en fil - - - Port %1 - details report (serial ports) - Port %1 - - - Disabled - details report (serial ports) - Inaktiverad - - - Serial Ports - details report - Serieportar - - - USB - details report - USB - - - Shared Folders - details report (shared folders) - Delade mappar - - - %1 - details report (shadef folders) - %1 - - - None - details report (shared folders) - Ingen - - - Shared Folders - details report - Delade mappar - - - Stuck - MachineState - Orubblig - - - Disconnected - PortMode - Frånkopplad - - - Host Pipe - PortMode - Värdrör - - - Host Device - PortMode - Värdenhet - - - User-defined - serial port - Användardefinierad - - - Custom Hard Disk - DiskStorageType - Anpassad hårddisk - - - VT-x/AMD-V - details report - VT-x/AMD-V - - - PAE/NX - details report - PAE/NX - - - Enabled - details report (VT-x/AMD-V) - Aktiverad - - - Disabled - details report (VT-x/AMD-V) - Inaktiverad - - - Enabled - details report (PAE/NX) - Aktiverad - - - Disabled - details report (PAE/NX) - Inaktiverad - - - Host Driver - details report (audio) - Värddrivrutin - - - Controller - details report (audio) - Styrkort - - - Port %1 - details report (parallel ports) - Port %1 - - - Disabled - details report (parallel ports) - Inaktiverad - - - Parallel Ports - details report - Parallellportar - - - USB - DeviceType - USB - - - Shared Folder - DeviceType - Delad mapp - - - IDE - StorageBus - IDE - - - SATA - StorageBus - SATA - - - Primary - StorageBusChannel - Primär - - - Secondary - StorageBusChannel - Sekundär - - - Master - StorageBusDevice - Master - - - Slave - StorageBusDevice - Slave - - - Port %1 - StorageBusChannel - Port %1 - - - VHD Image - DiskStorageType - VHD-avbildning - - - Solaris Audio - AudioDriverType - Solaris Audio - - - PulseAudio - AudioDriverType - PulseAudio - - - ICH AC97 - AudioControllerType - ICH AC97 - - - SoundBlaster 16 - AudioControllerType - SoundBlaster 16 - - - PCnet-PCI II (Am79C970A) - NetworkAdapterType - PCnet-PCI II (Am79C970A) - - - PCnet-FAST III (Am79C973) - NetworkAdapterType - PCnet-FAST III (Am79C973) - - - Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) - NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) - - - PIIX3 - IDEControllerType - PIIX3 - - - PIIX4 - IDEControllerType - PIIX4 - - - Intel PRO/1000 T Server (82543GC) - NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 T Server (82543GC) - - - <nobr>Vendor ID: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Leverantörs-ID: %1</nobr> - - - <nobr>Product ID: %2</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> - - - <nobr>Revision: %3</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Revision: %3</nobr> - - - <nobr>Product: %4</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Produkt: %4</nobr> - - - <nobr>Manufacturer: %5</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillverkare: %5</nobr> - - - <nobr>Serial No.: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Serienummer: %1</nobr> - - - <nobr>Port: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Port: %1</nobr> - - - <nobr>State: %1</nobr> - USB filter tooltip - <nobr>Tillstånd: %1</nobr> - - - host interface, %1 - details report (network) - värdgränssnitt, %1 - - - internal network, '%1' - details report (network) - internt nätverk, \"%1\" - - - Adapter %1 - network - Adapter %1 - - - <br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr> - hard disk - <br><nobr>Typ&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr> - - - <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> - medium - <br><nobr>Ansluten till:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> - - - <i>Not&nbsp;Attached</i> - medium - <i>Inte&nbsp;ansluten</i> - - - <br><i>Checking accessibility...</i> - medium - <br><i>Kontrollerar tillgänglighet...</i> - - - <hr>Failed to check accessibility of disk image files.<br>%1. - medium - <hr>Misslyckades med att kontrollera mediets tillgänglighet.<br>%1. - - - <hr><img src=%1/>&nbsp;Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. - medium - <hr><img src=%1/>&nbsp;Ansluta denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk. - - - Checking... - medium - Kontrollerar... - - - Inaccessible - medium - Oåtkomlig - - - <hr>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files. - <hr>Delar av mediet i denna hårddiskkedja är inte tillgängliga. Använd Hanterare för virtuella media i <b>Visa skiljande hårddiskar</b>-läget för att inspektera dessa media. - - - %1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3 - %1<hr>Denna grundhårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk:<br>%2%3 - - - 3D Acceleration - details report - 3D-acceleration - - - Enabled - details report (3D Acceleration) - Aktiverad - - - Disabled - details report (3D Acceleration) - Inaktiverad - - - Setting Up - MachineState - Konfigurerar - - - Differencing - DiskType - Skiljer sig - - - Nested Paging - details report - Nested Paging - - - Enabled - details report (Nested Paging) - Aktiverad - - - Disabled - details report (Nested Paging) - Inaktiverad - - - Bridged network, %1 - details report (network) - Bryggat nätverk, %1 - - - Internal network, '%1' - details report (network) - Internt nätverk, "%1" - - - Host-only network, '%1' - details report (network) - Endast-värd-nätverk, '%1' - - - SCSI - StorageBus - SCSI - - - Bridged Network - NetworkAttachmentType - Bryggat nätverk - - - Host-only Network - NetworkAttachmentType - Endast-värd-nätverk - - - PIIX3 - StorageControllerType - PIIX3 - - - PIIX4 - StorageControllerType - PIIX4 - - - ICH6 - StorageControllerType - ICH6 - - - AHCI - StorageControllerType - AHCI - - - Lsilogic - StorageControllerType - Lsilogic - - - BusLogic - StorageControllerType - BusLogic - - - Bridged adapter, %1 - details report (network) - Bryggat kort, %1 - - - Host-only adapter, '%1' - details report (network) - Endast värd-kort, "%1" - - - Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) - NetworkAdapterType - Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) - - - Bridged Adapter - NetworkAttachmentType - Bryggat nätkort - - - Host-only Adapter - NetworkAttachmentType - Endast värd-kort - - - <nobr>%1 MB</nobr> - details report - <nobr>%1 MB</nobr> - - - Processor(s) - details report - Processor(er) - - - <nobr>%1</nobr> - details report - <nobr>%1</nobr> - - - System - details report - System - - - Remote Display Server Port - details report (VRDP Server) - Port för fjärrskrivbordsserver - - - Remote Display Server - details report (VRDP Server) - Fjärrskrivbordsserver - - - Disabled - details report (VRDP Server) - Inaktiverad - - - Display - details report - Skärm - - - Raw File - PortMode - Råfil - - - Enabled - details report (2D Video Acceleration) - Aktiverad - - - Disabled - details report (2D Video Acceleration) - Inaktiverad - - - 2D Video Acceleration - details report - 2D-grafikacceleration - - - Not Attached - details report (Storage) - Inte ansluten - - - Storage - details report - Lagring - - - Teleported - MachineState - Teleporterad - - - Guru Meditation - MachineState - Guru Meditation - - - Teleporting - MachineState - Teleporterar + Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. + Lägg till nytt USB-filter med alla fält initialt inställda till tomma strängar. Observera att ett sådant filter kommer att matcha alla anslutna USB-enheter. - Taking Live Snapshot - MachineState - Tar live-ögonblicksbild + Add Filter From Device + Lägg till filter från enhet - Teleporting Paused VM - MachineState - Teleporterar pausad virtuell maskin + Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. + Lägger till nytt USB-filter med alla fält inställda till värden för den markerade USB-enheten ansluten till värddatorn. - Restoring Snapshot - MachineState - Återställer ögonblicksbild + Edit Filter + Redigera filter - Deleting Snapshot - MachineState - Tar bort ögonblicksbild + Edits selected USB filter. + Redigerar markerat USB-filter. - Floppy - StorageBus - Diskett + Remove Filter + Ta bort filter - Device %1 - StorageBusDevice - Enhet %1 + Removes selected USB filter. + Tar bort markerat USB-filter. - IDE Primary Master - New Storage UI : Slot Name - IDE Primär master + Move Filter Up + Flytta filter upp - IDE Primary Slave - New Storage UI : Slot Name - IDE Primär slav + Moves selected USB filter up. + Flyttar markerat USB-filter uppåt. - IDE Secondary Master - New Storage UI : Slot Name - IDE Sekundär master + Move Filter Down + Flytta filter ner - IDE Secondary Slave - New Storage UI : Slot Name - IDE Sekundär slav + Moves selected USB filter down. + Flyttar markerat USB-filter neråt. - SATA Port %1 - New Storage UI : Slot Name - SATA-port %1 + %1, Active + col.1 text, col.1 state + %1, Aktiv + + + UIUSBMenu - SCSI Port %1 - New Storage UI : Slot Name - SCSI-port %1 + <no devices available> + USB devices + <inga tillgängliga enheter> - Floppy Device %1 - New Storage UI : Slot Name - Diskettenhet %1 + No supported devices connected to the host PC + USB device tooltip + Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinen + + + UIUSBSettingsEditor - Paravirtualized Network (virtio-net) - NetworkAdapterType - Paravirtualiserat nätverk (virtio-net) + Enable &USB Controller + Aktivera &USB-styrkort - I82078 - StorageControllerType - I82078 + When checked, enables the virtual USB controller of this machine. + När kryssad kommer det virtuella USB-styrkortet att aktiveras på den här maskinen. + + + UIUSBTools - Empty - medium - Tom + Unknown device + USB device details + Okänd enhet - Host Drive '%1' - medium - Värdenhet "%1" + Unknown device %1:%2 + USB device details + Okänd enhet %1:%2 - Host Drive %1 (%2) - medium - Värdenhet %1 (%2) + <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> + USB device tooltip + <nobr>Tillverkarens id: %1</nobr><br><nobr>Produktens id: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> - <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> - medium - <p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p> + <br><nobr>Serial No. %1</nobr> + USB device tooltip + <br><nobr>Serienr. %1</nobr> - <p>Attached to: %1</p> - image - <p>Ansluten till: %1</p> + <br><nobr>State: %1</nobr> + USB device tooltip + <br><nobr>Tillstånd: %1</nobr> - <i>Not Attached</i> - image - <i>Inte ansluten</i> + <nobr>Vendor ID: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Leverantörens id: %1</nobr> - <i>Checking accessibility...</i> - medium - <i>Kontrollerar tillgänglighet...