diff --git a/purchase_order_tracking_date/i18n/es.po b/purchase_order_tracking_date/i18n/es.po index d729e83acb..6c11800567 100644 --- a/purchase_order_tracking_date/i18n/es.po +++ b/purchase_order_tracking_date/i18n/es.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * purchase_tracking_time_date +# * purchase_order_tracking_date # msgid "" msgstr "" @@ -15,160 +15,160 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__cargo_ready +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__cargo_ready msgid "Cargo Ready Date" msgstr "Fecha de mercancía preparada" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__carrier_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_tracking_time_date.view_purchase_order_carrier_form +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__carrier_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_tracking_date.view_purchase_order_carrier_form msgid "Carrier" msgstr "Naviera" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_tracking_time_date.menu_purchase_order_carriers_list +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.ui.menu,name:purchase_order_tracking_date.menu_purchase_order_carriers_list msgid "Carrier List" msgstr "Lista de navieras" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier__name +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier__name msgid "Carrier Name" msgstr "Nombre del naviera" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model,name:purchase_tracking_time_date.model_purchase_order_carrier +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model,name:purchase_order_tracking_date.model_purchase_order_carrier msgid "Carrier for Purchase Orders" msgstr "Navieras para órdenes de compra" -#. module: purchase_tracking_time_date +#. module: purchase_order_tracking_date #: sql_constraint:purchase.order.carrier:0 msgid "Carrier name must be unique!" msgstr "¡El nombre del naviera debe ser único!" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_tracking_time_date.action_purchase_order_carrier_tree -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_tracking_time_date.menu_purchase_order_carriers -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_tracking_time_date.view_purchase_order_carrier_tree +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_tracking_date.action_purchase_order_carrier_tree +#: model:ir.ui.menu,name:purchase_order_tracking_date.menu_purchase_order_carriers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_tracking_date.view_purchase_order_carrier_tree msgid "Carriers" msgstr "Navieras" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__carrier_id +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__carrier_id msgid "Company responsible for the shipment." msgstr "Empresa responsable del envío." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier__create_uid +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier__create_date +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__cut_off +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__cut_off msgid "Cut-off Date" msgstr "Fecha límite" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_sent +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_sent msgid "Date Sent" msgstr "Fecha de envío del pedido" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_eta +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_eta msgid "Date of arrival of the container at port." msgstr "Fecha de llegada al puerto." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_etd +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_etd msgid "Date of departure from port of the container." msgstr "Fecha de salida del puerto." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_sent +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_sent msgid "Date the email is sent to the supplier." msgstr "Fecha en la que se envía el correo al proveedor." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__cargo_ready +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__cargo_ready msgid "Date when the supplier confirms that the material will be finished." msgstr "Fecha en la que el proveedor confirma que la mercancía estará lista." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__cut_off +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__cut_off msgid "Deadline to deliver the material so it can be loaded onto that ship." msgstr "Fecha límite para entregar la mercancía para su carga en ese barco." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier__display_name +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_eta +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_eta msgid "Estimated Time of Arrival (ETA)" msgstr "Fecha estimada de llegada (ETA)" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_etd +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_etd msgid "Estimated Time of Departure (ETD)" msgstr "Fecha estimada de salida (ETD)" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__forwarder_id +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__forwarder_id msgid "Forwarder" msgstr "Agencia de transporte" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier__id +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier__id msgid "ID" msgstr "ID" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier____last_update +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier__write_uid +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order_carrier__write_date +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order_carrier__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__pol_id +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__pol_id msgid "Port from which the goods depart." msgstr "Puerto desde el que salen las mercancías." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__pod_id +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__pod_id msgid "Port of Destination (POD)" msgstr "Puerto de destino (POD)" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__pol_id +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__pol_id msgid "Port of Origin (POL)" msgstr "Puerto de origen (POL)" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,help:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__pod_id +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__pod_id msgid "Port of arrival of the goods." msgstr "Puerto de llegada de las mercancías." -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model,name:purchase_tracking_time_date.model_purchase_order +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model,name:purchase_order_tracking_date.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Orden de compra" -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_tracking_time_date.view_purchase_order_form_tracking +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_tracking_date.view_purchase_order_form_tracking msgid "Purchase Tracking" msgstr "Seguimiento de compra" diff --git a/purchase_order_tracking_date/i18n/purchase_order_tracking_date.pot b/purchase_order_tracking_date/i18n/purchase_order_tracking_date.pot new file mode 100644 index 0000000000..0d13d3443f --- /dev/null +++ b/purchase_order_tracking_date/i18n/purchase_order_tracking_date.pot @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * purchase_order_tracking_date +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:26+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__cargo_ready +msgid "Cargo Ready Date" +msgstr "Fecha de mercancía preparada" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__carrier_id +msgid "Carrier" +msgstr "Naviera" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__cut_off +msgid "Cut-off Date" +msgstr "Fecha de corte" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_sent +msgid "Date Sent" +msgstr "Fecha de envío del pedido" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_eta +msgid "Estimated Time of Arrival (ETA)" +msgstr "Fecha de llegada a puerto (ETA)" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__date_etd +msgid "Estimated Time of Departure (ETD)" +msgstr "Fecha de salida (ETD)" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__forwarder_id +msgid "Forwarder" +msgstr "Agencia de transporte" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__pod_id +msgid "Port of Destination (POD)" +msgstr "Puerto de destino (POD)" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_tracking_date.field_purchase_order__pol_id +msgid "Port of Origin (POL)" +msgstr "Puerto de origen (POL)" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model:ir.model,name:purchase_order_tracking_date.model_purchase_order +msgid "Purchase Order" +msgstr "Pedido de compra" + +#. module: purchase_order_tracking_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_tracking_date.view_purchase_order_form_tracking +msgid "Purchase Tracking" +msgstr "Trazabilidad de compras" diff --git a/purchase_order_tracking_date/i18n/purchase_tracking_time_date.pot b/purchase_order_tracking_date/i18n/purchase_tracking_time_date.pot deleted file mode 100644 index 27e8af4968..0000000000 --- a/purchase_order_tracking_date/i18n/purchase_tracking_time_date.pot +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * purchase_tracking_time_date -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-09 10:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:26+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__cargo_ready -msgid "Cargo Ready Date" -msgstr "Fecha de mercancía preparada" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__carrier_id -msgid "Carrier" -msgstr "Naviera" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__cut_off -msgid "Cut-off Date" -msgstr "Fecha de corte" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_sent -msgid "Date Sent" -msgstr "Fecha de envío del pedido" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_eta -msgid "Estimated Time of Arrival (ETA)" -msgstr "Fecha de llegada a puerto (ETA)" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__date_etd -msgid "Estimated Time of Departure (ETD)" -msgstr "Fecha de salida (ETD)" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__forwarder_id -msgid "Forwarder" -msgstr "Agencia de transporte" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__pod_id -msgid "Port of Destination (POD)" -msgstr "Puerto de destino (POD)" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tracking_time_date.field_purchase_order__pol_id -msgid "Port of Origin (POL)" -msgstr "Puerto de origen (POL)" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model:ir.model,name:purchase_tracking_time_date.model_purchase_order -msgid "Purchase Order" -msgstr "Pedido de compra" - -#. module: purchase_tracking_time_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_tracking_time_date.view_purchase_order_form_tracking -msgid "Purchase Tracking" -msgstr "Trazabilidad de compras"