-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
/
Copy pathCP_movie_final_it.srt
880 lines (660 loc) · 16.2 KB
/
CP_movie_final_it.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
1
00:00:00,930 --> 00:00:03,100
Sfruttare al meglio questo momento significa usare la tecnologia
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,350
per rendere più aperta la nostra democrazia
3
00:00:06,230 --> 00:00:08,240
Permettetemi una domanda molto semplice
4
00:00:08,600 --> 00:00:09,750
vi preoccupa che
5
00:00:09,750 --> 00:00:11,450
il governo vi stia spiando?
6
00:00:11,500 --> 00:00:12,890
Non stanno facendo nulla di sbagliato
7
00:00:12,920 --> 00:00:13,920
e non hanno nulla da nascondere
8
00:00:13,920 --> 00:00:14,970
e non sono terroristi
9
00:00:14,970 --> 00:00:16,970
Qual è la tua password di Facebook?
10
00:00:17,180 --> 00:00:19,350
Non ti darò la mia password di Facebook
11
00:00:19,350 --> 00:00:20,500
Qual è il codice del tuo conto bancario?
12
00:00:20,510 --> 00:00:22,120
Ah, ho capito, NSA!
13
00:00:24,100 --> 00:00:26,030
Che cosa hai cercato ieri sera su Google?
14
00:00:26,850 --> 00:00:27,610
Hm...
15
00:00:27,660 --> 00:00:29,260
Porno
16
00:00:29,260 --> 00:00:30,730
Questa intervista non mi piace
17
00:00:33,040 --> 00:00:34,060
Se non hai nulla da nascondere
18
00:00:34,120 --> 00:00:38,720
allora possiamo filmare la tua stanza da letto e il tuo bagno
19
00:00:38,720 --> 00:00:40,500
e poi pubblicare tutto su Internet...
20
00:00:40,620 --> 00:00:41,820
Se non hai nulla da nascondere
21
00:00:41,880 --> 00:00:44,920
allora possiamo prendere il tuo utente e la tua password di Facebook e Google
22
00:00:45,120 --> 00:00:47,500
pubblicarli su Internet e lasciare che tutti frughino tra la tua roba
23
00:00:47,560 --> 00:00:49,600
E si da il caso che voglia un mondo
24
00:00:49,600 --> 00:00:50,860
dove tutti abbiano privacy
25
00:00:50,890 --> 00:00:53,220
e quindi dignità, riservatezza e integrità
26
00:00:53,220 --> 00:00:55,220
nelle loro vite di tutti i giorni
27
00:00:55,640 --> 00:00:57,340
senza necessità di chiedere
28
00:00:57,410 --> 00:00:58,910
l'elemosina a un padrone
29
00:00:59,060 --> 00:01:00,560
Perché si dà il caso che
30
00:01:00,600 --> 00:01:02,680
quando chiedi queste cose a qualcuno
31
00:01:02,680 --> 00:01:04,100
ti potrebbero essere negate
32
00:01:04,100 --> 00:01:05,700
e a quel punto ti rendi conto di non essere libero
33
00:01:06,290 --> 00:01:08,920
<i>Ha, ho, hey, hey</i>
34
00:01:08,970 --> 00:01:11,630
<i>Ecco l'agente dell'NSA</i>
35
00:01:12,170 --> 00:01:14,580
È vero che l'NSA intercetta regolarmente
36
00:01:14,640 --> 00:01:16,800
le email dei cittadini americani?
37
00:01:17,220 --> 00:01:17,840
No
38
00:01:22,100 --> 00:01:24,610
È vero che l'NSA intercetta
39
00:01:24,980 --> 00:01:27,970
le conversazioni al cellulare dei cittadini americani?
40
00:01:28,080 --> 00:01:28,640
No
41
00:01:29,250 --> 00:01:30,530
Le ricerche su Google?
42
00:01:30,780 --> 00:01:31,410
No
43
00:01:31,740 --> 00:01:33,150
I messaggi SMS?
44
00:01:33,210 --> 00:01:33,840
No
45
00:01:34,180 --> 00:01:36,320
Gli ordini su amazon.com?
46
00:01:36,420 --> 00:01:37,230
No
47
00:01:37,330 --> 00:01:38,480
Archivi bancari?
