-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
Copy pathhe.po
845 lines (593 loc) · 30.2 KB
/
he.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
# Header entry was created by Lokalize.
#
# Omer I.S. <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 17:50+0200\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"POT-Creation-Date: \n"
msgid "loading"
msgstr "בהליכי טעינה"
msgid "imprint"
msgstr "הערות"
msgid "privacy"
msgstr "פרטיות"
msgid "about"
msgstr "על מיזם זה"
msgid "question-is-multiplechoice"
msgstr "אפשר לבחור תשובות מרובות"
msgid "vendor-text"
msgstr "מיזם מאת chmr.eu"
msgid "get-result"
msgstr "לקבלת התוצאות"
msgid "category-welcome"
msgstr "ברוך בואך!"
msgid "software-use-case"
msgstr "תוכנה: סוג השימוש"
msgid "computer-knowledge-category"
msgstr "ידע במחשבים"
msgid "linux-knowledge-category"
msgstr "לינוקס ואני"
msgid "presets-category"
msgstr "התקנה: מערכי הגדרות"
msgid "hardware-category"
msgstr "תמיכה בחומרה"
msgid "help-category"
msgstr "מקור קבלת עזרה"
msgid "ux-concept-category"
msgstr "חוויית המשתמש"
msgid "price-category"
msgstr "הפצות: מחיר"
msgid "scope-category"
msgstr "הפצות: היקף יישומים"
msgid "ideology-category"
msgstr "הפצות: אידאולוגיה"
msgid "privacy-category"
msgstr "הפצות: פרטיות"
msgid "software-admin-category"
msgstr "ניהול מערכת"
msgid "software-updates-category"
msgstr "תוכנה: עדכונים"
msgid "special-features-category"
msgstr "תוכנה: תכונות מיוחדות"
msgid "recommendation-category"
msgstr "הצגת התוצאות שלי"
msgid "welcome-text-title"
msgstr "ברוך בואך אל distrochooser.de!"
msgid "welcome-text"
msgstr "ברוך בואך! שאלון זה יעזור לך לבחור הפצת לינוקס מתאימה."
msgid "welcome-text-skip"
msgstr "תמיד אפשר לדלג על שאלות"
msgid "welcome-text-result-get"
msgstr "תמיד אפשר ללחוץ על \"ההמלצה שלך\" כדי לקבל את התוצאות"
msgid "welcome-text-order"
msgstr "אפשר לענות לא לפי הסדר"
msgid "welcome-text-additional-infos"
msgstr "אפשר לקבל מידע נוסף בעזרת לחיצה על סמל סימן השאלה"
msgid "welcome-text-remove"
msgstr "תמיד אפשר למחוק תשובות"
msgid "welcome-text-feedback"
msgstr "נא לדרג את התוצאות שלך, לפי מידת התאמתן לצרכים שלך."
msgid "welcome-text-importance"
msgstr "אפשר לסמן תשובות כחשובות כדי לתת להן יותר משקל"
msgid "locale-link-en"
msgstr "הטקסט הזה זמין באנגלית"
msgid "locale-link-de"
msgstr "שאלון זה זמין גם בגרמנית"
msgid "start-test"
msgstr "להתחלת השאלון"
msgid "prev-question"
msgstr "אחורה"
msgid "next-question"
msgstr "קדימה"
msgid "no-results"
msgstr "סליחה, איבדתי אותך"
msgid "about-header"
msgstr "על distrochooser.de"
msgid "vote-reminder"
msgstr "אהבת את ההפצה? אפשר לסמן אותה בלב!"
msgid "vote-reminder-negative"
msgstr "לא אהבת את ההפצה? אפשר לסמן אותה באגודל כלפי מטה!"
msgid "about-intro-text"
msgstr ""
"distrochooser.de מנסה לעזור למתחילים בלינוקס לבחור הפצה לינוקס המתאימה "
"לצורכיהם. <br> התוצאות שניתנו הן הצעות המבוססות על התשובות שלך. לפעמים התוצאות "
"עשויות להיות לא מתאימות בגלל אינטראקציות מורכבות בין תשובות."
msgid "about-intro-test-count"
msgstr "מאז ה־14 ביוני 2014 distrochooser.de עבר %tests% בדיקות."