</i> + <nobr>Product ID: %2</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Produkt-ID: %2</nobr> - Failed to check accessibility of disk image files. - medium - Misslyckades med att kontrollera tillgängligt media. + <nobr>Revision: %3</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Revision: %3</nobr> - <b>No disk image file selected</b> - medium - <b>Inget media valt</b> + <nobr>Product: %4</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Produkt: %4</nobr> - You can also change this while the machine is running. - Du kan även ändra detta när maskinen är igång. + <nobr>Manufacturer: %5</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Tillverkare: %5</nobr> - <b>No disk image files available</b> - medium - <b>Inget media tillgängligt</b> + <nobr>Serial No.: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Serienummer: %1</nobr> - You can create disk image files using the virtual media manager. - Du kan skapa mediaavbildningar med Hanterare för virtuella media. + <nobr>Port: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Port: %1</nobr> - Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. - medium - Anslutning av denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk. + <nobr>State: %1</nobr> + USB filter tooltip + <nobr>Tillstånd: %1</nobr> + + + UIUpdateManager - Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files. - medium - Några av de media som finns på denna hårddiskkedja är inte åtkomliga. Använd Hanterare för virtuella media i <b>Visa skiljande hårddiskar</b>-läget för att inspektera dessa media. + 1 day + 1 dag - This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: - medium - Denna bashårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk: + 2 days + 2 dagar - - %n year(s) - - %n år - %n år - + + 3 days + 3 dagar - - %n month(s) - - %n månad - %n månader - + + 4 days + 4 dagar - - %n day(s) - - %n dag - %n dagar - + + 5 days + 5 dagar - - %n hour(s) - - %n timme - %n timmar - + + 6 days + 6 dagar - - %n minute(s) - - %n minut - %n minuter - + + 1 week + 1 vecka - - %n second(s) - - %n sekund - %n sekunder - + + 2 weeks + 2 veckor - (CD/DVD) - (CD/DVD) + 3 weeks + 3 veckor - Screens - details report - Skärmar + 1 month + 1 månad - VDE network, '%1' - details report (network) - VDE-nätverk, "%1" + Never + Aldrig + + + UIUpdateSettingsEditor - SAS - StorageBus - SAS + When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. + När kryssad kommer programmet att med jämna mellanrum ansluta till VIrtualBox webbplats och kontrollera huruvida det finns en ny version av VirtualBox tillgänglig. - VDE Adapter - NetworkAttachmentType - VDE-adapter + &Check for Updates + &Leta efter uppdateringar - LsiLogic SAS - StorageControllerType - LsiLogic SAS + &Once per: + &En gång per: - ^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$ - regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point - ^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$ + Selects how often the new version check should be performed. + Väljer hur ofta kontroll efter ny version ska genomföras. - B - size suffix Bytes - B + Next Check: + Nästa kontroll: - KB - size suffix KBytes=1024 Bytes - KB + Check for: + Leta efter: - MB - size suffix MBytes=1024 KBytes - MB + &Stable Release Versions + &Stabila utgåvor - GB - size suffix GBytes=1024 MBytes - GB + When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox. + När markerad kommer du vill notifierad om alla stabila uppdateringar till VirtualBox. - TB - size suffix TBytes=1024 GBytes - TB + &All New Releases + &Alla nya utgåvor - PB - size suffix PBytes=1024 TBytes - PB + When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases. + När markerad kommer du vill notifierad om alla nya VirtualBox-utgåvor. - Enabled - nested paging - Aktiverad + All New Releases and &Pre-Releases + Alla nya utgåvor och &förutgåvor - Disabled - nested paging - Inaktiverad + When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox. + När kryssad kommer du bli notifierad om alla nya VirtualBox-utgåvor och förutgåvor av VirtualBox. - Nested Paging - Nested Paging + All New Releases, &Pre-Releases and Testing Builds + Alla nya utgåvor, &förutgåvor och testbyggnationer - Shareable - DiskType - Delningsbar + When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox. + När markerad kommer du vill notifierad om alla nya VirtualBox-utgåvor, förutgåvor och testbyggnationer av VirtualBox. + + + UIUserNamePasswordEditor - Unknown device - USB device details - Okänd enhet + Pass&word + &Lösenord - SAS Port %1 - New Storage UI : Slot Name - SAS-port %1 + &Repeat Password + U&pprepa lösenordet - Remote Desktop Server Port - details report (VRDE Server) - Port för fjärrskrivbordsserver + U&sername + Anvä&ndarnamn - Remote Desktop Server - details report (VRDE Server) - Fjärrskrivbordsserver + Holds username. + Innehåller användarnamnet. - Disabled - details report (VRDE Server) - Inaktiverad + Holds password. + Innehåller lösenordet. - Choose a virtual hard disk file - Välj en virtuell hårddiskfil + Holds the repeated password. + Innehåller det upprepade lösenordet. - hard disk - hårddisk + Invalid password pair + Ogiltigt lösenordspar - Choose a virtual CD/DVD disk file - Välj en virtuell CD/DVD-skivfil + Username is valid + Användarnamnet är giltigt - CD/DVD disk - CD/DVD-skiva + Username cannot be an empty string + Användarnamnet får inte vara en tom sträng + + + UIVMActivityMonitorPaneContainer - Choose a virtual floppy disk file - Välj en virtuell diskettfil + Preferences + Inställningar - floppy disk - diskett + Data Series 1 Color + Färg för dataserie 1 - All %1 images (%2) - Alla %1-avbildningar (%2) + Data Series 2 Color + Färg för dataserie 2 - All files (*) - Alla filer (*) + Reset to Defaults + Återställ till standard + + + UIVMActivityOverviewWidget - Fault Tolerant Syncing - MachineState - Feltoleranssynkronisering + Used + Använt - Unlocked - SessionState - Upplåst + Host CPU Load + Värdens CPU-last - Locked - SessionState - Låst + User + Användare - Unlocking - SessionState - Låser upp + Kernel + Kärna - Null - AuthType - Ingen + Total + Totalt - External - AuthType - Extern + Host RAM Usage + Värdens RAM-användning - Guest - AuthType - Gäst + Free + Ledigt - Intel HD Audio - AudioControllerType - Intel HD Audio + Host File System + Värdens filsystem - UDP - NATProtocolType - UDP + N/A + Inte tillgängligt - TCP - NATProtocolType - TCP + VM Name + Namn för virtuell maskin - PIIX3 - ChipsetType - PIIX3 + CPU Guest + CPU-gäst - ICH9 - ChipsetType - ICH9 + CPU VMM + CPU VMM - and - och + RAM Used/Total + RAM använt/totalt - MB - size suffix MBytes=1024KBytes - MB + RAM % + RAM % - Readonly - DiskType - Skrivskyddad + Network Up Rate + Nätverk sändfrekvens - Multi-attach - DiskType - Multi-attach + Network Down Rate + Nätverk mottagfrekvens - Dynamically allocated storage - Dynamiskt allokerad lagring + Network Up Total + Nätverk sänd totalt - Fixed size storage - Lagring med fast storlek + Network Down Total + Nätverk mottag totalt - Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB - Dynamiskt allokerad lagring delad i filer mindre än 2 GB + Disk Read Rate + Frekvens för diskläsning - Fixed size storage split into files of less than 2GB - Lagring med fast storlek delad i filer mindre än 2 GB + Disk Write Rate + Frekvens för diskskrivning - Execution Cap - details report - Exekveringsgräns + Disk Read Total + Total diskläsning - <nobr>%1%</nobr> - details report - <nobr>%1%</nobr> + Disk Write Total + Total diskskrivning - Generic, '%1' - details report (network) - Allmän, "%1" + VM Exits + VM-avslut - Generic Driver - NetworkAttachmentType - Allmän drivrutin + Lists all currently active virtual machines. + Listar alla aktuellt aktiva virtuella maskiner. - Deny - NetworkAdapterPromiscModePolicyType - Neka + List All Virtual Machines + Lista alla virtuella maskiner - Allow VMs - NetworkAdapterPromiscModePolicyType - Tillåt virtuella maskiner + Show Cloud Virtual Machines + Visa virtuella molnmaskiner + + + UIVMCloseDialog - Allow All - NetworkAdapterPromiscModePolicyType - Tillåt alla + Close Virtual Machine + Stäng virtuell maskin - Adapter %1 - Adapter %1 + You want to: + Du vill: - Disabled - DragAndDropType - Inaktiverad + <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> + <p>Sparar det aktuella körtillståndet för den virtuella maskinen till den fysiska hårddisken för värddatorn.</p><p>Nästa gång som denna maskin startas kommer den att återställas från det sparade tillståndet och fortsätta körningen från samma plats som du sparade den vid, vilket låter dig fortsätta dig arbete direkt.</p><p>Observera att sparande av maskinens tillstånd kan ta lång tid beroende på gästoperativsystemets typ och mängden minne som du har tilldelat den virtuella maskinen.</p> - Host To Guest - DragAndDropType - Värd till gäst + &Save the machine state + &Spara maskintillståndet - Guest To Host - DragAndDropType - Gäst till värd + <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> + <p>Skickar tryckhändelsen ACPI Power Button till den virtuella maskinen.</p><p>Oftast kommer gästoperativsystemet som kör inne i den virtuella maskinen att upptäcka denna händelse och genomföra en ren avstängningsprocedur. Detta är det rekommenderade sättet att stänga av en virtuell maskin eftersom alla program som kör inne i den kommer att få en chans att spara sitt data och tillstånd.</p><p>Om maskinen inte svarar på denna åtgärd kan gästoperativsystemet vara felkonfigurerat eller inte förstår ACPI Power Button-händelser alls. I detta fall bör du välja åtgärden <b>Stänga av maskinen</b> för att stoppa körningen av den virtuella maskinen.</p> - Bidirectional - DragAndDropType - Dubbelriktad + S&end the shutdown signal + S&kicka avstängningssignal - Normal - MediumType - Normal + <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> + <p>Stänger av den virtuella maskinen.</p><p>Observera att denna åtgärd kommer att stoppa maskinkörningen omedelbart så att det gästoperativsystem som kör inne i den inte kommer att kunna genomföra en ren avstängningsprocedur, vilket kan leda till att <i>data förloras</i> inne i den virtuella maskinen. Val av denna åtgärd rekommenderas endast om den virtuella maskinen inte svarar på åtgärden <b>Skicka avstängningssignal</b>.</p> - Immutable - MediumType - Oföränderlig + &Power off the machine + Stänga &av maskinen - Writethrough - MediumType - Writethrough + <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> + <p>När kryssad kommer maskinens tillstånd att återställas från det lagrade tillståndet i den aktuella ögonblicksbilden direkt efter att den stängs av. Det här är användbart om du är säker på att du vill förkasta resultatet för din senaste session och gå tillbaka till den aktuella ögonblicksbilden.</p> - Shareable - MediumType - Delningsbar + &Restore current snapshot '%1' + &Återställ aktuell ögonblicksbild "%1" - Readonly - MediumType - Skrivskyddad + &Continue running in the background + &Fortsätt köra i bakgrunden - Multi-attach - MediumType - Multi-attach + <p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p> + <p>Stäng det virtuella maskinfönstret men håll den virtuella maskinen igång.</p><p>Du kan använda VirtualBox-hanterare för att återgå till att köra den virtuella maskinen i ett fönster.