From d3ca9b209f2138563ec734c386b3abc2f07f1751 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?=
Date: Fri, 6 Oct 2023 21:40:35 +0300
Subject: [PATCH 1/7] Update German translation
---
...ing-balance-for-open-source-maintainers.md | 28 +++++++++----------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
index 29808f19840..58d1d199c4f 100644
--- a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
+++ b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
@@ -1,16 +1,16 @@
---
lang: de
-untranslated: true
-title: Maintaining Balance for Open Source Maintainers
-description: Tips for self-care and avoiding burnout as a maintainer.
+untranslated: false
+title: Balance für Open-Source-Maintainer halten
+description: Tipps zur Selbsthilfe und zur Vermeidung von Burnout als Maintainer.
class: balance
order: 0
image: /assets/images/cards/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.png
---
-As an open source project grows in popularity, it becomes important to set clear boundaries to help you maintain balance to stay refreshed and productive for the long run.
+Wenn ein Open-Source-Projekt immer beliebter wird, ist es wichtig, sich klare Grenzen zu setzen, um die Balance zu halten, damit man auf lange Sicht motiviert und produktiv bleibt.
-To gain insights into the experiences of maintainers and their strategies for finding balance, we ran a workshop with 40 members of the Maintainer Community , allowing us to learn from their firsthand experiences with burnout in open source and the practices that have helped them maintain balance in their work. This is where the concept of personal ecology comes into play.
+Um Einblicke in die Erfahrungen von Maintainern und ihre Strategien, eine Balance zu finden, zu gewinnen, haben wir einen Workshop mit 40 Mitgliedern der Maintainer-Community durchgeführt. So konnten wir aus erster Hand von ihren Erfahrungen mit Burnout in der Open-Source-Branche und den Praktiken lernen, die ihnen geholfen haben, bei ihrer Arbeit eine Balance zu halten. An dieser Stelle kommt das Konzept der persönlichen Ökologie ins Spiel.
So, what is personal ecology? As described by the Rockwood Leadership Institute , it involves "maintaining balance, pacing, and efficiency to sustain our energy over a lifetime ." This framed our conversations, helping maintainers recognize their actions and contributions as parts of a larger ecosystem that evolves over time. Burnout, a syndrome resulting from chronic workplace stress as [defined by the WHO](https://icd.who.int/browse11/l-m/en#/http://id.who.int/icd/entity/129180281), is not uncommon among maintainers. This often leads to a loss of motivation, an inability to focus, and a lack of empathy for the contributors and community you work with.
@@ -22,25 +22,25 @@ So, what is personal ecology? As
- Sometimes it feels a bit like shouting into the void and I find that feedback really energizes me. We have lots of happy but quiet users.
+ Manchmal fühlt es sich so an, als würde man ins Leere schreien, und ich finde, dass mich dieses Feedback wirklich anspornt. Wir haben viele glückliche, aber stille Nutzer.
-— @thisisnic , maintainer of Apache Arrow
+— @thisisnic , Maintainer von Apache Arrow
From 80ccb34b23e35be6f162640a7ffe2d640f7ec83f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?=
Date: Sun, 8 Oct 2023 21:54:32 +0300
Subject: [PATCH 2/7] Update maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
---
...aintaining-balance-for-open-source-maintainers.md | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
index 58d1d199c4f..23241359dcf 100644
--- a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
+++ b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
@@ -16,9 +16,9 @@ So, what is personal ecology? As
- I was unable to focus or start on a task. I had a lack of empathy for users.
+ Ich war nicht in der Lage, mich zu konzentrieren oder mit einer Aufgabe zu beginnen. Mir fehlte es an Empathie für die Benutzer.
-— @gabek , maintainer of the Owncast live streaming server, on the impact of burnout on his open source work
+— @gabek , Maintainer des Owncast Live-Streaming-Servers, über die Folgen von Burnout auf seine Arbeit mit Open Source
@@ -44,17 +44,17 @@ Es ist wichtig zu verstehen, was die Ursachen für Burnout sind. Hier sind ein p
-* **Not saying 'no':** It can be easy to take on more responsibilities than you should on an open source project. Whether it's from users, contributors, or other maintainers – we can't always live up to their expectations.
