-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathfr_CA.csv
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
11000 lines (11000 loc) · 892 KB
/
fr_CA.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
All,Tous
None,Aucun
"Allowed Scopes","Portées autorisées"
"You need more permissions to delete this item(s): %1.","Vous avez besoin de plus de permissions pour supprimer ce(s) élément(s) : %1."
"You need more permissions to apply some of the rule updates.","Permissions insuffisantes pour appliquer certaines règles de mises à jour."
"Please assign this entity to a store view.","Veuillez assigner cette entité à une vue magasin."
"You can create orders only in an active store.","Vous ne pouvez créer des commandes que dans une boutique active."
"Please assign this item to a store view.","Veuillez assigner cet article à une vue magasin."
"You need more permissions to save this item.","Vous avez besoin de plus de permissions pour enregistrer cet élément."
"You need more permissions to delete this item.","Vous avez besoin de plus de permissions pour supprimer cet élément."
"You need more permissions to view this item.","Vous avez besoin de plus de permissions pour voir cet élément."
"Please specify at least one website or one store group.","Veuillez spécifier au moins un site web ou un groupe de boutiques."
"You need more permissions to set All Scopes to a Role.","Vous avez besoin de plus de permissions pour définir toutes les portées à un rôle."
"Incorrect website ID: %1","ID de site web incorrect : %1"
"You need more permissions to access website ""%1"".","Vous n'avez pas les droits requis pour accéder au site web « %1 »."
"Incorrect store ID: %1","ID de magasin incorrect : %1"
"You need more permissions to save this setting.","Vous avez besoin de plus d'autorisations pour enregistrer ce paramètre."
"Role Scopes","Portées du rôle"
Custom,Personnalisé
"You don't have permissions to save this item in scope of current store view. Please, switch to allowed store view","Vous n'avez pas la permission d'enregistrer cet élément dans la vue magasin actuelle. Veuillez basculer vers la vue magasin autorisée"
"More permissions are needed to delete the ""%1"" item.","Plus de permissions sont nécessaires pour supprimer l'élément ""%1""."
"This entity needs to be assigned to a store view. Verify the entity assignment and try again.","Cette entité doit être assignée à une vue magasin. Vérifiez l'affectation de l'entité et réessayez."
"Orders can only be completed in an active store. Verify the store and try again.","Les commandes ne peuvent être effectuées que dans un magasin actif. Vérifiez le magasin et réessayez."
"This item needs to be assigned to a store view. Assign item and try again.","Cet article doit être assigné à une vue magasin. Assignez un article et réessayez."
"More permissions are needed to save this item.","Plus d'autorisations sont nécessaires pour enregistrer cet élément."
"More permissions are needed to delete this item.","Plus de permissions sont nécessaires pour supprimer cet élément."
"More permissions are needed to view this item.","Plus de permissions sont nécessaires pour voir cet élément."
"At least one website or store group needs to be selected. Select and try again.","Au moins un site Web ou un groupe de magasins doit être sélectionné. Sélectionnez et réessayez."
"More permissions are needed to set All Scopes to a Role.","Plus d'autorisations sont nécessaires pour définir toutes les portées à un rôle."
"The ""%1"" website ID is incorrect. Verify the website ID and try again.","L’identifiant du site ""%1"" est incorrect. Veuillez vérifier l’identifiant du site et réessayer."
"The ""%1"" store ID is incorrect. Verify the store ID and try again.","L’identifiant du site ""%1"" est incorrect. Veuillez vérifier l’identifiant du site et réessayer."
"More permissions are needed to save this setting.","Plus de permissions sont nécessaires pour enregistrer ce paramètre."
"Read Details","Lire les détails"
"Mark as Read","Marquer comme lu"
"Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
Remove,Supprimer
"Messages Inbox","Messages reçus"
"You have %1 new system messages","Vous avez %1 nouveaux messages système"
"You have %1 new system message","Vous avez %1 nouveau message système"
"Incoming Message","Message entrant"
close,fermer
"The message has been marked as Read.","Le message a été marqué comme lu."
"We couldn't mark the notification as Read because of an error.","Nous ne pouvons pas marquer la notification comme lue à cause d'une erreur."
"Please select messages.","Veuillez sélectionner des messages."
"A total of %1 record(s) have been marked as Read.","Un total de %1 enregistrement(s) a(ont) été(s) marqué(s) comme lu(s)."
"Total of %1 record(s) have been removed.","%1 enregistrement(s) a(ont) été supprimé(s)."
"We couldn't remove the messages because of an error.","Nous n'avons pas pu supprimer les messages en raison d'une erreur."
"The message has been removed.","Le message a bien été supprimé."
"1 Hour","1 heure"
"2 Hours","2 heures"
"6 Hours","6 heures"
"12 Hours","12 heures"
"24 Hours","24 heures"
critical,critique
major,majeur
minor,mineur
notice,avertissement
"Wrong message type","Mauvais type de message."
"Wrong notification ID specified.","L'identifiant de notification spécifié est erroné."
"{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. We highly recommend changing this value in your Magento <a href=""%1"">configuration</a>.","L'utilisation de {{base_url}} n'est pas recommandée dans un environnement de production pour déclarer l'adresse non sécurisée de base / l'adresse sécurisée de base. Nous vous recommandons vivement de modifier cette valeur dans votre <a href=""%1"">configuration</a> Magento."
"One or more of the Cache Types are invalidated: %1. ","Au moins un type de cache est invalide : %1. "
"Please go to <a href=""%1"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Veuillez vous rendre à la <a href=""%1"">gestion du cache</a> puis actualisez les types de cache."
"We were unable to synchronize one or more media files. Please refer to the log file for details.","Un ou plusieurs fichier(s) média(s) n'a / n'ont pas pu être synchronisé(s). Veuillez consulter le fichier journal pour plus de détails."
"Synchronization of media storages has been completed.","La synchronisation du stockage des médias est terminée."
"Your web server is set up incorrectly and allows unauthorized access to sensitive files. Please contact your hosting provider.","Votre serveur web est mal configuré et permet l'accès non autorisé à des fichiers sensibles. Veuillez contacter votre hébergeur."
"System Messages:","Messages système :"
"Critical System Messages","Messages système critiques"
"Major System Messages","Messages système majeurs"
"System messages","Messages système"
Close,Fermer
"See All (","Voir tous ("
" unread)"," non lus)"
"Show Toolbar","Afficher la barre d'outils"
"Show List","Afficher la liste"
"Use HTTPS to Get Feed","Utiliser HTTPS pour récupérer le flux"
"Update Frequency","Fréquence de mise à jour"
"Last Update","Dernière mise à jour"
Severity,Importance
"Date Added","Date d'ajout"
"Close popup","Fermer le popup"
"You have viewed and resolved all recent system notices. Please refresh the web page to clear the notice alert.","Vous avez vu et résolu tous les avis récents du système. Veuillez actualiser la page web pour effacer l’alerte d’avis."
"Manage Shopping Cart","Gérer votre panier"
"Create Order","Créer une commande"
Back,Retour
"Add Products","Ajouter des produits"
"Update Items and Quantities","Mettre à jour les articles et quantités"
"Are you sure you want to clear your cart?","Êtes-vous certain(e) de vouloir vider de votre panier ?"
"Clear my shopping cart","Vider mon panier"
"Add selections to my cart","Ajouter les éléments sélectionnés à mon panier"
Cancel,Annuler
"Shopping Cart for %1 in %2","Panier pour %1 dans %2"
"Select products you want to buy","Sélectionnez les produits que vous voulez acheter"
Product,Produit
Price,Prix
Quantity,Quantité
"Products in the Comparison List (%1)","Produits dans la liste de comparaison (%1)"
"Last ordered items (%1)","Derniers articles commandés (%1)"
Products,Produits
ID,Identifiant
SKU,REF
"Recently Compared Products (%1)","Produits récemment comparés (%1)"
"Recently Viewed Products (%1)","Produits récemment vus (%1)"
"Add to Shopping Cart by SKU","Ajouter au panier par REF"
"Add to Shopping Cart","Ajouter au panier"
"Wish List (%1)","Liste de souhaits (%1)"
Apply,Appliquer
Configure,Configurer
"Add to Order by SKU","Ajouter à la commande par REF"
"Add to Order","Ajouter à la commande"
"Add Products to Order","Ajouter des produits à la commande"
"<span><span id=""sku-attention-num"">%1</span> product(s) require attention.</span>","<span><span id=""sku-attention-num"">%1</span> produit(s) nécessitant une vérification.</span>"
"Remove All","Tout supprimer"
"Only %1%2%3 left in stock","Seulement %1%2%3 encore en stock"
"You can buy up to %1 of these per purchase.","Vous pouvez acheter seulement %1 de ce produit par commande."