msgid "about-licenses"
msgstr "Distrochooser מוגן בשני רישיונות."
msgid "privacy-header"
msgstr "הגנת נתונים"
msgid "imprint-header"
msgstr "הערות"
msgid "about-licenses-source"
msgstr "קוד המקור"
msgid "about-licenses-source-text"
msgstr ""
"קוד המקור מוגן ברישיון שכתוב בקובץ \"LICENSE\", אשר מאוחסן בתוך המאגר אליו "
"ניתן הקישור."
msgid "about-licenses-database"
msgstr "מסד הנתונים"
msgid "about-licenses-database-text"
msgstr ""
"הנתונים הבסיסיים, ביניהם מבנה השאלות והתשובות, המידע בתשובות והסטטיסטיקה, "
"קנייניים. אפשר להשתמש בהם אך ורק עם קבלת האישור שלנו מראש. קטעי המידע בתיאורים "
"והלוגואים של ההפצות השונות כפופים לרישיונות של בעלי זכויות היוצרים המתאימים."
msgid "no-results-text"
msgstr ""
"אין באפשרות Distrochooser למצוא תוצאות מתאימות לפי התשובות שלך. כתיבת משוב "
"יכולה לעזור לנו מאוד, כדי שנוכל לחקור זאת."
msgid "close-additional-info"
msgstr "סגירה"
msgid "no-answers"
msgstr "לא ענית על השאלות."
msgid "get-my-result"
msgstr "להצגת התוצאות שלך."
msgid "additional-info"
msgstr "מידע נוסף"
msgid "remark-placeholder"
msgstr "המשוב שלך (עד 3000 תווים)"
msgid "distribution-homepage"
msgstr "אתר ההפצה"
msgid "result-remarks-added"
msgstr "תודה רבה על המשוב!"
msgid "share-result"
msgstr "שיתוף התוצאות שלי"
msgid "software-use-case-question"
msgstr "חלק מההפצות נוצרו למטרות מיוחדות, וחלקן לשימוש יומיומי. מה את/ה צריך/ה?"
msgid "software-use-case-answer-daily"
msgstr "אני רוצה הפצה לשימוש יומיומי."
msgid "software-use-case-anonymous-answer"
msgstr "אני רוצה להשתמש בלינוקס למטרות גלישה אנונימית ברשת."
msgid "software-use-case-answer-gaming"
msgstr "אני מעדיף/ה הפצה שנתמכת על ידי מפתחי משחקים."
msgid "computer-knowledge-question"
msgstr "איך היית מדרג/ת את הידע שלך בשימוש במחשב?"
msgid "computer-knowledge-answer-beginner"
msgstr "לרוב יש לי צורך בעזרה מאחרים בתיקון הבעיות במחשב"
msgid "computer-knowledge-answer-advanced"
msgstr "כבר פתרתי בעצמי מספר בעיות במחשב"
msgid "computer-knowledge-answer-professional"
msgstr "אני יכול/ה לפתור בעצמי את רוב או את כל הבעיות במחשב"
msgid "linux-knowledge-question"
msgstr "איך היית מדרג/ת את הידע שלך בלינוקס עצמה?"
msgid "linux-knowledge-answer-beginner"
msgstr "יש לי ידע קטן או אפסי בלינוקס"
msgid "linux-knowledge-answer-advanced"
msgstr "כבר השתמשתי בלינוקס למספר מטרות"
msgid "linux-knowledge-answer-professional"
msgstr "יש לי הבנה טובה במערכת ההפעלה לינוקס"
msgid "presets-question"
msgstr ""
"כמה הגדרות ברצונך לשנות במהלך ההתקנה? כמה דברים אמורים להיות מוגדרים כברירת "
"מחדל?"
msgid "presets-question-answer-manypresets"
msgstr "ברצוני להשתמש במערכי ההגדרות ברירת־המחדל של אשף ההתקנה"
msgid "presets-question-answer-ownselection"
msgstr "ברצוני לבחור את ההגדרות בעצמי"
msgid "presets-question-answer-guiselections"
msgstr "ברצוני להגדיר כמה יותר דברים שאפשר באמצעות ממשק משתמש גרפי"
msgid "hardware-question"
msgstr ""
"חשוב לדעת כמה ישנה חומרת מחשבך, מאחר וחלק מההפצות לא ניתנות להפעלה על מחשבים "
"ישנים."
