-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
/
Copy pathaz.po
996 lines (727 loc) · 30.3 KB
/
az.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.distrochooser.de/projects/"
"distrochooser/translations/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
msgid "imprint"
msgstr "Möhür"
msgid "privacy"
msgstr "Məxfilik"
msgid "vendor-text"
msgstr "Bu bir chmr.eu proyektidir"
msgid "get-result"
msgstr "Nəticəni əldə et"
msgid "computer-knowledge-category"
msgstr "Kompüter biliyiniz"
msgid "presets-category"
msgstr "Quraşdırma: Hazır Parametrlər"
msgid "hardware-category"
msgstr "Aparat Təminatı dəstəyi"
msgid "help-category"
msgstr "Kömək üçün mənbə"
msgid "ux-concept-category"
msgstr "İstifadəçi təcrübəsi"
msgid "software-admin-category"
msgstr "İdarə"
msgid "recommendation-category"
msgstr "Nəticələrinizi göstərin"
msgid "category-welcome"
msgstr "Xoş gəldiniz!"
msgid "scope-category"
msgstr "Paylanmalar (Distribution) : Əhatə dairəsi"
msgid "ideology-category"
msgstr "Paylanmalar (Distribution) : İdeologiya"
msgid "privacy-category"
msgstr "Paylanmalar (Distribution) : Məxfilik"
msgid "welcome-text-title"
msgstr "distrochooser.de saytına xoş gəldiniz!"
msgid "welcome-text-skip"
msgstr "Siz həmişə cavablandırmaq istəmədiyiniz sualları keçə bilərsiniz"
msgid "welcome-text-result-get"
msgstr ""
"Nəticənizi almaq üçün hər zaman \"tövsiyəniz\" üzərinə klikləyə edə "
"bilərsiniz"
msgid "welcome-text-additional-infos"
msgstr "Əlavə məlumatı sual işarəsindən istifadə edərək əldə edə bilərsiniz"
msgid "welcome-text-remove"
msgstr "İstənilən zaman cavablarınızı silə bilərsiniz"
msgid "welcome-text-importance"
msgstr "Cavablara daha çox ağırlıq vermək üçün vacib olaraq qeyd edə bilərsiniz"
msgid "locale-link-de"
msgstr "Bu test Alman dilində də mövcuddur"
msgid "start-test"
msgstr "Testə başlayın"
msgid "prev-question"
msgstr "geri qayıdın"
msgid "next-question"
msgstr "davam edin"
msgid "no-results"
msgstr "Üzr istəyirəm, Mən məğlub oldum"
msgid "about-header"
msgstr "distrochooser.de haqqında"
msgid "vote-reminder"
msgstr "Bu paylanmanı bəyənirsiniz? O zaman ona bir ürək verin!"
msgid "vote-reminder-negative"
msgstr "Bu paylanmanı bəyənmirsiniz? O zaman onu bəyənmədiyinizi göstərin!"
msgid "about-intro-test-count"
msgstr ""
"14 iyun 2014-cü ildən bəri distrochooser.de %tests% test qiymətləndirib."
msgid "about-licenses"
msgstr "Distoechooser ikili lisenziyalıdır."
msgid "privacy-header"
msgstr "Verilənlərin qorunması"
msgid "imprint-header"
msgstr "Möhür"
msgid "about-licenses-source"
msgstr "Mənbə kodu"
msgid "about-licenses-source-text"
msgstr ""
"Mənbə kodu əlaqəli depoda yerləşdirilən 'LICENSE' faylında yazılmış "
"lisenziyaya əsasən lisenziyalaşdırılır."
msgid "about-licenses-database"
msgstr "Verilənlər bazası"
msgid "software-use-case"
msgstr "Proqram Təminatı: İstifadə səbəbiniz"
msgid "software-updates-category"
msgstr "Proqram Təminatı: Yeniləmələr"
msgid "close-additional-info"
msgstr "Bağla"
msgid "no-answers"
msgstr "Cavab vermədiniz."
msgid "get-my-result"
msgstr "Sizə nəticələrinizi göstərər."
msgid "additional-info"
msgstr "Əlavə məlumat"
msgid "remark-placeholder"
msgstr "Sizin rəyiniz (maks 3000 hərf)"
msgid "distribution-homepage"
msgstr "Paylanma (Distribution) ana səhifəsi"
msgid "result-remarks-added"
msgstr "Rəyiniz üçün təşəkkürlər!"
msgid "share-result"
msgstr "Nəticələrimi paylaş"
msgid "software-use-case-answer-daily"
msgstr "Mən gündəlik istifadə üçün bir paylanma istəyirəm."
msgid "software-use-case-anonymous-answer"
msgstr ""
"Mən anonim olaraq internetdə gəzmək üçün Linuxdan istifadə etmək istəyirəm."
