From 3eccbb5526905e87e333397941527182f49212f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Benque Date: Fri, 18 Oct 2024 15:09:14 +0100 Subject: [PATCH] Update translation files --- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 62 +++--- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 27 +-- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/es/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 10 +- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- .../es_CU/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 199 +++++++++--------- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/fr/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 31 +-- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/hu/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 10 +- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/it/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 24 ++- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 47 ++--- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 22 +- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- locale/ru/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 36 ++-- .../LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po | 29 ++- .../LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po | 10 +- 22 files changed, 500 insertions(+), 297 deletions(-) diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index 62de38764..c8ee2f7f7 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1054,3 +1053,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 813c45e5c..1a3d31d26 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,19 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 12:12+0000\n" "Last-Translator: Мария Рангелова \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -42,13 +41,13 @@ msgid "" ":ref:`share_access_rights` when sharing a form are different from the " "other applications. Forms have 3 different roles:" msgstr "" -"Формите се ползват същите функции за сътрудничество и поверителност както " -"другите приложения на CryptPad. Те също имат малко по-различни изисквания, " -"когато става въпрос за използване, например някой, който отговаря на " -"формуляр, трябва да може да редактира собствените си отговори, но не и " -"отговорите на други потребители или самия формуляр. Поради тази причина " -":ref:`share_access_rights` при споделяне на форма са различни от другите " -"приложения. Формите имат 3 различни роли:" +"Формите се ползват същите функции за сътрудничество и поверителност както" +" другите приложения на CryptPad. Те също имат малко по-различни " +"изисквания, когато става въпрос за използване, например някой, който " +"отговаря на формуляр, трябва да може да редактира собствените си " +"отговори, но не и отговорите на други потребители или самия формуляр. " +"Поради тази причина :ref:`share_access_rights` при споделяне на форма са " +"различни от другите приложения. Формите имат 3 различни роли:" #: ../../user_guide/apps/form.rst:15 msgid "**Author**: can edit questions and :ref:`form settings `." @@ -61,8 +60,8 @@ msgid "" "**Auditor**: can view responses to the form whether or not they are " "public." msgstr "" -"**Слушател**: може да преглежда отговорите на формата, независимо дали са " -"публични или не." +"**Слушател**: може да преглежда отговорите на формата, независимо дали са" +" публични или не." #: ../../user_guide/apps/form.rst:17 msgid "" @@ -97,8 +96,8 @@ msgid "" " is to avoid giving the impression that someone is watching while they " "answer." msgstr "" -"Списъкът с потребители, чатът и предупрежденията за потребители, които се " -"присъединяват към сесията за сътрудничество, са деактивирани, когато " +"Списъкът с потребители, чатът и предупрежденията за потребители, които се" +" присъединяват към сесията за сътрудничество, са деактивирани, когато " "участника отговаря на формата. Това се прави, за да не се създава " "впечатлението, че някой ги гледа, докато отговарят." @@ -111,16 +110,16 @@ msgid "" "To add a question, use the |plus| **Add** menu after the last question, " "or the |plus| between each question." msgstr "" -"За да добавите въпрос, използвайте |plus| Меню **Добавяне** след последния " -"въпрос или |plus| между всеки въпрос." +"За да добавите въпрос, използвайте |plus| Меню **Добавяне** след " +"последния въпрос или |plus| между всеки въпрос." #: ../../user_guide/apps/form.rst:34 msgid "" "To delete a question use the |trash-o| **Delete** button on the question " "to remove." msgstr "" -"За да изтриете въпрос, използвайте |trash-o| Бутон **Изтриване** на въпроса " -"за премахване." +"За да изтриете въпрос, използвайте |trash-o| Бутон **Изтриване** на " +"въпроса за премахване." #: ../../user_guide/apps/form.rst:37 msgid "Utilities" @@ -164,9 +163,9 @@ msgid "" "**Checkbox** questions can be used to display or hide a section of " "questions." msgstr "" -"|cptools form-list-radio| **Избор** и |cptools form-list-check| **Квадратче " -"за отметка** Въпросите могат да се използват за показване или скриване на " -"част от въпросите." +"|cptools form-list-radio| **Избор** и |cptools form-list-check| " +"**Квадратче за отметка** Въпросите могат да се използват за показване или" +" скриване на част от въпросите." #: ../../user_guide/apps/form.rst:58 msgid "" @@ -174,9 +173,9 @@ msgid "" "the list