diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po index 88bd22f19472..ec6719d378b8 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-10 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:09+0000\n" "Last-Translator: Agnieszka Ziora \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" "Społeczny projekt stworzenia 'standardowej' (de facto) biblioteki Fortranu. " "Projekt stdlib obejmuje zarówno specyfikację jak i referencyjną " -"implementację, rozwijane we współpracy z Komitetem Standaryzacji Fortranu. " +"implementację, rozwijane we współpracy z Komitetem Standardów Fortran. " "[GitHub](https://github.com/fortran-lang/" "stdlib),[Documentation](https://stdlib.fortran-lang.org/" "),[Contributing](https://github.com/fortran-lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW." @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Pomóż ulepszyć Fortran" #: ../../source/index.md:119 msgid "Write proposals" -msgstr "" +msgstr "Napisz propozycję" #: ../../source/index.md:122 msgid "" @@ -2396,10 +2396,13 @@ msgid "" "or contribute to existing proposals to the Fortran Standard Committee on " "[GitHub](https://github.com/j3-fortran/fortran_proposals)." msgstr "" +"Masz jakiś pomysł na to jak ulepszyć język Fortran? Napisz własną propozycję " +"lub wesprzyj istniejące dla Komitetu Standardów Fortran na " +"[GitHubie](https://github.com/j3-fortran/fortran_proposals)." #: ../../source/index.md:130 msgid "Develop tools" -msgstr "" +msgstr "Opracuj narzędzia" #: ../../source/index.md:133 msgid "" @@ -2408,136 +2411,166 @@ msgid "" "Manager](https://github.com/fortran-lang/fpm), [this " "website](https://github.com/fortran-lang/webpage)." msgstr "" +"Mozesz również pomóc ulepszyć Fortran poprzez wspieranie jego zestawu " +"narzędzi, takich jak [Standard Library](https://github.com/fortran-lang/" +"stdlib), [Package Manager](https://github.com/fortran-lang/fpm) lub [ta " +"strona internetowa](https://github.com/fortran-lang/webpage)." #: ../../source/index.md:144 msgid "Write Fortran software" -msgstr "" +msgstr "Używaj oprogramowania Fortran" #: ../../source/index.md:147 msgid "" "Or just write Fortran software for your research, business, or schoolwork. " "You can learn how to [get started here](learn)." msgstr "" +"Możesz także używać oprogramowania Fortran dla własnych badań, biznesu lub " +"szkoły. Tutaj możesz nauczyć się [jak zacząć](learn)." #: ../../source/learn.md:5 msgid "Learn" -msgstr "" +msgstr "Naucz się" #: ../../source/learn.md:8 msgid "Learn Fortran" -msgstr "" +msgstr "Naucz się języka Fortran" #: ../../source/learn.md:12 msgid "Learning resources for beginners and experts alike" -msgstr "" +msgstr "Zasoby edukacyjne zarówno dla początkujących, jak i ekspertów" #: ../../source/learn.md:16 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #: ../../source/learn.md:31 msgid "" "Try the quickstart Fortran tutorial, to get an overview of the language " "syntax and capabilities." msgstr "" +"Zapoznaj się z poradnikiem szybkiego startu żeby zapoznać się z " +"możliwościami i składnią języka." #: ../../source/learn.md:40 msgid "{octicon}``book;1em;sd-text-info`` Quickstart tutorial" -msgstr "" +msgstr "{octicon}``book;1em;sd-text-info``Poradnik szybkiego startu" #: ../../source/learn.md:55 msgid "" "Ask a question in the Fortran-lang discourse - a forum for friendly " "discussion of all things Fortran." msgstr "" +"Dołącz do dyskusji i zadaj pytanie na Fortran-lang - forum przeznaczonym do " +"przyjemnych rozmów dotyczących wszystkiego co ma związek z Fortranem." #: ../../source/learn.md:64 msgid "{octicon}``check-circle;1em;sd-text-info`` Fortran-lang Discourse" msgstr "" +"{octicon}``check-circle;1em;sd-text-info`` Forum dyskusyjne Fortran-lang" #: ../../source/learn.md:73 msgid "Mini-book Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Poradniki mini-książek" #: ../../source/learn.md:80 ../../source/learn/building_programs/project_make.md:33 msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze kroki" #: ../../source/learn.md:94 msgid "" "{octicon}`book;1em;sd-text-info` Quickstart " "Fortran Tutorial" msgstr "" +"{octicon}`book;1em;sd-text-info` Poradnik " +"szybkiego startu Fortran" #: ../../source/learn.md:96 msgid "An introduction to the Fortran syntax and its capabilities" -msgstr "" +msgstr "Wprowadzenie do składni języka Fortran i jego możliwości" #: ../../source/learn.md:108 msgid "" "{octicon}`book;1em;sd-text-info` Building