msgid "additional-info-hardware"
msgstr ""
"במשך שנים, הפצות מסוימות השתמשו בארכיטקטורת 32 סיביות, המאפשרת להקצות זיכרון "
"של עד 4 ג'יגה. הפצות חדשות יותר נוטות לנטוש את 32 הסיביות לטובת תמיכת 64 "
"סיביות, המאפשרת להקצות זיכרון מעל 4 ג׳יגה בייטים. מאז 2005 כמעט כל המחשבים "
"צריכים לתמוך ב־64 סיביות."
msgid "hardware-question-oldpc"
msgstr ""
"אינני בטוח/ה לגבי זה ו/או למחשבי יש בעיות ביצועים ו/או תומך רק ב־32 סיביות"
msgid "hardware-question-newpc"
msgstr ""
"ביצועי המחשב שלי טובים, לא חוויתי כל בעיות ביצועים שהן, והחומרה שלי תומכת ב־64 "
"סיביות"
msgid "help-question"
msgstr "חלק מההפצות מעדיפות דפי ויקי לפתרון בעיות. מה העדפתך?"
msgid "help-question-tutorials"
msgstr ""
"אני יכול/ה לפתור בעצמי את הבעיות במחשב בעזרת מדריכים מדפי ויקי או מדריכים"
msgid "help-question-user-exchange"
msgstr "אני מעדיף/ה לבקש עזרה מאחרים"
msgid "ux-concept-question"
msgstr ""
"בלינוקס אפשר להשתמש במגוון ממשקי משתמש שונים (\"שולחנות עבודה\"). הפצות רבות "
"מותקנות יחד עם שולחן עבודה אחד כברירת מחדל. חשוב לדעת אם יש לך העדפות כלשהן "
"לגבי סגנון שולחן העבודה. תמיד אפשר להחליף ולהתקין שולחנות עבודה חדשים!"
msgid "ux-concept-answer-windows-like"
msgstr "אני מעדיף/ה ממשק משתמש דמוית Windows"
msgid "ux-concept-answer-mac-like"
msgstr "אני מעדיף/ה ממשק משתמש דמוי macOS"
msgid "ux-concept-tiling"
msgstr "אני מעדיף/ה חוויית חלונות ואריחים"
msgid "ux-concept-closed-expierience"
msgstr "אני מעדיף/ה חוויה סגורה"
msgid "price-question"
msgstr ""
"רוב ההפצות הן בחינם. מספר הפצות מציעות תמיכה נוספת תמורת תשלום סמלי וחד־פעמי."
msgid "price-answer-free"
msgstr "אני מעדיף/ה הפצה בחינם"
msgid "price-answer-paid"
msgstr "אין לי בעיה עם תשלום סמלי"
msgid "scope-question"
msgstr ""
"הפצות שונות מתקינות מראש כמויות תוכנה שונות. חלקן מתקינות מארז שלם של תכניות "
"בסיסיות לעבודה \"מחוץ לקופסה\". הפצות אחרות מציעות רק התקנת בסיס כדי לאפשר "
"למשתמש להתקין את התוכניות בהן הם רוצים להשתמש."
msgid "scope-answer-fullinstall"
msgstr ""
"אני מעדיף/ה הפצה שמגיעה עם כל התכניות הבסיסיות שאני צריך/ה כדי להתחיל לעבוד "
"מיד לאחר ההתקנה"
msgid "scope-answer-ownselection"
msgstr "אני מעדיף/ה לבחור בעצמי את התכניות הבסיסיות להתקנה"
msgid "ideology-question"
msgstr ""
"(אידאולוגיית) הרישיון של הפצה היא נושא שנוי במחלוקת. ישנן הפצות שמשתמשות בעיקר "
"ב\"רישיונות חופשיים\", בעוד אחרות משתמשות גם בתכנה \"שאינה חופשית\"."