at the bottom of the form, to add a |cptools form-conditional| " "**Conditional Section**." msgstr "" -"В редактора на формите използвайте |plus| **Добавяне** между въпросите или " -"списъка в долната част на формата, за да добавите |cptools form-conditional| " -"**Условен Раздел**." +"В редактора на формите използвайте |plus| **Добавяне** между въпросите " +"или списъка в долната част на формата, за да добавите |cptools form-" +"conditional| **Условен Раздел**." #: ../../user_guide/apps/form.rst:59 msgid "" @@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" @@ -636,3 +635,10 @@ msgstr "" #~ " button on the |bar-chart| " #~ "**Responses** page." #~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Notifications for new responses are sent" +#~ " to the form _owner_ through the " +#~ "integrated notifications." +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/de/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index e268aead1..b9c1465cf 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1310,3 +1309,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 1a4483ab1..5cb0d4409 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,19 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-27 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-04 16:33+0000\n" "Last-Translator: Jan \n" -"Language-Team: German \n" "Language: de\n" +"Language-Team: German \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -591,8 +590,9 @@ msgid "Responses" msgstr "Antworten" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 +#, fuzzy msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" "Benachrichtigungen über neue Antworten werden über die integrierten " @@ -650,8 +650,8 @@ msgid "" "To export responses, from the |bar-chart| **Responses** page, you have " "two possibilities:" msgstr "" -"Zum Exportieren der Antworten von der Seite |bar-chart| **Antworten** hast " -"du zwei Möglichkeiten:" +"Zum Exportieren der Antworten von der Seite |bar-chart| **Antworten** " +"hast du zwei Möglichkeiten:" #: ../../user_guide/apps/form.rst:270 msgid "as a CSV or JSON file use the |download| **EXPORT** button" @@ -674,10 +674,10 @@ msgid "" "encryption works, the spreadsheet content won't be automatically updated " "with new responses as they arrive." msgstr "" -"Das Tabellendokument wird automatisch mit den Daten aus Ihrem Formular zum " -"Zeitpunkt der Erstellung gefüllt. Aufgrund der Funktionsweise der Ende-zu-" -"Ende-Verschlüsselung wird der Inhalt der Tabelle jedoch nicht automatisch " -"beim Eingang neuer Antworten aktualisiert." +"Das Tabellendokument wird automatisch mit den Daten aus Ihrem Formular " +"zum Zeitpunkt der Erstellung gefüllt. Aufgrund der Funktionsweise der " +"Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wird der Inhalt der Tabelle jedoch nicht " +"automatisch beim Eingang neuer Antworten aktualisiert." #~ msgid "" #~ "Exporting the results for analysis " @@ -783,3 +783,4 @@ msgstr "" #~ " exportieren, verwende die Schaltfläche " #~ "|download| **Als CSV exportieren** auf " #~ "der Seite |bar-chart| **Antworten**." + diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/es/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index 2830bddc0..63cc0f158 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1037,3 +1036,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/es/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 4bc0bb0c8..648314b25 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" @@ -597,3 +597,9 @@ msgstr "" #~ "**Responses** page." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Notifications for new responses are sent" +#~ " to the form _owner_ through the " +#~ "integrated notifications." +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/es_CU/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/es_CU/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index 2830bddc0..63cc0f158 100644 --- a/locale/es_CU/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/es_CU/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1037,3 +1036,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/es_CU/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/es_CU/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index c80f28e46..97ecf151f 100644 --- a/locale/es_CU/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/es_CU/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,19 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 15:55+0000\n" "Last-Translator: Katherine Mojena \n" -"Language-Team: Spanish (Cuba) \n" "Language: es_CU\n" +"Language-Team: Spanish (Cuba) \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -43,17 +42,17 @@ msgid "" "other applications. Forms have 3 different roles:" msgstr "" "Los formularios se benefician de las mismas funciones de colaboración y " -"privacidad que las otras aplicaciones de CryptPad. También tienen requisitos " -"ligeramente diferentes en lo que respecta al uso; por ejemplo, alguien que " -"responda a un formulario debería poder editar sus propias respuestas pero no " -"las de otros usuarios ni el formulario en sí. Por esta razón los " -":ref:`share_access_rights` al compartir un formulario son diferentes de las " -"otras aplicaciones. Los formularios tienen 3 roles diferentes:" +"privacidad que las otras aplicaciones de CryptPad. También