From 7465131eb0278a228891e2432a1e45a446d16f99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Tue, 24 Jul 2018 08:46:22 +0200 Subject: [PATCH] Spanish (Spain) locale added (es_ES) --- .../com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java | 3 +- .../bundles/messages_es_ES.properties | 107 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 109 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 src/main/resources/bundles/messages_es_ES.properties diff --git a/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java b/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java index 0037e8c..f0c6351 100644 --- a/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java +++ b/src/main/java/com/jvms/i18neditor/editor/Editor.java @@ -98,7 +98,8 @@ public class Editor extends JFrame { public final static List SUPPORTED_LANGUAGES = Lists.newArrayList( new Locale("en"), new Locale("nl"), - new Locale("pt", "BR")); + new Locale("pt", "BR"), + new Locale("es", "ES")); private EditorProject project; private EditorSettings settings = new EditorSettings(); diff --git a/src/main/resources/bundles/messages_es_ES.properties b/src/main/resources/bundles/messages_es_ES.properties new file mode 100644 index 0000000..186bf76 --- /dev/null +++ b/src/main/resources/bundles/messages_es_ES.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +core.intro.text=Arrastre aqu\u00ED un proyecto existente o vaya a Archivo->Nuevo proyecto para empezar +dialogs.about.title=Sobre {0} +dialogs.error.title=Error +dialogs.locale.add.error.create=Ocurri\u00F3 alg\u00FAn error al crear la nueva locale +dialogs.locale.add.error.invalid=La locale que ha introducido es inv\u00E1lida o ya existe. +dialogs.locale.add.text=Introduzca una locale (p. ej. es_ES)\: +dialogs.locale.add.title=A\u00F1adir locale +dialogs.preferences.editor.title=Preferencias +dialogs.preferences.project.title=Preferencias del proyecto +dialogs.project.import.title=Importar Proyecto +dialogs.project.new.conflict.text=Se han encontrado traducciones en esta ubicaci\u00F3n, \u00BFdesea importarlas? +dialogs.project.new.conflict.title=Conflicto +dialogs.project.new.title=Nuevo Proyecto +dialogs.save.checksum.text=Esta traducci\u00F3n ha sido modificada por otro programa\:
"{0}"

\u00BFDesea sobreescribir el fichero? +dialogs.save.checksum.title=Guardar traducci\u00F3n +dialogs.save.text=Hay cambios sin guardar, \u00BFdesea guardar los cambios? +dialogs.save.title=Guardar traducciones +dialogs.translation.add.help=SUGERENCIA\: utilice puntos (.) para crear claves anidadas (i.e.a.b) +dialogs.translation.add.text=Introducir clave de traducci\u00F3n\: +dialogs.translation.add.title=A\u00F1adir Traducci\u00F3n +dialogs.translation.conflict.text.merge=Ya existe una traducci\u00F3n con esta clave, \u00BFdesea mezclarla? +dialogs.translation.conflict.text.replace=Ya existe una traducci\u00F3n con esta clave, \u00BFdesea reemplazarla? +dialogs.translation.conflict.title=Conflicto +dialogs.translation.duplicate.text=Introducir nueva clave de traducci\u00F3n\: +dialogs.translation.duplicate.title=Duplicar Traducci\u00F3n +dialogs.translation.find.error=No se ha encontrado traducci\u00F3n. +dialogs.translation.find.text=Introducir clave de traducci\u00F3n\: +dialogs.translation.find.title=Buscar Traducci\u00F3n +dialogs.translation.key.error=La clave de traducci\u00F3n que ha introducido es incorrecta. +dialogs.translation.overwrite.text=Esta acci\u00F3n borrar\u00E1 el valor de la traducci\u00F3n\:
"{0}"