</p> + + + UIVMInformationDialog - Dynamically allocated storage - MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring + %1 - Session Information + %1 - Sessionsinformation - Dynamically allocated differencing storage - MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar) + Configuration &Details + Konfigurations&detaljer - Fixed size storage - MediumVariant - Lagring med fast storlek + &Runtime Information + &Körtidsinformation - Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB - MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring delad i filer mindre än 2 GB + General + Allmänt - Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB - MediumVariant - Dynamiskt allokerad lagring (endast förändringar) delad i filer mindre än 2 GB + System + System - Fixed size storage split into files of less than 2GB - MediumVariant - Lagring med fast storlek delad i filer mindre än 2 GB + Display + Skärm - Dynamically allocated compressed storage - MediumVariant - Dynamiskt allokerad komprimerad lagring + Storage + Lagring - Dynamically allocated differencing compressed storage - MediumVariant - Dynamiskt allokerad och komprimerad lagring (endast förändringar) + Audio + Ljud - Fixed size ESX storage - MediumVariant - ESX-lagring med fast storlek + Network + Nätverk - Fixed size storage on raw disk - MediumVariant - Lagring med fast storlek på rå disk + Serial Ports + Serieportar - Deny - NetworkAdapterPromiscModePolicy - Neka + USB + USB - Allow VMs - NetworkAdapterPromiscModePolicy - Tillåt virtuella maskiner + Shared Folders + Delade mappar - Allow All - NetworkAdapterPromiscModePolicy - Tillåt alla + Reset + Nollställ - Ignore - USBDeviceFilterAction - Ignorera + Show Pie Chart + Visa pajdiagram - Hold - USBDeviceFilterAction - Håll kvar + Draw Area Chart + Rita områdesdiagram - UDP - NATProtocol - UDP + CPU Load + CPU-last - TCP - NATProtocol - TCP + Guest Load + Gästlast - IDE Primary Master - StorageSlot - IDE Primär master + VMM Load + VMM-last - IDE Primary Slave - StorageSlot - IDE Primär slav + RAM Usage + RAM-användning - IDE Secondary Master - StorageSlot - IDE Sekundär master + Total + Totalt - IDE Secondary Slave - StorageSlot - IDE Sekundär slav + Free + Ledigt - SATA Port %1 - StorageSlot - SATA-port %1 + Used + Används - SCSI Port %1 - StorageSlot - SCSI-port %1 + Network Rate + Nätverksfrekvens - SAS Port %1 - StorageSlot - SAS-port %1 + Receive Rate + Mottagningsfrekvens - Floppy Device %1 - StorageSlot - Diskettenhet %1 + Transmit Rate + Sändningsfrekvens - General - DetailsElementType - Allmänt + Total Received + Totalt mottaget - Preview - DetailsElementType - Förhandsvisning + Total Transmitted + Totalt skickat - System - DetailsElementType - System + Write Rate + Skrivfrekvens - Display - DetailsElementType - Skärm + Read Rate + Läsfrekvens - Storage - DetailsElementType - Lagring + Total Written + Totalt skrivet - Audio - DetailsElementType - Ljud + Total Read + Totalt läst - Network - DetailsElementType - Nätverk + VM Exits + VM-avslut - Serial ports - DetailsElementType - Serieportar + Current + Aktuell - Parallel ports - DetailsElementType - Parallelportar + Runtime Attributes + Körtidsattribut - USB - DetailsElementType - USB + Screen Resolution + Skärmupplösning - Shared folders - DetailsElementType - Delade mappar + VM Uptime + VM-upptid - Description - DetailsElementType - Beskrivning + Clipboard Mode + Urklippsläge - Please choose a virtual hard drive file - Välj en virtuell hårddiskfil + Drag and Drop Mode + Dra och släpp-läge - All virtual hard drive files (%1) - Alla virtuella hårddiskfiler (%1) + VM Execution Engine + VM-körningsmotor - Please choose a virtual optical disk file - Välj en virtuell optisk diskfil + Nested Paging + Nested Paging - All virtual optical disk files (%1) - Alla virtuella optiska diskfiler (%1) + Unrestricted Execution + Obegränsad körning - Please choose a virtual floppy disk file - Välj en virtuell diskettavbildsfil + Paravirtualization Interface + Paravirtualiseringsgränssnitt - All virtual floppy disk files (%1) - Alla virtuella diskettavbildsfiler (%1) + Guest Additions + Gästtillägg - VDI (VirtualBox Disk Image) - VDI (VirtualBox diskavbild) + Guest OS Type + Typ av gästoperativsystem - VMDK (Virtual Machine Disk) - VMDK (Virtuell maskin-disk) + Remote Desktop Server Port + Port för fjärrskrivbordsserver - VHD (Virtual Hard Disk) - VHD (Virtuell hårddisk) + &Guest Control + &Gästkontroll - HDD (Parallels Hard Disk) - HDD (Parallels-hårddisk) + turned off + Screen + avstängd - QED (QEMU enhanced disk) - QED (QEMU utökad disk) + Active + Nested Paging + Aktiv - QCOW (QEMU Copy-On-Write) - QCOW (QEMU Copy-On-Write) + Inactive + Nested Paging + Inaktiv - Please choose a location for new virtual hard drive file - Välj en plats för den nya virtuella hårddiskfilen + Active + Unrestricted Execution + Aktiv - Enabled - details report (Unrestricted Execution) - Aktiverad + Inactive + Unrestricted Execution + Inaktiv - Disabled - details report (Unrestricted Execution) - Inaktiverad + Not Available + VRDE Port + Inte tillgänglig - Unrestricted Execution - details report - Obegränsad körning + not set + Execution Engine + inte inställd - PS/2 Mouse - PointingHIDType - PS/2-mus + Not Detected + Guest OS Type + Inte upptäckt - USB Mouse - PointingHIDType - USB-mus + Not Detected + Guest Additions Version + Inte upptäckt - PS/2 and USB Mouse - PointingHIDType - PS/2 och USB-mus + Copy All + Kopiera allt - Unrestricted Execution - Obegränsad körning + VM &Activity + VM-&aktivitet - USB Tablet - PointingHIDType - USB-musplatta + Close + Stäng - USB Multi-Touch Tablet - PointingHIDType - USB-musplatta (Multi Touch) + Help + Hjälp - NAT Network - NetworkAttachmentType - NAT-nätverk + Close dialog without saving + Stäng dialogen utan att spara - NAT network, '%1' - details report (network) - NAT-nätverk, '%1' + Show dialog help + Visa dialoghjälp - You can create or add disk image files in the virtual machine settings. - Du kan skapa eller lägga till diskavbildsfiler i inställningarna för virtuella maskinen. + Close this dialog (%1) + Stäng denna dialog (%1) - USB - StorageControllerType - USB + Show Help (%1) + Visa hjälp (%1) - USB Port %1 - StorageSlot - USB-port %1 + This metric requires guest additions to work. + Detta mättal kräver gästtillägg för att fungera. - Active - details report (VT-x/AMD-V) - Aktiv + Export + Exportera - Active - details report (Nested Paging) - Aktiv + Export activity data of the machine "%1" + Exportera aktivitetsdata för maskinen "%1" - Active - details report (Unrestricted Execution) - Aktiv + Displays the configuration details of the guest system + Visar konfigurationsdetaljer för gästsystemet - Default - ParavirtProvider - Standard + Displays the runtime information of the guest system + Visar körtidsinformation för gästsystemet - TCP - PortMode - TCP + Change 1st Dataseries' Color + Ändra första dataseriens färg - USB - StorageBus - USB + Change 2nd Dataseries' Color + Ändra andra dataseriens färg - General - InformationElementType - Allmänt + Disk IO + Disk in/ut - Preview - InformationElementType - Förhandsvisning + Sec. + short from seconds + s. - System - InformationElementType - System + Min. + short from minutes + min. + + + UIVMLogViewerWidget - Display - InformationElementType - Skärm + Delete the current bookmark + Ta bort aktuellt bokmärke - Storage - InformationElementType - Lagring + Delete all bookmarks + Ta bort alla bokmärken - Audio - InformationElementType - Ljud + Log Viewer + Loggvisare - Network - InformationElementType - Nätverk + Close + Stäng - Serial ports - InformationElementType - Serieportar + Select or enter a term which will be used in filtering the log text + Välj eller ange en term som ska användas i filtrering av loggtexten - Parallel ports - InformationElementType - Parallelportar + Add the filter term to the set of filter terms + Lägg till filtertermen till uppsättningen av filtertermer - USB - InformationElementType - USB + Showing %1/%2 + Visar %1/%2 - Shared folders - InformationElementType - Delade mappar + The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all + Listan över filtertermer, välj en att ta bort eller klicka på knappen till höger för att ta bort dem alla - Description - InformationElementType - Beskrivning + The type of boolean operator for filter operation + Typ av boolesk operator för filteråtgärden - Hard Disks - IndicatorType - Hårddiskar + Show Line Numbers + Visa radnummer - Network - IndicatorType - Nätverk + When checked, show line numbers + När kryssad, visa radnummer - USB - IndicatorType - USB + Wrap Lines + Radbryt rader - Shared Folders - IndicatorType - Delade mappar + When checked, wrap lines + När kryssad, radbryt rader - Display - IndicatorType - Skärm + Font Size + Typsnittsstorlek - Video Capture - IndicatorType - Videofångst + Log viewer font size + Typsnittsstorlek för loggvisare - Differencing - MediumType - Skiljer sig + Open a font dialog to select font face for the logviewer + Öppna en typsnittsdialog för att välja typsnitt för loggvisaren - Audio - IndicatorType - Ljud + Reset options to application defaults + Nollställ alternativ till programmets standardvärden - Processors - details report - Processorer + Enter a search string here + Ange en söksträng här - Name - Namn + Search for the next occurrence of the string (F3) + Sök efter nästa förekomst av strängen (F3) - Location - Plats + Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3) + Sök efter tidigare förekomst av strängen (Skift+F3) - Groups - Grupper + C&ase Sensitive + Skiftläges&känslig - RAM - RAM-minne + When checked, perform case sensitive search + När kryssad, genomför skiftlägeskänslig sökning - Boot Order - Uppstartsordning + Ma&tch Whole Word + Mat&cha hela ord - Acceleration - Acceleration + When checked, search matches only complete words + När kryssad komemr endast hela ord att matcha sökningen - Hard Disks - Hårddiskar + &Highlight All + &Framhäv alla - Controller - Styrkort + When checked, all occurence of the search text are highlighted + När kryssad kommer alla förekomster för söktexten att framhävas - NAT - NAT + Filtered + Filtrerad - Internal Network - Internt nätverk + Bookmark + Bokmärke - Generic Driver - Allmän drivrutin + Save VirtualBox Log As + Spara VirtualBox-logg som - Disconnected - Frånkopplad + Go to the next bookmark + Gå till nästa bokmärke - Host Pipe - Värdrör + Go to the previous bookmark + Gå till föregående bokmärke - Host Device - Värdenhet + Go to selected bookmark + Gå till valt bokmärke - Raw File - Råfil + Help + Hjälp - TCP - TCP + Close dialog + Stäng dialog - Device Filters - Enhetsfilter + Show dialog help + Visa dialoghjälp - VDI (VirtualBox Disk Image) - UIMediumFormat - VDI (VirtualBox diskavbild) + Close Window (%1) + Stäng fönster (%1) - VMDK (Virtual Machine Disk) - UIMediumFormat - VMDK (Virtuell maskin-disk) + Show Help (%1) + Visa hjälp (%1) - VHD (Virtual Hard Disk) - UIMediumFormat - VHD (Virtuell hårddisk) + Select machines to show their log + Välj maskiner för att visa deras logg - HDD (Parallels Hard Disk) - UIMediumFormat - HDD (Parallels-hårddisk) + <p>No log files for the machine %1 found. Press the <b>Reload</b> button to reload the log folder <nobr><b>%2</b></nobr>.</p> + <p>Inga loggfiler för maskinen %1 hittades. Tryck på <b>Uppdatera</b>-knappen för att uppdateras loggmappen <nobr><b>%2</b></nobr>.