msgid "computer-knowledge-question"
msgstr "Kompüterdən istifadə bacarığınızı necə qiymətləndirərdiniz?"
msgid "computer-knowledge-answer-beginner"
msgstr ""
"Kompüterimlə bağlı olan problemləri həll etmək üçün tez-tez başqalarının "
"köməyinə ehtiyacım olur"
msgid "computer-knowledge-answer-professional"
msgstr "Kompüter problemlərinin çoxunu və ya hamısını özüm həll edə bilərəm"
msgid "linux-knowledge-question"
msgstr "Linuxun özü haqqında olan biliklərinizi necə qiymətləndirərdiniz?"
msgid "linux-knowledge-answer-beginner"
msgstr "Linux haqqında məlumatım azdır və ya heç yoxdur"
msgid "linux-knowledge-answer-professional"
msgstr "Linux əməliyyat sistemi haqqında yaxşı anlayışım var"
msgid "presets-question-answer-manypresets"
msgstr ""
"Quraşdırma köməkçisində standart hazır parametr dəyərlərdən istifadə etmək "
"istəyirəm"
msgid "presets-question-answer-ownselection"
msgstr "Parametrləri özüm seçmək istəyirəm"
msgid "presets-question-answer-guiselections"
msgstr ""
"Qrafik proqramlardan istifadə edərək mümkün olduğu qədər konfiqurasiya etmək "
"istəyirəm"
msgid "hardware-question-oldpc"
msgstr ""
"Mən bunun haqqında əmin deyiləm və/yaxud mənim kompüterimdə çoxdandır "
"performans problemlərinə sahiblik edir və/yaxud yalnız 32 biti dəstəkləyir"
msgid "hardware-question-newpc"
msgstr ""
"Kompüterimin performansı yaxşıdır, heç bir performans problemi yaşamıram, "
"aparat təminatım 64 bit dəstəkləyir"
msgid "help-question"
msgstr ""
"Bəzi paylanmalar problemlərin aradan qaldırılması üçün vikilərdəki "
"məqalələrə üstünlük verir. Siz nəyə üstünlük verirsiniz?"
msgid "help-question-tutorials"
msgstr ""
"Problemlərimi viki səhifələrindən və ya tyutoriallardan istifadə edərək həll "
"edə bilirəm"
msgid "help-question-user-exchange"
msgstr "Başqalarından kömək istəməyə üstünlük verirəm"
msgid "ux-concept-answer-windows-like"
msgstr "Mən windows bənzəri istifadəçi interfeysinə üstünlük verirəm"
msgid "ux-concept-answer-mac-like"
msgstr "Mən macOS bənzəri istifadəçi interfeysinə üstünlük verirəm"
msgid "ux-concept-tiling"
msgstr ""
"Mən kafel bənzəri pəncərə görünüşünə (Tiling window manager) üstünlük verirəm"
msgid "ux-concept-closed-expierience"
msgstr "Mən qapalı təcrübəyə üstünlük verirəm"
msgid "price-question"
msgstr ""
"Paylanmaların əksəriyyəti pulsuzdur. Bəzi paylanmalar birdəfəlik ödəniş ilə "
"əlavə dəstək təklif edir."
msgid "price-answer-free"
msgstr "Mən pulsuz paylanmaya üstünlük verirəm"
msgid "scope-answer-fullinstall"
msgstr ""
"Mən quraşdırmadan dərhal sonra işə başlamaq üçün lazım olan bütün əsas "
"proqramları birlikdə göndərən paylanmaya üstünlük verirəm"
msgid "scope-answer-ownselection"
msgstr ""
"Mən özüm quraşdırma etmək üçün sadəcə əsas proqramları quraşdırma edəni "
"seçmək istəyirəm"
msgid "ideology-answer-proprietary-ok"
msgstr "Sistemim işlədiyi müddətcə qeyri-azad lisenziyalardan razıyam"
msgid "privacy-question"
msgstr ""
"Bəzi paylanmalar istifadəçi təcrübəsini yaxşılaşdırmaq üçün onlayn "
"xidmətlərdən istifadə edir. Bu, istifadəçinin məxfiliyinə təsir göstərə "
"bilər, yəni istifadəçi bu cür onlayn funksiyalardan istifadə edərkən "
"izlənilə bilər."
msgid "privacy-answer-highprivacy"
msgstr "Bunu istəmirəm"
msgid "privacy-answer-services-ok"
msgstr ""
"Əgər bu, mənim istifadəçi təcrübəmi yaxşılaşdırırsa, mən bu cür onlayn "
"xidmətlərdən istifadə ilə razıyam"
msgid "software-admin-question"
msgstr ""
"Linux paylanmasını idarə etməyin bir çox yolu var, məs. proqram təminatı "
"quraşdırmaq üçün."