+* **Nicht "Nein" sagen:** Es kann leicht passieren, dass man bei einem Open-Source-Projekt mehr Verantwortung übernimmt, als man sollte. Ob von Nutzern, Mitwirkenden oder anderen Betreuern - wir können nicht immer ihren Erwartungen gerecht werden.
- I found I was taking on more than one should and having to do the job of multiple people, like commonly done in FOSS.
+ Ich stellte fest, dass ich mehr als eine Aufgabe übernehmen und die Arbeit mehrerer Personen erledigen musste, wie es bei FOSS üblich ist.
-— @agnostic-apollo , maintainer of Termux, on what causes burnout in their work
+— @agnostic-apollo , Maintainer von Termux, über die Ursachen von Burnout bei seiner Arbeit
-* **Working alone:** Being a maintainer can be incredibly lonely. Even if you work with a group of maintainers, the past few years have been difficult for convening distributed teams in-person.
+* **Alleine arbeiten:** Ein Maintainer zu sein, kann unglaublich einsam sein. Selbst wenn Sie mit einer Gruppe von Betreuern zusammenarbeiten, war es in den letzten Jahren schwierig, sich persönlich mit zerstreuten Teams zu treffen.
From accfc83dbe57e7895d3aabf860e9ef3a6b158d6d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?=
Date: Mon, 9 Oct 2023 14:15:58 +0300
Subject: [PATCH 3/7] Update maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
---
...ing-balance-for-open-source-maintainers.md | 26 +++++++++----------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
index 23241359dcf..c4b508f5f72 100644
--- a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
+++ b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
@@ -58,44 +58,44 @@ Es ist wichtig zu verstehen, was die Ursachen für Burnout sind. Hier sind ein p
- Especially since COVID and working from home it's harder to never see anybody or talk to anybody.
+ Vor allem seit Corona und der Arbeit von zu Hause aus ist es schwieriger, nie jemanden zu sehen oder mit jemandem zu sprechen.
-— @gabek , maintainer of the Owncast live streaming server, on the impact of burnout on his open source work
+— @gabek , Maintainer des Owncast Live-Streaming-Servers, über die Folgen von Burnout auf seine Open-Source-Arbeit
-* **Not enough time or resources:** This is especially true for volunteer maintainers who have to sacrifice their free time to work on a project.
+* **Nicht genug Zeit oder Ressourcen:** Dies gilt insbesondere für freiwillige Maintainer, die ihre Freizeit für die Arbeit an einem Projekt opfern müssen.
-* **Conflicting demands:** Open source is full of groups with different motivations, which can be difficult to navigate. If you're paid to do open source, your employer's interests can sometimes be at odds with the community.
+* **Unterschiedliche Forderungen:** Open Source ist voll von Gruppen mit unterschiedlichen Motivationen, die schwer zu durchschauen sind. Wenn Sie für Ihre Arbeit an Open Source bezahlt werden, können die Interessen Ihres Arbeitgebers manchmal mit denen der Community kollidieren.
-### Watch out for signs of burnout
+### Halte Ausschau nach Zeichen für Burnout
-Can you keep up your pace for 10 weeks? 10 months? 10 years?
+Können Sie Ihr Tempo 10 Wochen lang beibehalten? 10 Monate? 10 Jahre?
There are tools like the [Burnout Checklist](https://governingopen.com/resources/signs-of-burnout-checklist.html) from [@shaunagm](https://github.com/shaunagm) and Mozilla's [personal ecology self-assessment kit](https://docs.google.com/document/d/1duOYQ6EbcDTH_CK6ux3BGRiVYptGTUMOtndZbbwulOY/edit#heading=h.mn38481ischw) that can help you reflect on your current pace and see if there are any adjustments you can make. Some maintainers also use wearable technology to track metrics like sleep quality and heart rate variability (both linked to stress).