</p> - QED (QEMU enhanced disk) - UIMediumFormat - QED (QEMU utökad disk) + %1 - Log Viewer + %1 - Loggvisare - QCOW (QEMU Copy-On-Write) - UIMediumFormat - QCOW (QEMU Copy-On-Write) + Embed + Inbädda - Disconnected - serial port - Frånkopplad + Embed to manager window + Bädda in i hanterarfönstret - - - VBoxGlobalSettings - '%1 (0x%2)' is an invalid host key code. - '%1 (0x%2)' är en ogiltig värdtangentkod. + Embed to Manager Window + Bädda in i hanterarfönstret - The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'. - Värdet '%1' för tangenten \"%2\" matchar inte den reguljära uttrycksrestriktionen \"%3\". + Find + Sök - Cannot delete the key '%1'. - Kan inte ta bort tangenten \"%1\". + Filter + Filtrera - '%1' is an invalid host-combination code-sequence. - "%1" är en ogiltig kodsekvens för värdkombination. + Bookmarks + Bokmärken - - - VBoxHelpButton - &Help - &Hjälp + Preferences + Inställningar - VBoxLicenseViewer - - I &Agree - Jag &godkänner - + UIVRDEAuthLibraryEditor - I &Disagree - Jag godkänner &inte + V&RDP Authentication Library: + V&RDP-autentiseringsbibliotek: - VirtualBox License - Licens för VirtualBox + Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. + Innehåller sökvägen till biblioteket som tillhandahåller autentisering för fjärrskrivbordsklienter (VRDP). - VBoxLogSearchPanel + UIVRDESettingsEditor - Close the search panel - Stäng sökpanelen + &Enable Server + &Aktivera server - Enter a search string here - Ange en söksträng här + When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. + När kryssad kommer den virtuella maskinen att fungera som en Remote Desktop Protocol-server (RDP) som tillåter fjärrklienter att ansluta och använda den virtuella maskinen (när den är igång) med en standardiserad RDP-klient. - &Previous - &Föregående + Server &Port: + Server&port: - Search for the previous occurrence of the string - Sök efter föregående förekomst av strängen + Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. + Håller VRDP-serverns portnummer. Du kan ange 0 (noll) för att välja port 3389, standardporten för RDP. - &Next - &Nästa + Authentication &Method: + Autentiserings&metod: - Search for the next occurrence of the string - Sök efter nästa förekomst av strängen + Selects the VRDP authentication method. + Väljer VRDP-autentiseringsmetoden. - C&ase Sensitive - Skiftläges&känslig + Authentication &Timeout: + &Tidsgräns för autentisering: - Perform case sensitive search (when checked) - Genomför skiftlägeskänslig sökning (om kryssad) + Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds. + Håller tidsgränsen för gästautentisering, i millisekunder. - String not found - Strängen hittades inte + Extended Features: + Utökade funktioner: - - - VBoxMediaComboBox - <no hard disk> - <ingen hårddisk> + &Allow Multiple Connections + &Tillåt flera anslutningar - No hard disk - Ingen hårddisk + When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted. + När kryssad kommer flera samtidiga anslutningar till virtuella maskinen att tillåtas. - No disk image files available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type. - Inget media tillgängligt. Använd Hanterare för virtuella media för att lägga till media av motsvarande typ. + &Security Method: + Säk&erhetsmetod: - <no media> - <inget media> + Selects the VRDP security method. + Väljer VRDP-säkerhetsmetoden. - VBoxMediaManagerDlg + UIVideoMemoryEditor - &Actions - &Åtgärder + Video &Memory: + Grafik&minne: - &New... - &Ny... + %1 MB + %1 MB - &Add... - &Lägg till... + MB + MB + + + Holds the amount of video memory provided to the virtual machine. + Håller mängden grafikminne som tillhandahålls för den virtuella maskinen. - R&emove - &Ta bort + Minimum possible video memory size. + Minsta möjliga storlek för grafikminne. - Re&lease - Fr&igör + Maximum possible video memory size. + Maximal möjlig storlek för grafikminne. + + + UIVirtualBoxManager - Re&fresh - &Uppdatera + Manager + Note: main window title which is prepended by the product name. + Hanterare - Create a new virtual hard disk - Skapa en ny virtuell hårddisk + Select a virtual machine file + Välj en virtuell maskin-fil - Add an existing disk image file - Lägg till ett befintligt media + Virtual machine files (%1) + Virtuella maskin-filer (%1) - Remove the selected disk image file - Ta bort markerat media + Select a destination folder to move the selected virtual machine + Välj en målmapp för att flytta den markerade virtuella maskinen - Release the selected disk image file by detaching it from the machines - Frigör det markerade mediet genom att koppla loss det från maskinerna + Show Toolbar Text + Visa verktygsradstext + + + UIVirtualCPUEditor - Refresh the list of disk image files - Uppdatera medialistan + &Processors: + &Processorer: - Location - Plats + Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. + Håller antalet virtuella CPUer i den virtuella maskinen. Du behöver hårdvarustöd för virtualisering på ditt värdsystem för att använda fler än en virtuell CPU. - Type (Format) - Typ (Format) + %1 CPU + %1 is 1 for now + %1 CPU - Attached to - Ansluten till + Minimum possible virtual CPU count. + Minsta möjliga antal virtuella CPUer. - Checking accessibility - Kontrollerar tillgänglighet + %1 CPUs + %1 is host cpu count * 2 for now + %1 CPUer - &Select - &Välj + Maximum possible virtual CPU count. + Maximalt antal möjliga virtuella CPUer. + + + UIVirtualMachineItemCloud - All hard disk images (%1) - Alla hårddiskavbildningar (%1) + Loading ... + Läser in ... - All files (*) - Alla filer (*) + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr> + Inaccessible VM tooltip (name) + <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Oåtkomlig</nobr> - Select a hard disk image file - Välj en hårddiskavbildningsfil + Empty + Tom - CD/DVD images (*.iso);;All files (*) - CD/DVD-avbildningar (*.iso);;Alla filer (*) + Inaccessible + VM + Oåtkomlig + + + UIVirtualMachineItemLocal - Select a CD/DVD disk image file - Välj en CD/DVD-diskavbildningsfil + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> + VM tooltip (name, last state change, session state) + <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sedan %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> - Floppy images (*.img);;All files (*) - Diskettavbildningar (*.img);;Alla filer (*) + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> + Inaccessible VM tooltip (name, last state change) + <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Oåtkomlig sedan %2</nobr> - Select a floppy disk image files - Välj en diskettavbildningsfil + Inaccessible + Oåtkomlig + + + UIVisoCreatorWidget - <i>Not&nbsp;Attached</i> - <i>Inte&nbsp;ansluten</i> + Name + Namn - -- - no info - -- + Size + Storlek - Virtual Media Manager - Hanterare för virtuella media + Change Time + Ändringstid - Hard &Disks - Hård&diskar + Owner + Ägare - Name - Namn + Permissions + Rättigheter - Virtual Size - Virtuell storlek + Local Path + Lokal sökväg - Actual Size - Faktisk storlek + VISO Content + VISO-innehåll - &CD/DVD Images - &CD/DVD-avbildningar + Creates VISO file with the selected content + Skapar VISO-fil med markerat innehåll - Size - Storlek + Opens the help browser and navigates to the related section + Öppnar hjälpbläddraren och navigerar till relaterat avsnitt - &Floppy Images - &Diskettavbildningar + VISO Name: + VISO-namn: - Attached to - VMM: Virtual Disk - Ansluten till + Custom VISO options: + Anpassade VISO-alternativ: - Attached to - VMM: CD/DVD Image - Ansluten till + Holds the name of the VISO medium. + Håller namnet på detta VISO-media. - Attached to - VMM: Floppy Image - Ansluten till + Show Hidden Objects + Visa dolda objekt - CD/DVD disk - CD/DVD-skiva + When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser + När kryssad kommer flera dolda objekt att visas i filbläddraren - hard disk - hårddisk + VISO Creator + VISO-skapare - floppy disk - diskett + Has Removed Child + Har borttaget barn - All %1 images (%2) - Alla %1-avbildningar (%2) + VISO Browser + VISO-bläddrare - Type: - Typ: + Child/children removed + Barn borttagna - Location: - Plats: + Host Browser + Värdbläddrare - Format: - Format: + The list of custom options delimited with ';'. + Listan över anpassade alternativ avgränsade med ';'. - Storage details: - Lagringsinformation: + Dialog Settings + Dialoginställningar - Attached to: - Ansluten till: + Select a VISO file to load + Välj en VISO-fil att läsa in - &Copy... - &Kopiera... + Select a file to save VISO content to + Välj en fil att spara VISO-innehåll till - &Modify... - Än&dra... + &Save and Close + &Spara och stäng - Copy an existing disk image file - Kopiera ett befintligt media + VISO Options + VISO-alternativ + + + UIVisualStateEditor - Modify the attributes of the selected disk image file - Ändra attribut för valt media + Visual &State: + Visuellt &tillstånd: - C&lose - S&täng + Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined. + Väljer det visuella tillståndet. Om maskinen är igång kommer det tillämpas så snart som möjligt, annars kommer det önskade att definieras. - VBoxMiniToolBar + UIWelcomePane - Always show the toolbar - Visa alltid verktygsraden + <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> + <h3>Välkommen till VirtualBox!</h3><p>Vänstra delen av programfönstret innehåller globala verktyg och listar alla virtuella maskiner och virtuella maskingrupper på din dator. Du kan importera, lägga till och skapa nya virtuella maskiner med motsvarande knappar i verktygsraden. Du kan poppa upp ett verktyg för aktuellt element genom motsvarande elementknapp.</p><p>Du kan trycka på <b>%1</b>-tangenten för att få direkthjälp eller besöka <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> för mer information och få de senaste nyheterna.</p> - Exit Full Screen or Seamless Mode - Avsluta helskämsläge eller sömlöst läge + <h3>Please choose Experience Mode!</h3>By default, the VirtualBox GUI is hiding some options, tools and wizards. <p>The <b>Basic Mode</b> is intended for those users who are not interested in advanced functionality and prefer a simpler, cleaner interface.</p><p>The <b>Expert Mode</b> is intended for experienced users who wish to utilize all VirtualBox functionality.</p><p>You can choose whether you are a beginner or experienced user by selecting required option at the right. This choice can always be changed in Global Preferences or Machine Settings windows.</p> + <h3>Välj upplevelseläge!</h3>Som standard döljer VirtualBox gränssnitt vissa alternativ, verktyg och guider. <p><b>Grundläggande läge</b> är tänkt för de användare som inte är intresserade i de mer avancerade funktionerna och föredrar ett enklare och smidigare gränssnitt.</p><p> <b>Expertläge</b> är tänkt för de mer erfarna användarna som önskar att använda all funktionalitet i VirtualBox.</p><p>Du kan välja huruvida du är en nybörjare eller mer erfaren användare genom att välja nödvändigt alternativ till höger. Detta val kan sedan ändras i de globala inställningarna eller maskininställningarna.</p> - Close VM - Stäng virtuell maskin + Basic Mode + Grundläggande läge - Minimize Window - Minimera fönstret + Expert Mode + Expertläge - VBoxNIList + UIWizardAddCloudVM - VirtualBox Host Interface %1 - VirtualBox värdgränssnitt %1 + Add Cloud Virtual Machine + Lägg till virtuell maskin i molnet - <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> - <p>Vill du ta bort det markerade värdnätverksgränssnittet <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> Det här gränssnittet kan användas av en eller flera nätverksadaptrar på den här eller andra virtuella maskiner. Efter att det har tagits bort kommer dessa adaptrar inte längre att fungera förrän du har ändrat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för adaptern.