msgid "software-admin-answer-console"
msgstr ""
"Mən proqram təminatını əsasən terminal əmrlərindən istifadə etməklə "
"quraşdırmaq istəyirəm"
msgid "answer-isolation"
msgstr "Tətbiqlər standart olaraq təcrid olunmuş mühitdə icra edilməlidir"
msgid "software-updates-question"
msgstr ""
"Bəzi paylanmalar sistemin sabitliyinə təsir edə biləcək daha sürətli "
"yeniləmələr təklif edir. Siz nəyə üstünlük verirsiniz?"
msgid "software-updates-answer-fast"
msgstr "Mən sürətli yenilənmələrə üstünlük verirəm"
msgid "software-updates-answer-slow"
msgstr "Mən stabil yenilənmələrə üstünlük verirəm"
msgid "answer-avoid-systemd"
msgstr "Mən systemd'dən yayınmaq istəyirəm"
msgid "result-submitted-hint"
msgstr "Nəticəniz hesablanır"
msgid "reason-header-hint"
msgstr "Bu tövsiyənin ətraflı səbəblərini görmək üçün paylanma adına klikləyin"
msgid "reason-list-header"
msgstr "Səbəbi/ əleyhinə"
msgid "answer-is-blocking"
msgstr "Aşağıdakı cavablar bu cavabı istisna edir"
msgid "reason-blocked-by-others-entry"
msgstr "\"{0}\" uyğun gəlmir \"{1}\""
msgid "additional-infos"
msgstr "mənə əlavə məlumat ver!"
msgid "make-important"
msgstr "Bu vacibdir!"
msgid "marked-as-important"
msgstr "Vacib olaraq işarələnib"
msgid "remove-important"
msgstr "Vacibliyini sil"
msgid "reason-list-header-negative"
msgstr "Bu paylanmanı sizə tövsiyə edə bilmərik, çünki:"
msgid "reason-list-header-neutral"
msgstr "Aşağıdakı meyarlar buna daxil edilməyib"
msgid "matrix-supports-daily-usage"
msgstr "Günlük istifadə üçün uyğundur"
msgid "matrix-privacy-not-beneficial"
msgstr "Paylanma konsepsiyası anonimləşdirmə məqsədləri üçün faydalı deyil"
msgid "matrix-supports-gaming-usage"
msgstr "Paylanma oyun nəşriyyatları tərəfindən fəal şəkildə dəstəklənir"
msgid "matrix-beginner-knowledge"
msgstr "Yeni başlayanlar üçün uyğundur"
msgid "software-admin-answer-appstore"
msgstr ""
"Mən proqramlarımı bir növ \"Proqram Mağazası\" vasitəsilə quraşdırmaq "
"istəyirəm"
msgid "ideology-answer-free"
msgstr "Bacardığım qədər azad lisenziyalardan istifadə etmək istəyirəm"
msgid "matrix-linux-knowledge-higher"
msgstr "İstifadə üçün cavab veriləndən daha az Linux biliyi tələb olunur"
msgid "matrix-linux-beginner"
msgstr "Linux'a yeni başlayanlar üçün uyğundur"
msgid "matrix-installation-presets-always-given"
msgstr ""
"Quraşdırma , quraşdırmadan sonra sıfırlanmalı ola biləcək hazır parametrlər "
"təyin edir"
msgid "matrix-installation-presets-gui"
msgstr "Bir çox parametrlər qrafik interfeys vasitəsilə dəyişdirilə bilər"
msgid "matrix-hardware-oldpc-ubuntu"
msgstr ""
"Pəncərə birləşdirici təsir gecikmələri ilə qarşılaşa bilərsiniz. "
"Animasiyaları söndürmək lazım ola bilər."