48
00:01:38,700 --> 00:01:39,180
No
49
00:01:39,480 --> 00:01:42,320
<i>Ecco a voi lo stato della sorveglianza, signore e generali</i>
50
00:01:42,410 --> 00:01:45,620
Direttore Clapper, è vero che l'NSA raccoglie dati
51
00:01:45,620 --> 00:01:48,090
su centinaia di milioni di americani?
52
00:01:48,440 --> 00:01:49,100
No signore
53
00:01:49,280 --> 00:01:50,220
Non lo fa?
54
00:01:50,500 --> 00:01:51,410
Non consapevolmente
55
00:01:51,780 --> 00:01:53,960
<i>Ho, ha, hey, hey</i>
56
00:01:54,060 --> 00:01:57,190
<i>Figlio di puttana dell'NSA</i>
57
00:01:57,190 --> 00:02:00,040
<i>Ha, ho, hey, hey</i>
58
00:02:00,140 --> 00:02:02,370
<i>Fanculo il tipo dell'NSA</i>
59
00:02:02,370 --> 00:02:05,090
<i>Buongiorno NSA, sono uno di voi</i>
60
00:02:05,090 --> 00:02:06,460
<i>Ma mi state sorvegliando</i>
61
00:02:06,480 --> 00:02:08,230
<i>quindi non lo sono più</i>
62
00:02:08,230 --> 00:02:10,800
<i>Leggi nel mio diario e sai molto su di me</i>
63
00:02:10,800 --> 00:02:13,320
<i>I segreti sono la cosa più interessante</i>
64
00:02:13,320 --> 00:02:14,700
<i>Loro sanno se sei al verde</i>
65
00:02:14,800 --> 00:02:16,130
<i>Sanno se guadagni</i>
66
00:02:16,130 --> 00:02:18,080
<i>Non puoi uscire senza documenti</i>
67
00:02:18,080 --> 00:02:18,820
<i>Passaporto!</i>
68
00:02:18,820 --> 00:02:21,440
<i>Ti presento il ragazzo di Wikileaks, confessa</i>
69
00:02:21,440 --> 00:02:24,080
<i>Vai in prigione nello stato che ho difeso combattendo</i>
70
00:02:24,120 --> 00:02:26,760
NSA, e in generale i servizi segreti,
71
00:02:27,170 --> 00:02:30,530
cercano di ottenere informazioni ovunque possano
72
00:02:30,530 --> 00:02:31,570
con ogni mezzo possibile
73
00:02:31,700 --> 00:02:35,410
Credono, sulla base di una sorta di auto-certificazione,
74
00:02:35,520 --> 00:02:36,880
di fare l'interesse del paese
75
00:02:36,880 --> 00:02:37,520
<i>Lo sai</i>
76
00:02:37,610 --> 00:02:39,400
<i>da quassù noi controlliamo tutti</i>
77
00:02:39,400 --> 00:02:40,720
<i>Non ci sfugge nulla</i>
78
00:02:40,760 --> 00:02:42,090
<i>Sei stato cattivo una volta?</i>
79
00:02:42,090 --> 00:02:43,600
<i>Noi ascoltiamo tutto, ragazzo</i>
80
00:02:43,640 --> 00:02:44,800
<i>cercando caviale e tartufo</i>
81
00:02:44,800 --> 00:02:47,420
<i>Ci sono molti modi per decrittare i dati</i>
82
00:02:47,420 --> 00:02:51,220
NSA prende di mira le comunicazioni di tutti
83
00:02:51,220 --> 00:02:53,220
Regolarmente le assimila
84
00:02:53,460 --> 00:02:55,960
Le raccoglie nel suo sistema e le filtra
85
00:02:55,960 --> 00:02:57,570
le analizza e le misura
86
00:02:57,570 --> 00:03:00,260
e le archivia per un certo tempo
87
00:03:00,410 --> 00:03:03,230
semplicemente perché è il modo più facile, efficiente
88
00:03:03,230 --> 00:03:06,780
e vantaggioso per raggiungere questi fini
89
00:03:06,940 --> 00:03:09,970
<i>Siamo tutti intercettati oggi</i>
90
00:03:10,460 --> 00:03:13,480
<i>Ci danno da bere delle frottole</i>
91
00:03:14,210 --> 00:03:18,280
<i>Tra poco avremo fatto fuori tutte le talpe</i>
92
00:03:18,750 --> 00:03:21,010
Le vittime dell'NSA sono state senza volto per lungo tempo
93
00:03:21,140 --> 00:03:23,970
ma questo documento segreto dell'NSA può cambiare le cose
94
00:03:24,110 --> 00:03:25,980
Contiene l'indirizzo IP
95
00:03:26,040 --> 00:03:27,840
dello studente Sebastian Hahn
96
00:03:28,020 --> 00:03:31,510
Il mio server è...