</p> + Source to add from + Källa att lägga till från - Host &Interfaces - Värdgränssn&itt + Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below. + Välj källan att lägga till virtuell molnmaskin från. Detta kan vara en av de kända molntjänstleverantörerna nedan. - Lists all available host interfaces. - Listar alla tillgängliga värdgränssnitt. + &Instances: + &Instanser: - A&dd New Host Interface - L&ägg till nytt värdgränssnitt + Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it. + Välj en av molntjänstprofilerna som du har registrerat för att lägga till virtuell maskin från. Befintlig instanslista kommer att uppdateras. För att fortsätta, välj minst en instans att lägga till virtuell maskin baserat på det. - &Remove Selected Host Interface - &Ta bort markerat värdgränssnitt + &Provider: + &Leverantör: - Adds a new host interface. - Lägger till ett nytt värdgränssnitt. + Selects cloud service provider. + Väljer leverantör för molntjänst. - Removes the selected host interface. - Tar bort det markerade värdgränssnittet. + P&rofile: + P&rofil: - - - VBoxNetworkDialog - Network Adapters - Nätverkskort + Selects cloud profile. + Väljer molnprofil. - - - VBoxOSTypeSelectorWidget - Operating &System: - Operativ&system: + Cloud Profile Manager + Hantera molnprofiler - Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. - Visar operativsystemsfamiljen som du planerar att installera på denna virtuella maskin. + Opens cloud profile manager... + Öppnar hanteraren för molnprofiler... - V&ersion: - V&ersion: + Lists all the cloud VM instances. + Listar alla virtuell maskininstanser i molnet. + + + UIWizardCloneVM - Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). - Visar operativsystemstypen som du planerar att installera på den här virtuella maskinen (kallat ett gästoperativsystem). + Linked Base for %1 and %2 + Länkad bas för %1 och %2 - &Version: - &Version: + Clone Virtual Machine + Klona virtuell maskin - - - VBoxRegistrationDlg - VirtualBox Registration Dialog - Registreringsdialog för VirtualBox + %1 Clone + %1-klon - &Name - &Namn + Clone type + Klontyp - Enter your full name using Latin characters. - Ange ditt fullständiga namn med latinska bokstäver. + Snapshots + Ögonblicksbilder - &E-mail - &E-post + <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> + - Enter your e-mail address. Please use a valid address here. - Ange din giltiga e-postadress. + <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> + <p>Om du väljer <b>Allting</b> så kommer den nya maskinen att likna det aktuella tillståndet för originalmaskinen och ha matchande ögonblicksbilder för alla ögonblicksbilder i originalmaskinen.</p> - &Please do not use this information to contact me - An&vänd inte denna information för att kontakta mig + &Everything + A&llting - Welcome to the VirtualBox Registration Form! - Välkommen till registreringsformuläret för VirtualBox! + &Full Clone + &Fullständig klon - Connection timed out. - Tidsgräns för anslutningen överstegs. + &Linked Clone + &Länkad klon - Could not locate the registration form on the server (response: %1). - Kunde inte hitta registreringsformuläret på servern (svar: %1). + <p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> + <p>Välj ett namn och valfritt även en mapp för den nya virtuella maskinen. Den nya maskinen kommer att vara en klon av maskinen <b>%1</b>.</p> - Could not perform connection handshake. - Kunde inte genomföra anslutningshandskakning. + New machine name and path + Nytt maskinnamn och sökväg - <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> - <p>Fyll i det här registreringsformuläret för att informera oss om att du använder VirtualBox och, valfritt, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.</p><p>Ange ditt fullständiga namn med latinska bokstäver och din e-postadress i nedanstående fält. Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda den här informationen för att samla in statistik om produktanvändning och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att lämna ut information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i avsnittet <b>Privacy Policy</b> i handboken för VirtualBox eller på sidan <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> på VirtualBox webbplats.</p> + Clone name cannot be empty + Kloningsnamnet får inte vara tomt - Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above. - Kryssa i denna ruta om du inte vill få e-post från Sun Microsystems till den e-postadress som angivits ovan. + Path is invalid + Sökvägen är ogiltig - C&onfirm - &Bekräfta + &Name: + &Namn: - Cancel - Avbryt + &Path: + Sö&kväg: - Select Country/Territory - Välj land/region + Holds a name for the new virtual machine. + Håller ett namn för den nya virtuella maskinen. - <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Please use Latin characters only to fill in the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> - <p>Fyll i detta registreringsformulär för att informera oss om att du använder VirtualBox och, upp till dig själv, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.</p><p>Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda denna information för att samla in statistik om användningen av produkten och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att skicka vidare din information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i <b>Privacy Policy</b>-avsnittet i VirtualBox-handboken eller på sidan <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> på VirtualBox webbplats.</p> + Specifies The location of the new virtual machine in host's storage. + Anger platsen för den nya virtuella maskinen i värdens lagring. - I &already have a Sun Online account: - Jag &har ett Sun Online-konto redan: + MAC Address P&olicy: + P&olicy för hårdvaruadresser: - &E-mail: - &E-post: + Determines MAC address policy for clonning: + Fastställer policyn för hårdvaruadresser vid kloning: - &Password: - &Lösenord: + Include all network adapter MAC addresses + Inkludera alla hårdvaruadresser för nätverkskort - I &would like to create a new Sun Online account: - Jag &vill registrera och skapa ett nytt Sun Online-konto: + Include all network adapter MAC addresses during cloning. + Inkludera alla hårdvaruadresser för nätverkskort under kloningen. - &First Name: - &Förnamn: + Include only NAT network adapter MAC addresses + Inkludera hårdvaruadresser för endast-NAT nätverkskort - &Last Name: - &Efternamn: + Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning. + Inkludera hårdvaruadresser för endast-NAT-nätverkskort under kloning. - &Company: - F&öretag: + Generate new MAC addresses for all network adapters + Generera nya hårdvaruadresser för alla nätverkskort - Co&untry: - La&nd: + Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning. + Generera nya hårdvaruadresser för alla nätverkskort under kloning. - E-&mail: - E-&post: + Additional Options: + Ytterligare alternativ: - P&assword: - &Lösenord: + Keep &Disk Names + Behåll &disknamn - Co&nfirm Password: - &Bekräfta lösenordet: + Keep Hard&ware UUIDs + Behåll hårdvaru-&UUIDer - &Register - &Registrera + When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned. + När kryssad kommer alla virtuella diskar för källmaskinen också att klonas. - - - VBoxSFDialog - Shared Folders - Delade mappar + When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images. + När kryssad kommer klonade virtuella maskinen att spara utrymme genom att dela källmaskinens diskavbildningar. - - - VBoxScreenshotViewer - Screenshot of %1 (%2) - Skärmbild av %1 (%2) + When chosen, only the current state of the source vm is cloned. + När kryssad kommer endast det aktuella tillståndet för källmaskinen att klonas. - Click to view non-scaled screenshot. - Klicka för att visa icke-skalad skärmbild. + When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned. + När kryssad kommer alla sparade tillstånd för källmaskinen också att klonas. - Click to view scaled screenshot. - Klicka för att visa skalad skärmbild. + When checked, disk names will be preserved during cloning. + När kryssad kommer disknamn att behållas under kloning. - - - VBoxSelectorWnd - VirtualBox OSE - VirtualBox OSE + When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning. + När kryssad kommer hårdvaru-UUIDer att behållas under kloning. - &Details - &Detaljer + Clone name is valid + Kloningsnamnet är giltigt - Virtual &Disk Manager... - Virtuell &diskhanterare... + Path is valid + Sökvägen är giltig - Display the Virtual Disk Manager window - Visa den virtuella diskhanteraren + Clone name is not unique + Kloningsnamnet är inte unikt - &Settings... - &Inställningar... + Current &Machine State + Aktuellt &maskintillstånd - Configure the selected virtual machine - Konfigurera den markerade virtuella maskinen + Current &Snapshot Tree Branch + Aktuell trädgren för ö&gonblicksbilder - &Delete - &Ta bort + <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked Clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> + <p>Välj den typ av klon som du vill skapa.</p><p>Om du väljer <b>Fullständig klon</b>, kommer en exakt kopia (inklusive alla virtuella hårddiskfiler) för den ursprungliga virtuella maskinen att skapas.</p><p>Om du väljer <b>Länkad klon</b> kommer en ny maskin att skapas men de virtuella hårddiskfilerna kommer att knytas till de virtuella hårddiskfilerna för den ursprungliga maskinen och du kommer inte kunna flytta den nya virtuella maskinen till en annan dator utan att flytta originalet också.</p> - Delete the selected virtual machine - Ta bort den markerade virtuella maskinen + <p>If you create a <b>Linked Clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> + <p>Om du skapar en <b>Länkad klon</b> kommer en ny ögonblicksbild att skapas i den ursprungliga virtuella maskinen som en del av kloningsprocessen.</p> - D&iscard - Fö&rkasta + <p>If you choose <b>Current Machine State</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> + <p>Om du väljer <b>Aktuellt maskintillstånd</b> kommer den nya maskinen att återspegla det aktuella tillståndet för den ursprungliga maskinen och kommer inte ha några ögonblicksbilder.</p> - &Refresh - &Uppdatera + <p>If you choose <b>Current Snapshot Tree Branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> + <p>Om du väljer <b>Aktuell trädgren för ögonblicksbilder</b> kommer den nya maskinen att återspegla det aktuella tillståndet för den ursprungliga maskinen och kommer att ha matchande ögonblicksbilder för alla ögonblicksbilder i den trädgren som börjar med det aktuella tillståndet för den ursprungliga maskinen.</p> - &File - &Arkiv + New Machine Name and Path + Nytt maskinnamn och sökväg - &Help - &Hjälp + Clone Type + Kloningstyp - &Snapshots - Ögonblick&sbilder + Additional Options + Ytterligare alternativ + + + UIWizardExportApp - D&escription - B&eskrivning + Export Virtual Appliance + Exportera virtuell appliance - D&escription * - B&eskrivning * + <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> + <p>Välj de virtuella maskiner som ska läggas till i denna appliance. Du kan välja fler än en. Observera att dessa maskiner måste stängas av innan de kan exporteras.</p> - &Machine - &Maskin + Appliance settings + Inställningar för appliance - R&esume - Å&teruppta + Appliance + Appliance - Resume the execution of the virtual machine - Återuppta körningen av den virtuella maskinen + &File: + &Fil: - &Pause - Gör &paus + Open Virtualization Format Archive (%1) + Open Virtualization Format Archive (%1) - Suspend the execution of the virtual machine - Pausa körningen av den virtuella maskinen + Open Virtualization Format (%1) + Open Virtualization Format (%1) - <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> - <h3>Välkommen till VirtualBox!</h3><p>Den vänstra sidan av detta fönster är tänkt att visa en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Tryck på knappen <b>Ny</b> i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.</p><p>Du kan trycka på tangenten <b>%1</b> för att få hjälp eller besöka <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> för senaste information och nyheter.