msgid "matrix-hardware-newpc"
msgstr "Ən son çıxan aparat təminatında işləyir"
msgid "matrix-user-exchange"
msgstr "Bilik mübadiləsi üçün istifadəçi ictimaiyyəti var"
msgid "matrix-mac-like"
msgstr "Qrafik İstifadəçi İnterfeysi (Qİİ) konsepti macOS elementlərini daşıyır"
msgid "matrix-windows-like-not-fullfilled"
msgstr "Qrafik İstifadəçi İnterfeysi (Qİİ) konsepti Windows'dan çox fərqlidir"
msgid "matrix-has-windows-like-variant"
msgstr "Windows-a bənzər istifadəçi interfeysi olan variantları var"
msgid "matrix-paid-version-existing"
msgstr "Bu paylanmanın pulsuz olmayan versiyası var"
msgid "matrix-has-live-mode"
msgstr "Diskdən işə salmağa imkan verən canlı rejimə malikdir"
msgid "live-mode-only"
msgstr ""
"Canlı rejimi var: onu yoxlamaq üçün disk və ya usb yaddaş qurğularından "
"istifadə edərək işə salmaq olur (quraşdırmadan əvvəl)"
msgid "matrix-without-fee"
msgstr "Ödənişsiz istifadə edilə bilər"
msgid "matrix-fullinstall"
msgstr "Lazımi bütün proqramları quraşdırır"
msgid "matrix-ownscope-install"
msgstr "İstifadə olunacaq bütün proqramlar özünüz tərəfindən seçilməlidir"
msgid "matrix-has-default-settings"
msgstr "Defolt parametrləri var"
msgid "matrix-privacy-ok"
msgstr "İstifadəçi məxfiliyi üçün faydalıdır"
msgid "matrix-privacy-thirdparty"
msgstr "Defolt olaraq üçüncü tərəf xidmətlərinə qoşulur"
msgid "matrix-console"
msgstr ""
"Proqram təminatının quraşdırılması terminal vasitəsilə həyata keçirilə bilər"
msgid "matrix-stable-updates"
msgstr "Yeniləmələr dərc edildikləri zaman əsasən stabildirlər"
msgid "matrix-has-control-panel"
msgstr "Əvvəlcədən quraşdırılmış idarəetmə mərkəzini ehtiva edir"
msgid "matrix-user-selection-affects-privacy"
msgstr "İstifadəçi istifadə edəcəyi proqramı seçməlidir"
msgid "matrix-updates-fast"
msgstr "Yeniləmələr sürətlidir, lakin qeyri-stabil ola bilər"
msgid "matrix-not-for-beginner"
msgstr "Yeni başlayanlar üçün uyğun deyil"
msgid "matrix-avoids-systemd"
msgstr "Systemd'dən yayınır"
msgid "matrix-uses-systemd"
msgstr "Systemd istifadə edir"
msgid "built-for-anonymization"
msgstr "Anonimləşdirmə məqsədləri üçün hazırlanmışdır"
msgid "matrix-oldpc-no-32bit"
msgstr "64 bit dəstəyi olmayan köhnə kompüterləri dəstəkləmir"
msgid "matrix-requires-manual"
msgstr "Təlimatlar və tyutorialların oxunmasını tələb edir"
msgid "matrix-enforces-free"
msgstr "Azad proqram təminatından istifadəni vadar edir"
msgid "matrix-mostly-free"
msgstr "Əsasən azad proqram təminatı ilə işləyir"
msgid "matrix-isolation-default"
msgstr "Defolt olaraq izolyasiya konsepsiyasına malikdir"
msgid "matrix-oldpc-supported"
msgstr "Köhnə kompüterləri belə dəstəkləyir"
msgid "searching-criteria"
msgstr "meyarlar kitabxanasına emal edir"
msgid "daily-usage-possibly-difficult"
msgstr "Gündəlik istifadə böyük çətinliklərlə nəticələnə bilər"
msgid "matrix-packages-available"
msgstr "Anonimləşdirmə məqsədləri üçün proqramlar mövcuddur"
msgid "matrix-packages-may-too-old-gaming"
msgstr "Proqramların versiyaları oyun üçün kifayət qədər yeni olmaya bilər"
msgid "matrix-built-for-enterprise"
msgstr "Əsas məqsədi müəssisənin istifadəsidir"
msgid "matrix-not-built-for-gaming"
msgstr "Oyun üçün optimallaşdırılmayıb"
msgid "requires-some-computer-knowledge"
msgstr "Kompüterlər haqqında əlavə bilik tələb edir"
msgid "matrix-maybe-not-for-beginner"
msgstr "Yeni başlayanlar üçün uyğun deyil"
msgid "matrix-installation-from-shell"
msgstr "Quraşdırma terminaldan istifadə etməklə həyata keçirilir"
msgid "matrix-configuration-from-shell"
msgstr ""
"Konfiqurasiyanın əksəriyyəti shell əmrlərindən istifadə etməklə həyata "
"keçirilir"
msgid "matrix-has-high-range-hardware-support"
msgstr "Geniş çeşidli aparat təminatını dəstəkləyir"
msgid "matrix-has-zorin-lite-version"
msgstr "Köhnə kompüterlər üçün \"Zorin Lite\" versiyası var"
msgid "matrix-has-windows-like-variant-cinnamon"
msgstr ""
"Bir variantı Windows-a bənzəyən “cinnamon” iş masası mühiti ilə birlikdə "
"gəlir"
msgid "systemd-is-avoidable-per-selection"
msgstr "İstifadəçi seçiminə görə Systemd-dən yayınmaq olar"
msgid "matrix-supports-privacy"
msgstr "Yalnız onlayn xidmətlərdən istifadə edildikdə məlumat toplayır"
msgid "matrix-lightweight"
msgstr "Yüngül paylanma"
msgid "description-ubuntu"
msgstr "Ubuntu, Canonical şirkəti tərəfindən qurulmuş bir Paylanmadır"
# distribution descriptions
msgid "description-manjaro"
msgstr ""
"Manjaro, istifadəçinin rahatlığına yönəlmiş davamlı yeniləmə alan bir "
"paylanmadır"
msgid "description-arch"
msgstr "Arch KISS prinsipinə əsaslanan davamlı yenilənən paylanmadır"
msgid "description-debian"
msgstr "Debian stabilliyə yüksək diqqət yetirən bir paylanmadır"
msgid "description-tails"
msgstr ""
"Anonimləşdirmə, USB və ya optik disklərdən istifadə edilə bilən Tails-ın "
"əsas diqqət mərkəzindədir"
msgid "description-opensuse"
msgstr ""
"openSUSE əsasən son istifadəçilər üçün sabit və istifadəçi dostu paylanma "
"təqdim etməyi hədəfləyir"
msgid "description-pclinuxos"
msgstr ""
"PCLinuxOS, istifadəçi dostu interfeysə yönələn Mandrake əsaslı paylanmadır."