-### What would you need to continue sustaining yourself and your community?
+### Was brauchen Sie, um sich und Ihre Gemeinschaft weiterhin zu erhalten?
This will look different for each maintainer, and will change depending on your phase of life and other external factors. But here are a few themes we heard:
From 280dc2c573e97bc07ede66c541c6fff024890812 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?=
Date: Mon, 9 Oct 2023 21:12:07 +0300
Subject: [PATCH 4/7] Update maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
---
...aining-balance-for-open-source-maintainers.md | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
index c4b508f5f72..518a803ccd6 100644
--- a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
+++ b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
@@ -97,19 +97,19 @@ There are tools like the [Burnout Checklist](https://governingopen.com/resources
### Was brauchen Sie, um sich und Ihre Gemeinschaft weiterhin zu erhalten?
-This will look different for each maintainer, and will change depending on your phase of life and other external factors. But here are a few themes we heard:
+Dies wird für jeden Betreuer unterschiedlich sein und sich je nach Lebensphase und anderen äußeren Faktoren ändern. Aber hier sind ein paar Aspekte, die wir gehört haben:
-* **Lean on the community:** Delegation and finding contributors can alleviate the workload. Having multiple points of contact for a project can help you take a break without worrying. Connect with other maintainers and the wider community–in groups like the [Maintainer Community](http://maintainers.github.com/). This can be a great resource for peer support and learning.
+* **Vertrauen Sie der Community:** Delegation and finding contributors can alleviate the workload. Having multiple points of contact for a project can help you take a break without worrying. Connect with other maintainers and the wider community–in groups like the [Maintainer Community](http://maintainers.github.com/). This can be a great resource for peer support and learning.
- You can also look for ways to engage with the user community, so you can regularly hear feedback and understand the impact of your open source work.
+ Sie können auch nach Möglichkeiten suchen, mit der Nutzergemeinde in Kontakt zu treten, damit Sie regelmäßig Feedback erhalten und die Auswirkungen Ihrer Open-Source-Arbeit verstehen.
-* **Explore funding:** Whether you're looking for some pizza money, or trying to go full time open source, there are many resources to help! As a first step, consider turning on [GitHub Sponsors](https://github.com/sponsors) to allow others to sponsor your open source work. If you're thinking about making the jump to full-time, apply for the next round of [GitHub Accelerator](http://accelerator.github.com/).
+* **Finanzierung erforschen:** Whether you're looking for some pizza money, or trying to go full time open source, there are many resources to help! As a first step, consider turning on [GitHub Sponsors](https://github.com/sponsors) to allow others to sponsor your open source work. If you're thinking about making the jump to full-time, apply for the next round of [GitHub Accelerator](http://accelerator.github.com/).
- I was on a podcast a while ago and we were chatting about open source maintenance and sustainability. I found that even a small number of people supporting my work on GitHub helped me make a quick decision not to sit in front of a game but instead to do one little thing with open source.
+ Ich war vor einiger Zeit in einem Podcast und wir sprachen über die Instandhaltung von Open Source und Nachhaltigkeit. Ich fand, dass selbst eine kleine Anzahl von Leuten, die meine Arbeit auf GitHub unterstützen, mir geholfen hat, eine schnelle Entscheidung zu treffen, nicht vor einem Spiel zu sitzen, sondern stattdessen eine kleine Sache mit Open Source zu machen.
-— @mansona , maintainer of EmberJS
+— @mansona , Maintainer von EmberJS
@@ -118,13 +118,13 @@ This will look different for each maintainer, and will change depending on your
* **Rest and recharge:** Make time for your hobbies and interests outside of open source. Take weekends off to unwind and rejuvenate–and set your [GitHub status](https://docs.github.com/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-profile/customizing-your-profile/personalizing-your-profile#setting-a-status) to reflect your availability! A good night's sleep can make a big difference in your ability to sustain your efforts long-term.