</p> + Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. + Skriv i det äldre formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter. - Log - icon text - Logg + Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. + Skapa en Manifest-fil för automatiska dataintegritetskontroller vid import. - Sun VirtualBox - Sun VirtualBox + This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. + Detta är en beskrivande information som kommer att läggas till i virtuell appliance. Du kan ändra den genom att dubbelklicka på individuella rader. - Select a virtual machine file - Välj en virtuell maskin-fil + Please choose a file to export the virtual appliance to + Välj en fil att exportera virtuell appliance till - Virtual machine files (%1) - Virtuella maskin-filer (%1) + F&ormat: + F&ormat: - Manager - Note: main window title which is pretended by the product name. - Hanterare + Write in standard OVF 1.0 format. + Skriv i standardformatet OVF 1.0. - Show Toolbar - Visa verktygsrad + Open Virtualization Format 0.9 + Open Virtualization Format 0.9 - Show Statusbar - Visa statusrad + Open Virtualization Format 1.0 + Open Virtualization Format 1.0 - &Virtual Media Manager... - Hanterare för virtuella &media... + Open Virtualization Format 2.0 + Open Virtualization Format 2.0 - Display the Virtual Media Manager window - Visa Hanterare för virtuella media + Write in new OVF 2.0 format. + Skriv i nya OVF 2.0-formatet. - &Import Appliance... - &Importera appliance... + <p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p> + <p>Välj ett format att exportera den virtuella appliancen till.</p><p> <b>Open Virtualization Format</b> har endast stöd för filändelserna <b>ovf</b> eller <b>ova</b>. Om du använder filändelsen <b>ovf</b> kommer flera filer att skrivas separat. Om du använder filändelsen <b>ova</b> kommer alla filer att kombineras till ett Open Virtualization Format-arkiv.</p><p>Formatet <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> har stöd för att exportera till fjärrmolnservrar endast. Huvudsakliga virtuella disken för varje vald maskin kommer att skickas upp till fjärrservern.</p> - Import an appliance into VirtualBox - Importera en appliance till VirtualBox + Choose a file to export the virtual appliance to... + Välj en fil att exportera virtuell appliance till... - &Export Appliance... - &Exportera appliance... + Export to cloud service provider. + Exportera till molntjänstleverantör. - Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance - Exportera en appliance från virtuella maskiner från VirtualBox + MAC Address &Policy: + &Policy för hårdvaruadresser: - &Preferences... - global settings - &Inställningar... + Include all network adapter MAC addresses + Inkludera alla hårdvaruadresser för nätverkskort - Display the global settings window - Visa allmänna inställningar + Include only NAT network adapter MAC addresses + Inkludera hårdvaruadresser för endast-NAT nätverkskort - E&xit - A&vsluta + Strip all network adapter MAC addresses + Ta bort alla hårdvaruadresser för nätverkskort - Close application - Stäng programmet + Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive. + Inkludera alla nätverkskorts hårdvaruadresser i exporterat appliance-arkiv. - &New... - &Ny... + Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive. + Inkludera endast-NAT-nätverkskorts hårdvaruadresser i exporterat appliance-arkiv. - Create a new virtual machine - Skapa en ny virtuell maskin + Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive. + Ta bort alla nätverkskorts hårdvaruadresser i exporterat appliance-arkiv. - &Add... - &Lägg till... + Additionally: + Ytterligare: - Add an existing virtual machine - Lägg till en befintlig virtuell maskin + &Write Manifest file + &Skriv Manifest-fil - Cl&one... - Kl&ona... + &Include ISO image files + &Inkludera ISO-avbildningsfiler - Clone the selected virtual machine - Klona den markerade virtuella maskinen + Include ISO image files into exported VM archive. + Inkludera ISO-avbildningsfiler i exporterat arkiv för virtuell maskin. - &Remove - &Ta bort + Machine Creation: + Maskinskapande: - Remove the selected virtual machine - Ta bort markerad virtuell maskin + Ask me about it &after exporting disk as custom image + Fråga mig om det &efter disken exporterats som anpassad avbildning - Discard - Förkasta + Ask me about it &before exporting disk as custom image + Fråga mig om det &före disken exporteras som anpassad avbildning - D&iscard Saved State - För&kasta sparat tillstånd + This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines. + Detta är en beskrivande information som kommer att användas för att fastställa inställningar för en molnlagring som din virtuella maskin exporteras till. Du kan ändra den genom att dubbelklicka på individuella rader. - Discard the saved state of the selected virtual machine - Förkasta det sparade tillståndet för den markerade virtuella maskinen + Virtual &machines + Virtuella &maskiner - Re&fresh - &Uppdatera + Format &settings + Format&inställningar - Refresh the accessibility state of the selected virtual machine - Uppdatera tillgänglighetstillståndet för den markerade virtuella maskinen + &Appliance settings + &Appliance-inställningar - Show &Log... - Visa lo&gg... + &Profile: + &Profil: - Show the log files of the selected virtual machine - Visa loggfilerna för den markerade virtuella maskinen + Do not ask me about it, leave custom &image for future usage + Fråga mig inte om det, lämna anpassad a&vbildning för framtida användning - Show in Finder - Visa i Finder + Holds the path of the file selected for export. + Håller sökvägen för filen som valts för export. - Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder. - Visa VirtualBox Machine Definition-fil i Finder. + Format settings + Formatinställningar - Create Alias on Desktop - Skapa alias på skrivbordet + Virtual machines + Virtuella maskiner - Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - Skapar en aliasfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord. + Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility. + Välj en av molntjänstprofilerna som du har registrerat att exportera virtuella maskiner till. Den kommer att användas för att etablera en nätverksanslutning som krävs för att skicka upp dina virtuella maskinfiler till ett fjärrmoln. - Show in Explorer - Visa i Utforskaren + Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive. + Välj ett filnamn att exportera den virtuella appliancen till. Förutom det kan du ange en viss mängd alternativ som påverkar storleken och innehållet för det resulterande arkivet. - Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer. - Visa VirtualBox Machine Definition-filen i Utforskaren. + Contains a list of Virtual Machines + Innehåller en lista över virtuella maskiner - Create Shortcut on Desktop - Skapa genväg på skrivbordet + Selects cloud profile. + Väljer molnprofil. - Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. - Skapar en genvägsfil till VirtualBox Machine Definition-filen på ditt skrivbord. + Cloud Profile Manager + Hantera molnprofiler - Show in File Manager - Visa i filhanterare + Opens cloud profile manager... + Öppnar hanteraren för molnprofil... + + + UIWizardImportApp - Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager - Visa VirtualBox Machine Definition-filen i filhanteraren + Appliance to import + Appliance att importera - &File - Mac OS X version - &Arkiv + Open Virtualization Format (%1) + Open Virtualization Format (%1) - &File - Non Mac OS X version - &Arkiv + Appliance settings + Inställningar för appliance - Start the selected virtual machine - Starta den markerade virtuella maskinen + These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. + Detta är de virtuella maskiner som finns i denna appliance och de föredragna inställningarna för de importerade VirtualBox-maskinerna. Du kan ändra flera av egenskaperna som visas genom att dubbelklicka på objekten och inaktivera andra via kryssrutorna nedan. - S&how - V&isa + Import Virtual Appliance + Importera virtuell appliance - Switch to the window of the selected virtual machine - Växla till fönstret för den markerade virtuella maskinen + Choose a virtual appliance file to import... + Välj en virtuell appliance-fil att importera... - - - VBoxSettingsDialog - <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information</i>. - <i>Välj en inställningskategori från listan på vänstra sidan och flytta muspekaren över ett inställningsobjekt för att få mer information om det</i>. + Please choose a virtual appliance file to import + Välj en virtuell appliance-fil att importera - Invalid settings detected - Ogiltigt inställningar upptäcktes + Appliance is not signed + Appliance är inte signerad - Settings - Inställningar + Appliance signed by %1 (trusted) + Appliance signerad av %1 (pålitlig) - Non-optimal settings detected - Icke-optimala inställningar hittades + Appliance signed by %1 (expired!) + Appliance signerad av %1 (utgången!) - On the <b>%1</b> page, %2 - På <b>%1</b>-sidan, %2 + Unverified signature by %1! + Overifierad signatur av %1! - - - VBoxSnapshotDetailsDlg - VBoxSnapshotDetailsDlg - VBoxSnapshotDetailsDlg + Self signed by %1 (trusted) + Självsignerad av %1 (pålitlig) - &Name - &Namn + Self signed by %1 (expired!) + Självsignerad av %1 (utgången!) - &Description - &Beskrivning + Unverified self signed signature by %1! + Overifierad självsignerad signatur av %1! - &Machine Details - &Maskindetaljer + Local File System + Lokalt filsystem - Details of %1 (%2) - Detaljer för %1 (%2) + Import from local file system. + Importera från lokalt filsystem. - Snapshot Details - Information om ögonblicksbild + Import from cloud service provider. + Importera från molntjänstleverantör. - Click to enlarge the screenshot. - Klicka för att förstora skärmbilden. + &File: + &Fil: - &Name: - &Namn: + &Machines: + &Maskiner: - Taken: - Tagen: + These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. + - &Description: - &Beskrivning: + Source + Källa - D&etails: - D&etaljer: + Settings + Inställningar - - - VBoxSnapshotsWgt - [snapshot] - [ögonblicksbild] + Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from. + - VBoxSnapshotsWgt - VBoxSnapshotsWgt + &Source: + &Källa: - &Discard Snapshot - &Förkasta ögonblicksbild + Holds the path of the file selected for import. + Håller sökvägen för filen som ska importeras. - Take &Snapshot - Ta en ö&gonblicksbild + Include all network adapter MAC addresses + Inkludera alla nätverkskorts hårdvaruadresser - D&iscard Current Snapshot and State - Förkasta aktuell ögonblicksbild &och tillstånd + Include all network adapter MAC addresses during importing. + Inkludera alla nätverkskorts hårdvaruadresser under import. - S&how Details - V&isa detaljer + Include only NAT network adapter MAC addresses + Inkludera endast NAT-nätverkskorts hårdvaruadresser - Current State (changed) - Current State (Modified) - Aktuellt tillstånd (ändrat) + Include only NAT network adapter MAC addresses during importing. + Inkludera endast NAT-nätverkskorts hårdvaruadresser under import. - Current State - Current State (Unmodified) - Aktuellt tillstånd + Generate new MAC addresses for all network adapters + Generera nya hårdvaruadresser för alla nätverkskort - The current state differs from the state stored in the current snapshot - Det aktuella tillståndet