From 41cb0821ad6b7481c0f6e8016c06845e467d576a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Bruun Severinsen <202204885@post.au.dk> Date: Mon, 8 Jul 2024 15:33:16 +0200 Subject: [PATCH] Fixed bad translation --- locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 18933 -> 18935 bytes locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 68 +++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 1c7c49f290d910460175fef659a8335074e45bcf..1762dd4c4eddb4a8faff7e6cdc074edbf6af8bc1 100644 GIT binary patch delta 1502 zcmXZcNk~;u9LMqVG>6Q&%tn=z2FLdtvR;;&HfWP2RF)YoiiDD=Xu#q|r448xFDinH z7LALDbP=J^q9U|OqD7&LqJbdNEDZy(@6UTzpL5PT!~g$3=e_}->#xssuPw-mFvc9r zFeVsJVIVf+7`%v!@G_3YZVbb(7>|Fj7$>-mIf)fG9Y10nj$jDZdF*)&xSD<^?!YOT z#xjR!9M3eyABRy3Tv>KNp;$ma1_N+C#$qJ~;Xc&*!>GUqF%O4P0eiEJnTy33jdiGX zXE7YlXIsWxp>dr7Wn7#?HdunyScTf?G3xgY48_+t9=o02`%nS=!(0~$aB3O-`MLJ` zGpKdvP!+g_Yq8IwF_XsPdB)7b8XUa>RAv`ZC5@hMm)wmCunY@u8>Zq7q^jmE>M8@g z#w21m#$qOFycE;19F>@LjD`+uL~Y>1iTD(?pc^Cbi{k($(GOT)2a=4MmyfE*a@71v z)K%_8WqtrDjyZuk_#twomU%)$0d%15rVF*7ORyHF;RDBasD1h| z8HZ3;mbB0qKb(UbF%@-AJ+9<@(?lbRJNtloWIuTFdK~?Zu6%nzB&zh2P=TdkBo?AF zT<7$+I{n?KN*qDWZ$dr7YfirvgDeJ~I|FZ!>ocEG3*!px1?d7DsmI`+1^D3+=kl!C0gTX^w7|P?-+x>P;Vfp&^|a0HP4NUF%Pw|h03e} zwc#aHhIgFtc5I~Ih2OA>#k!KEMfQFxil~1*0~;8q#va^*`NhVp!u#0nqOruz_|Z~3 zpiajgRKUGB83UHt|0D6J1QKxudQkyxLA`-ps7gLtX4#+L3kC?%{6=Mzv)s<41QY33 zq8{Z@jK|Zs25+M_8p2>4LG2UF3)O+8sIO`h24W-nqYrfz7iQB?X>Xx2XvGA4g?`wJ vDp`L^MOa{5NN$?jli=}qJ#Jr3%4m09f+xqDmD$pq^3&h1rnbe(*gxez5zDm_ delta 1499 zcmYk+Nk~^w6vy#n|57tGwZR641* zhT_>Y$Ltb~%M2*v{B*O)Sd5ief!gQ+>h~@T#uqpVd%WKVPyzhLOg|F9b@Vec-SwwX z>&~Dm(1xWr;Lun=BQMJ=7PsTSD?nw|iYjT?61U`ur~ubs9&W`1yn}t`3AMmAjaVk z>dInr%*J3WZo)X!ImdAo=UXFXCin$?I_pdXAzNgyy;#Pelb5k71aL%5a_6 z-{ST6qAF31n%{_egl%5G0|Oieo_GT3uqAGF~_1WG;1$+m!|1)$Z(CDS11${ULzoOp2xE1cfQK)%|n2*`0jgO!*t3z#g z9+lw@Z~QJc(SL<~SixdlNnwGz-^v2&e}aJx3{+w-?#G-$v(?y+_x;TNpfbK!@wg-T#9#$XmIz;e_Z*o~^><6_7C{GKvEkoFCgQEG{sNipg(DnmWW z8jQwzT#MIH8x3I~j-dAO=Y{IP64Y0<3H`AFeb|h;igOETsI=Em8Fb(re2#jx{iu=+ lc5V*wpB6R|93l^;|F}5wMhqO`~^t|w$=au diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index ab3c5c0..3501623 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-01 11:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 21:55+0050\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-08 15:32+0050\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Active" #: bartenders/templates/bartender_info.html:42 msgid "Bliv inaktiv" -msgstr "Become active" +msgstr "Become inactive" #: bartenders/templates/bartender_info.html:44 msgid "Inaktiv" @@ -153,7 +153,8 @@ msgstr "If you wish to be active again, contact" #: bartenders/templates/bartender_info.html:49 msgid "" -"Husk at du som inaktiv bartender ikke kan komme til bartenderarrangementerne." +"Husk at du som inaktiv bartender ikke kan komme til " +"bartenderarrangementerne." msgstr "" "Remember that as an inactive bartender you cannot come to the bartending " "events." @@ -253,8 +254,8 @@ msgid "" "begivenheder, såsom ølsmagning og lign. Alt sammen gratis for bartendere." msgstr "" "In addition to this, you are invited to our annual events for bartenders, " -"such as the Summer Party and the Christmas Lunch. In addition, there will be " -"ongoing cool events, such as beer tasting and the like. All free for " +"such as the Summer Party and the Christmas Lunch. In addition, there will be" +" ongoing