"You must buy at least %1 of these per purchase.","Vous devez acheter au moins %1 de ce produit par commande."
"Specify the product's options.","Définir les options de ce produit."
"Alert me when this item is available.","M'avertir lorsque cet élément est disponible."
"We can't find this customer.","Impossible de trouver ce client."
"Shopping cart management is disabled for this customer.","La gestion de panier est désactivé pour ce client."
"We can't find this store.","Impossible de trouver ce magasin."
Customers,Clients
"Shopping Cart",Panier
"Sorry, something went wrong. You can find out more in the error log.","Désolé, quelque chose s'est mal passé. Vous en saurez plus dans le journal des erreurs."
"You do not have access to this.","Vous n'avez pas accès."
"Ordered item id is not received.","L'identifiant de l'article commandé n'a pas été reçu."
"Ordered item is not loaded.","L'article commandé n'est pas chargé."
"Quote item id is not received.","L'id de l'article du devis n'est pas reçu."
"Quote item is not loaded.","L'article de devis n'est pas chargé."
"The wish list item id is not received.","L'identifiant de l'article de la liste de souhaits n'est pas reçu."
"The wish list item is not loaded.","L'élément de la liste d'envies n'est pas chargé."
"An error has occurred. See error log for details.","Une erreur s'est produite. Consultez le journal des erreurs pour plus de détails."
"You cannot configure a product.","Vous ne pouvez pas configurer un produit."
"You removed the items.","Vous avez supprimé les éléments."
"You removed the item.","Vous avez supprimé l'élément."
"You added %1 to your shopping cart.","Vous avez ajouté %1 à votre panier."
"You cannot add a product.","Vous ne pouvez pas ajouter un produit."
"Order by SKU","Commander par REF"
"The SKU was not found in the catalog.","La REF n’a pas été trouvée dans le catalogue."
"Availability: Out of stock.","Disponibilité : en rupture de stock."
"We don't have as many of these as you want.","Nous n'avons pas autant que vous le souhaitez."
"You can't add this many to your cart.","Vous ne pouvez pas en ajouter autant à votre panier."
"You need to choose options for your item.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
"We can't add the item to your cart.","Nous ne pouvons pas ajouter l'article à votre panier."
"Please enter an actual number in the ""Qty"" field.","Veuillez entrer un nombre valide dans le champ ""Quantité""."
"This product is assigned to another website.","Ce produit est affecté à un autre site Web."
"You can add only enabled products.","Vous pouvez ajouter uniquement des produits activés."
"You cannot upload this file.","Vous ne pouvez pas télécharger ce fichier."
"The file is empty.","Le fichier est vide."
"You have not entered a product SKU. Please <a href=""%1"">click here</a> to add product(s) by SKU.","Aucune REF de produit n'a été saisie. Veuillez <a href=""%1"">cliquer ici</a> pour ajouter le(s) produit(s) par REF."
"You have not entered a product SKU.","Vous n'avez pas entré la REF du produit."
"We can't add a product to cart by id ""%1"".","Nous ne pouvons pas ajouter un produit au panier à partir de l'id ""%1""."
"Something went wrong while reordering this product.","Une erreur s'est produite lors de la commande de ce produit."
"We can't find this wish list.","Nous ne pouvons pas trouver cette liste d'envie."
"You added %1 product to your shopping cart.","Vous avez ajouté %1 produit à votre panier d'achat."
"You added %1 products to your shopping cart.","Vous avez ajouté %1 produits à votre panier."
"%1 product requires your attention.","%1 produit requiert votre attention."
"%1 products require your attention.","%1 produits requièrent votre attention."
"Yes, for Specified Customer Groups","Oui, pour les groupes clients spécifiés"
"Yes, for Everyone","Oui, pour tout le monde"
No,Non
"The file is corrupt.","Le fichier est corrompu."
"Please upload the file in .csv format.","Veuillez téléverser le fichier au format .csv"
"%1 item(s) need your attention.","%1 article(s) a/ont besoin de votre attention."
"Apply Coupon Code","Appliquer un bon de réduction"
"Remove Coupon Code","Supprimer le bon de réduction"
"The coupon code ""%1"" is not valid.","Le bon de réduction ""%1"" n'est pas valide."
"Shopping Cart Items","Articles du panier"
Qty,Qté
Subtotal,Sous-total
Discount,Remise
"Row Subtotal","Sous-total de la ligne"
"No ordered items","Aucun article commandé"
"Total %1 product(s)","%1 produit(s) au total"
Subtotal:,"Sous-total :"
"Please select",Sélectionnez
"Move to Wish List","Déplacer vers la liste d'achats"
"No item specified.","Aucun article spécifié."
"Are you sure you want to remove this item?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir retirer cet article ?"
"SKU number","REF numéro"
"Upload File","Télécharger le fichier"
"Your csv file must include ""sku"" and ""qty"" columns.","Votre fichier csv doit inclure les colonnes ""sku"" et ""qty""."
Reset,Réinitialiser
"SKU: ","REF : "
"Only <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> in stock","Seulement <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> en stock"
Item,Article
"See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de la commande"
"What's this?","Qu'est-ce que c'est ?"
"Incl. Tax",TTC
"Excl. Tax",HT
"Edit item parameters","Éditer les paramètres de l'article"
Edit,Éditer
"Remove item","Retirer l'article"
"Products Requiring Attention","Produits nécessitant une Attention"
"Add to Cart","Ajouter au panier"
Sku,Réf.
File,Fichier
"File extensions allowed: .csv","Extensions de fichier autorisées : .csv"
"Add Row","Ajouter une ligne"
"Remove Row","Supprimer la ligne"
"Add Products By SKU","Ajouter les produits par REF"
"Shopping Cart Management","Gestion du panier"
"View Shopping Cart","Voir le panier"
"View and modify Shopping Cart","Afficher et modifier le panier d’achat"
"Order by SKU Settings","Paramètres de commande par REF"
"Enable Order by SKU on My Account in Storefront","Activer la commande par REF dans le compte client dans la boutique"
"Customer Groups","Groupes clients"
"Apply Coupon","Utiliser un bon de réduction"
"Order by SKU Description","Description de la commande par REF"
"Display a Link to Loading a Spreadsheet","Affiche un lien pour chargeur un tableur"
"Defines whether a link to My Account > Order by SKU page will be displayed on the widget","Définit si un lien vers ""Mon compte"" et vers la page ""Commander par REF"" sera affiché sur le widget"
"Link Text","Texte de lien"
"The text of the link to the My Account > Order by SKU page","Le texte du lien vers ""Mon compte"" et vers la page ""Commander par ""REF"""
"Load a list of SKUs","Charger une liste de REF"
"Order by SKU Template","Gabarit de commande par REF"
"SKU not found in catalog.","REF introuvable dans le catalogue."
"This file needs to be in .csv format.","Ce fichier doit être au format .csv."
"This customer couldn't be found. Verify the customer and try again.","Ce client n'a pas pu être trouvé. Vérifiez le client et réessayez."
"This store couldn't be found. Verify the store and try again.","Ce magasin n'a pas pu être trouvé. Vérifiez le magasin et réessayez."
"An error occurred. For details, see the error log.","Une erreur est survenue. Pour plus de détails, consultez le journal des erreurs."
"The ordered item needs to be loaded. Load the item and try again.","L’article commandé doit être chargé. Charger l’élément et réessayez."
"The quote item ID needs to be received. Set the ID and try again.","L'identifient de l'article de devis doit être reçu. Définisserz L'identifient et réessayez."
"The quote item needs to be loaded. Load the item and try again.","L'élément de devis doit être chargé. Chargez l'élément et réessayez."
"The wish list item ID needs to be received. Set the ID and try again.","L'identifiant de l'article de la liste de souhaits doit être reçu. Attribuez l'identifiant et réessayez."
"The wish list item needs to be loaded. Load the item and try again.","L'article de la liste de souhaits doit être chargé. Chargez l'article et réessayez."
"The file is corrupt and can't be used.","Le fichier est corrompu et ne peut pas être utilisé."
"Please correct the data sent.","Merci de corriger les données envoyées."
"Entity type model '%1' is not found","Le modèle du type d'entité '%1' est introuvable."