- If you find certain aspects of your project particularly enjoyable, try to structure your work so you can experience it throughout your day.
+ Wenn Ihnen bestimmte Aspekte Ihres Projekts besonders viel Spaß machen, versuchen Sie, Ihre Arbeit so zu strukturieren, dass Sie sie während des Tages erleben können.
From ded20a7f42b0e92e4fd64774334807cc82455b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?=
Date: Thu, 12 Oct 2023 17:09:02 +0300
Subject: [PATCH 5/7] Update maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
---
.../maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
index 518a803ccd6..8d29b5c8607 100644
--- a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
+++ b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
@@ -12,7 +12,7 @@ Wenn ein Open-Source-Projekt immer beliebter wird, ist es wichtig, sich klare Gr
Um Einblicke in die Erfahrungen von Maintainern und ihre Strategien, eine Balance zu finden, zu gewinnen, haben wir einen Workshop mit 40 Mitgliedern der Maintainer-Community durchgeführt. So konnten wir aus erster Hand von ihren Erfahrungen mit Burnout in der Open-Source-Branche und den Praktiken lernen, die ihnen geholfen haben, bei ihrer Arbeit eine Balance zu halten. An dieser Stelle kommt das Konzept der persönlichen Ökologie ins Spiel.
-So, what is personal ecology? As described by the Rockwood Leadership Institute , it involves "maintaining balance, pacing, and efficiency to sustain our energy over a lifetime ." This framed our conversations, helping maintainers recognize their actions and contributions as parts of a larger ecosystem that evolves over time. Burnout, a syndrome resulting from chronic workplace stress as [defined by the WHO](https://icd.who.int/browse11/l-m/en#/http://id.who.int/icd/entity/129180281), is not uncommon among maintainers. This often leads to a loss of motivation, an inability to focus, and a lack of empathy for the contributors and community you work with.
+Was also ist persönliche Ökologie? Laut dem Rockwood Leadership Institute geht es darum, "das Gleichgewicht, das Tempo und die Effizienz aufrechtzuerhalten, um unsere Energie ein Leben lang zu erhalten ." Dies gab unseren Gesprächen einen Rahmen und half den Maintainern, ihre Beiträge als Teil eines größeren Ökosystems zu erkennen, das sich im Laufe der Zeit weiterentwickelt. Burnout, ein Syndrom, das aus chronischem Stress am Arbeitsplatz resultiert, wie [von der WHO definiert](https://icd.who.int/browse11/l-m/en#/http://id.who.int/icd/entity/129180281), ist unter Maintainern keine Seltenheit. Dies führt oft zu einem Motivationsverlust, einer Unfähigkeit, sich zu konzentrieren, und einem Mangel an Empathie für die Mitwirkenden und die Community, mit der man arbeitet.
@@ -67,7 +67,7 @@ Es ist wichtig zu verstehen, was die Ursachen für Burnout sind. Hier sind ein p
* **Nicht genug Zeit oder Ressourcen:** Dies gilt insbesondere für freiwillige Maintainer, die ihre Freizeit für die Arbeit an einem Projekt opfern müssen.
- [Ich hätte gerne] mehr finanzielle Unterstützung, sodass ich mich auf die Open-Source-Arbeit konzentrieren kann, ohne mein Erspartes aufzubrauchen und zu wissen, dass ich später eine Menge Auftragsarbeiten erledigen muss, um das zu kompensieren.
+ Ich hätte gerne mehr finanzielle Unterstützung, sodass ich mich auf die Open-Source-Arbeit konzentrieren kann, ohne mein Erspartes aufzubrauchen und zu wissen, dass ich später eine Menge Auftragsarbeiten erledigen muss, um das zu kompensieren.
— Open-Source-Maintainer
@@ -86,7 +86,7 @@ Es ist wichtig zu verstehen, was die Ursachen für Burnout sind. Hier sind ein p
Können Sie Ihr Tempo 10 Wochen lang beibehalten? 10 Monate? 10 Jahre?