msgid "description-rocky"
msgstr ""
"Rocky Linux, Red Hat Enterprise Linux (RHEL) ilə 100% uyğun olmağı "
"hədəfləyən açıq mənbə paylanmadır"
msgid "description-xubuntu"
msgstr ""
"Xubuntu, yüngül XFCE iş masası mühiti ilə təchiz edilmiş Ubuntu əsaslı "
"paylanmadır"
msgid "description-ubuntumate"
msgstr ""
"Ubuntu MATE, yüngül MATE iş masası mühiti ilə təchiz edilmiş Ubuntu əsaslı "
"paylanmadır"
msgid "description-solus"
msgstr ""
"Solus OS, Chrome OS klonu kimi başlayan davamlı olaraq yenilənən paylanmadır"
msgid "loading"
msgstr "Yüklənir"
msgid "about"
msgstr "Bu proyekt haqqında"
msgid "question-is-multiplechoice"
msgstr "Siz bir neçə cavab seçə bilərsiniz"
msgid "linux-knowledge-category"
msgstr "Linux və siz"
msgid "description-fedora"
msgstr ""
"Fedora, azad proqram təminatına böyük diqqət yetirən Red Hat dəstəkli "
"paylanmadır"
msgid "description-qubeos"
msgstr ""
"Qubes OS təhlükəsizliyi artırmaq üçün virtual maşınlardan istifadə edərək "
"proqramları təcrid edir"
msgid "description-gentoo"
msgstr "Gentoo qabaqcıl istifadəçilər üçün çevik paylanmadır"
msgid "description-knoppix"
msgstr ""
"Knoppix geniş çeşidli aparat təminatı dəstəyi ilə canlı rejimə yönəlmiş "
"əməliyyat sistemidir"
msgid "description-cruxlinux"
msgstr ""
"Crux Linux, ən son alətlər və kitabxanalara malik yüngül 64 bit fokuslanmış "
"əməliyyat sistemidir"
msgid "description-elementaryos"
msgstr ""
"elementary OS zərif və sürətli istifadəçi təcrübəsinə yönəlmiş ubuntu əsaslı "
"paylanmadır"
msgid "description-kubuntu"
msgstr ""
"Kubuntu, iş masası olaraq əvvəlcədən KDE plasma quraşdırılmış, ubuntu əsaslı "
"paylanmadır"
msgid "locale-en"
msgstr "english"
msgid "description-qubesos"
msgstr ""
"Qubes OS təhlükəsizlik lehinə virtual maşınlarda prosesləri həyata keçirir"
msgid "software-use-case-isolation"
msgstr "Bütün proqramları təcrid olunmuş ərazidə icra etmək istəyirəm"
msgid "matrix-runs-in-isolation"
msgstr "Proqram təminatının icrası təcrid olunmuş mühitlərdə baş verir"
msgid "software-use-case-blind"
msgstr "İstifadəçinin görmə qabiliyyəti zəifdir"
msgid "matrix-has-software-for-blind"
msgstr ""
"Görmə qabiliyyəti zəif olan insanlar üçün proqram təminatı quraşdırıla bilər "
"(məsələn, 'Orca')"
msgid "source"
msgstr "Təsvir mənbəsi"
msgid "skip-question"
msgstr "sualı keç"
msgid "description-nixos"
msgstr ""
"NixOS, Nix paket menecerindən istifadə edir. Deklarativ konfiqurasiyadan "
"istifadə edir və etibarlı sistem təkmilləşdirmələrinə imkan verir."