"Entity type model must be an instance of \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType","Le Modèle de type entité doit être une instance de \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType"
"There are no product types available for export","Aucun type de produit disponible pour l'export"
"%1 class doesn't implement \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface","La classe %1 n'implémente pas \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface"
"Sales Rule","Règle de vente"
"Index sales rule","Index règle de vente"
"Related Search Terms","Termes de recherche connexes"
"Add New Search Term","Ajouter un terme de recherche"
button_label,"Couleur de texte de bouton pour le gabarit Ogone"
"Missing search engine parameter.","Paramètre de moteur de recherche manquant."
"Successful! Test again?","Succès ! Tester de nouveau ?"
"Connection failed! Test again?","La connexion a échoué ! Testez à nouveau ?"
"Enable Search Recommendations","Activer les recommandations de recherche"
"When you enable this option your site may slow down.","Lorsque vous activez cette option, votre site peut ralentir."
"Search Recommendations Count","Nombre de recommandations de recherche"
"Show Results Count for Each Recommendation","Afficher le nombre de résultats pour chaque recommandation"
"Enable Search Suggestions","Activer les Suggestions de recherche"
"Search Suggestions Count","Nombre de Suggestions de recherche"
"Show Results Count for Each Suggestion","Afficher le nombre de résultats pour chaque Suggestion"
"Related search terms","Termes de recherche associés"
"Did you mean","Vouliez-vous dire"
"Search Query","Termes de recherche"
Store,Magasin
Results,Résultats
Uses,Utilise
"Redirect URL","URL de redirection"
"Suggested Term","Durée suggérée"
Yes,Oui
Synonym,Synonyme
"RPC call failed, connection timed out after %time_out.","L'appel RPC a échoué, connexion a expiré après %time_out."
"Message has been rejected: %1","Message a été rejeté : %1"
"Error while checking if topic is synchronous","Erreur lors de la vérification de la synchronisation"
"Subscription status","État de l'abonnement"
"Sorry, there has been an error processing your request. Please try again later.","Désolé, une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer plus tard."
"Time value has an unsupported format","La valeur de l'heure a un format non pris en charge"
"Cron settings can't be saved","Impossible d’enregistrer les paramètres de cron"
"There was an error save new configuration value.","Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la nouvelle valeur de configuration."
"Please select a vertical.","Veuillez sélectionner une verticale."
"--Please Select--","--Votre choix--"
"Command was not found.","Commande introuvable."
"Input data must be string or convertible into string.","Les données d'entrée doivent être une chaîne de caractères ou convertibles en chaîne."
"Input data must be non-empty string.","Les données d'entrée doivent être une chaîne de caractères non vide."
"Not valid cipher method.","Méthode de chiffrement non valide."
"Encryption key can't be empty.","La clé de chiffrement ne peut pas être vide."
"Source ""%1"" is not exist","La source ""%1"" n'existe pas"
"These arguments can't be empty ""%1""","Ces arguments ne peuvent pas être vides « %1 »"
"Cannot find predefined integration user!","Impossible de trouver l'intégration prédéfinie par l'utilisateur !"
"File is not ready yet.","Le fichier n'est pas encore prêt."
"Your Base URL has been changed and your reports are being updated. Advanced Reporting will be available once this change has been processed. Please try again later.","Votre URL de Base a été modifiée et que vos rapports sont en cours de mise à jour. Rapports avancés seront disponibles une fois que ce changement a été traitée. S'il vous plaît essayer à nouveau plus tard."
"Failed to synchronize data to the Magento Business Intelligence service. ","Impossible de synchroniser les données vers le service d’Intelligence d’affaires de Magento. "
"<a href=""%1"">Retry Synchronization</a>","<a href=""%1"">Réessayer la synchronisation</a>"
TestMessage,"Message d'essai"
"Apps and Games","Applications et jeux"
"Athletic/Sporting Goods","Articles d'Athlétisme / de Sport"
"Art and Design","Art et Design"
"Advanced Reporting","Reporting avancé"
"Gain new insights and take command of your business' performance, using our dynamic product, order, and customer reports tailored to your customer data.","Acquérir de nouvelles connaissances et de prendre le commandement de votre entreprise, de la performance, à l'aide de notre produit dynamique, l'ordre et le client rapports adaptés à vos données client."
"Go to Advanced Reporting","Allez dans Advanced Reporting"
Analytics,Analyses
"Business Intelligence","Intelligence d'entreprise"
"BI Essentials","Essentiels BI"
"This service provides a dynamic suite of reports with rich insights about your business.
Your reports can be accessed securely on a personalized dashboard outside of the admin panel by clicking on the
""Go to Advanced Reporting"" link. </br> For more information, see our <a href=""https://magento.com/legal/terms/cloud-terms"">
terms and conditions</a>.","Ce service fournit une suite dynamique de rapports avec une riche connaissance de votre entreprise.
Vous pouvez accéder à vos rapports de façon sécurisée sur un tableau de bord personnalisé en dehors du panneau d'administration en cliquant sur le lien
« Aller au rapport avancé». </br> Pour plus d'informations, voir nos <a href=""https://magento.com/legal/terms/cloud-terms"">
conditions générales</a>."
"Advanced Reporting Service","Service de Reporting avancé"
"Time of day to send data","Moment de la journée pour envoyer des données"
Industry,Industrie
"In order to personalize your Advanced Reporting experience, please select your industry.","Afin de personnaliser votre expérience de rapport avancé, veuillez sélectionner votre secteur d’activité."
"<strong>Get more insights from Magento Business Intelligence</strong>","<strong>obtenez plus d’idées de Business Intelligence de Magento</strong>"
"Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to
becoming more data driven.</br> Learn more about <a target=""_blank""
href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">Magento BI Essentials and BI Pro</a> tiers.","Magento Business Intelligence vous donne une voie simple et claire pour devenir plus axée sur les données.</br> En savoir plus sur les niveaux de <a target=""_blank"" href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/""> Magento BI Essentials et BI Pro</a>."
"Auto Parts","Pièces d’automobile"
"Baby/Children’s Apparel, Gear and Toys","Vêtements pour bébés/enfants, et jouets"
"Beauty and Cosmetics","Beauté et cosmétiques"
"Books, Music and Magazines","Livres, musique et Magazines"
"Crafts and Stationery","Artisanat et papeterie"
"Consumer Electronics","Électronique grand public"
"Deal Site","Affaire du site"
"Fashion Apparel and Accessories","Accessoires et vêtements de mode"
"Food, Beverage and Grocery","Aliments, des boissons et des produits d’épicerie"
"Home Goods and Furniture","Meubles et produits maison"
"Home Improvement","Rénovation de l’habitat"
"Jewelry and Watches","Bijoux et montres"
"Mass Merchant","Marchand Grossiste"
"Office Supplies","Fournitures de bureau"
"Outdoor and Camping Gear","Équipement de plein air et Camping"
"Pet Goods","Produits pour animaux de compagnie"
"Pharma and Medical Devices","Pharmaceutiques et dispositifs médicaux"
"Technology B2B","Technologie B2B"
Other,Autre
"The time value is using an unsupported format. Enter a supported format and try again.","La valeur de l'heure utilise un format non pris en charge. Entrez un format pris en charge et réessayez."
"Please select an industry.","Veuillez sélectionner une industrie."
"The data is invalid. Enter the data as a string or data that can be converted into a string and try again.","Les données sont invalides. Entrez les données en tant que chaîne ou données qui peuvent être converties en chaîne de caractères et réessayez."
"The data is invalid. Enter the data as a string and try again.","Les données sont invalides. Entrez les données en tant que chaîne et réessayez."
"The data is invalid. Use a valid cipher method and try again.","Les données sont invalides. Utilisez une méthode de chiffrement valide et réessayez."
"Enter the encryption key and try again.","Entrez la clé de cryptage et réessayez."
"The ""%1"" source doesn't exist.","La source ""%1"" n'existe pas."
"Retry Synchronization","Réessayer la synchronisation"
Done,Fait
Retry,Réessayer
"'Action Details - #' .","Details de l'action - #"
"%1 item(s) have been scheduled for update.""","%1 des éléments sont prêts pour une mise à jour."""
"Bulk Actions Log","Journal des action en masse"
"Bulk uuid %bulkUuid not exist","Le lot uuid %bulkUuid n'existe pas"
"Topic %1","Sujet %1"
"Something went wrong while processing the request.","Une erreur est survenue lors du traitement de la requête."
"Error processing %key element of input data","Erreur lors du traitement de l'élément %key des données entrées"
"Sorry, something went wrong during product prices update. Please see log for details.","Désolé, une erreur s'est produite lors de la mise à jour des prix. Veuillez consulter le journal pour plus de détails."