cool events, such as beer tasting and the like. All free for " "bartenders." #: bartenders/templates/index.html:16 @@ -410,8 +411,8 @@ msgstr "Guides" #: guides/templates/guides.html:9 msgctxt "Fredagscaféen" msgid "" -"Her ligger alle de lækre guides, som er rare at have, når man involverer sig " -"i driften af" +"Her ligger alle de lækre guides, som er rare at have, når man involverer sig" +" i driften af" msgstr "" "Here are all the delicious guides that are nice to have when you get " "involved in the operation of" @@ -502,8 +503,8 @@ msgstr "Expected consumption" #: udlejning/models.py:64 msgid "" -"Hvilke slags øl eller andre drikkevarer ønskes der og hvor mange fustager af " -"hver type?" +"Hvilke slags øl eller andre drikkevarer ønskes der og hvor mange fustager af" +" hver type?" msgstr "" "What types of beer or other beverages are desired and how many kegs of each " "type?" @@ -605,8 +606,8 @@ msgid "" "Hvis vores anlæg ikke allerede er udlånt, kan du låne det ved at udfylde " "ansøgninsformularen nederst på denne side." msgstr "" -"If our equipment is not already on loan, you can borrow it by filling in the " -"application form at the bottom of this page." +"If our equipment is not already on loan, you can borrow it by filling in the" +" application form at the bottom of this page." #: udlejning/templates/udlejning.html:37 msgid "Anlæg udlånes kun til" @@ -630,7 +631,8 @@ msgstr "Internal events" #: udlejning/templates/udlejning.html:41 msgid "" -"Udelukkende arrangementer der finder sted på universitetet. Dette inkluderer:" +"Udelukkende arrangementer der finder sted på universitetet. Dette " +"inkluderer:" msgstr "Exclusive events that take place at the university. This includes:" #: udlejning/templates/udlejning.html:43 @@ -647,8 +649,8 @@ msgstr "Events with association" #: udlejning/templates/udlejning.html:49 msgid "" -"Arrangementer der finder sted på universitetet eller andetsteds, kan være af " -"privat natur. Dette inkluderer:" +"Arrangementer der finder sted på universitetet eller andetsteds, kan være af" +" privat natur. Dette inkluderer:" msgstr "" "Events that take place at the university or elsewhere may be of a private " "nature. This includes:" @@ -678,9 +680,9 @@ msgid "" "Forløber som det har gjort indtil nu, udlån inkluderer opstilling, kulsyre " "og skylning af anlægget, 50 glas (1 rulle) tilkøbes for 150,- pr. stk." msgstr "" -"Precursor as it has been until now, lending includes setting up, carbonation " -"and rinsing of the system, 50 cups (1 roll) can be purchased for DKK 150 per " -"PCS." +"Precursor as it has been until now, lending includes setting up, carbonation" +" and rinsing of the system, 50 cups (1 roll) can be purchased for DKK 150 " +"per PCS." #: udlejning/templates/udlejning.html:65 msgid "" @@ -689,9 +691,9 @@ msgid "" "Afleveringstid af anlægget skal aftales i dialog med den ansvarlige for det " "praktiske, og er ikke nødvendigvis samme dag." msgstr "" -"Here, loans only include unlocking and unlocking of the draft beer facility. " -"This means that the plant must be picked up in Ada-0, and delivered cleaned " -"in Ada-0. The delivery time of the installation must be agreed in dialogue " +"Here, loans only include unlocking and unlocking of the draft beer facility." +" This means that the plant must be picked up in Ada-0, and delivered cleaned" +" in