msgid "reasons-hide"
msgstr "Səbəbləri gizlədin"
msgid "link-copied"
msgstr "Buferə kopyalandı"
msgid "remark-placeholder-saving"
msgstr "Mətn avtomatik olaraq saxlanacaq"
msgid "locale-de"
msgstr "almanca"
msgid "slow-release-model"
msgstr ""
"Mövcud proqram təminatı versiyaları satıcının ən son versiyasından köhnə ola "
"bilər"
msgid "requires-payment"
msgstr "Uzun müddətli istifadə ödəniş tələb edir"
msgid "github-link"
msgstr "GitHub"
msgid "visually-impaired-mode"
msgstr "Görmə qüsuru olan insanlar üçün rejim"
msgid "like"
msgstr "Bunu bəyəndim"
msgid "language"
msgstr "dilim"
msgid "matrix-general-remark-additional-eula"
msgstr "Quraşdırma zamanı paylanmanın məxfilik siyasəti diqqətlə oxunmalıdır"
msgid "distributions-hidden"
msgstr ""
"# Nəticələr zəif uyğunluq səbəbindən gizlədilib. Bütün paylanmalara baxmaq "
"üçün bura klikləyin."
msgid "display-options"
msgstr "Nəticələrinizin təsvirini buradan dəyişə bilərsiniz"
msgid "welcome-text"
msgstr ""
"Xoş gəldiniz! Bu test sizə uyğun olan Linux (distribution) paylanmasını "
"seçməyə kömək edəcək."
msgid "price-category"
msgstr "Paylanmalar (Distribution) : Qiymətləndirilmə"
msgid "welcome-text-order"
msgstr "Sualları istədiyiniz sıra ilə cavablandıra bilərsiniz"
msgid "welcome-text-feedback"
msgstr ""
"Xahiş edirik, nəticələrinizi ehtiyaclarınıza nə dərəcədə uyğun olduğuna görə "
"qiymətləndirin."
msgid "welcome-text-a11y"
msgstr ""
"Görmə qüsuru olan insanlar üçün uyğunlaşdırılmış rejimdə testdən keçmək üçün "
"bura klikləyin (bunun üçün səhifə yenilənəcək)."
msgid "about-intro-text"
msgstr ""
"distrochooser.de Linux'a yeni başlayanlara ehtiyaclarına uyğun olan Linux "
"paylanmasını (distribution) seçməkdə kömək etməyə çalışır.<br>Sizə "
"göstərilən nəticələr cavablarınıza əsaslanan təkliflərdir. Bəzən cavablar "
"arasındaki mürəkkəb qarşılıqlı əlaqə, nəticələrin sizə uyğun olmamasına "
"səbəb ola bilər."
msgid "no-results-text"
msgstr ""
"Distrochooser cavablarınıza əsasən uyğun nəticə tapa bilmədi. Bunu araşdıra "
"bilməmiz üçün bizə rəy yazsanız, çox yaxşı olar."
msgid "software-use-case-question"
msgstr ""
"Bəzi paylanmalar xüsusi məqsədlər üçün, bəziləri gündəlik istifadə üçün "
"hazırlanır. Sizə hansı lazımdır?"
msgid "software-use-case-answer-gaming"
msgstr ""
"Mən oyun nəşriyyatları tərəfindən dəstəklənən paylanmaya üstünlük verirəm."
msgid "computer-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Mən artıq bəzi kompüter problemlərini özüm həll edə bilirəm"
msgid "linux-knowledge-answer-advanced"
msgstr "Mən artıq Linuxdan bəzi məqsədlər üçün istifadə etmişəm"
msgid "presets-question"
msgstr ""
"Quraşdırma zamanı neçə parametrdə özünüz düzəliş etmək istərdiniz? Neçə "
"konfiqurasiya dəyişəni standart dəyərlərlə doldurulmalıdır?"
msgid "hardware-question"
msgstr ""
"Bəzi paylanmalar köhnə kompüterlərdə işləməyəcəyi üçün kompüterinizin aparat "
"təminatının nə qədər köhnə olduğunu bilmək vacibdir."
msgid "additional-info-hardware"
msgstr ""
"İllərdir bəzi paylanmalar 4 giqabayta qədər yaddaş ayırmağa imkan verən 32 "
"bitlik arxitekturadan istifadə edirdi. Daha yeni paylanmalar 4 giqabaytdan "
"çox yaddaş ayırmağa imkan verən 64 bit dəstəyin xeyrinə 32 bitdən imtina "
"etməyə meyllidirlər. 2005-ci ildən etibarən demək olar ki, bütün Kompüterlər "
"64 biti dəstəkləməlidir."
msgid "ux-concept-question"
msgstr ""
"Linux bir çox müxtəlif İstifadəçi İnterfeyslərindən (\"İş masalarından\") "
"istifadə edə bilər. Bir çox paylanma standart olaraq bir iş masasını "
"göndərir. İş masası konsepsiyası üçün hər hansı üstünlüklərinizin olub "
"olmadığını bilmək vacibdir. İstənilən vaxt yeni iş masaları quraşdıra və "
"onlara keçə bilərsiniz!"