tienen " +"requisitos ligeramente diferentes en lo que respecta al uso; por ejemplo," +" alguien que responda a un formulario debería poder editar sus propias " +"respuestas pero no las de otros usuarios ni el formulario en sí. Por esta" +" razón los :ref:`share_access_rights` al compartir un formulario son " +"diferentes de las otras aplicaciones. Los formularios tienen 3 roles " +"diferentes:" #: ../../user_guide/apps/form.rst:15 msgid "**Author**: can edit questions and :ref:`form settings `." -msgstr "" -"**Autor**: puede editar preguntas y :ref:`form settings `." +msgstr "**Autor**: puede editar preguntas y :ref:`form settings `." #: ../../user_guide/apps/form.rst:16 msgid "" @@ -66,8 +65,8 @@ msgid "" "**Participant**: can answer the form and only view responses once they " "are made public by an author." msgstr "" -"**Participante**: puede responde el formulario y solo ver las respuestas una " -"vez que el autor las haga públicas." +"**Participante**: puede responde el formulario y solo ver las respuestas " +"una vez que el autor las haga públicas." #: ../../user_guide/apps/form.rst:19 msgid "" @@ -94,10 +93,10 @@ msgid "" " is to avoid giving the impression that someone is watching while they " "answer." msgstr "" -"La lista de usuarios, el chat y las alertas sobre los usuarios que se unen a " -"la sesión colaborativa se desactivan cuando un participante responde a un " -"formulario. Esto es para evitar dar la impresión de que alguien está " -"observando mientras responde." +"La lista de usuarios, el chat y las alertas sobre los usuarios que se " +"unen a la sesión colaborativa se desactivan cuando un participante " +"responde a un formulario. Esto es para evitar dar la impresión de que " +"alguien está observando mientras responde." #: ../../user_guide/apps/form.rst:30 msgid "Editing a form" @@ -108,16 +107,16 @@ msgid "" "To add a question, use the |plus| **Add** menu after the last question, " "or the |plus| between each question." msgstr "" -"Para agregar una pregunta, utiliza el menú |plus| **Agregar** después de la " -"última pregunta, o el |plus| entre cada pregunta." +"Para agregar una pregunta, utiliza el menú |plus| **Agregar** después de " +"la última pregunta, o el |plus| entre cada pregunta." #: ../../user_guide/apps/form.rst:34 msgid "" "To delete a question use the |trash-o| **Delete** button on the question " "to remove." msgstr "" -"Para eliminar una pregunta, utiliza el botón |trash-o| **Eliminar** en la " -"pregunta que deseas eliminar." +"Para eliminar una pregunta, utiliza el botón |trash-o| **Eliminar** en la" +" pregunta que deseas eliminar." #: ../../user_guide/apps/form.rst:37 msgid "Utilities" @@ -161,9 +160,9 @@ msgid "" "**Checkbox** questions can be used to display or hide a section of " "questions." msgstr "" -"|cptools form-list-radio| **Elección** y |cptools form-list-check| **Casilla " -"de verificación** que se puede utilizar para mostrar u ocultar una sección " -"de preguntas." +"|cptools form-list-radio| **Elección** y |cptools form-list-check| " +"**Casilla de verificación** que se puede utilizar para mostrar u ocultar " +"una sección de preguntas." #: ../../user_guide/apps/form.rst:58 msgid "" @@ -171,9 +170,9 @@ msgid "" "the list at the bottom of the form, to add a |cptools form-conditional| " "**Conditional Section**." msgstr "" -"En el editor de formularios, utiliza los botones |plus| **Agregar** entre " -"las preguntas, o la lista en la parte inferior del formulario, para agregar " -"una |cptools form-conditional| **Sección condicional**." +"En el editor de formularios, utiliza los botones |plus| **Agregar** entre" +" las preguntas, o la lista en la parte inferior del formulario, para " +"agregar una |cptools form-conditional| **Sección condicional**." #: ../../user_guide/apps/form.rst:59 msgid "" @@ -183,34 +182,34 @@ msgid "" " in the conditions." msgstr "" "Asegúrate de que haya al menos una :ref:`form_Q_choice` o " -":ref:`form_Q_checkbox` antes de la sección (se mostrará una pista si no la " -"hay). Solo las preguntas que se coloquen *antes* de la sección estarán " -"disponibles para su uso en las condiciones." +":ref:`form_Q_checkbox` antes de la sección (se mostrará una pista si no " +"la hay). Solo las preguntas que se coloquen *antes* de la sección estarán" +" disponibles para su uso en las condiciones." #: ../../user_guide/apps/form.rst:60 msgid "" "Add some content (description text, questions) to the section using the " "|plus| **Add** button or by dragging questions into the section area." msgstr "" -"Agregar contenido (texto de descripción, preguntas) a la sección usando el " -"|plus| en **agregar** o arrastrando preguntas al área de la sección." +"Agregar contenido (texto de descripción, preguntas) a la sección usando " +"el |plus| en **agregar** o arrastrando preguntas al área de la sección." #: ../../user_guide/apps/form.rst:61 msgid "" "Set some conditions using the selection menus. AND conditions must all be" " true together, only of the OR conditions needs to be true." msgstr "" -"Establece algunas condiciones usando los menús de selección. Las condiciones " -"con AND deben ser todas verdaderas a la vez, solo una de las condiciones con " -"OR necesita ser verdadera." +"Establece algunas condiciones usando los menús de selección. Las " +"condiciones con