-There are tools like the [Burnout Checklist](https://governingopen.com/resources/signs-of-burnout-checklist.html) from [@shaunagm](https://github.com/shaunagm) and Mozilla's [personal ecology self-assessment kit](https://docs.google.com/document/d/1duOYQ6EbcDTH_CK6ux3BGRiVYptGTUMOtndZbbwulOY/edit#heading=h.mn38481ischw) that can help you reflect on your current pace and see if there are any adjustments you can make. Some maintainers also use wearable technology to track metrics like sleep quality and heart rate variability (both linked to stress).
+Es gibt Tools wie die [Burnout Checklist](https://governingopen.com/resources/signs-of-burnout-checklist.html) von [@shaunagm](https://github.com/shaunagm) und Mozillas [Personal Ecology Self-Assessment Kit](https://docs.google.com/document/d/1duOYQ6EbcDTH_CK6ux3BGRiVYptGTUMOtndZbbwulOY/edit#heading=h.mn38481ischw), die Ihnen dabei helfen können, Ihr aktuelles Tempo zu reflektieren und zu sehen, ob Sie Anpassungen vornehmen können. Einige Betreuer verwenden auch Wearables, um Messwerte wie Schlafqualität und Herzfrequenzvariabilität (die beide mit Stress in Verbindung stehen) zu verfolgen.
Ich bin ein großer Befürworter von guten Wearables. Mit der Wissenschaft dahinter kann man verstehen, was man hätte besser machen können und wie man seine Ziele optimal erreichen kann.
@@ -113,10 +113,10 @@ Dies wird für jeden Betreuer unterschiedlich sein und sich je nach Lebensphase
-* **Use tools:** Explore tools like [GitHub Copilot](https://github.com/features/copilot/) and [GitHub Actions](https://github.com/features/actions) to automate mundane tasks and free up your time for more meaningful contributions.
+* **Tools einsetzen:** Entdecken Sie Tools wie [GitHub Copilot](https://github.com/features/copilot/) und [GitHub Actions](https://github.com/features/actions), um alltägliche Aufgaben zu automatisieren und Zeit für sinnvollere Beiträge zu gewinnen.
- Use [Copilot](https://github.com/features/copilot/) for the boring stuff - do the fun stuff
+ Verwenden Sie [Copilot](https://github.com/features/copilot/) für die langweiligen Dinge - machen Sie die Dinge, die Ihnen Spaß machen
— Open-Source-Maintainer
From d379e775313a82756ca7033f707dea091d28eefd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?=
Date: Fri, 13 Oct 2023 09:23:56 +0300
Subject: [PATCH 6/7] Update maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
---
...ing-balance-for-open-source-maintainers.md | 35 ++++++++++---------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
index 8d29b5c8607..3e0bd610559 100644
--- a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
+++ b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
@@ -122,49 +122,49 @@ Dies wird für jeden Betreuer unterschiedlich sein und sich je nach Lebensphase
-* **Rest and recharge:** Make time for your hobbies and interests outside of open source. Take weekends off to unwind and rejuvenate–and set your [GitHub status](https://docs.github.com/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-profile/customizing-your-profile/personalizing-your-profile#setting-a-status) to reflect your availability! A good night's sleep can make a big difference in your ability to sustain your efforts long-term.
+* **Ausruhen und regenerieren:** Nehmen Sie sich Zeit für Ihre Hobbys und Interessen außerhalb von Open Source. Nehmen Sie sich am Wochenende frei, um sich zu entspannen und zu erholen - und stellen Sie Ihren [GitHub-Status](https://docs.github.com/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-profile/customizing-your-profile/personalizing-your-profile#setting-a-status) so ein, dass er Ihre Verfügbarkeit widerspiegelt! Erholsamer Schlaf kann einen großen Unterschied machen, wenn es darum geht, Ihre Leistung langfristig aufrechtzuerhalten.