Ada-0. The delivery time of the installation must be agreed in dialogue " "with the person responsible for the practical, and is not necessarily the " "same day." @@ -701,10 +703,10 @@ msgstr "Request rental in good time" #: udlejning/templates/udlejning.html:71 msgid "" -"Når du låner et anlæg, skal der på udlåningsdagen samt tilbagelevering, være " -"et bestyrelsesmedlem der står for det praktiske. Vi er alle frivillige og " -"har studier og jobs ved siden af vorest bestyrelsesarbejde, og derfor kan vi " -"ikke være sikre på at kunne stille et besyterelsesmedlem til rådighed." +"Når du låner et anlæg, skal der på udlåningsdagen samt tilbagelevering, være" +" et bestyrelsesmedlem der står for det praktiske. Vi er alle frivillige og " +"har studier og jobs ved siden af vorest bestyrelsesarbejde, og derfor kan vi" +" ikke være sikre på at kunne stille et besyterelsesmedlem til rådighed." msgstr "" "When you borrow a facility, there must be a board member responsible for " "practical matters on the day of lending and return. We are all volunteers " @@ -725,15 +727,15 @@ msgid "" "mulighed for at være der i en af de mulige tidsrum. Hvis ikke du skriver " "mindst 7 dage i forvejen, kan vi ikke garantere at vi kan melde ud hvorvidt " "udlejning er muligt i god tid, dog er det stadig muligt at kunne låne " -"anlægget selv hvis man melder ud i dårlig tid, vi kan blot ikke garantere at " -"der kommer et svar i god tid." +"anlægget selv hvis man melder ud i dårlig tid, vi kan blot ikke garantere at" +" der kommer et svar i god tid." msgstr "" "We will therefore, no later than 5 days before, announce whether someone on " "the board has the opportunity to be there during one of the possible times. " "If you do not write at least 7 days in advance, we cannot guarantee that we " "can announce whether or not renting is possible in good time, however it is " -"still possible to borrow the facility even if you announce at a bad time, we " -"just cannot guarantee that there will be an answer in good time." +"still possible to borrow the facility even if you announce at a bad time, we" +" just cannot guarantee that there will be an answer in good time." #: udlejning/templates/udlejning.html:78 msgid "Generelle informationer" @@ -749,7 +751,8 @@ msgstr "Our primary draft beer is" #: udlejning/templates/udlejning.html:90 msgid "" -", som kommer i 25 liters fustager. Prisen er 750 kr. pr. fustage (incl. moms)" +", som kommer i 25 liters fustager. Prisen er 750 kr. pr. fustage (incl. " +"moms)" msgstr "" ", which comes in 25 liter kegs. The price is DKK 750 per keg (incl. VAT)" @@ -774,15 +777,16 @@ msgid "" "Vi sælger også Magners Cider på fustage, der koster 1250 kr. pr. fustage " "(incl. moms)." msgstr "" -"We also sell Magners Cider in kegs, which costs DKK 1250 per keg (incl. VAT)." +"We also sell Magners Cider in kegs, which costs DKK 1250 per keg (incl. " +"VAT)." #: udlejning/templates/udlejning.html:105 msgid "" "Vi har et sortiment af special-øl tilgængeligt på: (det er ikke tilgængelig " "pt. men man kan skrive en mail til" msgstr "" -"We have a range of specialty beers available at: (it is not available at the " -"moment, but you can write an email to" +"We have a range of specialty beers available at: (it is not available at the" +" moment, but you can write an email to" #: udlejning/templates/udlejning.html:108 msgid ""