AND deben ser todas verdaderas a la vez, solo una de las " +"condiciones con OR necesita ser verdadera." #: ../../user_guide/apps/form.rst:62 msgid "" "In the participant view, the section will only be displayed if the " "conditions are true." msgstr "" -"En la vista del participante, la sección solo se mostrará si las condiciones " -"son verdaderas." +"En la vista del participante, la sección solo se mostrará si las " +"condiciones son verdaderas." #: ../../user_guide/apps/form.rst:65 msgid "Question types" @@ -241,9 +240,9 @@ msgid "" "error is shown to the user if their response does not fit the required " "format." msgstr "" -"En el caso de enlace y correo electrónico, la pregunta se resalta en rojo y " -"se muestra un error al usuario si su respuesta no se ajusta al formato " -"requerido." +"En el caso de enlace y correo electrónico, la pregunta se resalta en rojo" +" y se muestra un error al usuario si su respuesta no se ajusta al formato" +" requerido." #: ../../user_guide/apps/form.rst:81 msgid "|cptools form-paragraph| Paragraph" @@ -274,8 +273,8 @@ msgstr "Botón |plus| **Añadir opción**" #: ../../user_guide/apps/form.rst:152 ../../user_guide/apps/form.rst:169 msgid "Grab the |ellipsis-v| |ellipsis-v| handle and drag to re-order options" msgstr "" -"Toma el controlador |ellipsis-v| |ellipsis-v| y arrástralo para reordenar " -"las opciones" +"Toma el controlador |ellipsis-v| |ellipsis-v| y arrástralo para reordenar" +" las opciones" #: ../../user_guide/apps/form.rst:100 ../../user_guide/apps/form.rst:130 #: ../../user_guide/apps/form.rst:153 ../../user_guide/apps/form.rst:170 @@ -299,8 +298,8 @@ msgid "" "Grab the |ellipsis-v| |ellipsis-v| handle and drag to re-order items and " "options" msgstr "" -"Toma el controlador |ellipsis-v| |ellipsis-v| y arrástralo para reordenar " -"elementos y opciones" +"Toma el controlador |ellipsis-v| |ellipsis-v| y arrástralo para reordenar" +" elementos y opciones" #: ../../user_guide/apps/form.rst:111 ../../user_guide/apps/form.rst:142 msgid "Delete an item or option with |times|" @@ -357,11 +356,11 @@ msgid "" "Schulze or Ranked Pairs to display the winner. The details will also show" " the number of matches won by each candidates." msgstr "" -"Desde la versión v5.3 las respuestas pueden mostrar los resultados con el `" -"Condorcet method `_. Puedes " -"seleccionar Schulze o parejas Ranked clasificadas para mostrar el ganador. " -"Los detalles también mostrarán la cantidad de partidos ganados por cada " -"candidato." +"Desde la versión v5.3 las respuestas pueden mostrar los resultados con el" +" `Condorcet method `_. " +"Puedes seleccionar Schulze o parejas Ranked clasificadas para mostrar el " +"ganador. Los detalles también mostrarán la cantidad de partidos ganados " +"por cada candidato." #: ../../user_guide/apps/form.rst:160 msgid "|cptools form-poll| Poll" @@ -372,8 +371,8 @@ msgid "" "**Response**: |check| Yes, |times| No, or |cptools form-poll-maybe| " "Acceptable for each of the proposed options" msgstr "" -"**Respuesta**: |check| Sí, |times| No, o |cptools form-poll-maybe| Aceptable " -"para cada una de las opciones propuestas" +"**Respuesta**: |check| Sí, |times| No, o |cptools form-poll-maybe| " +"Aceptable para cada una de las opciones propuestas" #: ../../user_guide/apps/form.rst:164 msgid "**Option types**:" @@ -389,8 +388,7 @@ msgstr "Día" #: ../../user_guide/apps/form.rst:174 msgid "Select the date choices by clicking on them in the calendar" -msgstr "" -"Selecciona las opciones de fecha haciendo clic en ellas en el calendario" +msgstr "Selecciona las opciones de fecha haciendo clic en ellas en el calendario" #: ../../user_guide/apps/form.rst:176 msgid "Time" @@ -406,8 +404,8 @@ msgid "" " |plus| **Add all** to add all of the selected options at once." msgstr "" "Haz click en \"Agregar varias fechas y horas\" para seleccionar varias " -"opciones y utiliza |plus| \"Agregar todo\" para agregar todas las opciones " -"seleccionadas a la vez." +"opciones y utiliza |plus| \"Agregar todo\" para agregar todas las " +"opciones seleccionadas a la vez." #: ../../user_guide/apps/form.rst:184 msgid "Form Settings" @@ -434,8 +432,8 @@ msgid "" "To share an **author** link to the form (with edit rights), use the " ":ref:`share` menu in the toolbar." msgstr "" -"Para compartir un enlace de **autor** al formulario (con derechos de edición)" -", utiliza el menú :ref:`share` en la barra de herramientas." +"Para compartir un enlace de **autor** al formulario (con derechos de " +"edición), utiliza el menú :ref:`share` en la barra de herramientas." #: ../../user_guide/apps/form.rst:196 msgid "Closing date" @@ -444,19 +442,20 @@ msgstr "Fecha de cierre" #: ../../user_guide/apps/form.rst:198 msgid "Date after which the form will be closed to new responses" msgstr "" -"Fecha a partir de la cual el formulario quedará cerrado a nuevas respuestas" +"Fecha a partir de la cual el formulario quedará cerrado a nuevas " +"respuestas" #: ../../user_guide/apps/form.rst:200 msgid "Use the **Set closing date** button to select a date from the calendar" msgstr "" -"Utiliza el botón **Establecer fecha de cierre** para seleccionar una fecha " -"de calendario" +"Utiliza el botón **Establecer fecha de cierre** para seleccionar una " +"fecha de calendario" #: ../../user_guide/apps/form.rst:201 msgid "If a