Wenn Ihnen bestimmte Aspekte Ihres Projekts besonders viel Spaß machen, versuchen Sie, Ihre Arbeit so zu strukturieren, dass Sie sie während des Tages erleben können.
- I'm finding more opportunity to sprinkle ‘moments of creativity' in the middle of the day rather than trying to switch off in evening.
+ Ich finde mehr Zeit, um "kreative Momente" in den Tag zu bringen, als dass ich versuche, am Abend abzuschalten.
-— @danielroe , maintainer of Nuxt
+— @danielroe , Maintainer von Nuxt
-* **Set boundaries:** You can't say yes to every request. This can be as simple as saying, "I can't get to that right now and I do not have plans to in the future," or listing out what you're interested in doing and not doing in the README. For instance, you could say: "I only merge PRs which have clearly listed reasons why they were made," or, "I only review issues on alternate Thursdays from 6 -7 pm.”This sets expectations for others, and gives you something to point to at other times to help de-escalate demands from contributors or users on your time.
+* **Grenzen setzen:** Sie können nicht zu jeder Anfrage Ja sagen. Das kann so einfach sein, wie zu sagen: "Das kann ich im Moment nicht machen und ich habe auch nicht vor, es in Zukunft zu machen", oder in der README aufzulisten, was Sie gerne machen würden und was nicht. Sie könnten zum Beispiel sagen: "Ich führe nur PRs zusammen, die eine klare Begründung haben, warum sie gemacht wurden", oder "Ich überprüfe Probleme nur abwechselnd donnerstags von 18 - 19 Uhr". Das setzt Erwartungen für andere und gibt Ihnen etwas, auf das Sie zu anderen Zeiten verweisen können, um Forderungen von Mitwirkenden oder Benutzern nach Ihrer Zeit zu deeskalieren.
-To meaningfully trust others on these axes, you cannot be someone who says yes to every request. In doing so, you maintain no boundaries, professionally or personally, and will not be a reliable coworker.
+Um auf diesen Säulen wirklich vertrauen zu können, darf man nicht zu jeder Anfrage Ja sagen. Wenn Sie das tun, halten Sie sich weder beruflich noch persönlich an Grenzen und werden kein verlässlicher Mitarbeiter sein.
-— @mikemcquaid , maintainer of Homebrew on [Saying No](https://mikemcquaid.com/saying-no/)
+— @mikemcquaid , Maintainer von Homebrew zum [Nein-Sagen](https://mikemcquaid.com/saying-no/)
- Learn to be firm in shutting down toxic behavior and negative interactions. It's okay to not give energy to things you don't care about.
+ Lernen Sie, giftiges Verhalten und negative Interaktionen konsequent zu unterbinden. Es ist in Ordnung, keine Energie für Dinge aufzuwenden, die Ihnen egal sind.
-My software is gratis, but my time and attention is not.
+Meine Software ist gratis, aber meine Zeit und Aufmerksamkeit sind es nicht.
-— @IvanSanchez , maintainer of Leaflet
+— @IvanSanchez , Maintainer von Leaflet
-It's no secret that open source maintenance has its dark sides, and one of these is having to sometimes interact with quite ungrateful, entitled or outright toxic people. As a project's popularity increases, so does the frequency of this kind of interaction, adding to the burden shouldered by maintainers and possibly becoming a significant risk factor for maintainer burnout.
+Es ist kein Geheimnis, dass die Entwicklung von Open-Source-Projekten auch ihre Schattenseiten hat, und eine davon ist, dass man manchmal mit undankbaren, überheblichen oder regelrecht toxischen Leuten interagieren muss. Mit zunehmender Popularität eines Projekts steigt auch die Häufigkeit dieser Interaktion, was die Belastung der Maintainer erhöht und möglicherweise zu einem bedeutenden Risikofaktor für ein Burnout der Maintainer wird.
-— @foosel , maintainer of Octoprint on [How to deal with toxic people](https://www.youtube.com/watch?v=7lIpP3GEyXs)
+— @foosel , Maintainer von Octoprint zu [Umgang mit toxischen Leuten](https://www.youtube.com/watch?v=7lIpP3GEyXs)
-Remember, personal ecology is an ongoing practice that will evolve as you progress in your open source journey. By prioritizing self-care and maintaining a sense of balance, you can contribute to the open source community effectively and sustainably, ensuring both your well-being and the success of your projects for the long run.
+Denken Sie daran, dass persönliche Ökologie eine fortlaufende Praxis ist, die sich im Laufe Ihrer Open-Source-Reise weiterentwickeln wird. Indem Sie Ihre Selbstfürsorge in den Vordergrund stellen und ein Gleichgewicht aufrechterhalten, können Sie einen effektiven und nachhaltigen Beitrag zur Open-Source-Gemeinschaft leisten und sowohl Ihr Wohlbefinden als auch den Erfolg Ihrer Projekte auf lange Sicht sicherstellen.
-## Additional Resources
+## Weitere Artikel
* [Maintainer Community](http://maintainers.github.com/)
* [The social contract of open source](https://snarky.ca/the-social-contract-of-open-source/), Brett Cannon
@@ -177,11 +177,11 @@ Remember, personal ecology is an ongoing practice that will evolve as you progre
* [Governing Open](https://docs.google.com/document/d/1esQQBJXQi1x_-1AcRVPiCRAEQYO4Qlvali0ylCvKa_s/edit?pli=1#:~:text=a%20mixed%20list.-,Governance%20of%20Open%20Source%20Software,-governingopen.com)
* Workshop agenda was remixed from [Mozilla's Movement Building from Home](https://docs.google.com/document/d/1esQQBJXQi1x_-1AcRVPiCRAEQYO4Qlvali0ylCvKa_s/edit?pli=1#:~:text=a%20mixed%20list.-,It%E2%80%99s%20a%20wrap%3A%20Movement%2DBuilding%20from%20Home,-foundation.mozilla.org) series
-## Contributors
+## Mitwirkende
-Many thanks to all the maintainers who shared their experiences and tips with us for this guide!
+Vielen Dank an alle Maintainer, die uns ihre Erfahrungen und Tipps für diesen Leitfaden zur Verfügung gestellt haben!
-This guide was written by [@abbycabs](https://github.com/abbycabs) with contributions from:
+Dieser Leitfaden wurde von [@abbycabs](https://github.com/abbycabs) geschrieben mit Beiträgen von:
[@agnostic-apollo](https://github.com/agnostic-apollo)
[@AndreaGriffiths11](https://github.com/AndreaGriffiths11)
@@ -218,4 +218,5 @@ This guide was written by [@abbycabs](https://github.com/abbycabs) with contribu
[@thisisnic](https://github.com/thisisnic)
[@tudoramariei](https://github.com/tudoramariei)
[@UlisesGascon](https://github.com/UlisesGascon)
-[@waldyrious](https://github.com/waldyrious) + many others!
+[@waldyrious](https://github.com/waldyrious)
+[@WebSnke(https://github.com/WebSnke)] + vielen anderen!
From f03a50462ab7d2bfb15cc16eb32ed59343b3d663 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?=
Date: Sat, 14 Oct 2023 10:48:38 +0300
Subject: [PATCH 7/7] Update
_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
Co-authored-by: Eric Sorenson
---
_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
index 3e0bd610559..a16f77db2d2 100644
--- a/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
+++ b/_articles/de/maintaining-balance-for-open-source-maintainers.md
@@ -219,4 +219,4 @@ Dieser Leitfaden wurde von [@abbycabs](https://github.com/abbycabs) geschrieben
[@tudoramariei](https://github.com/tudoramariei)
[@UlisesGascon](https://github.com/UlisesGascon)
[@waldyrious](https://github.com/waldyrious)
-[@WebSnke(https://github.com/WebSnke)] + vielen anderen!
+[@WebSnke](https://github.com/WebSnke) + vielen anderen!