97
00:03:32,320 --> 00:03:36,720
su questa lista di indirizzi Internet
98
00:03:37,120 --> 00:03:38,960
Questo è...
99
00:03:41,860 --> 00:03:43,530
uno shock
100
00:03:43,530 --> 00:03:46,370
Non devi aver fatto nulla di male
101
00:03:46,520 --> 00:03:49,570
Basta che ci sia un sospetto su di te
102
00:03:49,570 --> 00:03:51,380
anche per una chiamata sbagliata
103
00:03:51,550 --> 00:03:54,610
e loro possono usare il sistema e andare indietro nel tempo
104
00:03:54,610 --> 00:03:56,920
per controllare ogni decisione che tu abbia mai fatto
105
00:03:57,250 --> 00:03:59,810
ogni amicizia con cui tu abbia discusso qualcosa
106
00:04:00,060 --> 00:04:02,940
e attaccarti su questa base
107
00:04:02,940 --> 00:04:06,750
per tirare fuori sospetti da una vita innocente
108
00:04:06,810 --> 00:04:09,700
e dipingere chiunque come un colpevole
109
00:04:24,320 --> 00:04:25,930
Quello che questi documenti hanno rivelato
110
00:04:25,950 --> 00:04:27,240
i documenti pubblicati finora
111
00:04:27,280 --> 00:04:29,300
e quelli che continueremo a pubblicare in futuro
112
00:04:29,300 --> 00:04:31,620
ciò che veramente mostrano è esattamente quello che hai detto
113
00:04:31,620 --> 00:04:32,540
È proprio che
114
00:04:32,570 --> 00:04:34,850
loro non parlano più di Controllo Totale delle Informazioni
115
00:04:34,850 --> 00:04:36,810
era una terminologia troppo chiara
116
00:04:36,810 --> 00:04:38,490
E quello è probabilmente il motivo
117
00:04:38,520 --> 00:04:39,850
che ha scatenato una tale agitazione
118
00:04:39,850 --> 00:04:42,940
perché era troppo candidamente chiaro
119
00:04:42,970 --> 00:04:45,220
cosa si intendesse fare
120
00:04:45,220 --> 00:04:48,980
Ma ciò che NSA sta facendo, non solo a livello interno, ma globalmente
121
00:04:48,980 --> 00:04:51,340
è creare un sistema di controllo totale delle informazioni
122
00:04:52,140 --> 00:04:55,290
William ha lavorato per il governo degli Stati Uniti per 32 anni
123
00:04:55,700 --> 00:04:58,240
Era responsabile dello spionaggio elettronico
124
00:04:58,850 --> 00:05:02,760
Una decina di anni fa, quando le autorità cominciarono a intercettare cittadini americani
125
00:05:02,760 --> 00:05:04,440
lasciò il servizio
126
00:05:04,580 --> 00:05:06,270
La lotta contro il terrorismo
127
00:05:06,300 --> 00:05:08,830
ha cambiato le modalità d'azione da un giorno all'altro
128
00:05:14,040 --> 00:05:18,000
Non c'è virtualmente nulla in rete di cui loro non possano avere una copia
129
00:05:18,320 --> 00:05:21,210
Se sei finito nel loro mirino, che fare?
130
00:05:21,580 --> 00:05:22,840
Hanno già tutti i tuoi dati
131
00:05:22,980 --> 00:05:25,100
Non posso sapere cosa stiano facendo con i miei dati
132
00:05:26,880 --> 00:05:28,490
Ma so che li hanno
133
00:05:29,340 --> 00:05:34,020
Così mi assicuro di scriverci tutto quello che ho da dire su di loro, lo dico lì
134
00:05:34,020 --> 00:05:36,700
Così quando lo raccolgono, sanno cosa penso di loro
135
00:05:37,330 --> 00:05:40,650
La domanda non è se hai qualcosa da nascondere
136
00:05:40,660 --> 00:05:43,810
La domanda è se siamo noi a controllare il governo
137
00:05:43,810 --> 00:05:46,040
o il governo a controllare noi
138
00:05:46,820 --> 00:05:47,900
Quindi cosa può fare la gente?