closing date is set, use **Remove closing date** to remove it." msgstr "" -"Si se establece una fecha de cierre, utiliza **eliminar fecha de cierre** " -"para eliminarla." +"Si se establece una fecha de cierre, utiliza **eliminar fecha de cierre**" +" para eliminarla." #: ../../user_guide/apps/form.rst:204 msgid "Anonymize responses" @@ -468,10 +467,10 @@ msgid "" "a CryptPad account. If un-checked, participants who are logged-in can " "still opt to answer anonymously if guest access is allowed (see below)." msgstr "" -"Todas las respuestas son anónimas independientemente si han iniciado sesión " -"en una cuenta de CryptPad. Si no está marcada, los participantes que hayan " -"iniciado sesión aún pueden optar por responder de forma anónima si se " -"permite el acceso de invitados (ver más abajo)." +"Todas las respuestas son anónimas independientemente si han iniciado " +"sesión en una cuenta de CryptPad. Si no está marcada, los participantes " +"que hayan iniciado sesión aún pueden optar por responder de forma anónima" +" si se permite el acceso de invitados (ver más abajo)." #: ../../user_guide/apps/form.rst:209 msgid "Guest Access" @@ -502,8 +501,9 @@ msgid "" "One time only: participants can answer the form only one time and can't " "modify or delete their responses after submitting them." msgstr "" -"Solo una vez: los participantes pueden responder el formulario solo una vez " -"y no pueden modificar ni eliminar sus respuesta después de presentarlas." +"Solo una vez: los participantes pueden responder el formulario solo una " +"vez y no pueden modificar ni eliminar sus respuesta después de " +"presentarlas." #: ../../user_guide/apps/form.rst:220 msgid "" @@ -519,8 +519,9 @@ msgid "" "Multiple times: participants can answer the form multiple times but can't" " modify or delete their responses after submitting them." msgstr "" -"Varias veces: los participantes pueden responder el formulario varias veces " -"pero no pueden modificar ni eliminar sus respuestas después de enviarlas." +"Varias veces: los participantes pueden responder el formulario varias " +"veces pero no pueden modificar ni eliminar sus respuestas después de " +"enviarlas." #: ../../user_guide/apps/form.rst:222 msgid "" @@ -528,8 +529,8 @@ msgid "" " times and are allowed to modify or delete their responses after " "submitting them." msgstr "" -"Varias veces y editar/eliminar: los participantes pueden responder varias " -"veces y pueden modificar o eliminar sus respuestas después de enviadas." +"Varias veces y editar/eliminar: los participantes pueden responder varias" +" veces y pueden modificar o eliminar sus respuestas después de enviadas." #: ../../user_guide/apps/form.rst:225 msgid "" @@ -538,9 +539,9 @@ msgid "" "browser private window, or wipe the browser cookies, etc." msgstr "" "Ten en cuenta que si se permites el acceso de invitados, los usuarios no " -"registrados aún pueden responder varias veces un formulario \"Solo una vez\" " -"si lo abren en una ventana privada del navegador web, o borran las cookies " -"del navegador, etc." +"registrados aún pueden responder varias veces un formulario \"Solo una " +"vez\" si lo abren en una ventana privada del navegador web, o borran las " +"cookies del navegador, etc." #: ../../user_guide/apps/form.rst:228 msgid "Publish Responses" @@ -551,9 +552,9 @@ msgid "" "Allows participants who submit the form to view responses. Once enabled, " "this setting publishes all past and future responses." msgstr "" -"Permite ver las respuestas a los participantes que envían el formulario . " -"Una vez habilitada, esta configuración publica todos los archivos pasados y " -"respuestas futuras." +"Permite ver las respuestas a los participantes que envían el formulario ." +" Una vez habilitada, esta configuración publica todos los archivos " +"pasados y respuestas futuras." #: ../../user_guide/apps/form.rst:234 msgid "Once responses are made public they cannot be made private again." @@ -584,8 +585,9 @@ msgid "Responses" msgstr "Respuestas" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 +#, fuzzy msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" "Las notificaciones de nuevas respuestas se envían al formulario " @@ -604,8 +606,9 @@ msgid "" "To conduct an anonymous survey with a known group of users, the anonymous" " answers feature can be combined with an :ref:`access_list`." msgstr "" -"Para realizar una respuesta anónima con un grupo conocido de usuarios, la " -"función de respuestas anónimas se pueden combinar con una :ref:`access_list`." +"Para realizar una respuesta anónima con un grupo conocido de usuarios, la" +" función de respuestas anónimas se pueden combinar con una " +":ref:`access_list`." #: ../../user_guide/apps/form.rst:259 msgid "" @@ -613,9 +616,9 @@ msgid "" "is on the access list (either directly or through a :ref:`team ` " "they are part of)." msgstr "" -"Para acceder al formulario, los participantes deben iniciar sesión en una " -"cuenta que esté en la lista de acceso (ya sea directamente o a través de un " -":ref:`team ` del que forma parte)." +"Para acceder al formulario, los participantes deben iniciar sesión en una" +" cuenta que esté en la lista de acceso (ya sea directamente o a través de" +" un :ref:`team ` del que forma parte)." #: ../../user_guide/apps/form.rst:261 msgid "" @@ -624,8 +627,8 @@ msgid "" "specific group of users." msgstr "" "Si se permiten respuestas anónimas en el formulario, los participantes " -"podrán responder de forma anónima mientras la lista de acceso garantiza que " -"provienen de un grupo específico de usuarios." +"podrán responder de forma anónima mientras la lista de acceso garantiza " +"que provienen de un grupo específico de usuarios." #: ../../user_guide/apps/form.rst:264 msgid "Import/Export" @@ -634,15 +637,16 @@ msgstr "Importar/Exportar" #: ../../user_guide/apps/form.rst:266 msgid "Form documents themselves can be exported and imported in ``JSON`` format." msgstr "" -"Los propios documentos del formulario se pueden imprimir en formato ``JSON``." +"Los propios documentos del formulario se pueden imprimir en formato " +"``JSON``." #: ../../user_guide/apps/form.rst:268 msgid "" "To export responses, from the |bar-chart| **Responses** page, you have " "two possibilities:" msgstr "" -"Para exportar respuestas desde la página |bar-chart| ** Respuestas** tienes " -"dos posibilidades:" +"Para exportar respuestas desde la página |bar-chart| ** Respuestas** " +"tienes dos posibilidades:" #: ../../user_guide/apps/form.rst:270 msgid "as a CSV or JSON file use the |download| **EXPORT** button" @@ -663,11 +667,11 @@ msgid "" "encryption works, the spreadsheet content won't be automatically updated " "with new responses as they arrive." msgstr "" -"El documento de hoja de cálculo se completará automáticamente con los datos " -"de tu formulario en el momento en que lo crees. Sin embargo, debido a cómo " -"funciona el cifrado de extremo a extremo, el contenido de la hoja de cálculo " -"no se actualizará automáticamente con las nuevas respuestas a medida que " -"lleguen." +"El documento de hoja de cálculo se completará automáticamente con los " +"datos de tu formulario en el momento en que lo crees. Sin embargo, debido" +" a cómo funciona el cifrado de extremo a extremo, el contenido de la hoja" +" de cálculo no se actualizará automáticamente con las nuevas respuestas a" +" medida que lleguen." #~ msgid "Response: one line of text" #~ msgstr "" @@ -714,3 +718,4 @@ msgstr "" #~ " button on the |bar-chart| " #~ "**Responses** page." #~ msgstr "" + diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index e268aead1..b9c1465cf 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1310,3 +1309,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 0a7cbdcaa..cee916431 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,19 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-27 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 15:23+0000\n" "Last-Translator: Mathilde \n" -"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" +"Language-Team: French \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -598,8 +597,9 @@ msgid "Responses" msgstr "Réponses" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 +#, fuzzy msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" "Les notifications concernant de nouvelles réponses sont envoyées à la ou " @@ -659,8 +659,8 @@ msgid "" "To export responses, from the |bar-chart| **Responses** page, you have " "two possibilities:" msgstr "" -"Pour exporter les réponses, depuis la page |bar-chart| **Réponses**, vous " -"avez deux possibilités :" +"Pour exporter les réponses, depuis la page |bar-chart| **Réponses**, vous" +" avez deux possibilités :" #: ../../user_guide/apps/form.rst:270 msgid "as a CSV or JSON file use the |download| **EXPORT** button" @@ -671,8 +671,8 @@ msgid "" "as a Spreadsheet that can be added to your drive with the **EXPORT TO " "SHEET** button" msgstr "" -"comme un Tableur qui peut être ajouté à votre drive avec le bouton **EXPORT " -"TO SHEET**" +"comme un Tableur qui peut être ajouté à votre drive avec le bouton " +"**EXPORT TO SHEET**" #: ../../user_guide/apps/form.rst:276 msgid "" @@ -682,10 +682,10 @@ msgid "" "with new responses as they arrive." msgstr "" "Le document Tableur sera automatiquement rempli avec les données des " -"résultats de votre formulaire, au moment où vous le générez. Cependant, dû " -"au fonctionnement du chiffrement de bout en bout, le contenu du tableur ne " -"sera pas automatiquement mis à jour avec les nouvelles réponses reçues entre " -"temps." +"résultats de votre formulaire, au moment où vous le générez. Cependant, " +"dû au fonctionnement du chiffrement de bout en bout, le contenu du " +"tableur ne sera pas automatiquement mis à jour avec les nouvelles " +"réponses reçues entre temps." #~ msgid "" #~ "Exporting the results for analysis " @@ -795,3 +795,4 @@ msgstr "" #~ "CSV, utiliser le bouton |download| " #~ "**Exporter en CSV** sur la page " #~ "|bar-chart| **Réponses**." + diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index 2830bddc0..63cc0f158 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1037,3 +1036,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index f0b49b417..c5c2921bc 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-22 13:31+0000\n" "Last-Translator: Peter Gervai \n" "Language: hu\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" @@ -599,3 +599,9 @@ msgstr "" #~ "**Responses** page." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Notifications for new responses are sent" +#~ " to the form _owner_ through the " +#~ "integrated notifications." +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/it/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index 9b80694a0..23ad4444b 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -950,3 +949,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/it/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 8b556fe3b..3dfcd8592 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,20 +5,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 16:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-24 21:41+0000\n" -"Last-Translator: Viki Halwick \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Last-Translator: Viki Halwick " +"\n" "Language: it\n" +"Language-Team: Italian \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" @@ -554,3 +553,10 @@ msgid "" "encryption works, the spreadsheet content won't be automatically updated " "with new responses as they arrive." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Notifications for new responses are sent" +#~ " to the form _owner_ through the " +#~ "integrated notifications." +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index be5723207..dddd9397c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1117,3 +1116,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 53581d8e9..2d7611e93 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,20 +5,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Suguru Hirahara \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Last-Translator: Suguru Hirahara " +"\n" "Language: ja\n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -320,10 +319,9 @@ msgid "" "Schulze or Ranked Pairs to display the winner. The details will also show" " the number of matches won by each candidates." msgstr "" -"バージョン5.3より回答を\\ `コンドルセ法 `_\\ で表示できます。シュルツェまたはランク付けのペアを選択" -"して勝者を表示できます。詳細からは、それぞれの候補が勝利した数を確認できます" -"。" +"バージョン5.3より回答を\\ `コンドルセ法 " +"`_\\ " +"で表示できます。シュルツェまたはランク付けのペアを選択して勝者を表示できます。詳細からは、それぞれの候補が勝利した数を確認できます。" #: ../../user_guide/apps/form.rst:160 msgid "|cptools form-poll| Poll" @@ -334,8 +332,8 @@ msgid "" "**Response**: |check| Yes, |times| No, or |cptools form-poll-maybe| " "Acceptable for each of the proposed options" msgstr "" -"**回答**\\ :それぞれの選択肢に対し |check| はい、|times| いいえ、|cptools " -"form-poll-maybe| 可のいずれか" +"**回答**\\ :それぞれの選択肢に対し |check| はい、|times| いいえ、|cptools form-poll-maybe| " +"可のいずれか" #: ../../user_guide/apps/form.rst:164 msgid "**Option types**:" @@ -507,8 +505,9 @@ msgid "Responses" msgstr "回答" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 +#, fuzzy msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "新しい回答に関する通知は、統合された通知からフォームの\\ _所有者_\\ に送信されます。" @@ -548,27 +547,23 @@ msgstr "インポート/エクスポート" #: ../../user_guide/apps/form.rst:266 msgid "Form documents themselves can be exported and imported in ``JSON`` format." -msgstr "フォームのドキュメントは ``JSON`` " -"フォーマットでエクスポート、インポートできます。" +msgstr "フォームのドキュメントは ``JSON`` フォーマットでエクスポート、インポートできます。" #: ../../user_guide/apps/form.rst:268 msgid "" "To export responses, from the |bar-chart| **Responses** page, you have " "two possibilities:" -msgstr "回答をエクスポートする場合は、 |bar-chart| **回答**\\ " -"のページから2つの方法を選択できます。" +msgstr "回答をエクスポートする場合は、 |bar-chart| **回答**\\ のページから2つの方法を選択できます。" #: ../../user_guide/apps/form.rst:270 msgid "as a CSV or JSON file use the |download| **EXPORT** button" -msgstr "CSVまたはJSONファイルとしてエクスポートする場合は |download| **エクスポート**" -"\\ ボタンをクリック" +msgstr "CSVまたはJSONファイルとしてエクスポートする場合は |download| **エクスポート**\\ ボタンをクリック" #: ../../user_guide/apps/form.rst:272 msgid "" "as a Spreadsheet that can be added to your drive with the **EXPORT TO " "SHEET** button" -msgstr "ドライブに追加できるスプレッドシートとしてエクスポートする場合は\\ " -"**シートにエクスポート**\\ ボタンをクリック" +msgstr "ドライブに追加できるスプレッドシートとしてエクスポートする場合は\\ **シートにエクスポート**\\ ボタンをクリック" #: ../../user_guide/apps/form.rst:276 msgid "" @@ -576,10 +571,7 @@ msgid "" "from your form at the time you create it. However, due to how end-to-end " "encryption works, the spreadsheet content won't be automatically updated " "with new responses as they arrive." -msgstr "" -"スプレットシートのドキュメントには、スプレッドシートを作成した時点から自動的" -"にデータが追加されますが、エンドツーエンド暗号化の仕組み上、スプレッドシート" -"の内容は、新しい回答が記録されても自動的にはアップデートされません。" +msgstr "スプレットシートのドキュメントには、スプレッドシートを作成した時点から自動的にデータが追加されますが、エンドツーエンド暗号化の仕組み上、スプレッドシートの内容は、新しい回答が記録されても自動的にはアップデートされません。" #~ msgid "|link| **Copy link**: Copies the participant link" #~ msgstr "" @@ -598,3 +590,4 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "|bar-chart| **回答**\\ ページの |download| " #~ "**CSVにエクスポート**\\ のボタンから、回答をCSVファイルでエクスポートできます。" + diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index b4b179263..c6ae44d18 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -958,3 +957,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 3473e60b8..93896c297 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,20 +5,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 16:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:30+0000\n" "Last-Translator: Magpie \n" -"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" +"Language-Team: Polish \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" @@ -554,3 +553,10 @@ msgid "" "encryption works, the spreadsheet content won't be automatically updated " "with new responses as they arrive." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Notifications for new responses are sent" +#~ " to the form _owner_ through the " +#~ "integrated notifications." +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index 99b964d90..8b53dbdad 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -1133,3 +1132,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 04f346204..3031d433d 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -5,20 +5,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CryptPad\n" +"Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 08:10+0000\n" "Last-Translator: \"serbul (ifreedomlab.net)\" \n" -"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" +"Language-Team: Russian \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/form.rst:4 @@ -375,8 +374,8 @@ msgid "" "**Response**: |check| Yes, |times| No, or |cptools form-poll-maybe| " "Acceptable for each of the proposed options" msgstr "" -"**Ответ**: |check| Да, |times| Нет, или |cptools form-poll-maybe| Возможно - " -"для каждого из предложенных вариантов" +"**Ответ**: |check| Да, |times| Нет, или |cptools form-poll-maybe| " +"Возможно - для каждого из предложенных вариантов" #: ../../user_guide/apps/form.rst:164 msgid "**Option types**:" @@ -584,8 +583,9 @@ msgid "Responses" msgstr "Ответы" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 +#, fuzzy msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" "Уведомления о новых ответах отправляются _владельцу_ формы через " @@ -634,7 +634,8 @@ msgstr "Импорт/Экспорт" #: ../../user_guide/apps/form.rst:266 msgid "Form documents themselves can be exported and imported in ``JSON`` format." msgstr "" -"Сами документы форм можно экспортировать и импортировать в формате ``JSON``." +"Сами документы форм можно экспортировать и импортировать в формате " +"``JSON``." #: ../../user_guide/apps/form.rst:268 msgid "" @@ -653,8 +654,8 @@ msgid "" "as a Spreadsheet that can be added to your drive with the **EXPORT TO " "SHEET** button" msgstr "" -"как Таблица, которую можно добавить на Диск с помощью кнопки **" -"ЭКСПОРТИРОВАТЬ В ЛИСТ**" +"как Таблица, которую можно добавить на Диск с помощью кнопки " +"**ЭКСПОРТИРОВАТЬ В ЛИСТ**" #: ../../user_guide/apps/form.rst:276 msgid "" @@ -663,10 +664,10 @@ msgid "" "encryption works, the spreadsheet content won't be automatically updated " "with new responses as they arrive." msgstr "" -"Документ электронной таблицы будет автоматически заполнен данными из Вашей " -"формы в момент её создания. Однако из-за особенностей работы сквозного " -"шифрования содержимое электронной таблицы не будет автоматически обновляться " -"новыми ответами по мере их поступления." +"Документ электронной таблицы будет автоматически заполнен данными из " +"Вашей формы в момент её создания. Однако из-за особенностей работы " +"сквозного шифрования содержимое электронной таблицы не будет " +"автоматически обновляться новыми ответами по мере их поступления." #~ msgid ":badge_new:`New in version 5.2`" #~ msgstr ":badge_new:`Новое в версии 5.2`" @@ -684,3 +685,4 @@ msgstr "" #~ "CSV-файла, используйте кнопку |download| " #~ "**Экспорт в CSV** на странице |bar-" #~ "chart| **Ответы**." + diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po index 10ac7dae9..a8a92bbfb 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/admin_guide/installation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -793,12 +793,11 @@ msgid "" "To alleviate this issue, CryptPad plugins can be used to replace the " "server's cryptographic library with a more computationally efficient one." " For example, the flagship instance `CryptPad.fr " -"`__ uses the `Sodium " -"library`__ through our " -"`CryptPad Sodium plugin `__. To install it, first download the plugin in the right " -"location. Starting from the root of your CryptPad instance, do the " -"following:" +"`__ uses the `Sodium library " +"`__ through our `CryptPad " +"Sodium plugin `__. To" +" install it, first download the plugin in the right location. Starting " +"from the root of your CryptPad instance, do the following:" msgstr "" #: ../../admin_guide/installation.rst:460 @@ -953,3 +952,19 @@ msgstr "" #~ "your CryptPad’s copy, do the following:" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "To alleviate this issue, CryptPad " +#~ "plugins can be used to replace the" +#~ " server's cryptographic library with a " +#~ "more computationally efficient one. For " +#~ "example, the flagship instance `CryptPad.fr" +#~ " `__ uses the `Sodium " +#~ "library`__ " +#~ "through our `CryptPad Sodium plugin " +#~ "`__." +#~ " To install it, first download the" +#~ " plugin in the right location. " +#~ "Starting from the root of your " +#~ "CryptPad instance, do the following:" +#~ msgstr "" + diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po index 4bc0bb0c8..648314b25 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/user_guide/apps/form.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-18 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/form.rst:249 msgid "" -"Notifications for new responses are sent to the form _owner_ through the " +"Notifications for new responses are sent to the form *owner* through the " "integrated notifications." msgstr "" @@ -597,3 +597,9 @@ msgstr "" #~ "**Responses** page." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Notifications for new responses are sent" +#~ " to the form _owner_ through the " +#~ "integrated notifications." +#~ msgstr "" +