msgid "price-answer-paid"
msgstr "Ödəniş edə bilərəm"
msgid "scope-question"
msgstr ""
"Fərqli paylanmalar müxtəlif miqdarda proqram təminatını əvvəlcədən "
"quraşdırır. Bəziləri \"qutudan çıxarıldığı kimi\" işləməsi üçün əsas "
"proqramların tam dəstini quraşdırır. Digər paylanmalar istifadəçiyə öz "
"istədikləri proqram təminatını quraşdırmasına imkan tanımaq üçün sadəcə əsas "
"program təminatının quraşdırmasını təklif edir."
msgid "ideology-question"
msgstr ""
"Bir paylanmanın (lisenziya) ideologiyası mübahisəli bir məsələdir. Əsasən “"
"pulsuz lisenziyalardan” istifadə edən paylanmalar var, digərləri isə “qeyri-"
"azad” proqram təminatından istifadə edirlər."
msgid "matrix-ships-systemd-but-disabled"
msgstr "Systemd ilə gəlir, lakin defolt olaraq qeyri-aktivdir"
msgid "additional-info-ideology"
msgstr ""
"Pulsuz lisenziyalar istifadəçiyə proqramı dəyişdirmək, yenidən yaymaq və "
"istənilən məqsəd üçün istifadə etməyə imkan verir. Paylanmanın qeyri-pulsuz "
"proqram təminatından istifadə etməli olduğu vəziyyətlər var, məsələn, aparat "
"təminatı sürücüləri (driverləri). Qeyri-azad proqram öz mənbə kodunu yaymır "
"və dəyişikliklərə icazə verilmir."
msgid "special-features-qestion"
msgstr ""
"Bəzi paylanmalar xüsusi məqsədlər üçün əlavə xüsusiyyətlərə malikdir. Mənə "
"belə xüsusiyyətlər lazımdırmı?"
msgid "additional-info-special-features-qestion"
msgstr ""
"Bir çox paylanma əməliyyat sisteminin özünü işə salması üçün 'systemd' "
"istifadə edir. Bəzi paylanmalar alternativ və bəzən daha yüngül həllərin "
"xeyrinə systemd'dən yayınır"
msgid "answer-is-blocked"
msgstr "Bu cavabınız, əvvəlki cavabınızla ziddiyyət təşkil edir"
msgid "reason-list-header-blocked-by-others"
msgstr "Bu cavab verdiyiniz digər cavablar tərəfindən bloklanıb"
msgid "matrix-advanced-knowledge"
msgstr "Qabaqcıl istifadəçilər üçün uyğundur"
msgid "matrix-professional-knowledge"
msgstr "Peşəkarlar üçün uyğundur"
msgid "matrix-computer-knowledge-higher"
msgstr "İstifadə üçün cavab veriləndən daha az kompüter biliyi tələb olunur"
msgid "matrix-installation-assistant-present"
msgstr ""
"Quraşdırma standart parametrləri olan quraşdırma \"sehrbazından\" istifadə "
"edir"
msgid "matrix-tutorial"
msgstr ""
"Problemlərin aradan qaldırılması və problemlərin həlli üçün tyutoriallar var"
msgid "matrix-closed-expierience"
msgstr "Öz divar kağızları, ikonları və şablonları (theme) var"
msgid "matrix-gaming-packages-stable-but-old"
msgstr ""
"Proqram təminatı versiyaları oyun oynamaq üçün kifayət qədər yeni olmaya "
"bilər"
msgid "matrix-paid"
msgstr "Bu paylanmanın ödənişli versiyası var"
msgid "matrix-free-software-unfree-per-default"
msgstr "Qapalı mənbə proqramlar standart olaraq yüklənmiş olur"
msgid "matrix-appstore"
msgstr ""
"Proqram təminatının quraşdırılması proqram mağazasından istifadə etməklə "
"həyata keçirilə bilər"
msgid "about-licenses-database-text"
msgstr ""
"Sual/cavab strukturu, nəticə matrisi və statistika daxil olmaqla, əsas "
"məlumatlar mülkiyyətə məxsusdur. Onları yalnız əvvəlcədən icazəmizlə "
"istifadə edə bilərsiniz. Müxtəlif yayımların təsvir mətnləri və loqoları "
"müvafiq müəllif hüquqları sahiblərinin lisenziyalarına tabedir."