msgid "additional-info-ideology"
msgstr ""
"רישיונות חופשיים מאפשרים למשתמש לשנות, להפיץ מחדש ולהשתמש בתוכנה לכל מטרה "
"שהיא. ישנם מצבים שבהם הפצה צריכה להשתמש בתוכנה שאינה חופשית, למשל עבור מנהלי "
"התקנים לחומרה. תוכנה שאינה חופשית אינה מפיצה את קוד המקור שלה ואינה מרשה "
"שינויים."
msgid "ideology-answer-free"
msgstr "ברצוני להשתמש בכמה שיותר רישיונות חופשיים"
msgid "ideology-answer-proprietary-ok"
msgstr "אני בסדר עם רישיונות שאינם חופשיים כל עוד המערכת שלי עובדת"
msgid "privacy-question"
msgstr ""
"חלק מההפצות משתמשות בשירותים מקוונים כדי לשפר את חוויית המשתמש. זה עלול להשפיע "
"על פרטיות המשתמש, לדוגמה יכול להתבצע מעקב על המשתמש בעת שימוש בתכונות מקוונות "
"כאלו."
msgid "privacy-answer-highprivacy"
msgstr "אינני רוצה את זה"
msgid "privacy-answer-services-ok"
msgstr ""
"אם זה משפר את חוויית המשתמש שלי, אני מסכים/ה להשתמש בשירותים מקוונים כאלו"
msgid "software-admin-question"
msgstr "ישנן מספר דרכים לניהול המערכת בהפצת לינוקס, למשל התקנת תוכנה."
msgid "software-admin-answer-appstore"
msgstr "ברצוני להתקין את התכניות שלי בעזרת \"חנות יישומים\""
msgid "software-admin-answer-console"
msgstr "ברצוני להתקין תוכנה בעיקר באמצעות פקודות במסוף"
msgid "special-features-qestion"
msgstr ""
"לחלק מההפצות יש תכונות מיוחדות למטרות מיוחדות. האם יש לי צורך בתכונות כאלו?"
msgid "additional-info-special-features-qestion"
msgstr ""
"הפצות רבות משתמשות ב־\"systemd\" להפעלת מערכת ההפעלה עצמה. חלק מההפצות אינן "
"משתמשות ב־systemd לטובת פתרונות חלופיים ולעיתים קלים יותר"
msgid "answer-isolation"
msgstr "היישומים יפעלו בסביבות מבודדות כברירת מחדל"
msgid "software-updates-question"
msgstr ""
"חלק מההפצות מציעות עדכונים מהירים, שיכולים להשפיע על יציבות המערכת. מה העדפתך?"
msgid "software-updates-answer-fast"
msgstr "אני מעדיף/ה עדכונים מהירים"
msgid "software-updates-answer-slow"
msgstr "אני מעדיף/ה עדכונים יציבים"
msgid "answer-avoid-systemd"
msgstr "ברצוני להימנע משימוש ב־systemd"
msgid "result-submitted-hint"
msgstr "מתבצע חישוב התוצאה"
msgid "reason-header-hint"
msgstr "לחיצה על שם ההפצה תציג את הסיבות המפורטות להמלצה"
msgid "reason-list-header"
msgstr "סיבות בעד/נגד"
msgid "answer-is-blocking"
msgstr "התשובות הבאות אינן כוללות תשובה זו"
msgid "answer-is-blocked"
msgstr "תשובה זו סותרת את התשובה הקודמת שלך"
msgid "reason-blocked-by-others-entry"
msgstr "\"{0}\" לא מסכימים עם \"{1}\""
msgid "additional-infos"
msgstr "תנו לי מידע נוסף!"
msgid "make-important"
msgstr "זה חשוב!"