skiljer sig från det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden + Generate new MAC addresses for all network adapters during importing. + Generera nya hårdvaruadresser för alla nätverkskort under import. - The current state is identical to the state stored in the current snapshot - Det aktuella tillståndet är identiskt med det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbilden + &Profile: + &Profil: - (current, - Snapshot details - (aktuell, + &Machine Base Folder: + &Basmapp för maskin: - online) - Snapshot details - ansluten) + MAC Address &Policy: + P&olicy för hårdvaruadresser: - offline) - Snapshot details - frånkopplad) + Additional Options: + Ytterligare alternativ: - Taken at %1 - Snapshot (time) - Sparat klockan %1 + &Import hard drives as VDI + &Importera hårddiskar som VDI - Taken on %1 - Snapshot (date + time) - Sparat den %1 + When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format. + - %1 since %2 - Current State (time or date + time) - %1 sedan %2 + Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below. + - Snapshot %1 - Ögonblicksbild %1 + Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below. + - Discard the selected snapshot of the virtual machine - Förkasta den markerade ögonblicksbilden av den virtuella maskinen + Selects cloud profile. + Väljer molnprofil. - Take a snapshot of the current virtual machine state - Ta en ögonblicksbild av det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen + Cloud Profile Manager + Hantera molnprofiler - &Revert to Current Snapshot - Åte&rgå till aktuell ögonblicksbild + Opens cloud profile manager... + Öppnar hanteraren för molnprofiler... - Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot - Återställ tillståndet för den virtuella maskinen från tillståndet lagrat i den aktuella ögonblicksbilden + Holds the path to the base virtual machine folder. This folder is used when creating new virtual machine. + Håller sökvägen till basmappen för virtuella maskiner. Denna mapp används när nya virtuella maskiner skapas. + + + UIWizardNewCloudVM - Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken - Förkasta den aktuella ögonblicksbilden och återställ maskinen till det tillstånd den hade innan ögonblicksbilden sparades + Create Cloud Virtual Machine + Skapa virtuell maskin i molnet - Show the details of the selected snapshot - Visa detaljer för den markerade ögonblicksbilden + Cloud Virtual Machine settings + Inställningar för virtuell molnmaskin - &Merge Snapshot with Parent - Sa&mmanfoga ögonblicksbild med förälder + These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. + - Merges the snapshot into the parent snapshot or disk image and then deletes the now redundant snapshot file. - Sammanfogar ögonblicksbilden i föräldrabilden eller diskavbildningen och tar sedan bort den nu föråldrade ögonblicksfilen. + &Images + Av&bildningar - (%1) - (%1) - - - (%n day(s) ago) - - (%n dygn sedan) - - - - - (%n hour(s) ago) - - (%n timme(ar) sedan) - - - - - (%n minute(s) ago) - - (%n minut(er) sedan) - - - - - (%n second(s) ago) - - (%n sekund(er) sedan) - - + &Boot Volumes + &Uppstartsvolymer - &Restore Snapshot - &Återställ ögonblicksbild + Location to create + Plats att skapa - &Delete Snapshot - &Ta bort ögonblicksbild + Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below. + - Restore the selected snapshot of the virtual machine - Återställ markerad ögonblicksbild av den virtuella maskinen + &Source: + &Källa: - Delete the selected snapshot of the virtual machine - Ta bort markerad ögonblicksbild av den virtuella maskinen + Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it. + - (%1 ago) - (%1 sedan) + &Provider: + &Leverantör: - &Clone... - &Klona... + Selects cloud service provider. + Väljer leverantör av molntjänst. - Clone the selected virtual machine - Klona den markerade virtuella maskinen + P&rofile: + P&rofil: - - - VBoxSwitchMenu - Disable - Inaktivera + Selects cloud profile. + Väljer molnprofil. - Enable - Aktivera + Cloud Profile Manager + Hantera molnprofiler - - - VBoxTakeSnapshotDlg - Take Snapshot of Virtual Machine - Spara ögonblicksbild av den virtuella maskinen + Opens cloud profile manager... + Öppnar hanteraren för molnprofiler... - Snapshot &Name - &Namn på ögonblicksbild + Lists all the source images or boot volumes. + Listar alla källavbildningar eller uppstartsvolymer. - Snapshot &Description - &Beskrivning av ögonblicksbild - - - Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. - - Varning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderlig avbildning ansluten till sig. Så länge som du arbetar från denna ögonblicksbild så kommer den oföränderliga avbildningen inte att återställas för att förhindra att data förloras. - Varning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderliga avbildningar anslutna till sig. Så länge som du arbetar från denna ögonblicksbild så kommer de oföränderliga avbildningarna inte att återställas för att förhindra att data förloras. - + &Options: + A&lternativ: - Snapshot %1 - Ögonblicksbild %1 + Lists all the cloud VM properties. + Listar alla egenskaper för virtuella molnmaskiner. - VBoxTrayIcon + UIWizardNewVD - Show Selector Window - Visa väljare + Create Virtual Hard Disk + Skapa virtuell hårddisk - Show the selector window assigned to this menu - Visa väljarfönstret tilldelat till denna meny + Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. + Välj den typ av fil som du vill använda för den nya virtuella hårddisken. Om du inte behöver använda den med andra virtualiseringsprogram så kan du lämna denna inställning oförändrad. - Hide Tray Icon - Dölj aktivitetsfältsikon + Storage on physical hard disk + Lagring på fysisk hårddisk - Remove this icon from the system tray - Ta bort denna ikon från aktivitetsfältet + Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). + Välj huruvida den nya virtuella hårddiskfilen ska växa när den används (dynamiskt allokerad) eller om den ska skapas med sin maximal storlek (fast storlek). - &Other Machines... - tray menu - And&ra maskiner... + <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> + <p>En <b>dynamiskt allokerad</b> hårddiskfil kommer endast använda utrymme på din fysiska hårddisk när den fylls upp till (upp till ett maximal <b>fast storlek</b>), dock kommer den inte att minska igen automatiskt när utrymme frigörs.</p> - - - VBoxUSBMenu - <no devices available> - USB devices - <inga tillgängliga enheter> + <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> + <p>En hårddiskfil med <b>fast storlek</b> kan ta längre tid att skapa på vissa system men är oftast snabbare att använda.</p> - No supported devices connected to the host PC - USB device tooltip - Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinen + <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. + <p>Du kan även välja att <b>dela upp</b> hårddiskfilen i flera filer med upp till två gigabyte var. Detta är oftast användbart om du önskar att lagra den virtuella maskinen på flyttbara USB-enheter eller äldre system, vilka inte kan hantera mycket stora filer. - - - VBoxVMDescriptionPage - No description. Press the Edit button below to add it. - Ingen beskrivning angiven. Tryck på knappen Redigera för att lägga till en beskrivning. + Hard Disk File &Type and Variant + Hårddiskfil&typ och variant - Edit - Redigera + copy + kopia - Edit (Ctrl+E) - Redigera (Ctrl+E) + Virtual hard disk file type + Typ av virtuell hårddiskfil + + + Location and size of the disk image + Plats och storlek för diskavbildningen - - - VBoxVMDetailsView - The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: - Den valda virtuella maskinen är <i>oåtkomlig</i>. Undersök felmeddelandet som visas nedan och tryck på knappen <b>Uppdatera</b> om du vill upprepa tillgänglighetskontrollen: + Copy Virtual Hard Disk + Kopiera virtuell hårddisk - VBoxVMInformationDlg + UIWizardNewVM - VBoxVMInformationDlg - VBoxVMInformationDlg + Create Virtual Machine + Skapa virtuell maskin - Configuration &Details - Konfigurations&detaljer + Username and Password + Användarnamn och lösenord - &Runtime Information - &Körtidsinformation + Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions. + Väljer ett installationsmedia (ISO-fil) för Gästtillägg. - %1 - Session Information - %1 - Sessionsinformation + Gu&est Additions + Gäs&ttillägg - DMA Transfers - DMA-överföringar + Additional Options + Ytterligare alternativ - PIO Transfers - PIO-överföringar + &Product Key: + &Produktnyckel: - Data Read - Data läst + &Install in Background + &Installera i bakgrunden - Data Written - Data skriven + &Enable EFI (special OSes only) + A&ktivera EFI (endast speciella operativsystem) - Data Transmitted - Data överförd + Virtual machine Name and Operating System + Namn för virtuell maskin och operativsystem - Data Received - Data mottagen + Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system. + Välj ett beskrivande namn och målmapp för den nya virtuella maskinen. Namnet som du väljer kommer att användas genom över hela VirtualBox för att identifiera denna maskin. I tillägg kan du välja en ISO-avbildning som kan användas för att installera gästoperativsystemet. - Not Detected - guest additions - Inte upptäckt + &Skip Unattended Installation + &Hoppa över obevakad installation - Not Detected - guest os type - Inte upptäckt + When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm. + När kryssad inaktiveras den obevakade installationen och den valda ISO-filen monteras på den virtuella maskinen. - Not Available - details report (VRDE server port) - Inte tillgänglig + No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually. + Ingen ISO-avbildning har valts. Gästoperativsystemet kommer att behöva installeras manuellt. - Runtime Attributes - Körtidsattribut + OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually. + Typ av operativsystem kan inte fastställas från den valda ISO-filen, gästoperativsystemet behöver installeras manuellt. - Screen Resolution - Skärmupplösning + This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually. + Denna typ av operativsystem kan inte installeras obevakat. Installationen behöver startas manuellt. - Clipboard Mode - Urklippsläge + You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually. + Du har valt att hoppa över obevakad installation av gästoperativsystem, det kommer behövas att installeras manuellt. - Drag'n'Drop Mode - Dra och släpp-läge + This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed. + Denna typ av operativsystem kan inte installeras obevakat. Installationen kommer att starta efter att denna guide har stängts. - Guest Additions - Gästtillägg + Invalid file path or unreadable file + Ogiltig filsökväg eller oläsbar fil - Guest OS Type - Typ av gästoperativsystem + Unattended Guest OS Install Setup + Obevakad konfiguration av gästoperativsystem - Storage Statistics - Lagringsstatistik + Hardware + Hårdvara - No Storage Devices - Inga lagringsenheter + Virtual Hard disk + Virtuell hårddisk - Network Statistics - Nätverksstatistik + &Do Not Add a Virtual Hard Disk + Lägg &inte till en virtuell hårddisk - No Network Adapters - Inga nätverksadaptrar + &Create a Virtual Hard Disk Now + &Skapa en virtuell hårddisk nu - - - VBoxVMLogViewer - Log Viewer - Loggvisare + U&se an Existing Virtual Hard Disk File + An&vänd en befintlig virtuell hårddiskfil - <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> - <p>Inga loggfiler hittades. Tryck på knappen <b>Uppdatera</b> för att söka igenom loggmappen <nobr><b>%1</b></nobr> igen.