programs" msgstr "" +"{octicon}`book;1em;sd-text-info` Tworzenie programów" #: ../../source/learn.md:110 msgid "How to use the compiler to build an executable program" -msgstr "" +msgstr "Jak używać kompilatora do zbudowania wykonywalnego programu" #: ../../source/learn.md:122 msgid "" "{octicon}`book;1em;sd-text-info` Setting up your" " OS" msgstr "" +"{octicon}`book;1em;sd-text-info` Konfiguracja " +"systemu operacyjnego " #: ../../source/learn.md:124 msgid "" "How to install a Fortran compiler and set up a development environment in " "Windows, Linux and macOS." msgstr "" +"Jak zainstalować kompilator Fortran i stworzyć środowisko programistyczne na " +"systemach Windows, Linux i macOS." #: ../../source/learn.md:136 msgid "" "{octicon}`book;1em;sd-text-info` Fortran " "Best Practices" msgstr "" +"{octicon}`book;1em;sd-text-info` Najlepsze praktyki Fortran" #: ../../source/learn.md:138 msgid "This tutorial collects a modern canonical way of doing things in Fortran." msgstr "" +"W tym poradniku przedstawione są nowoczesne i kanoniczne praktyki pisania w " +"Fortranie." #: ../../source/learn.md:147 msgid "Fortran Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja Fortran" #: ../../source/learn.md:169 msgid "" "{octicon}`book;1em;sd-text-info` Fortran " "Intrinsics" msgstr "" +"{octicon}`book;1em;sd-text-info` Zawartość " +"Fortran" #: ../../source/learn.md:171 msgid "man-pages for the Fortran Intrinsics" -msgstr "" +msgstr "Strony instrukcji obsługi zawartości Fortran" #: ../../source/learn.md:179 msgid "Other Resources" -msgstr "" +msgstr "Inne źródła" #: ../../source/learn.md:184 msgid "On the web" -msgstr "" +msgstr "Internetowe" #: ../../source/learn.md:190 msgid "" "[Fortran wiki](http://fortranwiki.org/) A rich collection of Fortran articles" " and resources in an editable wiki format" msgstr "" +"[Fortran wiki](http://fortranwiki.org/) Bogata kolekcja artykułów dot. " +"Fortran i źródeł dostępnych w edytowalnym formacie wiki" #: ../../source/learn.md:194 msgid "" "[Fortran 90 org](https://www.fortran90.org/) Fortran Best Practices guide, " "Python/Fortran Rosetta Stone, Fortran FAQ" msgstr "" +"[Fortran 90 org](https://www.fortran90.org/) Poradnik najlepszych praktyk " +"Fortran, Kamień z Rosetty Fortranu/Pythona, Najczęściej zadawane pytania " +"dot. Fortranu" #: ../../source/learn.md:198 msgid "" @@ -2545,6 +2578,8 @@ msgid "" "Document](https://j3-fortran.org/doc/year/18/18-007r1.pdf) J3/18-007r1 F2018," " specification of the base Fortran 2018 language" msgstr "" +"[Fortran 2018 Standard Interpretation Document](https://j3-fortran.org/doc/" +"year/18/18-007r1.pdf) J3/18-007r1 F2018, specyfikacja języka Fortran 2018" #: ../../source/learn.md:202 msgid "" @@ -2552,18 +2587,24 @@ msgid "" "repository for community collaboration on proposals for the Fortran Standards" " Committee" msgstr "" +"[J3 Fortran Proposals](https://github.com/j3-fortran/fortran_proposals) " +"repozytorium służące do współpracy społeczności nad propozycjami dla " +"Komitetu Standardów Fortran" #: ../../source/learn.md:206 msgid "" "[J3: US Fortran Standards Committee](https://j3-fortran.org/) J3 is the US " "National Body for the international Fortran standards committee" msgstr "" +"[J3: US Fortran Standards Committee](https://j3-fortran.org/) J3 jest " +"amerykańskim organem krajowym międzynarodowego Komitetu Standardów Fortran" #: ../../source/learn.md:210 msgid "" "[WG5: International Fortran Standards Committee](https://wg5-fortran.org/) " "None" msgstr "" +"[WG5: International Fortran Standards Committee](https://wg5-fortran.org/)" #: ../../source/learn.md:214 msgid "" @@ -2571,16 +2612,21 @@ msgid "" "Examples](https://github.com/scivision/fortran2018-examples) A github " "repository containing code samples for various Fortran 2018 features" msgstr "" +"[Scivision Fortran 2018 Examples](https://github.com/scivision/" +"fortran2018-examples) Repozytorium Github zawierające fragmenty kodu dla " +"różnych funkcji Fortran 2018" #: ../../source/learn.md:218 msgid "" "[Doctor Fortran Blog](https://stevelionel.com/drfortran) A collection of " "posts on interesting or little-understood aspects of the Fortran language" msgstr "" +"[Doctor Fortran Blog](https://stevelionel.com/drfortran) Kolekcja postów na " +"temat interesujących lub trudnych do zrozumienia aspektów języka Fortran" #: ../../source/learn.md:226 msgid "Online Courses" -msgstr "" +msgstr "Kursy online" #: ../../source/learn.md:232 