msgid "marked-as-important"
msgstr "סומנה כחשובה"
msgid "remove-important"
msgstr "הסרת החשיבות"
msgid "reason-list-header-negative"
msgstr "איננו ממליצים לך על הפצה זו כי:"
msgid "reason-list-header-neutral"
msgstr "הקריטריונים הבאים לא הובאו בחשבון"
msgid "reason-list-header-blocked-by-others"
msgstr "תשובה זו חסומה בגלל התשובות האחרות שלך"
msgid "matrix-supports-daily-usage"
msgstr "מתאימה לשימוש יומיומי"
msgid "matrix-privacy-not-beneficial"
msgstr "עיקרון ההפצה אינו חיוני למטרות גלישה אנונימית"
msgid "matrix-supports-gaming-usage"
msgstr "ההפצה נתמכת באופן פעיל על ידי מפתחי משחקים"
msgid "matrix-beginner-knowledge"
msgstr "מתאימה למתחילים"
msgid "matrix-advanced-knowledge"
msgstr "מתאימה למשתמשים מתקדמים"
msgid "matrix-professional-knowledge"
msgstr "מתאימה למתקדמים"
msgid "matrix-linux-knowledge-higher"
msgstr "לשימוש נדרש פחות ידע בלינוקס משענית"
msgid "matrix-computer-knowledge-higher"
msgstr "לשימוש נדרש פחות ידע במחשבים משענית"
msgid "matrix-linux-beginner"
msgstr "מתאימה למתחילים בלינוקס"
msgid "matrix-installation-presets-always-given"
msgstr "אשף ההתקנה מבצע הגדרה מראש שייתכן צורך לאפס אותה לאחר ההתקנה"
msgid "matrix-installation-presets-gui"
msgstr "ניתן להגדיר דברים רבים באמצעות ממשק גרפי"
msgid "matrix-installation-assistant-present"
msgstr "ההתקנה נעשית בעזרת \"אשף\" התקנה עם הגדרות ברירת מחדל"
msgid "matrix-hardware-oldpc-ubuntu"
msgstr ""
"עלולות להתרחש בעיות באפקטים של סדרן החלונות. ייתכן שיהיה צורך בהשבתת "
"האנימציות."
msgid "matrix-hardware-newpc"
msgstr "ניתנת להפעלה על החומרה החדשה ביותר"
msgid "matrix-user-exchange"
msgstr "ישנן קהילות משתמשים לשיתוף ידע"
msgid "matrix-tutorial"
msgstr "ישנם מדריכים לפתרון בעיות ותקלות"
msgid "matrix-mac-like"
msgstr "סגנון ממשק המשתמש הגרפי מכיל אלמנטים מ־macOS"
msgid "matrix-windows-like-not-fullfilled"
msgstr "סגנון ממשק המשתמש הגרפי שונה מאוד מ־Windows"
msgid "matrix-closed-expierience"
msgstr "עם רקעים, סמלים וערכות נושא משלה"
msgid "matrix-has-windows-like-variant"
msgstr "יש גרסאות עם ממשק משתמש דמוי Windows"
msgid "matrix-paid-version-existing"
msgstr "להפצה זו יש גרסה שאינה חופשית"
msgid "matrix-gaming-packages-stable-but-old"
msgstr "ייתכן שגרסאות התוכנה אינן עדכניות מספיק למשחקים"
msgid "matrix-has-live-mode"
msgstr "עם מצב המחשב שמאפשר הפעלה מתקליטור"
msgid "live-mode-only"
msgstr ""
"עם מצב המחשה: ניתן להפעילה מתוך תקליטורים או החסנים ניידים (USB) כדי לבדוק "
"אותה (לפני ההתקנה)"
msgid "matrix-without-fee"
msgstr "ניתנת לשימוש בחינם"
msgid "matrix-paid"
msgstr "להפצה זו יש גרסה בתשלום סמלי"
msgid "matrix-fullinstall"
msgstr "מותקנת יחד עם התכניות הנחוצות"
msgid "matrix-ownscope-install"
msgstr "על המשתמש לבחור את כל התוכניות בעצמו"
msgid "matrix-free-software-unfree-per-default"
msgstr "תכניות בקוד סגור מותקנות כברירת מחדל"
msgid "matrix-enforces-free"
msgstr "מעודדת שימוש בתכנה חופשית"
msgid "matrix-mostly-free"
msgstr "עובדת בעיקר עם תכנה חופשית"
msgid "matrix-has-default-settings"
msgstr "עם הגדרות ברירת מחדל"
msgid "matrix-privacy-ok"
msgstr "חיונית לפרטיות המשתמש"
msgid "matrix-privacy-thirdparty"
msgstr "מתחברת לשירותי צד שלישי כברירת מחדל"
msgid "matrix-appstore"
msgstr "ניתן להתקין תוכנה בעזרת חנות יישומים"
msgid "matrix-console"
msgstr "ניתן להתקין תוכנה באמצעות המסוף"
msgid "matrix-stable-updates"
msgstr "רוב העדכונים יציבים בעת פרסומם"
msgid "matrix-fast-updates"