"%1 item(s) are currently being updated.","%1 des éléments sont en cours d'actualisation"
"Task ""%1"": ","Tâche « %1 » : "
"%1 item(s) have been scheduled for update.","Des éléments sont prêts pour une mise à jour."
"%1 item(s) have been successfully updated.","%1 des éléments ont été mis à jour avec succès."
"%1 item(s) failed to update","%1 des éléments n'ont pas pu être mis à jour"
Details,Détails
"View Details","Voir les détails"
Dismiss,Annuler
"Pending, in queue...","En attente, dans la file d’attente..."
"%1 items selected for mass update","%1 éléments sélectionnés pour la mise à jour massive"
", %1 successfully updated","%1 mis à jour avec succès"
", %1 failed to update",", %1 des éléments n'ont pas pu être mis à jour"
"Something went wrong.","Un problème est survenu."
"Action Log","Registre d'actions"
Report,Rapport
"Bulk Actions","Actions en masse"
"Action Logs","Journaux d'actions"
"Days Saved in Log","Jours enregistrés dans le journal"
"Description of Operation","Description de l'opération"
Summary,Résumé
"Start Time","Heure de début"
"Items to Retry","Éléments à réessayer"
"To retry, select the items and click “Retry”.","Pour réessayer, sélectionnez les éléments et cliquez sur « Réessayer »."
"Items That Can’t Be Updated.","Éléments qui ne peuvent pas être mis à jour."
Status,Statut
"Meta Information","Meta information"
Error,Erreur
"Dismiss All Completed Tasks","Annuler toutes les tâches accomplies"
"Action Details - #","Details de l'action - #"
"Number of Records Affected","Nombre d’enregistrements affectés"
"We can't find the role for the user you wanted.","Nous ne pouvons pas trouver le rôle de l'utilisateur que vous souhaitez."
"Something went wrong while compiling a list of allowed resources. You can find out more in the exceptions log.","Une erreur s'est produite lors de la compilation d'une liste de ressources autorisées. Vous pouvez trouver plus d'informations dans le journal des exceptions."
"The role wasn't found for the user. Verify the role and try again.","Le rôle n’a pas été trouvé pour l’utilisateur. Vérifier le rôle et réessayez."
"You created the order.","Vous avez créé la commande."
"Order saving error: %1","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %1"
"Please choose a payment method.","Choisissez un moyen de paiement."
"We can't process your order right now. Please try again later.","Vérification de carte de paiement"
"An error occurred on the server. Please try to place the order again.","Une erreur s'est produite sur le serveur. S'il vous plaît essayer de mettre de l'ordre nouveau."
"Credit Card: xxxx-%1","Numéro de carte bancaire : xxxx-%1"
"amount %1","montant %1"
failed.,échoué.
successful.,réussi.
"Authorize.Net Transaction ID %1.","Id de transaction Authorize.Net %1."
authorize,autoriser
"authorize and capture","autoriser et capturer"
capture,capturer
refund,rembourser
void,annuler
"Gateway error: %1","Erreur de la passerelle : %1"
"Something went wrong in the payment gateway.","Une erreur s'est produite avec la passerelle de paiement."
"Invalid amount for capture.","Montant de capture non valide"
"Payment capturing error.","Erreur de capture de paiement."
"Invalid transaction ID.","Identifiant de transaction non valide."
"Payment voiding error.","Erreur lors de l'annulation de paiement."
"Invalid amount for refund.","Montant non valide pour le remboursement."
"Payment refunding error.","Erreur de remboursement de paiement."
"The transaction was declined because the response hash validation failed.","La transaction a été refusée parce que la validation du hash de la réponse a échoué."
"This payment didn't work out because we can't find this order.","Ce paiement n'a pas fonctionné parce que nous ne pouvons pas trouver cette commande."
"There was a payment authorization error.","Il y avait une erreur d'autorisation de paiement."
"Please enter a transaction ID to authorize this payment.","Merci d'entrez un ID de transaction pour autoriser ce paiement."
"Something went wrong: the paid amount doesn't match the order amount. Please correct this and try again.","Une erreur est survenue : le montant payé ne correspond pas au montant de la commande. Veuillez le corriger et essayer à nouveau."
"Transaction %1 has been approved. Amount %2. Transaction status is ""%3""","La transaction %1 a été approuvée. Montant %2. Le statut de la transaction est ""%3"""
"Transaction %1 has been voided/declined. Transaction status is ""%2"". Amount %3.","La transaction %1 a été annulée ou refusée. Le statut de la transaction est ""%2"". Montant %3."
"Authorize Only","Autorisation seulement"
"Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
"Unable to get transaction details. Try again later.","Impossible d'obtenir les détails de la transaction. Réessayez plus tard."
"Electronic payments save the trees.","Les paiements électroniques permettent de sauver des arbres."
"Credit Card Type","Type de carte de crédit"
"Please Select","Veuillez sélectionner"
"Credit Card Number","Numéro de carte bancaire"
"Expiration Date","Date d'expiration"
"Card Verification Number","Numéro de vérification"
"Fraud Detection ","Détection de fraude "
"FDS Filter Action","Action de filtrage FDS"
"AVS Response","Réponse de l'AVS"
"Card Code Response","Réponse du code de la carte"
"CAVV Response","Réponse CAVV"
"Fraud Filters","Filtres de fraude"
"Place Order","Passez la commande"
"Sorry, but something went wrong. Please contact the seller.","Désolé, un problème est survenu. Merci de contacter le vendeur."
"Authorize.net Direct Post","Soumission directe Authorize.net"
Enabled,Activé
"Payment Action","Action de paiement"
Title,Titre
"API Login ID","ID de connexion de l'API"
"Transaction Key","Clé de la transaction"
"Merchant MD5","MD5 du commerçant"
"New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
"Test Mode","Mode test"
"Gateway URL","URL de passerelle"
"Transaction Details URL","URL du détail de la transaction"
"Accepted Currency","Devise acceptée"
Debug,Déboguage
"Email Customer","Envoyer un email au client"
"Merchant's Email","Email du commerçant"
"Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
"Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
"Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays concernés"
"Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
"Minimum Order Total","Total minimum d'une commande"
"Maximum Order Total","Total maximum d'une commande"
"Sort Order","Ordre de tri""Abandoned Carts"
"Cannot place order.","Impossible de valider la commande."
"'Gateway error: ' .","'Erreur de la passerelle : ' ."
"Unable to place order. Please try again later.","Impossible de passer commande. Veuillez réessayer ultérieurement."
"A server error stopped your order from being placed. Please try to place your order again.","Une erreur informatique a empêché votre commande d'être finalisée. Merci de bien vouloir recommencer."
"The transaction details are unavailable. Please try again later.","Les détails de la transaction ne sont pas disponibles. Veuillez essayer plus tard."
"Authorize.Net Direct Post (Deprecated)","Authorize.Net Direct Post (Obsolète)"
"Signature Key","Clé de signature"
"There was an error while trying to process the request.","Une erreur s'est produite lors du traitement de la demande."
"This transaction cannot be refunded with its current status.","Cette transaction ne peut pas être remboursée avec son statut actuel."
"The authenticity of the gateway response could not be verified.","L'authenticité de la réponse de passerelle n'a pas pu être vérifiée."
"Basic Authorize.Net Settings","Paramètres Authorize.Net de base"
Environment,Environnement
"Public Client Key","Clé de client publique"
"Merchant MD5 (deprecated)","Marchand MD5 (obsolète)"
"Advanced Authorize.Net Settings","Paramètres avancés Authorize.Net"
"Enable Credit Card Verification Field","Activer le champ de vérification de carte de crédit"
"Invalid request to gateway.","La requête vers la passerelle est invalide."
"Invalid gateway credentials.","Identifiants de passerelle non valides."
"Transaction has been declined. Please try again later.","La transaction a été refusée. Veuillez réessayer plus tard."
"Select all","Tout sélectionner"
"Deselect all","Tout désélectionner"
"%s of %s selected","%s de %s sélectionnés"
"B2B Features","Paramètres pour environnement BtoB"
"Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clé de formulaire invalide. Veuillez actualiser la page."
"You entered an invalid Secret Key. Please refresh the page.","Vous avez saisi une clé secrète non valide. Veuillez actualiser la page."
"Cache Storage Management","Gestion du cache"
"Flush Magento Cache","Purger le cache Magento"
"The cache storage may contain additional data. Are you sure that you want to flush it?","Le stockage de cache peut contenir d'autres données. Êtes-vous sûr de vouloir le vider ?"