msgid "" @@ -2588,6 +2634,8 @@ msgid "" "Fortran](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/Programming+with+Fortran) course " "offered at the Leibniz-Rechenzentrum" msgstr "" +"[Programming in Fortran](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/" +"Programming+with+Fortran) Kurs oferowany przez Leibniz-Rechenzentrum" #: ../../source/learn.md:236 msgid "" @@ -2595,12 +2643,16 @@ msgid "" "Computing](https://www.futurelearn.com/courses/fortran-for-scientific-" "computing)" msgstr "" +"[PRACE Course: Fortran for Scientific Computing](https://www.futurelearn.com/" +"courses/fortran-for-scientific-computing)" #: ../../source/learn.md:240 msgid "" "[PRACE Course: Advanced Fortran " "Topics](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/PRACE+Course%3A+Advanced+Fortran+Topics)" msgstr "" +"[PRACE Course: Advanced Fortran Topics](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/" +"PRACE+Course%3A+Advanced+Fortran+Topics)" #: ../../source/learn.md:244 msgid "" @@ -2609,6 +2661,10 @@ msgid "" " modern Fortran for developing an extensible library that can be used to " "solve conservation laws (PDEs) using spectral and spectral element methods" msgstr "" +"[The 'F' Word - Programming in Fortran](https://www.youtube.com/" +"playlist?list=PLRO4xf5MdhAv9CNTETor75rANZtBqPVgQ) nowoczesny Fortran użyty " +"do tworzenia rozszerzalnej biblioteki, którą można wykorzystać do " +"rozwiązywania praw zachowania (PDE) przy użyciu metod i elementów widmowych" #: ../../source/learn.md:248 msgid "" @@ -2617,12 +2673,18 @@ msgid "" "/modern-fortran/2017) from Bálint Aradi at Bremen Center for Computational " "Materials Science (German)" msgstr "" +"[Kursmaterial für Wissenschaftliches Programmieren (Modern Fortran, " +"2017)](https://www.bccms.uni-bremen.de/cms/people/b-aradi/wissen-progr/" +"modern-fortran/2017) opracowany przez Bálinta Aradiego z Center for " +"Computational Materials Science w Bremen (Niemcy)" #: ../../source/learn.md:252 msgid "" "[Formations Fortran](http://www.idris.fr/formations/fortran/) Fortran course " "from beginner to expert level (French)" msgstr "" +"[Formations Fortran](http://www.idris.fr/formations/fortran/) Kurs Fortran " +"od podstaw do poziomu zaawansowanego (Francuski)" #: ../../source/learn.md:256 msgid "" @@ -2630,24 +2692,33 @@ msgid "" "Physicists](http://www.chem.helsinki.fi/~manninen/fortran2014/) course by " "Pekka Manninen from University of Helsinki (includes coarrays)" msgstr "" +"[Modern Fortran Programming for Chemists and Physicists](http://www.chem." +"helsinki.fi/~manninen/fortran2014/) kurs stworzony przez Pekka Manninen z " +"Uniwersytetu w Helsinkach (zawiera tablice co-array)" #: ../../source/learn.md:260 msgid "" "[Expressing Object-Oriented Concepts in " "Fortran90](http://www.cs.rpi.edu/~szymansk/OOF90/Forum.html)" msgstr "" +"[Expressing Object-Oriented Concepts in Fortran90](http://www.cs.rpi.edu/~" +"szymansk/OOF90/Forum.html)" #: ../../source/learn.md:264 msgid "" "[Coarray tutorial](https://github.com/tkoenig1/coarray-" "tutorial/blob/main/tutorial.md) by Thomas Koenig" msgstr "" +"[Coarray tutorial](https://github.com/tkoenig1/coarray-tutorial/blob/main/" +"tutorial.md) opracowany przez Thomasa Koeniga" #: ../../source/learn.md:268 msgid "" "[Parallel Programming Workshop](https://fs.hlrs.de/projects/par/par_prog_ws/)" " materials from the High-Performance Computing Center in Stuttgart" msgstr "" +"[Parallel Programming Workshop](https://fs.hlrs.de/projects/par/par_prog_ws/)" +" materiały z High-Performance Computing Center w Stuttgarcie" #: ../../source/learn.md:272 msgid "" @@ -2655,18 +2726,24 @@ msgid "" "Fortran](https://cyber.dabamos.de/programming/modernfortran/) by Philipp " "Engel" msgstr "" +"[Programming in Modern Fortran](https://cyber.dabamos.de/programming/" +"modernfortran/) opracowane przez Philippa Engela" #: ../../source/learn.md:276 msgid "" "[2018 Workshop on Fortran Modernization for Scientific " "Applications](https://tcevents.chem.uzh.ch/event/3/)" msgstr "" +"[2018 Workshop on Fortran Modernization for Scientific " +"Applications](https://tcevents.chem.uzh.ch/event/3/)" #: ../../source/learn.md:280 msgid "" "[Introduction to Programming using Fortran " "95/2003/2008](http://www.egr.unlv.edu/~ed/fortran.html)" msgstr "" +"[Introduction to Programming using Fortran 95/2003/2008](http://www.egr.unlv." +"edu/~ed/fortran.html)" #: ../../source/learn.md:284 msgid ""