msgstr "עדכוני התוכנה משוחררים מהר ככל האפשר, דבר שעושה אותם בלתי־יציבים"
msgid "matrix-has-control-panel"
msgstr "מכילה מרכז בקרה המותקן כברירת מחדל"
msgid "matrix-user-selection-affects-privacy"
msgstr "על המשתמש לבחור את התוכנה לשימוש"
msgid "matrix-selection-by-user"
msgstr "היקף התכניות המותקנות מראש נבחר על ידי המשתמש"
msgid "matrix-updates-fast"
msgstr "עדכונים מהירים, אך עלולים להיות בלתי־יציבים"
msgid "matrix-not-for-beginner"
msgstr "לא מתאימה למתחילים"
msgid "matrix-avoids-systemd"
msgstr "ללא systemd"
msgid "matrix-uses-systemd"
msgstr "משתמשת ב־systemd"
msgid "built-for-anonymization"
msgstr "נבנתה למטרות גלישה אנונימית"
msgid "matrix-administration-shell"
msgstr "רוב ניהול המערכת נעשה באמצעות שורת הפקודה"
msgid "matrix-oldpc-no-32bit"
msgstr "לא תומכת במחשבים ישנים שאינם תומכים ב־64 סיביות"
msgid "matrix-requires-manual"
msgstr "נדרשת קריאת מדריכים והנחיות"
msgid "matrix-requires-advanced-knowledge"
msgstr "נדרשת קריאת מדריכי שימוש"
msgid "matrix-isolation-default"
msgstr "עם עיקרון הבידוד כברירת מחדל"
msgid "matrix-oldpc-supported"
msgstr "תומכת גם במחשבים ישנים"
msgid "checked-criteria-count"
msgstr "ההיבטים שנבדקים"
msgid "searching-criteria"
msgstr "מתבצע עיבוד ספריית הקריטריונים"
msgid "daily-usage-possibly-difficult"
msgstr "ייתכנו קשיים מהותיים בשימוש יומיומי"
msgid "matrix-supports-daily-usage-but-built-for-livemode"
msgstr "ניתנת לעבודה יומיומית, אך נועדה למצָּב המחשה"
msgid "matrix-packages-available"
msgstr "זמינות תוכניות למטרות גלישה אנונימית"
msgid "matrix-packages-may-too-old-gaming"
msgstr "ייתכן שגרסאות התוכנה אינן עדכניות מספיק למשחקים"
msgid "matrix-gaming-may-require-additional-configuration"
msgstr "ייתכן שתידרש הגדרה נוספת למשחקים"
msgid "matrix-built-for-enterprise"
msgstr "המטרה הראשית היא שימוש על ידי ארגונים"
msgid "matrix-not-built-for-gaming"
msgstr "לא מותאמת למשחקים"
msgid "requires-some-computer-knowledge"
msgstr "נדרש ידע נרחב יותר במחשבים"
msgid "matrix-maybe-not-for-beginner"
msgstr "לא מתאימה למתחילים"
msgid "matrix-installation-from-shell"
msgstr "ההתקנה נעשית באמצעות המסוף"
msgid "matrix-installs-range-of-programs"
msgstr "מותקנת יחד עם מגוון תוכניות כברירת מחדל"
msgid "matrix-configuration-from-shell"
msgstr "רוב ההגדרה נעשית באמצעות שורת הפקודה"
msgid "matrix-middleweight"
msgstr "היא הפצה במשקל ביניים, מתאימה במיוחד למחשבים חדשים למחצה"
msgid "matrix-has-high-range-hardware-support"
msgstr "תומכת בטווח חומרה רחב"
msgid "matrix-has-zorin-lite-version"
msgstr "עם גרסת \"Zorin Lite\" למחשבים ישנים"
msgid "matrix-has-windows-like-variant-cinnamon"
msgstr "גרסה שמגיעה עם סביבת שולחן העבודה \"Cinnamon\", עם מראה דמוי Windows"
msgid "systemd-is-avoidable-per-selection"
msgstr "המשתמש יכול לבחור אם ברצונו להימנע מ־Systemd"
msgid "matrix-ships-systemd-but-disabled"
msgstr "Systemd כלול, אך מושבת כברירת מחדל"
msgid "matrix-supports-privacy"
msgstr "אוספת נתונים רק בעת שימוש בשירותים מקוונים"
msgid "matrix-lightweight"
msgstr "הפצה קלילה"
msgid "matrix-free-userselection"
msgstr "השימוש בתכנה חופשית תלוי בבחירת המשתמש"
# distribution descriptions
msgid "description-manjaro"
msgstr "Manjaro היא הפצה רציפה שמתמקדת בידידותיות למשתמש"
msgid "description-ubuntu"
msgstr "Ubuntu היא הפצה שפותחה על ידי החברה Canonical"
msgid "description-mint"
msgstr ""
"Linux Mint היא הפצה המבוססת על Ubuntu ומותקנת יחד עם רכיבים קנייניים, כמו "
"מפענחי מולטימדיה."