"Flush Cache Storage","Purger le stockage du cache"
Invalidated,Invalidé
Orders,Commandes
Amounts,Montants
Bestsellers,"Meilleures ventes"
"Most Viewed Products","Produits les plus consultés"
"New Customers","Nouveaux clients"
Customer,Client
Guest,Invité
Items,Articles
"Lifetime Sales","Ventes depuis le début"
"Average Order","Panier moyen"
Average,Moyen
Views,Vues
Revenue,Revenu
Tax,Taxes
Shipping,Livraison
"Media (.avi, .flv, .swf)","Média (.avi, .flv, .swf)"
"All Files","Tous les fichiers"
"Reset to Default","Rétablir les valeurs par défaut"
"All Store Views","Toutes les vues magasin"
"What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
"Save Account","Sauvegarder le compte"
"My Account","Mon compte"
"Account Information","Informations du compte"
"User Name","Nom d'utilisateur"
"First Name",Prénom
"Last Name",Nom
Email,Courriel
"User Email","Email de l'utilisateur"
"New Password","Nouveau mot de passe"
"Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
"Interface Locale","Langue de l'interface"
"Current User Identity Verification","Vérification de l'identité utilisateur actuel"
"Your Password","Votre mot de passe"
"Save Cache Settings","Sauvegarder les paramètres de cache"
"Catalog Rewrites","Réécriture du catalogue"
Refresh,Rafraîchir
"Images Cache","Cache d'images"
Clear,Vider
"Search Index","Index de recherche"
Rebuild,Reconstruire
"Inventory Stock Status","Statut du stock de l'inventaire"
"Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
"Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire le catalogue à plat des catégories"
"Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire le catalogue à plat des produits"
"Cache Control","Contrôle du cache"
"All Cache","Tout le cache"
"No change","Aucun changement"
Disable,Désactiver
Enable,Activer
"Add Design Change","Ajouter un changement de design"
Delete,Supprimer
Save,Sauvegarder
"Edit Design Change","Éditer le changement de design"
"New Store Design Change","Nouveau changement de design"
"General Settings","Paramètres généraux"
"-- Please Select --","-- Faites un choix --"
"Custom Design","Design personnalisé"
"Date From","Entre le"
"Date To","et le"
"Design Change","Changement de design"
General,Général
"Delete %1 '%2'","Supprimer %1 '%2'"
"Delete %1","Supprimer %1"
"Block Information",Information
"Backup Options","Options de sauvegarde"
"Create DB Backup","Créer une sauvegarde de la BDD"
"Delete Store","Supprimer le magasin"
"Delete Web Site","Supprimer le Site Web"
"Save Web Site","Sauvegarder le Site Web"
"Save Store","Sauvegarder le magasin"
"Save Store View","Sauvegarder la vue magasin"
"Delete Store View","Effacer la vue magasin"
"Edit Web Site","Modifier le Site Web"
"New Web Site","Nouveau Site Web"
"Edit Store","Modifier le magasin"
"New Store","Nouveau magasin"
"Edit Store View","Éditer la vue magasin"
"New Store View","Nouvelle vue magasin"
"Store Information","Informations magasin"
"Web Site","Site Web"
Name,Nom
"Root Category","Catégorie racine"
"Default Store View","Vue magasin par défaut"
"Store View Information","Information de vue magasin"
Disabled,Désactivé
"Web Site Information","Informations du site web"
"Default Store","Magasin par défaut"
"Set as Default","Définir par défaut"
Stores,Magasins
"Create Website","Créer un site web"
"Create Store","Créer un magasin"
"Create Store View","Créer une vue magasin"
Home,Accueil
"Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
"Add New Image","Nouvelle image"
"Export block for grid %1 is not defined","Bloc d'exportation pour grille %1 n'est pas défini"
"Reset Filter","Réinitialiser le filtre"
Search,Chercher
Any,Tous
"All Countries","Tous les pays"
From,Depuis
To,À
"Date selector","Sélecteur de date"
"[ deleted ]","[ effacé ]"
"Select All","Sélectionner tout"
" [deleted]"," [effacé]"
"We couldn't find any records.","Nous n'avons trouvé aucun enregistrement."
"Add New",Ajouter
"Invalid export type supplied for grid export block","Type d'exportation fourni non valide pour la grille du bloc d'exportation"
Export,Exporter
"Please correct the column format and try again.","Merci de corriger le format de la colonne puis réessayez."
"Please select items.","Veuillez sélectionner des éléments."
Submit,Valider
"Unknown block type","Type de bloc inconnu"
"Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empty","S’il vous plaît corriger la configuration de l’onglet, puis réessayez. L'Id de l'onglet ne doit pas être vide"
"Please correct the tab configuration and try again.","Merci de corriger la configuration de l'onglet puis réessayez."
"You have logged out.","Vous vous êtes déconnecté(e)."
"Specified cache type(s) don't exist: %1","Les types de cache spécifiés n'existent pas: %1"
"The image cache was cleaned.","Le cache des images a été nettoyé."
"An error occurred while clearing the image cache.","Erreur lors de la purge du cache des images."
"The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Le cache javascript/CSS a été nettoyé."
"An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Erreur lors de la purge du cache javascript/CSS."
"The static files cache has been cleaned.","Le cache des fichiers statiques a été nettoyé."
"You flushed the cache storage.","Vous purgez le stockage du cache."
"The Magento cache storage has been flushed.","Le cache Magento a été purgé."
"Cache Management","Gestion du cache"
"You can't change status of cache type(s) in production mode","Vous ne pouvez pas modifier le(s) statut(s) du cache en mode production"
"%1 cache type(s) disabled.","%1 type(s) de cache désactivé(s)."
"An error occurred while disabling cache.","Une erreur s'est produite lors de la désactivation de cache."
"%1 cache type(s) enabled.","%s type(s) de cache activé(s)."
"An error occurred while enabling cache.","Une erreur s'est produite lors de l'activation de cache."
"%1 cache type(s) refreshed.","%1 type(s) de cache rafraîchi."
"An error occurred while refreshing cache.","Une erreur s'est produite lors de l'actualisation du cache."
Dashboard,"Tableau de bord"
"We updated lifetime statistic.","Les statistiques depuis l'ouverture de la boutique ont été mise à jour."
"We can't refresh lifetime statistics.","Impossible de mettre à jour les statistiques depuis l'ouverture de la boutique."
"invalid request","demande non valide"
"see error log for details","consultez le journal des erreurs pour plus d'informations"
"Service unavailable: %1","Service non disponible : %1"
"Access Denied.","Accès refusé."
"You need more permissions to do this.","Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette opération."
"No search modules were registered","Aucun module de recherche n'a été enregistré"
"Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Vérifiez que tous les modules admin de recherche sont installés et activés"
"You saved the account.","Vous avez sauvegardé le compte."
"An error occurred while saving account.","Erreur lors de la sauvegarde du compte."
"You deleted the design change.","Vous avez supprimé le changement de design."
"You can't delete the design change.","Vous ne pouvez pas supprimer le changement de design."
"Store Design","Design du magasin"
"Edit Store Design Change","Modifier le changement de design du magasin"
"You saved the design change.","Vous avez sauvegardé le changement de design."
System,Système
"Manage Stores","Gestion des magasins"
"The database was backed up.","La base de données a été sauvegardée."
"We can't create a backup right now. Please try again later.","Nous ne pouvons pas créer une sauvegarde immédiatement. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Deleting a %1 will not delete the information associated with the %1 (e.g. categories, products, etc.), but the %1 will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1.","Supprimer un %1 ne supprimera pas les informations associées avec le %1 (e.g. catégories, produits, etc.), mais le %1 ne pourra pas être restauré. Il est recommandé de créer une sauvegarde de la base de données avant de supprimer le %1."
"Something went wrong. Please try again.","Une erreur s'est produite. Merci d'essayer ultérieurement."
"This store cannot be deleted.","Ce magasin ne peut pas être effacé."
"You deleted the store.","Vous avez supprimé le magasin."
"Unable to delete the store. Please try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
"This store view cannot be deleted.","Cette vue magasin ne peut pas être effacée."
"Store View","Vue magasin"
"You deleted the store view.","Vous avez supprimé la vue magasin."
"Unable to delete the store view. Please try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
"This website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être effacé."
"You deleted the website.","Vous avez supprimé le site web."
"Unable to delete the website. Please try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
"The website does not exist.","Le site web n'existe pas."
"Before modifying the website code please make sure it is not used in index.php.","Avant de modifier le code du site web assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans index.php."
"The store does not exist","Le magasin n'existe pas."