139
00:05:47,900 --> 00:05:49,900
Per prima cosa ci si può proclamare liberi
140
00:05:50,450 --> 00:05:52,300
E secondo lo si può fare
141
00:05:52,360 --> 00:05:54,840
usando forme forti di crittografia sui nostri telefoni
142
00:05:54,840 --> 00:05:57,890
parlando ai giornalisti delle cose di cui sappiamo
143
00:05:58,200 --> 00:06:04,240
privando di finanziamenti le organizzazioni che violano in modo fondamentale la costituzione
144
00:06:04,240 --> 00:06:07,130
che reinterpretano le leggi sulla privacy dei G10
145
00:06:07,130 --> 00:06:09,120
che sono criminali per natura
146
00:06:09,160 --> 00:06:10,610
<i>Scusate l'interruzione ma abbiamo captato</i>
147
00:06:10,650 --> 00:06:13,290
<i>un segnale da oltre il continuo spazio-tempo</i>
148
00:06:13,290 --> 00:06:15,660
<i>Svelto, attiva il sistema di teletrasporto</i>
149
00:06:16,380 --> 00:06:19,020
<i>Hay, ma quello è... George Orwell?!</i>
150
00:06:19,020 --> 00:06:19,920
<i>Buongiorno</i>
151
00:06:19,920 --> 00:06:21,690
<i>Wow... a cosa dobbiamo questo onore?</i>
152
00:06:21,690 --> 00:06:22,960
<i>Vi avevo avvertito pivelli</i>
153
00:06:23,020 --> 00:06:24,440
<i>ma vedo che siete davvero stupidi</i>
154
00:06:24,440 --> 00:06:26,860
<i>o avreste capito che questo era un manuale di istruzioni</i>
155
00:06:26,860 --> 00:06:28,540
<i>Sì... quindi ci può consigliare?</i>
156
00:06:28,600 --> 00:06:29,480
<i>Che cosa ci direbbe di fare?</i>
157
00:06:29,480 --> 00:06:30,960
<i>Una Internet aperta e universale</i>
158
00:06:31,020 --> 00:06:32,420
<i>è lo strumento più efficace che avete</i>
159
00:06:32,480 --> 00:06:34,480
<i>per affrontare i problemi che affliggono il mondo oggi</i>
160
00:06:34,490 --> 00:06:36,800
<i>perciò, proteggerlo è il vostro compito principale</i>
161
00:06:36,860 --> 00:06:38,580
<i>che la vostra generazione deve affrontare</i>
162
00:06:38,620 --> 00:06:39,760
<i>Penso di capire...</i>
163
00:06:39,760 --> 00:06:41,980
<i>Zitto tu. Non dovete perdere Internet</i>
164
00:06:42,040 --> 00:06:42,850
<i>Attenzione a questo mantra:</i>
165
00:06:42,850 --> 00:06:44,960
<i>"Chi controlla Internet controlla le informazioni</i>
166
00:06:45,160 --> 00:06:47,450
<i>e chi controlla le informazioni controlla il futuro"</i>
167
00:06:47,450 --> 00:06:48,180
<i>La stiamo perdendo</i>
168
00:06:48,180 --> 00:06:49,880
<i>Vi lascio con uno strumento da usare...</i>
169
00:06:49,880 --> 00:06:50,410
<i>Una cipolla?</i>
170
00:06:50,410 --> 00:06:52,410
<i>Non essere sciocco, Robert, questa è una metafora</i>
171
00:06:52,410 --> 00:06:53,650
<i>Sta per "Tor" - Tor?</i>
172
00:06:53,650 --> 00:06:55,220
<i>Cercalo su Google! Serve per l'anonimato</i>
173
00:06:55,220 --> 00:06:57,980
<i>Questa rete aperta fatta come una cipolla aiuta contro la tirannia</i>
174
00:06:57,980 --> 00:07:00,920
<i>Ma può solo funzionare se tutti voi ca**oni la usate massivamente</i>
175
00:07:00,920 --> 00:07:03,540
<i>e anche se non la usate, attivatela in modo che la sua forza aumenti</i>
176
00:07:03,540 --> 00:07:04,570
<i>Grazie Mr. Orwell</i>
177
00:07:04,580 --> 00:07:06,740
<i>Da ora in poi chiamatemi George Torwell</i>
178
00:07:06,740 --> 00:07:08,770
<i>Se solo avessimo avuto tali strumenti quando ho scritto questo, beh</i>
179
00:07:08,770 --> 00:07:12,250
<i>sarebbe stato così semplice dire al Grande Fratello di andare a farsi fo**ere</i>
180
00:07:12,250 --> 00:07:14,250
Per esempio, ci sono dei biologi qui?