msgid "matrix-fast-updates"
msgstr ""
"Proqram yeniləmələri mümkün qədər tez buraxılır, bu da onları qeyri-stabil "
"edir"
msgid "matrix-selection-by-user"
msgstr ""
"Əvvəlcədən quraşdırılmış proqramların əhatə dairəsi istifadəçi tərəfindən "
"müəyyən edilir"
msgid "matrix-administration-shell"
msgstr "İdarəetmə əsasən shell əmrlərindən istifadə etməklə həyata keçirilir"
msgid "matrix-requires-advanced-knowledge"
msgstr "İstifadə üçün təlimatları oxumağı tələb edir"
msgid "checked-criteria-count"
msgstr "aspektlər yoxlanıldı"
msgid "matrix-supports-daily-usage-but-built-for-livemode"
msgstr ""
"Gündəlik iş üçün istifadə edilə bilər, lakin canlı rejim üçün qurulmuşdur"
msgid "matrix-gaming-may-require-additional-configuration"
msgstr "Oyun üçün əlavə konfiqurasiya tələb oluna bilər"
msgid "matrix-installs-range-of-programs"
msgstr "Defolt olaraq bir sıra proqramları quraşdırır"
msgid "matrix-middleweight"
msgstr ""
"Orta ağır çəkili bir sistemdir, xüsusilə yeni sayıla biləcək kompüterlər "
"üçün uyğundur"
msgid "matrix-free-userselection"
msgstr "Azad proqram təminatının istifadəsi istifadəçi seçimindən asılıdır"
msgid "description-mint"
msgstr ""
"Linux Mint, multimedia kodekləri kimi xüsusi komponentləri əvvəlcədən "
"quraşdırılmış olan Ubuntu əsaslı paylanmadır."
msgid "description-rhel"
msgstr ""
"Red Hat Enterprise Linux (RHEL) müəssisə və stabilliyə yönəlmiş paylanmadır"
msgid "description-lubuntu"
msgstr ""
"Lubuntu, yüngül LXQt iş masası mühiti ilə təchiz edilmiş Ubuntu əsaslı "
"paylanmadır"
msgid "description-popos"
msgstr ""
"Pop!_OS, System76 tərəfindən fərdiləşdirilmiş GNOME iş masası mühiti ilə "
"təchiz edilmiş Ubuntu əsaslı paylanmadır"
msgid "special-features-category"
msgstr "Proqram Təminatı: Digər xüsusiyyətlər"
msgid "description-mxlinux"
msgstr ""
"MX Linux, səmərəli və zərif gündəlik istifadəyə yönəlmiş orta ağırlıqlı "
"resurs istifadə edən paylanmadır."
msgid "description-zorinos"
msgstr ""
"Zorin OS, Windows-a bənzər istifadəçi interfeysi ilə yeni başlayanlar "
"mərkəzli paylanmadır"
# update pack 26th december 2019
msgid "debian-updates-slow"
msgstr "Debian yeniləmələri adətən stabillik lehinə yavaş olur"
msgid "matrix-knoppix-adriane"
msgstr ""
"ADRIANE layihəsi görmə qabiliyyəti zəif olan insanlar üçün alətlər və həllər "
"təklif edir"
msgid "description-void"
msgstr "Void Linux, systemd istifadə etməyən, davamlı yenilənən bir paylanmadır"
msgid "description-artix"
msgstr ""
"Artix, Arch Linux əsaslı paylanmadır və systemd'dən başqa bir neçə init "
"sistemindən istifadə edə bilir, məsələn OpenRC"
msgid "description-devuan"
msgstr "Devuan, systemd alət dəstindən istifadə etməyən Debian klonudur"
msgid "dislike"
msgstr "Bunu bəyənmədim"
msgid "description-deepin"
msgstr ""
"Deepin, (DDE) Deepin Desktop Environment adlı öz iş masası ilə birlikdə "
"gələn, Debian əsaslı Çindən bir paylanmadır."
msgid "tags-description"
msgstr ""
"Paylanma sırasını dəqiqləşdirmək üçün burada bir neçə aspekti müəyyən edə "
"bilərsiniz"
msgid "tag-mit"
msgstr "MIT"
msgid "tag-gpl"
msgstr "GNU İctimai Lisenziyası"
msgid "tag-dfsg"
msgstr "DFSG uyğun lisenziyalar"
msgid "tags-header"
msgstr "Könüllü seçim mümkündür"
msgid "tags-ideology-answer-free"
msgstr "Üstünlük verilən Açıq Mənbə lisenziyaları"
msgid "tags-ideology-answer-free-additional-info"
msgstr ""
"GitHub-a məxsus choosealicense.com xidməti ümumi lisenziyaların və onların "
"xüsusiyyətlərinin ümumi baxışını yaratdı. Siyahını <a target='_blank' "
"href='https://choosealicense.com/licenses/'>burada</a> tapa bilərsiniz."
msgid "metric-website"
msgstr "Veb sayt"
msgid "number-second"
msgstr "-ci"
msgid "number-third"
msgstr "-cü"
msgid "number-afterthird"
msgstr " "
msgid "metric-ratings"
msgstr "səs verdi"
msgid "metric-website-clicks"
msgstr "Dəfə kliklənib"
msgid "metric-rank"
msgstr "distrochooser.de-də sırası"
msgid "metric-percentage"
msgstr "distrochooser.de-də istifadəçi təsdiqi"
msgid "metric-tags"
msgstr "Əlavə meyar"
msgid "no-tags"
msgstr "Əlavə meyar yoxdur"
msgid "number-first"
msgstr "-ci"