"Store view doesn't exist","La vue magasin n'existe pas"
"Before modifying the store view code please make sure it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de la vue magasin, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans le fichier index.php."
"New ","Nouveau "
"All Stores","Tous les magasins"
"You saved the website.","Vous avez sauvegardé le site Web."
"The default store cannot be disabled","Le magasin par défaut ne peut pas être désactivé"
"You saved the store view.","Vous avez sauvegardé la vue magasin."
"An inactive store view cannot be saved as default store view","Une vue de magasin inactive ne peut pas être sauvegardée comme vue de magasin par défaut."
"You saved the store.","Vous avez sauvegardé le magasin."
"Something went wrong while saving. Please review the error log.","Une erreur s'est produite durant l'enregistrement. Veuillez consulter le journal d'erreurs."
"Last 24 Hours","Dernières 24 heures"
"Last 7 Days","7 derniers jours"
"Current Month","Mois en cours"
YTD,"Depuis le début de l'année"
2YTD,"Depuis le début de l'année dernière"
"Authentication storage is incorrect.","Le stockage d'authentification est incorrect."
"You did not sign in correctly or your account is temporarily disabled.","Vous ne vous êtes pas connecté correctement ou votre compte est temporairement désactivé."
"Authentication error occurred.","Une erreur d'authentification s'est produite."
"Admin session lifetime must be less than or equal to 31536000 seconds (one year)","La durée de vie de la session Admin doit être inférieure ou égale à 31536000 secondes (un an)"
"Admin session lifetime must be greater than or equal to 60 seconds","La durée de vie de la session Admin doit être supérieure ou égale à 60 secondes"
Order,Commande
"Order #%1","Commande n°%1"
"Sorry, you need permissions to view this content.","Désolé, vous devez disposer des autorisations nécessaires pour accéder à ce contenu."
"Next steps","Étapes suivantes"
"If you think this is an error, try signing out and signing in again.","Si vous pensez que c'est une erreur, essayez de vous déconnecter et de vous connecter de nouveau."
"Contact a system administrator or store owner to gain permissions.","Contactez l'administrateur système ou le propriétaire de la boutique pour gagner des autorisations."
"Return to ","Revenir à "
"previous page","page précédente"
"Welcome, please sign in","Bienvenue, veuillez vous connecter"
Username,"Nom d'utilisateur"
"user name","nom d'utilisateur"
Password,"Mot de passe"
password,"mot de passe"
"Sign in",Connexion
"Select Range:","Sélectionnez une tranche:"
"No Data Found","Aucune donnée trouvée"
"Chart is disabled. To enable the chart, click <a href=""%1"">here</a>.","Les graphiques sont désactivés. Pour activer les graphiques, <a href=""%1"">cliquez ici</a>."
"Last Orders","Dernières commandes"
"Last Search Terms","Derniers Termes Recherchés"
"Top Search Terms","Termes Les Plus Recherchés"
"There are no search keywords.","Il n'y a aucun mots-clés de recherche."
"View Statistics For:","Voir les statistiques pour :"
"All Websites","Tous les sites web"
"Reload Data","Recharger les données"
"Browse Files...","Parcourir les fichiers..."
"Copyright © %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.","Copyright Magento Commerce Inc. Tous droits réservés."
"Magento Admin Panel","Panneau d'Administration Magento"
"Account Setting","Paramètres du compte"
"Customer View","Vue client"
"Sign Out",Déconnexion
"About the calendar","À propos du calendrier"
"Go Today","Aller à aujourd'hui"
Previous,Précédent
Next,Suivant
WK,Semaine
Time,Heure
Hour,Heure
"JavaScript may be disabled in your browser.","JavaScript peut être désactivé dans votre navigateur."
"To use this website you must first enable JavaScript in your browser.","Pour utiliser ce site web vous devez d'abord activer JavaScript dans votre navigateur."
"This is only a demo store. You can browse and place orders, but nothing will be processed.","Il s'agit seulement d'un magasin de démo. Vous pouvez naviguer et passer des commandes, mais rien ne sera traité."
"Report an Issue","Signaler une anomalie"
"Store View:","Vue magasin:"
"Stores Configuration","Configuration des magasins"
"Please confirm scope switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de portée. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
"Additional Cache Management","Gestion étendue du cache"
"Flush Catalog Images Cache","Purger le cache des images catalogue"
"Pregenerated product images files","Fichiers image de produits pré-générés"
"Flush JavaScript/CSS Cache","Purger le cache JavaScript/CSS"
"Themes JavaScript and CSS files combined to one file","Fichiers de thèmes JavaScript et CSS combinés en un seul fichier"
"Flush Static Files Cache","Purger le cache des fichiers statiques"
"Preprocessed view files and static files","Fichiers aperçu et fichiers statiques pré-traités"
Catalog,Catalogue
"JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
"No records found.","Aucun élément trouvé."
"Big Image","Grande image"
Thumbnail,Miniature
"Additional Settings","Autres paramètres"
"records found","enregistrements trouvés"
selected,sélectionné
"per page","par page"
"Previous page","Page précédente"
"of %1","sur %1"
"Next page","Page suivante"
"Export to:","Exporter vers :"
"Mass Actions","Actions en masse"
"Unselect All","Désélectionner tout"
"Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
"Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
"Changes have been made to this section that have not been saved.","Des modifications ont été apportées à cette section qui n'ont pas été enregistrées."
"This tab contains invalid data. Please resolve this before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant d'enregistrer."
"The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
Loading...,"En cours de chargement..."
"We could not detect a size.","Impossible de détecter le poids du fichier."
"We don't recognize or support this file extension type.","Le type de fichier n'est pas reconnu ou n'est pas autorisé."
"Warning message","Message d’avertissement"
"This operation can take a long time","Cette opération peut prendre beaucoup de temps"
"Allow everything","Tout autoriser"
"Magento Admin","Admin Magento"
"Global Search","Recherche globale"
Marketing,Mercatique
"SEO & Search","SEO & recherche"
"User Content","Contenu de l’utilisateur"
Content,Contenu
Elements,Éléments
Design,Conception
Schedule,Programme
"Content translation","Traduction de contenu"
Settings,Paramètres
Attributes,Attributs
"Other Settings","Autres paramètres"
"Data Transfer","Transfert de données"
"Magento Connect","Connexion Magento"
"Connect Manager","Gestionnaire de connexion"
"Package Extensions","Extensions de colis"
Tools,Outils
"Clean Cache Actions","Nettoyer les actions du cache"
"Cache Types Management","Gestion des Types de Cache"
"Toggle Cache Type","Activer/désactiver types de caches"
"Refresh Cache Type","Rafraîchir le type de cache"
"Catalog Images Cache","Cache des images du catalogue"
"Flush Js/Css","Vider Js/Css"
"Flush Static Files","Vider les fichiers statiques"
"Web Setup Wizard","Assistant d'installation"
Currency,Monnaie
Advanced,Avancé
"Disable Modules Output","Désactiver la sortie des modules"
"Store Email Addresses","Adresses email du magasin"
"Custom Email 1","Email personnalisé 1"
"Sender Email","Email de l'expéditeur"
"Sender Name","Nom de l'expéditeur"
"Custom Email 2","Email personnalisé 2"
"General Contact","Contact général"
"Sales Representative","Représentant des ventes"
"Customer Support","Support client"
Developer,Développeur
"Enabled Template Path Hints for Storefront","Astuces de chemin de template pour la vitrine activés"
"Enabled Template Path Hints for Admin","Astuces de chemin de templates activés pour la vue administration"
"Add Block Names to Hints","Ajouter les noms des blocs aux astuces"
"Template Settings","Paramètres de gabarit"
"Allow Symlinks","Autoriser les liens symboliques"
"Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Attention ! L'activation de cette fonctionnalité n'est pas recommandée dans un environnement de production car elle présente un risque de sécurité potentiel."
"Minify Html","Minifier le HTML"
"Minification is not applied in developer mode.","La minification n’est pas appliquée en mode développeur."
"Translate Inline","Traduire en ligne"
"Enabled for Storefront","Activé pour vitrine"
"Enabled for Admin","Activée pour l'admin"
"Translate, blocks and other output caches should be disabled for both Storefront and Admin inline translations.","Traduire, blocs et autres caches de sortie doivent être désactivés pour les traductions vitrine et inline Admin."