181
00:07:15,550 --> 00:07:17,250
Alzate la mano se siete biologi
182
00:07:17,250 --> 00:07:19,550
Nessuno? Nemmeno uno... Ah bene, ce n'è uno
183
00:07:19,550 --> 00:07:20,800
Una persona, ottimo
184
00:07:20,800 --> 00:07:24,370
Ora alzate la mano se vi sentite padroni della capacità
185
00:07:24,370 --> 00:07:26,920
di ridurre il rischio e di avere sesso sicuro
186
00:07:26,920 --> 00:07:29,850
in termini di ridurre la minaccia che il sesso può porre
187
00:07:29,850 --> 00:07:32,810
Chi qui ha mai fatto uso come si deve di un preservativo?
188
00:07:34,030 --> 00:07:35,400
Va bene, non siate imbarazzati!
189
00:07:36,420 --> 00:07:38,030
Dovreste esserlo! Dovreste essere imbarazzati...
190
00:07:38,060 --> 00:07:40,130
Quelli che non hanno alzato la mano in particolare
191
00:07:41,140 --> 00:07:42,830
È strano...
192
00:07:42,830 --> 00:07:44,460
Non so proprio cosa dirvi
193
00:07:44,460 --> 00:07:46,500
Ma le persone che hanno alzato la mano, voi...
194
00:07:46,500 --> 00:07:48,670
È solo che abbiamo un pubblico molto innocente, è questo
195
00:07:48,700 --> 00:07:51,530
La persona esperta di biologia, hai alzato la mano entrambe le volte?
196
00:07:52,090 --> 00:07:53,470
Ok, bene bene
197
00:07:53,470 --> 00:07:55,880
C'è una lezione da imparare qui
198
00:07:55,880 --> 00:07:58,820
Chi ha studiato biologia capisce sia come proteggersi
199
00:07:58,820 --> 00:08:03,230
sia da cosa, in termini tecnici, in senso scientifico
200
00:08:03,230 --> 00:08:06,250
da che cosa si sta proteggendo
201
00:08:06,250 --> 00:08:08,250
Tutti gli altri che hanno alzato la mano
202
00:08:08,460 --> 00:08:10,060
non si considerano esperti
203
00:08:10,060 --> 00:08:14,210
eppure probabilmente fanno sesso alla grande, in un modo sicuro che riduce i rischi
204
00:08:14,430 --> 00:08:18,170
Dovremmo essere in grado di fare lo stesso con la crittografia
205
00:08:18,180 --> 00:08:21,200
Dovremmo capire che abbiamo un'epidemia di sorveglianza
206
00:08:21,200 --> 00:08:27,620
e che dobbiamo mettere in atto strategie di riduzione del danno tramite apposite norme culturali
207
00:08:27,660 --> 00:08:30,670
Se vi volete mettere in contatto con me, lo dovete fare in modo sicuro!
208
00:08:30,670 --> 00:08:33,850
<i>Siete la luce di cui il mondo ha bisogno</i>
209
00:08:33,850 --> 00:08:38,580
<i>Fatela brillare e rendete le cose chiare, oh, woah</i>
210
00:08:42,130 --> 00:08:45,290
<i>Non staremo seduti al buio</i>
211
00:08:45,290 --> 00:08:50,220
<i>Non vivremo con la paura, oh, woah</i>
212
00:08:58,170 --> 00:08:59,840
Nulla da nascondere?
213
00:09:01,680 --> 00:09:03,440
<i>Agenzie che siete contro di noi, la gente</i>
214
00:09:03,440 --> 00:09:05,470
<i>Non piegatevi, non umiliatevi al cospetto di nessun governo</i>
215
00:09:05,470 --> 00:09:07,460
<i>Possiamo forzare chiunque a fare una scelta nuova</i>
216
00:09:07,460 --> 00:09:10,050
<i>quando costruiamo un movimento, ognuno alza la sua voce</i>
217
00:09:15,650 --> 00:09:18,050
<i>Costruisci un movimento alzando la tua voce</i>
218
00:09:23,570 --> 00:09:25,850
<i>Costruisci un movimento alzando la tua voce</i>
219
00:09:27,980 --> 00:09:28,590
Usate la crittografia
220
00:09:29,360 --> 00:09:29,940
Ora