msgid "description-solus"
msgstr "Solus OS היא הפצה רציפה שהחלה בתור חיקוי ל־Chrome OS"
msgid "description-arch"
msgstr "Arch היא הפצה רציפה המבוססת על עיקרון KISS (תשאירו אותה פשוטה, טיפשה)"
msgid "description-debian"
msgstr "Debian היא הפצה שמתמקדת מאוד ביציבות"
msgid "description-tails"
msgstr ""
"Tails, שמתמקדת בעיקר בגלישה אנונימית, ניתנת להפעלה מהחסנים ניידים (USB) או "
"מכוננים אופטיים"
msgid "description-devuan"
msgstr "Devuan הוא העתק של Debian שאינו משתמש בארגז הכלים של systemd"
msgid "description-opensuse"
msgstr "openSUSE שואפת לספק הפצה יציבה וידידותית למשתמשים, לרוב למשתמשי קצה"
msgid "description-pclinuxos"
msgstr "PCLinuxOS היא הפצה המבוססת על מנדרייק שמתמקדת בממשק ידידותי למשתמש."
msgid "description-rhel"
msgstr ""
"Red hat Enterprise Linux (ר״ת: RHEL) היא הפצה שמתמקדת בשימוש על ידי ארגונים "
"וביציבות"
msgid "description-rocky"
msgstr "Rocky Linux היא הפצת קוד פתוח שמטרתה להיות תואמת ב-100% ל-Red Hat Enterprise Linux (RHEL)"
msgid "description-xubuntu"
msgstr ""
"Xubuntu היא הפצה המבוססת על Ubuntu ומופעלת באמצעות סביבת שולחן העבודה הקלילה "
"XFCE"
msgid "description-lubuntu"
msgstr ""
"Lubuntu היא הפצה המבוססת על Ubuntu ומופעלת באמצעות סביבת שולחן העבודה הקלילה "
"LXQt"
msgid "description-ubuntumate"
msgstr ""
"Ubuntu MATE היא הפצה המבוססת על Ubuntu ומופעלת באמצעות סביבת שולחן העבודה MATE"
msgid "description-popos"
msgstr ""
"Pop!_OS היא הפצה המבוססת על Ubuntu ומופעלת באמצעות סביבת שולחן העבודה GNOME"
msgid "description-fedora"
msgstr ""
"Fedora היא הפצה שנתמכת על ידי Red hat ומתמקדת מאוד בתכנה חופשית\n"
"Fedora היא הפצה שמתמקדת בתכנה חופשית. הגרסאות של Fedora משוחררות ללא תמיכה "
"לטווח ארוך. גרסה חדשה יוצאת לאור כל 6 חודשים."
msgid "description-qubeos"
msgstr "Qubes OS מבודדת את היישומים בעזרת מכונות וירטואליות כדי לשפר את האבטחה"
msgid "description-gentoo"
msgstr "Gentoo היא הפצה גמישה למשתמשים מתקדמים"
msgid "description-mxlinux"
msgstr ""
"MX Linux היא הפצה עם שימוש בינוני במשאבים שמתמקדת ביעילות ובאלגנטיות של השימוש "
"היומיומי"
msgid "description-knoppix"
msgstr "Knoppix היא הפצה שמתמקדת במצב ההמחשה עם תמיכה במגוון חומרה רחב"
msgid "description-cruxlinux"
msgstr ""
"Crux Linux היא מערכת הפעלה קלילה שמתמקדת ב־64 סיביות עם כלים וספריות עדכניים"
msgid "description-zorinos"
msgstr "Zorin OS היא הפצה שמתמקדת במתחילים ומספקת ממשק דמוי Windows"
msgid "description-elementaryos"
msgstr ""
"elementary OS היא הפצה המבוססת על Ubuntu, ומתמקדת בסיפוק ממשק משתמש אלגנטי "
"ומהיר"
msgid "description-kubuntu"
msgstr "Kubuntu היא הפצה המבוססת על Ubuntu ומותקנת מראש עם KDE בתור שולחן העבודה"
msgid "locale-en"
msgstr "אנגלית"
msgid "locale-de"
msgstr "גרמנית"
# update pack 26th december 2019
msgid "debian-updates-slow"
msgstr "העדכונים של Debian איטיים לרוב מטעמי יציבות"
msgid "description-qubesos"
msgstr "Qubes OS מריצה את התהליכים במכונות וירטואליות מטעמי אבטחה"
msgid "software-use-case-isolation"
msgstr "ברצוני להפעיל את כל התוכניות באזורים מבודדים"
msgid "matrix-runs-in-isolation"
msgstr "הפעלת התוכנה נעשית בסביבות מבודדות"
msgid "software-use-case-blind"
msgstr "למשתמש/ת לקות ראייה"
msgid "matrix-knoppix-adriane"
msgstr "מיזם ADRIANE מציע כלים ופתרונות לאנשים לקויי ראייה"
msgid "matrix-has-software-for-blind"
msgstr "ניתן להתקין תוכניות לאנשים לקויי ראייה (למשל \"Orca\")"
msgid "source"
msgstr "מקור התמונה"
msgid "description-void"
msgstr "Void Linux היא הפצה רציפה ללא systemd"
msgid "skip-question"
msgstr "דילוג על השאלה"
msgid "description-nixos"
msgstr ""
"NixOS משתמשת במנהל החבילות Nix. היא משתמשת בהגדרה הצהרתית ומאפשרת עדכוני מערכת "
"אמינים."
msgid "reasons-hide"
msgstr "הסתרת הסיבות"
msgid "description-artix"
msgstr "Artix היא הפצה מבוססת Arch Linux שיכולה להשתמש במספר מערכות init מלבד systemd, למשל OpenRC"
msgid "link-copied"
msgstr "הועתק ללוח הגזירים"
msgid "remark-placeholder-saving"
msgstr "הטקסט יישמר אוטומטית"
msgid "slow-release-model"
msgstr "גרסאות התוכנה הזמינות עשויות להיות ישנות מהגרסה העדכנית של הסַּפקים"
msgid "requires-payment"
msgstr "לשימוש לטווח ארוך נדרש תשלום"
msgid "github-link"
msgstr "GitHub"
msgid "visually-impaired-mode"
msgstr "עזרה לאנשים עם לקות ראייה"
msgid "like"
msgstr "אני אוהב את זה"
msgid "dislike"
msgstr "אני לא אוהב את זה"
msgid "language"
msgstr "שפה"
msgid "description-deepin"
msgstr "Deepin היא הפצה סינית מבוססת דביאן המציעה שולחן עבודה משלו בשם Deepin Desktop Environment."
msgid "matrix-general-remark-additional-eula"
msgstr "יש לקרוא בעיון את מדיניות הפרטיות של ההפצה במהלך ההתקנה"
msgid "welcome-text-a11y"
msgstr "לחץ כאן לביצוע המבחן במצב מותאם לאנשים עם לקויות ראייה (העמוד יתרענן לשם כך)."
msgid "distributions-hidden"
msgstr "# תוצאות הוסתרו עקב התאמה לקויה. לחץ כאן לצפייה בכל ההפצות."
msgid "display-options"
msgstr "אתה יכול לשנות את אופן הצגת התוצאות שלך כאן"