\u00BFDesea continuar? +dialogs.translation.overwrite.title=Confirmar +dialogs.translation.rename.text=Introducir nueva clave de traducci\u00F3n\: +dialogs.translation.rename.title=Renombrar Traducci\u00F3n +dialogs.version.link=Click para descargar +dialogs.version.new=Hay una nueva versi\u00F3n disponible\: +dialogs.version.title=Actualizaciones disponibles +dialogs.version.uptodate=Est\u00E1 utilizando la \u00FAltima versi\u00F3n. +menu.edit.add.locale.title=A\u00F1adir Locale... +menu.edit.add.translation.title=A\u00F1adir Traducci\u00F3n... +menu.edit.copy.key.title=Copiar clave de Traducci\u00F3n +menu.edit.delete.title=Borrar Traducci\u00F3n +menu.edit.duplicate.title=Duplicar Traducci\u00F3n... +menu.edit.find.translation.title=Buscar Traducci\u00F3n... +menu.edit.rename.title=Renombrar Traducci\u00F3n... +menu.edit.title=Editar +menu.edit.vk=E +menu.file.exit.title=Salir +menu.file.exit.vk=S +menu.file.folder.title=Abrir desde directorio +menu.file.project.import.title=Importar Proyecto +menu.file.project.import.vk=I +menu.file.project.new.es6.title=Formato ES6... +menu.file.project.new.json.title=Formato JSON... +menu.file.project.new.properties.title=Formato Properties... +menu.file.project.new.title=Nuevo Proyecto +menu.file.project.new.vk=N +menu.file.recent.clear.title=Limpiar Lista +menu.file.recent.title=Abrir Reciente +menu.file.recent.vk=A +menu.file.reload.title=Recargar desde Disco +menu.file.reload.vk=R +menu.file.save.title=Guardar +menu.file.save.vk=G +menu.file.title=Archivo +menu.file.vk=A +menu.help.about.title=Sobre {0} +menu.help.home.title=Web {0} +menu.help.title=Ayuda +menu.help.version.title=Comprobar actualizaciones... +menu.help.vk=y +menu.settings.preferences.editor.title=Preferencias... +menu.settings.preferences.project.title=Preferencias del proyecto... +menu.settings.title=Configuraci\u00F3n +menu.settings.vk=C +menu.view.collapse.title=Agrupar todas las claves de traducci\u00F3n +menu.view.expand.title=Expandir todas las claves de traducci\u00F3n +menu.view.title=Ver +menu.view.vk=V +resources.create.error=Ocurri\u00F3 un error al crear los ficheros de traducci\u00F3n. +resources.import.empty=No se han encontrado ficheros de traducci\u00F3n en\:
"{0}" +resources.import.error.multiple=Ocurri\u00F3 un error al abrir los ficheros de traducci\u00F3n. +resources.import.error.single=Ocurri\u00F3 un error al abrir el fichero de traducci\u00F3n\:
"{0}" +resources.locale.default=Por defecto +resources.write.error.single=Ocurri\u00F3 un error al escribir el fichero de traducci\u00F3n\:
"{0}" +settings.checkversion.title=Comprobar actualizaciones en el inicio +settings.fieldset.editing=Edici\u00F3n +settings.fieldset.general=General +settings.fieldset.newprojects=Nuevos proyectos +settings.filestructure.flat=Estructura plana +settings.filestructure.nested=Estructura de arbol +settings.filestructure.title=Estructura del proyecto +settings.flattenjson.title=Aplanar las claves de traducci\u00F3n al guardar +settings.inputheight.title=Altura por defecto de los campos de entrada +settings.keyfield.title=Mostrar el campo clave de traducci\u00F3n +settings.language.title=Idioma de la interfaz (requiere reiniciar) +settings.minify.title=Minimizar los ficheros JSON/ES6 al guardar +settings.resource.jsones6=(JSON/ES6) +settings.resourcedef.help=Puede utilizar los tags '{' '}' para especificar la locale como parte del nombre del fichero.
El texto LOCALE ser\u00E1 reemplazado por la locale en curso.
Ejemplo\: translations'{'_LOCALE'}' se converir\u00EDa en translations_es_ES. +settings.resourcedef.title=Nombre del fichero de traducciones +settings.treetogglemode.title=Expandir y contraer las claves de traducci\u00F3n utilizando doble click +swing.action.copy=Copiar +swing.action.cut=Cortar +swing.action.delete=Borrar +swing.action.paste=Pegar +swing.action.selectall=Seleccionar todo +swing.action.undo=Deshacer +tree.root.name=Traducciones