"JavaScript Settings","Paramètres JavaScript"
"Merge JavaScript Files","Fusionner les fichiers javascript"
"Enable JavaScript Bundling","Activez les groupements JavaScript"
"Minify JavaScript Files","Minifier les fichiers JavaScript"
"CSS Settings","Paramètres CSS"
"Merge CSS Files","Fusionner les fichiers CSS"
"Minify CSS Files","Minifier les fichiers CSS"
"Image Processing Settings","Paramètres de traitement d'image"
"Image Adapter","Adaptateur d’image"
"Static Files Settings","Paramètres de fichiers statiques"
"Sign Static Files","Signer les fichiers statiques"
"Country Options","Options de pays"
"Allow Countries","Autoriser les pays"
"Default Country","Pays par défaut"
"European Union Countries","Pays de l'Union Européenne"
"Top destinations","Meilleures destinations"
"Locale Options","Options de localisation"
Timezone,"Fuseau horaire"
Locale,"Profil local"
"First Day of Week","Premier jour de la semaine"
"Weekend Days","Jours de weekend"
"Store Name","Nom du magasin"
"Store Phone Number","Numéro de téléphone du magasin"
"Store Hours of Operation","Horaires du magasin"
Country,Pays
Region/State,Région/État
"ZIP/Postal Code","Code postal"
City,Ville
"Street Address",Adresse
"Street Address Line 2","Adresse - ligne 2"
"VAT Number","N° de taxe"
"Single-Store Mode","Mode mono-boutique"
"Enable Single-Store Mode","Activer le mode mono-boutique"
"This setting will not be taken into account if system has more than one store view.","Ce paramètre ne sera pas pris dans le compte, si le système a plus d'une vue de magasin."
"Mail Sending Settings","Paramètres d'envoi des emails"
"Disable Email Communications","Désactiver les envois d'email"
Host,Serveur
"Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour"
"Return-Path Email","Adresse email de réponse"
Admin,Administration
"Admin User Emails","Emails de l'administrateur"
"Forgot Password Email Template","Gabarit du mail d'oubli de mot de passe"
"Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected.","Le gabarit d'email choisi est basé sur le thème parent lorsque l'option ""Défaut"" est sélectionnée."
"Forgot and Reset Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli et de réinitialisation du mot de passe"
"Startup Page","Page de démarrage"
"Admin Base URL","URL de base de l'admin"
"Use Custom Admin URL","Utiliser une URL d'admin personnalisée"
"Custom Admin URL","URL d'admin personnalisé"
"Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Assurez-vous que l'URL se termine par un '/' (slash), par ex. http://votredomains/magento/"
"Use Custom Admin Path","Utiliser le chemin d'accès au back office personnalisé"
"Custom Admin Path","Chemin d'accès au back office personnalisé"
"You will have to sign in after you save your custom admin path.","Vous devrez vous reconnecter après avoir enregistré le chemin personnalisé."
Security,Sécurité
"Recovery Link Expiration Period (hours)","Durée avant expiration (en heure) du lien de récupération"
"Please enter a number 1 or greater in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur ou égal à 1."
"Add Secret Key to URLs","Ajouter une clé secrète aux URLs"
"Login is Case Sensitive","L'identifiant utilisateur est sensible à la casse"
"Admin Session Lifetime (seconds)","Durée de la session Admin (en secondes)"
"Please enter at least 60 and at most 31536000 (one year).","Veuillez saisir au moins 60 et au maximum 31536000 (un an)."
"Enable Charts","Activer les graphiques"
"Url Options","Options d'URL"
"Add Store Code to Urls","Ajouter le code du magasin aux URLs"
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">Attention !</strong> Lors de l'utilisation des codes de magasin dans les URLs, le système peut ne pas fonctionner correctement dans certains cas si des URLs sans code sont spécifiées dans des services tiers (par ex. PayPal). "
"Auto-redirect to Base URL","Rediriger automatiquement vers l'URL de base"
"Search Engine Optimization","Optimisation pour les moteurs de recherche"
"Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur web"
"Base URLs","URL de base"
"Base URL","URL de base"
"Specify URL or {{base_url}} placeholder.","Spécifiez l’URL ou {{base_url}} espace réservé."
"Base Link URL","URL de base lien"
"Base URL for Static View Files","URL de base pour les fichiers de vue statique"
"May be empty or start with {{unsecure_base_url}} placeholder.","Peut être vide ou commencer avec {{unsecure_base_url}} espace réservé."
"Base URL for User Media Files","URL de base pour les fichiers multimédias de l’utilisateur"
"Base URLs (Secure)","URL de base (sécurisé)"
"Secure Base URL","URL de base sécurisée"
"Specify URL or {{base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Spécifiez l’URL ou {{base_url}} ou {{unsecure_base_url}} espace réservé."
"Secure Base Link URL","URL de base sécurisée"
"Secure Base URL for Static View Files","Sécuriser l’URL de Base pour les fichiers de vue statique"
"May be empty or start with {{secure_base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Peut être vide ou commence par {{secure_base_url}} ou {{unsecure_base_url}} espace réservé."
"Secure Base URL for User Media Files","Sécuriser l’URL de Base pour les fichiers multimédias de l’utilisateur"
"Use Secure URLs on Storefront","Utiliser des URL sécurisés sur le magasin"
"Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l'administration"
"Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)","Activer HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
"Upgrade Insecure Requests","Demandes d’amélioration des demandes non sécurisés"
"Offloader header","En-tête de transcodeur"
"Default Pages","Pages par défaut"
"Default Web URL","URL web par défaut"
"Default No-route URL","URL par défaut de la page pour une ressource non trouvée"
"Session Validation Settings","Paramètres de validation de session"
"Validate REMOTE_ADDR","Valider REMOTE_ADDR"
"Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
"Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FORWARDED_FOR"
"Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
"Use SID on Storefront","Utiliser le SID sur la vue vitrine"
"Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permet aux clients de rester connectés s'ils basculent entre les différentes boutiques."
"Cache Type","Type de Cache"
Tags,"Mots clés"
"<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">Erreur 404</h1><p>Page introuvable.</p>"
"Community Edition","Modérer la communauté"
"Default Theme","Thème par défaut"
"If no value is specified, the system default is used. The system default may be modified by third party extensions.","Si aucune valeur n’est spécifiée, la valeur par défaut du système est utilisée. Le système par défaut peut-être être modifié par les extensions tierces."
"Applied Theme","Thème appliquée"
"Design Rule","Règle de conception"
"User Agent Rules","Règles d’Agent utilisateur"
"How many links to display at once.","Nombre de liens à afficher à la fois."
"Pagination Frame","Trame de pagination"
"If current frame position does not cover utmost pages, it renders the link to current position plus/minus this value.","Si la trame de pagination ne couvre pas les pages aux extrémités, Magento affichera les liens vers la page en cours plus ou moins la valeur ci-dessus."
"Pagination Frame Skip","Taille de la trame de pagination"
"Alternative text for the previous pages link in the pagination menu. If empty, the default arrow image is used.","Texte alternatif pour le lien de la page précédente dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est l'image par défaut qui sera utilisée."
"Anchor Text for Previous","Texte d'ancrage pour Précédent"
"Alternative text for the next pages link in the pagination menu. If empty, default arrow image is used.","Texte alternatif pour le lien de la page précédente dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est l'image par défaut qui sera utilisée."
"Anchor Text for Next","Texte d'ancrage pour Suivant"
"Theme Name","Nom du Thème"
"Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empry","S’il vous plaît corriger la configuration de l’onglet, puis réessayez. L'Id de l'onglet ne doit pas être vide"
"You have entered an invalid password for current user.","Vous avez entré un mot de passe non valide pour l'utilisateur actuel."
"Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
"Access denied","Accès refusé"
"Please try to sign out and sign in again.","Veuillez vous déconnecter et vous reconnecter à nouveau."
"If you continue to receive this message, please contact the store owner.","Si vous continuez à recevoir ce message merci de contacter le propriétaire du magasin."
"You need more permissions to access this.","Vous avez besoin de plus d'autorisations pour accéder."
"Copyright© %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.","Copyright© %1 Magento Commerce Inc. Tous droits réservés."
"Report Bugs","Signaler un bug"
"Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Fichiers de thèmes JavaScript et CSS combinés en un seul fichier."
"Design Theme","Theme de design"
"User-Agent Exceptions","Exceptions de User-Agent"
"Search strings are either normal strings or regular exceptions (PCRE). They are matched in the same order as entered. Examples:<br /><span style=""font-family:monospace"">Firefox<br />/^mozilla/i</span>","Les chaînes de recherche sont soit des chaînes normales soit des exceptions régulières (PCRE). Elles sont identiques à l'ordre de saisie. Exemples :<br /><span style=""font-family:monospace"">Firefox<br />/^mozilla/i</span>"
"Find a string in client user-agent header and switch to specific design theme for that browser.","Trouvez une chaîne dans l'en-tête utilisateur-agent client et passez au thème de conception spécifique pour ce navigateur."
"If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Si la trame de pagination ne couvre pas les pages aux extrémités, Magento affichera les liens vers la page en cours plus ou moins la valeur ci-dessus."
"Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien précédent dans le menu de pagination. Si vide, l'image par défaut de la flèche sera utilisée."
"Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien suivant dans le menu de pagination. Si vide, l'image par défaut de la flèche sera utilisée."
"Enable Javascript Bundling","Activer le groupement Javascript"
"Recovery Link Expiration Period (days)","Période d'expiration du lien de récupération (jours)"
"Values less than 60 are ignored.","Les valeurs inférieures à 60 sont ignorées."
"Copyright © %1 Magento, Inc. All rights reserved.","Copyright © %1 Magento, Inc. Tous droits réservés."
"Add New User Agent Rule","Ajouter une nouvelle règle d'agent utilisateur"
"Search String","Chaîne de recherche"
"Page not found.","Page introuvable."
"Add Block Class Type to Hints","Ajouter un type de classe de bloc aux indices"
"When the adapter was changed, please flush Catalog Images Cache.","Lorsque l'adaptateur a été modifié, veuillez vider le cache des images du catalogue."
"For Windows server only.","Pour le serveur Windows seulement."
"Images Upload Configuration","Configuration des téléchargements d'images"
"Maximum Width","Largeur maximale"
"Maximum allowed width for uploaded image.","Largeur maximale autorisée pour l'image téléchargée."
"Maximum Height","Hauteur maximale"
"Maximum allowed height for uploaded image.","Hauteur maximale autorisée pour l'image téléchargée."
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third-party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">Attention !</strong> Lors de l'utilisation du code de magasin dans les URL, dans certains cas, le système peut ne pas fonctionner correctement si des URL sans codes de magasin sont spécifiées dans les services tiers (e. . PayPal etc.)."
"I.e. redirect from http://example.com/store/ to http://www.example.com/store/","Par exemple rediriger depuis http://example.com/store/ vers http://www.example.com/store/"
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. http://example.com/magento/","Tous les champs permettent des URLs entièrement qualifiées qui se terminent par '/' (slash) par exemple http://example.com/magento/"
"May start with {{unsecure_base_url}} placeholder.","Peut commencer avec l'adresse {{unsecure_base_url}}."
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. https://example.com/magento/","Tous les champs permettent des URLs entièrement qualifiées qui se terminent par '/' (slash) par exemple https://example.com/magento/"
"May start with {{secure_base_url}} or {{unsecure_base_url}} placeholder.","Peut commencer par l'adresse {{secure_base_url}} ou {{unsecure_base_url}}."
"Enter https protocol to use Secure URLs on Storefront.","Entrez le protocole https pour utiliser les URL sécurisées sur la vitrine."
"Enter https protocol to use Secure URLs in Admin.","Saisir le protocole https afin d'utiliser des adresses sécurisées dans l'administration."
"See <a href=""https://www.owasp.org/index.php/HTTP_Strict_Transport_Security"" target=""_blank"">HTTP Strict Transport Security</a> page for details.","Voir la page <a href=""https://www.owasp.org/index.php/HTTP_Strict_Transport_Security"" target=""_blank"">HTTP Strict Transport Security</a> pour plus de détails."
"See <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">Upgrade Insecure Requests</a> page for details.","Voir la page des <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">requêtes non sécurisées de mise à niveau</a> pour plus de détails."
"If no value is specified, the system default is used. The system default may be modified by third-party extensions.","Si aucune valeur n’est spécifiée, la valeur par défaut du système est utilisée. Le système par défaut peut être modifié par des extensions de partie tierce."
label,étiquette
"Enable Frontend Resize","Activer le redimensionnement de la page du magasin"
"Invalid security or form key. Please refresh the page.","Clé de sécurité ou de formulaire non valide. Veuillez rafraîchir la page."
"An item needs to be selected. Select and try again.","Un élément doit être sélectionné. Sélectionnez, puis réessayez."
"These cache type(s) don't exist: %1","Ces types de cache n’existent pas : %1"
"The account sign-in was incorrect or your account is disabled temporarily. Please wait and try again later.","La connexion au compte est incorrecte ou votre compte est temporairement désactivé. Veuillez patienter et réessayer plus tard."
"An authentication error occurred. Verify and try again.","Une erreur d’authentification s’est produite. Vérifiez et réessayez."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 31536000 seconds (one year) or shorter and try again.","La durée de la session administrateur n’est pas valide. Définir la durée de vie à 31536000 secondes (un an) ou plus courte, puis réessayer."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 60 seconds or longer and try again.","La durée de la session administrateur n’est pas valide. Définir la durée de vie à 60 secondes ou plus, puis réessayer."
"Save & Continue","Sauvegarder & Continuer"
"Save & Close","Sauvegarder & Fermer"
"Save & New","Sauvegarder & Nouveau"
"Enable Hints for Storefront with URL Parameter","Activer les astuces pour la vitrine avec le paramètre d'URL"
"Parameter Value","Valeur du paramètre"
"Enable Template Path Hints for Storefront","Activer les indicateurs de chemin de modèle pour Storefront"
"Enable Template Path Hints for Admin","Activer les astuces de chemin de modèle pour l'administrateur"
"System Backup","Sauvegarde système"
"Database and Media Backup","Sauvegarde de base de données et media"
"Database Backup","Sauvegarde de base de données"
"The archive can be uncompressed with <a href=""%1"">%2</a> on Windows systems.","L' archive peut être décompressée avec <a href=""%1"">%2</a> sur les systèmes Windows."
"You need more permissions to activate maintenance mode right now.","Vous n'êtes pas autorisé à activer le mode maintenance."
"To create the backup, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Pour créer la sauvegarde, veuillez désélectionner ""Passer le magasin en mode maintenance"" ou mettez à jour vos autorisations."
"Something went wrong while putting your store into maintenance mode.","Une erreur s'est produite lors du passage du magasin en mode maintenance."
"You need more free space to create a backup.","Vous avez besoin de plus d'espace libre pour créer une sauvegarde."
"You need more permissions to create a backup.","Vous n'êtes pas autorisé à créer une sauvegarde."
"We can't create the backup right now.","Nous ne pouvons pas créer la sauvegarde dès maintenant."
Backups,Sauvegardes
Backup,Sauvegarde
"We can't delete one or more backups.","Nous ne pouvons pas supprimer une ou plusieurs sauvegardes."
failed,échoué
successful,réussi
"You deleted the selected backup(s).","Vous avez supprimé les sauvegardes sélectionnées."
"Can't load snapshot archive","Impossible de charger l'archive de l'aperçu"
"Please correct the password.","Merci de corriger le mot de passe."
"To complete the rollback, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.","Pour terminer le retour arrière (rollback), veuillez désélectionner ""Passer le magasin en mode maintenance"" ou mettez à jour vos autorisations."
"We can't find the backup file.","Nous ne pouvons pas trouver le fichier de sauvegarde."
"We can't connect to the FTP right now.","Nous ne pouvons pas vous connecter au serveur FTP immédiatement."
"Failed to validate FTP.","Impossible de valider le serveur FTP."
"You need more permissions to perform a rollback.","Vous n'êtes pas autorisé à effectuer une restauration."
"Failed to rollback.","Échec de la restauration."
Database,"Base de données"
"Database and Media","Base de données et media"
"System (excluding Media)","Système (hors media)"
"You created the system backup.","Vous avez créé la sauvegarde du système."
"You created the system backup (excluding media).","Vous avez créé la sauvegarde du système (hors médias)."
"You created the database and media backup.","Vous avez créé la sauvegarde de la base de données et des médias."
"You created the database backup.","Vous avez créé la sauvegarde de la base de données."
"Please correct the order of creation for a new backup.","Merci de corriger l'ordre de création pour une nouvelle sauvegarde."
"The backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
"The backup file path was not specified.","Le chemin d'accès du fichier de sauvegarde n'est pas spécifié."
"The backup file ""%1"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%1"" n'existe pas."
"Sorry, but we cannot read from or write to backup file ""%1"".","Désolé, mais nous ne pouvons pas lire ou écrire dans le fichier de sauvegarde ""%1""."
"The backup file handler was unspecified.","Le gestionnaire de fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
"Something went wrong while writing to the backup file ""%1"".","Une erreur s'est produite lors de l'écriture dans le fichier de sauvegarde ""%1""."
"We can't save the Cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression de la tâche programmée"