</p> + Chooses a Virtual Hard Fisk File... + Väljer en virtuell hårddiskfil... - Save VirtualBox Log As - Spara VirtualBox-logg som + D&isk Size: + D&iskstorlek: - %1 - VirtualBox Log Viewer - %1 - VirtualBox loggvisare + Pre-allocate &Full Size + Förallokera &fullständig storlek - &Find - &Sök + When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time + När kryssad allokeras den virtuella diskavbildningen med sin fullständiga storlek under skapandet av den virtuella maskinen - &Refresh - &Uppdatera + Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). + Välj huruvida den nya virtuella hårddiskfilen ska växa när den används (dynamiskt allokerad) eller om den ska skapas med sin maximala storlek (fast storlek). - Close - Stäng + <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> + <p>En <b>dynamiskt allokerad</b> hårddiskfil kommer endast att använda utrymme på din fysiska hårddisk när den fylls upp (upp till en maximal <b>fast storlek</b>), dock kommer den inte att minska igen automatiskt när utrymme frigörs.</p> - - - VBoxVMSettingsCD - Host CD/DVD drive is not selected - Värdmaskinens CD/DVD-enhet har inte valts + <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> + <p>En hårddiskfil med <b>fast storlek</b> kan ta längre tid att skapa på vissa system men är oftast snabbare att använda.</p> - CD/DVD image file is not selected - CD/DVD-avbildningsfil har inte valts + Name and &Operating System + Namn och &operativsystem - When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine. - När kryssad kommer det angivna mediet att monteras CD/DVD-enheten på den virtuella maskinen. Observera att CD/DVD-enheten alltid är ansluten till Master-platsen på det sekundära IDE-styrkortet på maskinen. + &Unattended Install + O&bevakad installation - &Mount CD/DVD Drive - &Montera CD/DVD-enhet + Hard Dis&k + Hårddis&k - Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive. - Monterar den angivna CD/DVD-enheten till den virtuella CD/DVD-enheten. + H&ardware + Hårdva&ra - Host CD/DVD &Drive - Värdmaskinens CD/DVD-&enhet + Hard Disk File &Type and Variant + Hårddiskfil&typ och variant - Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine. - Listar värdmaskinens tillgängliga CD/DVD-enheter att montera på den virtuella maskinen. + Invalid path or unreadable ISO file + Ogiltig sökväg eller oläslig ISO-fil - When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. - När kryssad kommer gästoperativsystemet kunna skicka ATAPI-kommandon direkt till värdenheten. Det gör det möjligt att använda CD/DVD-brännare anslutna till värden inifrån den virtuella maskinen. Observera att skrivning av ljudskivor inte stöds inifrån den virtuella maskinen än. + Invalid username and/or password + Ogiltigt användarnamn och/eller lösenord - Enable &Passthrough - Aktivera &genomströmning + Invalid hostname or domain name + Ogiltigt värdnamn eller domännamn - Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive. - Monterar den angivna CD/DVD-avbildningen till den virtuella CD/DVD-enheten. + Virtual machine name is invalid + Virtuella maskinnamnet är ogiltigt - &ISO Image File - &ISO-avbildningsfil + Invalid ISO file + Ogiltig ISO-fil - Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image. - Visar avbildningsfilen att montera på den virtuella CD/DVD-enheten och tillåter att snabbt välja en annan avbildning. + No valid disk is selected + Ingen giltig disk har valts - Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount. - Anropar Virtuella diskhanteraren för att välja en CD/DVD-avbildning att montera. + Invalid disk size + Ogiltig diskstorlek - Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount. - Anropar Hanterare för virtuella media för att välja en cd/dvd-avbildning att montera. + Machine Name and OS Type + Maskinnamn och operativsystemstyp - - - VBoxVMSettingsDlg - %1 on the <b>%2</b> page. - %1 på <b>%2</b>-sidan. + Machine Name + Maskinnamn - General - Allmänt + Machine Folder + Maskinmapp - Storage - Lagring + ISO Image + ISO-avbildning - Hard Disks - Hårddiskar + Guest OS Type + Typ av gästoperativsystem - CD/DVD - CD/DVD + Skip Unattended Install + Hoppa över obevakad installation - Floppy - Diskett + Unattended Install + Obevakad installation - Audio - Ljud + Username + Användarnamn - Network - Nätverk + Product Key + Produktnyckel - Ports - Portar + Hostname/Domain Name + Värdnamn/domännamn - Serial Ports - Serieportar + Install in Background + Installera i bakgrunden - Parallel Ports - Parallellportar + Install Guest Additions + Installera Gästtillägg - USB - USB + Guest Additions ISO + ISO för gästtillägg - Shared Folders - Delade mappar + Base Memory + Basminne - Remote Display - Fjärrskrivbord + Processor(s) + Processor(er) - %1 - %2 - %1 - %2 + EFI Enable + Aktivera EFI - On the <b>%1</b> page, %2 - På <b>%1</b>-sidan, %2 + Disk + Disk - System - System + Disk Size + Diskstorlek - Display - Skärm + Pre-allocate Full Size + Förallokera fullständig storlek - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. - du har valt en 64-bitars operativsystemstyp för denna virtuella maskin. Eftersom sådana gästoperativsystem kräver maskinvirtualisering (VT-x/AMD-V) så kommer denna funktion att vara automatiskt aktiverad. + Attached Disk + Ansluten disk - you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts. - du har valt en 64-bitars operativsystemstyp för denna virtuella maskin. VirtualBox saknar för tillfället stöd för fler än en virtuell processor för 64-bitars gästoperativsystem som körs på 32-bitars värddatorer. + None + Ingen - you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. - du har 2D-grafikacceleration aktiverat. Eftersom 2D-grafikacceleration endast stöds för Windows-gäster så kommer denna funktion att inaktiveras. + Summary + Sammandrag - you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. - du har aktiverat en USB HID (Human Interface Device). Detta kommer inte att fungera såvida inte USB-emulering även aktiveras. Detta sker automatiskt när du accepterar inställningarna för virtuella maskinen genom att trycka på OK-knappen. + The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration. + Följande tabell sammanställer konfigurationen som du har valt för den nya virtuella maskinen. När du är nöjd med konfigurationen kan du trycka Färdig för att skapa den virtuella maskinen. Alternativt kan du gå tillbaka och ändra konfigurationen. - - - VBoxVMSettingsFD - Host floppy drive is not selected - Värdmaskinens diskettenhet har inte valts + Holds the product key. + Håller produktnyckeln. - Floppy image file is not selected - Diskettavbildningsfil har inte valts + When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install. + När kryssad kommer gästtillägg att installeras efter installation av gästoperativsystemet. - When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine. - När kryssad kommer det angivna mediet att monteras på diskettenheten på den virtuella maskinen. + When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine. + När kryssad kommer huvudlös uppstart (utan grafiskt gränssnitt) att aktiveras för obevakad installation av gästoperativsystem för nyligen skapad virtuell maskin. - &Mount Floppy Drive - &Montera diskettenhet + When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. + När kryssad så kommer gästen att ha stöd för Extended Firmware Interface (EFI), vilket krävs för att starta upp specifika gästoperativsystem. Operativsystem som inte känner till EFI kommer inte att kunna starta upp om detta alternativ är aktiverat. - Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive. - Monterar den angivna värddiskettenheten till den virtuella diskettenheten. + Detected OS type: %1. %2 + Upptäckt operativsystemstyp: %1. %2 - Host Floppy &Drive - Värd&diskettenhet + You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key. + Du kan konfigurera den obevakade installationen av gästoperativsystemet genom att ändra användarnamn, lösenord och värdnamn. I tillägg kan du aktivera installation av gästtillägg. För Microsoft Windows-gäster är det möjligt att tillhandahålla en produktnyckel. - Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine. - Listar tillgängliga värddiskettenheter att montera på den virtuella maskinen. + You can modify virtual machine's hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible. + Du kan ändra den virtuella maskinens hårdvara genom att ändra mängden RAM och antalet virtuella CPUer. Aktivering av EFI är också möjligt. - Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive. - Monterar den angivna diskettavbildningen till den virtuella diskettenheten. + If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk. + Om du önskar kan du lägga till en virtuell hårddisk till den nya maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddiskfil eller välja en befintlig. Alternativt kan du skapa en virtuell maskin utan en virtuell hårddisk. - &Image File - Avb&ildningsfil + Guest &Additions ISO: + ISO för &gästtillägg: - Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image. - Visar avbildningsfilen att montera på den virtuella diskettenheten och tillåter att snabbt välja en annan avbildning. + Invalid guest additions installation media + Ogiltigt installationsmedia för gästtillägg - Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount. - Anropar Virtuella diskhanteraren för att välja en diskettavbildning att montera. + Guest additions installation media is valid + Installationsmedia för gästtillägg är giltigt - Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount. - Anropar Hanterare för virtuella media för att välja en diskettavbildning att montera. + File path is valid + Filsökvägen är giltig - - - VBoxVMSettingsVRDP - When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. - När kryssad kommer den virtuella maskinen att fungera som en Remote Desktop Protocol-server (RDP) som tillåter fjärrklienter att ansluta och använda den virtuella maskinen (när den är igång) med en standardiserad RDP-klient. + Choose a Virtual Hard Fisk File + Välj en virtuell hårddiskfil - &Enable VRDP Server - &Aktivera VRDP-server + Lists chosen configuration of the guest system. + Listar vald konfiguration för gästsystemet. + + + VBoxAboutDlg - Server &Port: - Server&port: + VirtualBox - About + VirtualBox - Om - Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value. - Visar VRDP-serverns portnummer. Du kan ange <tt>0</tt> (noll) för att återställa porten till standardvärdet. + VirtualBox Graphical User Interface + Grafiskt användargränssnitt för VirtualBox - Authentication &Method: - Autentiserings&metod: + Version %1 + Version %1 + + + VBoxLicenseViewer - Defines the VRDP authentication method. - Definierar VRDP-autentiseringsmetoden. + I &Agree + Jag &godkänner - Authentication &Timeout: - &Tidsgräns för autentisering: + I &Disagree + Jag godkänner &inte - Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. - Anger tidsgränsen för gästautentisering, i millisekunder. + VirtualBox License + Licens för VirtualBox diff --git a/src/VBox/Installer/win/NLS/sv.wxl b/src/VBox/Installer/win/NLS/sv.wxl new file mode 100644 index 00000000000..f696521099e --- /dev/null +++ b/src/VBox/Installer/win/NLS/sv.wxl @@ -0,0 +1,628 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +