diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.cs.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.cs.txt new file mode 100644 index 0000000000..e0c46da661 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.cs.txt @@ -0,0 +1,322 @@ +Licenční smlouva společnosti SUSE® s koncovým uživatelem k betaverzi +softwaru + +PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. INSTALACÍ, STAŽENÍM NEBO +JINÝM POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY +K BETAVERZI SOFTWARU A S PODMÍNKAMI VŠECH DODATEČNÝCH LICENČNÍCH +SMLUV SPOLEČNOSTI SUSE, KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ TOHOTO SOFTWARU. POKUD +S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY NESOUHLASÍTE, SOFTWARE NESTAHUJTE, +NEINSTALUJTE ANI NEPOUŽÍVEJTE. SOFTWARE NESMÍ BÝT PRODÁN, POSTOUPEN +ANI DÁLE ŠÍŘEN BEZ PŘEDCHOZÍHO PÍSEMNÉHO SVOLENÍ SPOLEČNOSTI SUSE. + +Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem k·betaverzi softwaru +společnosti SUSE (dále jen „licenční smlouva“) spolu s jakoukoli +doplňkovou licenční smlouvou společnosti SUSE dodanou s tímto +softwarem je právní smlouva mezi vámi (subjektem nebo osobou) +a společností SUSE LLC (dále jen „SUSE“). Softwarové produkty +uvedené v názvu této licenční smlouvy, inovace softwaru, média +(existují-li) a doprovodná online nebo tištěná dokumentace +(souhrnným označením „software") jsou chráněny autorskými právy +a úmluvami Spojených států amerických a dalších zemí a vztahují se +na ně podmínky této licenční smlouvy. Pokud s podmínkami této +licenční smlouvy nesouhlasíte, software nestahujte, neinstalujte a +ani jinak nepoužívejte. Je-li to možné, vraťte v takovém případě +nepoužité balení společnosti SUSE. Software vám nebyl prodán, pouze +vám byla udělena licence k jeho užívání. + +Software může být dodáván jako součást jiných softwarových programů +nebo v kombinaci s nimi. Na tyto jiné softwarové programy se mohou +vztahovat jiné licenční podmínky anebo mohou být licencovány jiným +poskytovatelem licence než společností SUSE. Před následujícími +podmínkami mají přednost podmínky licenční smlouvy s koncovým +uživatelem dodané s konkrétním softwarovým souborem při instalaci +nebo stažení softwaru. Softwarové programy jiných výrobců jsou +poskytnuty k použití podle vašeho vlastního uvážení. Společnost +SUSE neodpovídá za jakýkoli software jiných výrobců a nenese žádnou +odpovědnost za jeho používání. + +Software může obsahovat nezávisle vyvinuté součásti open source, +které se řídí samostatnými licenčními podmínkami. Licenční práva +k jednotlivým součástem řídícím se samostatnými licenčními +podmínkami jsou definována příslušnými podmínkami. Žádné ustanovení +této smlouvy neomezuje ani jinak neovlivňuje práva, povinnosti a +podmínky, jež se na vás vztahují a které musíte splnit, vyplývající +z takových licencí. Licenční podmínky k některé součásti vás sice +mohou opravňovat k distribuci součásti, při takové distribuci však +nesmíte používat známky společnosti SUSE (například SUSE a SUSE +LINUX), a to bez ohledu na to, zda součást známky společnosti SUSE +obsahuje. + +Licence. Na základě podmínek této licenční smlouvy vám společnost +SUSE uděluje nevýhradní, nepřevoditelné právo na reprodukování +a interní používání softwaru po níže uvedenou dobu v množství +nezbytném pro vaše vyhodnocení anebo testování softwaru. + +Pokud je v softwaru zahrnut nebo společně se softwarem dodán i +nějaký samostatný produkt SUSE jiný než produkt poskytnutý k beta +testování, tak bez ohledu na licenční práva v licenční smlouvě +doprovázející tuto kopii samostatného produktu SUSE souhlasíte +s tím, že tento samostatný produkt SUSE budete používat výhradně ve +spojení s tímto softwarem a jen pro účely vyhodnocení tohoto +softwaru. Vaše právo používat samostatný produktový software SUSE +končí s ukončením platnosti licenční smlouvy k betaverzi softwaru +(viz níže). + +Doba trvání. Tato licenční smlouva vstupuje v platnost dnem získání +softwaru a zůstává v platnosti do doby, kdy bude ukončena. Tato +smlouva bude ukončena, jakmile nastane první z následujících +událostí: (i) uplyne 90 dní od instalace softwaru, (ii) bude vydána +další předběžná verze softwaru, (iii) společnost SUSE zahájí +komerční dodávky softwaru, (iv) některá ze smluvních stran písemně +oznámí ukončení smlouvy, nebo (v) porušíte některou podmínku této +smlouvy k betaverzi softwaru. Při ukončení platnosti této licenční +smlouvy musíte přestat používat software, vrátit do původního stavu +všechny softwarem provedené akce a zničit originál a všechny kopie +softwaru, případně je vrátit společnosti SUSE. Software musíte také +odstranit ze všech svých systémů. + +Kvalita předběžné verze. Protože se jedná o předběžný software, +nedoporučuje se jeho použití v komerčním nebo produkčním systému. +Software dosud nebyl plně testován a může obsahovat chyby +a opomenutí. Software lze používat pouze v testovacím prostředí. +Společnost SUSE nezaručuje, že komerční verze softwaru bude +zpřístupněna veřejnosti, že budou dodrženy předpokládané termíny +nebo že budou vydány přidružené produkty. Veškerá rizika spojená +s používáním softwaru nesete výhradně vy. Software může obsahovat +automatický blokovací mechanizmus, který brání jeho použití po +uplynutí určité lhůty, takže doporučujeme zálohovat váš systém a +přijmout další opatření k ochraně před ztrátou souborů nebo dat. +Software používáte zcela na vlastní nebezpečí. + +Důvěrnost. (Tato část se vás týká v případě, že společnost SUSE +neuvolnila software pro veřejnost jako nechráněný software beta bez +závazku důvěrnosti.) Software a veškeré související koncepty, +doprovodná dokumentace a materiály, informace o produktu, výsledky +testování a hodnocení, výsledky výkonnostních testů, předpokládané +termíny, čísla a hesla PIN a veškeré ostatní související informace +jsou důvěrným vlastnictvím společnosti SUSE a jejích dodavatelů a +jako takové jsou považovány za „důvěrné informace“. Zavazujete se +nevyzradit ani neposkytnout důvěrné informace žádné další osobě či +subjektu. Dále se zavazujete, že nebudete důvěrné informace používat +k jiným účelům, než je testování nebo hodnocení softwaru a oznámení +výsledků společnosti SUSE. Pokud je vám poskytnuto číslo PIN nebo +heslo pro webové servery s omezeným přístupem, zavazujete se, že +toto číslo PIN nebo heslo nesdělíte jiné osobě nebo subjektu. Váš +závazek důvěrnosti zůstává platný i po ukončení této licenční +smlouvy k betaverzi softwaru, dokud společnost SUSE nezpřístupní +tyto informace veřejnosti. + +Zpětná vazba. Jste srozuměni a souhlasíte s tím, že společnost SUSE +může použít vámi poskytnutou zpětnou vazbu nebo informace, a tímto +udělujete společnosti SUSE trvalé a neodvolatelné povolení používat +tyto informace pro jakékoli účely bez náhrady za podmínky, že +společnost SUSE nebude v této souvislosti veřejně uvádět vaše jméno. +Prohlašujete a zaručujete, že tato zpětná vazba a informace nebudou +obsahovat žádné vlastnické a důvěrné informace týkající se vás nebo +jiné osoby a že jste oprávněni toto povolení poskytnout. + +Licenční omezení. Společnost SUSE si vyhrazuje všechna práva, která +vám nebyla výslovně udělena. Nejste oprávněni: (1)  jakkoli +zvyšovat počet připojení podporovaných softwarem, ke kterým máte +licenci, případně podporovat více připojení nebo uživatelů +prostřednictvím jednoho připojení, (2)  zpětně překládat, +dekompilovat nebo analyzovat software mimo rozsah výslovně povolený +příslušnými zákony, (3)  upravovat, měnit, pronajímat, sdílet nebo +půjčovat software, případně dále postupovat práva plynoucí z této +licenční smlouvy, (4)  převádět software nebo vaše licenční práva +plynoucí z této smlouvy, ať již vcelku nebo částečně. + +AUTORIZOVANÁ PRACOVIŠTĚ PRO TESTOVÁNÍ BETAVERZÍ + +Pokud jste byli ustanoveni jako autorizované pracoviště pro +testování betaverzí, pak pro vás platí následující podmínky. Pokud +se chcete kvalifikovat jako autorizované pracoviště pro testování +betaverzí, kontaktujte prosím programového manažera SUSE pro +testování betaverzí na e-mailu beta-programs@lists.suse.com. +Společnost SUSE může kdykoli změnit rozsah výhod, které jsou vám za +testování nabízeny. V takovém případě oznámí tyto změny na +příslušném webovém serveru společnosti SUSE. + +Podpora. Společnost SUSE poskytne přímou podporu pro software +v souladu s aktuální nabídkou podpory společnosti SUSE autorizovaným +pracovištím pro testování betaverzí pro daný software zveřejněnou na +příslušném webovém serveru společnosti SUSE a oznámenou programovým +manažerem společnosti SUSE pro betaverzi daného softwaru. Tato +podpora může být usnadněna použitím webových nástrojů, elektronické +pošty anebo telefonu. Společnost SUSE poskytne nezbytné webové +adresy, elektronické adresy a telefonní čísla podpory. + +Testování. Souhlasíte, že na vlastní náklady provedete a dokončíte +všechny testovací programy poskytnuté společností SUSE během +testování betaverze a plně otestujete software provedením dalších +testů, které považujete za užitečné nebo nezbytné. Souhlasíte +s tím, že zajistíte hardware, software a pracovníky nezbytné pro +provedení odpovídajícího testování a splnění zde uvedených +požadavků. Souhlasíte s tím, že během testování betaverze +uskutečníte testy v minimálním rozsahu čtyř pracovních hodin týdně. +Během testování je třeba věnovat zvýšenou pozornost funkčnosti, +přesnosti, konzistenci a snadnému používání testovaného softwaru při +jednotlivých testech a rovněž věnovat pozornost související +dokumentaci. Výsledky všech testovacích programů a dalšího +testování včetně veškerých návrhů, nesrovnalostí a problémů musí být +podrobně zdokumentovány (včetně konfigurace systému atd.) a jednou +týdně předávány společnosti SUSE prostřednictvím vykazovacích metod +anebo nástrojů poskytnutých nebo specifikovaných společností SUSE. +Mezi tyto metody a nástroje mohou patřit webové nástroje, +elektronická pošta, fax, pošta a telefon. Aby bylo možno případné +chyby rychle opravit, souhlasíte s tím, že budete problémy zjištěné +v softwaru hlásit do dvou (2) dnů od jejich zjištění, i když si +nebudete jisti, zda problém nastal z důvodu náhodné chyby nebo chyby +v softwaru. Souhlasíte s tím, že na konci testování betaverze +vypracujete na vyžádání písemnou zprávu shrnující vykonané testy, +celkové dojmy ze softwaru a případné plánované použití softwaru ve +vašem prostředí. Souhlasíte s tím, že vyplníte případné dotazníky +týkající se výkonnosti testovacích programů a dalších aspektů +softwaru a v požadovaném termínu a na určeném médiu je vrátíte. + +VLASTNICKÁ PRÁVA + +Nepřechází na vás nárok na software ani na jeho vlastnictví. +Společnost SUSE, případně její poskytovatelé licencí, vlastní +a ponechávají si veškeré nároky a práva k duševnímu vlastnictví +obsaženému v softwaru včetně jakýchkoli jeho úprav a kopií. Touto +smlouvou získáváte pouze licenci na používání softwaru. + +ODMÍTNUTÍ ZÁRUK + +SOFTWARE A DALŠÍ DŮVĚRNÉ INFORMACE JSOU POSKYTOVÁNY „TAK, JAK JSOU“, +BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU. VEŠKERÁ RIZIKA SPOJENÁ S POUŽÍVÁNÍM +A VÝSLEDKY POUŽÍVÁNÍ DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ NESETE VÝHRADNĚ VY. +SPOLEČNOST SUSE ODMÍTÁ VŠECHNY VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY VČETNĚ, +MIMO JINÉ, ODVOZENÝCH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE OBCHODOVATELNOSTI, +VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, VLASTNICTVÍ NEBO NEPORUŠENÍ PRÁVA. +SPOLEČNOST SUSE NEZARUČUJE, ŽE SOFTWARE SPLNÍ VAŠE POŽADAVKY ANI ŽE +JEHO PROVOZ BUDE NEPŘERUŠOVANÝ. Některé místně příslušné soudy +neumožňují odmítnutí určitých záruk nebo některá omezení, proto +je možné, že některá z výše uvedených omezení se na vás nevztahují. +Tato omezená záruka vám poskytuje určitá práva a určitá práva vám +zajišťuje zákon, který se v jednotlivých státech liší. + +Produkty, které nejsou produkty společnosti SUSE. Software může být +dodáván spolu s hardwarem nebo jinými softwarovými programy +licencovanými nebo prodávanými jinými poskytovateli licencí než +společností SUSE. SPOLEČNOST SUSE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU NA PRODUKTY +JINÝCH VÝROBCŮ. VŠECHNY TAKOVÉ PRODUKTY JSOU POSKYTOVÁNY „TAK JAK +JSOU“. VŠECHNY ZÁRUČNÍ OPRAVY PRODUKTŮ JINÝCH VÝROBCŮ ZAJIŠŤUJÍ +POSKYTOVATELÉ LICENCÍ TĚCHTO PRODUKTŮ V SOULADU S PLATNOU ZÁRUKOU +POSKYTOVATELE LICENCE. + +OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI + +Následné ztráty. SPOLEČNOST SUSE ANI ŽÁDNÝ Z JEJÍCH POSKYTOVATELŮ +LICENCÍ, PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ NEBO ZAMĚSTNANCŮ NENESE +ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, NEPŘÍMÉ, +ÚMYSLNÉ, EKONOMICKÉ NEBO TRESTNÍ ŠKODY ZPŮSOBENÉ POUŽITÍM SOFTWARU +NEBO NEMOŽNOSTÍ JEJ POUŽÍT, MIMO JINÉ VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU, ŠKOD PŘI +PODNIKÁNÍ NEBO ZTRÁTY DAT, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA NA MOŽNOST +VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. +Přímé škody. CELKOVÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SUSE ZA PŘÍMÉ ŠKODY +NA MAJETKU NEBO OSOBNÍ ÚJMY (AŤ JIŽ SE JEDNÁ O JEDEN PŘÍPAD NEBO +O ŘADU PŘÍPADŮ) V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPŘESÁHNE 1,25NÁSOBEK ČÁSTKY, +KTEROU JSTE ZAPLATILI ZA SOFTWARE, KTERÝ VZNIK NÁROKU ZPŮSOBIL (NEBO +50 USD, POKUD JSTE SOFTWARE ZÍSKALI ZDARMA). Výše uvedené vyloučení +a omezení neplatí v případě nároků souvisejících se smrtí nebo +zraněním. V jurisdikcích, kde není vyloučení nebo omezení +odpovědnosti za náhradu škody povoleno, bude odpovědnost společnosti +SUSE omezena nebo vyloučena v maximálním rozsahu, který v dané +jurisdikci povolen je. + +VŠEOBECNÉ PODMÍNKY + +Podpora. Společnost SUSE nemá žádné závazky týkající se zajištění +podpory pro software kromě těch, které jsou zde výslovně uvedeny. +Testování typovou úlohou. Toto omezení testování produktu se vás +týká, jen pokud jste vývojář softwaru nebo poskytovatel licence nebo +pokud provádíte testování softwaru podle pokynů nebo jménem vývojáře +nebo poskytovatele licence. Bez předchozího písemného svolení +společnosti SUSE, které nebude bezdůvodně odmítáno, nesmíte +zveřejnit ani sdělit žádné třetí straně výsledky referenčního +testování softwaru. Pokud jste poskytovatelem licence produktů, +které jsou funkčně podobné nebo konkurují softwaru („podobné +produkty“) nebo jednáte jménem takového poskytovatele licence +a zveřejníte nebo sdělíte informace o referenčním testování softwaru +v rozporu s tímto omezením, má společnost SUSE právo provést +referenční testování na podobných produktech a sdělit a zveřejnit +informace o tomto testování a vy tímto prohlašujete, že máte +oprávnění toto právo společnosti SUSE poskytnout. To platí bez +ohledu na jakékoli opačné ustanovení v licenční smlouvě koncového +uživatele podobného produktu a bez ohledu na další opravné +prostředky, které může společnost SUSE případně využít. +Open Source. Žádné ustanovení této smlouvy neomezuje ani jinak +neovlivňuje práva, povinnosti a podmínky, které se na vás vztahují +nebo které musíte splnit, vyplývající z případných licencí pro +programový kód open source obsažený v tomto softwaru. +Ustanovení o závazku ke koupi. Tuto smlouvu o betaverzi softwaru +nelze vykládat jako závazek ke koupi licence pro komerčně dostupné +verze softwaru. Každý takový nákup bude doložen vystavením formální +objednávky. +Převod. Tuto smlouvu k testování betaverze nelze převést ani +poskytnout bez předchozího písemného souhlasu společnosti SUSE. +Vymezení jurisdikce. Tato licenční smlouva se řídí zákony státu +Utah v USA. Veškerá právní řízení vztahující se k této smlouvě mohou +řešit pouze místně příslušné soudy státu Utah. Pokud je však země, +kde se nachází vaše hlavní sídlo, členským státem Evropské unie nebo +Evropské dohody o volném obchodu, řídí se tato smlouva zákony této +země a veškerá právní řízení vztahující se k této smlouvě mohou +řešit pouze místně příslušné soudy této země. +Úplnost smlouvy. Tato smlouva zakládá úplné ujednání a dohodu mezi +vámi a společností SUSE. Může být doplněna nebo změněna pouze +písemnou dohodou, s níž souhlasíte vy i oprávněný zástupce +společnosti SUSE. ŽÁDNÝ POSKYTOVATEL LICENCE, DISTRIBUTOR, +PRODEJCE, MALOOBCHODNÍK, OBCHODNÍ ZÁSTUPCE ANI ZAMĚSTNANEC NENÍ +OPRÁVNĚN TUTO SMLOUVU UPRAVOVAT NEBO POSKYTOVAT JAKÁKOLI PROHLÁŠENÍ +ČI ZÁVAZKY NEOBSAŽENÉ V PODMÍNKÁCH TÉTO SMLOUVY NEBO LIŠÍCÍ +SE OD NÍ. +Vzdání se práva. Jakékoli zřeknutí se práv v rámci této licenční +smlouvy je platné pouze v písemné formě s podpisem oprávněného +zástupce zavázané smluvní strany. Zřeknutí se jakéhokoli dřívějšího +nebo současného práva vyplývajícího z porušení nebo nedodržení této +smlouvy nebude považováno za zřeknutí se jakéhokoli budoucího práva +plynoucího z této smlouvy. +Klauzule o oddělitelnosti. Stane-li se jakékoli ustanovení této +licenční smlouvy neplatným nebo neúčinným, bude toto ustanovení +interpretováno, omezeno, upraveno nebo v případě potřeby zrušeno +v nezbytném rozsahu tak, aby se zamezilo neplatnosti nebo +neúčinnosti této smlouvy. Ostatní ustanovení této smlouvy zůstávají +nedotčena. +Splnění exportních požadavků. Výrobky nebo technické údaje +poskytnuté podle této smlouvy mohou být předmětem exportních omezení +USA a obchodních zákonů jiných zemí. Smluvní strany se zavazují +dodržovat veškerá exportní omezení a získat jakékoli licence nebo +exportní klasifikace potřebné k exportu, reexportu nebo importu +zboží. Smluvní strany se zavazují neexportovat ani nereexportovat +subjektům uvedeným v platném seznamu subjektů vyloučených z exportu, +do zemí, na které je uvaleno embargo, ani do teroristických zemí +podle exportních zákonů USA. Smluvní strany nepoužijí zboží +pro zakázané jaderné, raketové nebo chemické a biologické zbraně. +Než začnete z USA vyvážet produkty společnosti SUSE, informujte se +na webových stránkách www.bis.doc.gov amerického Úřadu pro průmysl a +bezpečnost (Bureau of Industry and Security). Další informace +o vývozu softwaru společnosti SUSE najdete na adrese +https://www.suse.com/company/legal/. Společnost SUSE vám na požádání +poskytne konkrétní informace o příslušných omezeních. SUSE však +nepřijímá žádnou zodpovědnost v případě, že si neopatříte potřebné +povolení k vývozu. Instalací, stažením nebo jiným používáním +softwaru vyjadřujete svůj souhlas s následujícím prohlášením: +Potvrzujeme, že tato betaverze softwaru bude používána pouze pro +účely testování betaverze a nebude pronajata, prodána, postoupena, +přidělena ani jinak převedena. Dále potvrzujeme, že nepřevedeme ani +nevyexportujeme žádný výrobek, proces ani službu, které jsou přímým +produktem betaverze softwaru určené k testování. +Omezená práva pro vládu USA. Použití, duplikace nebo zpřístupnění +vládou USA je předmětem omezení určených FAR 52.227-14 (červen 1987) +Alternate III (červen 1987), FAR 52.227-19 (červen 1987) nebo DFARS +252.227-7013 (b)(3) (listopad 1995) nebo příslušných následných +ustanovení. Dodavatelem/výrobcem je společnost SUSE LLC, 404 Wyman +Street, Waltham, MA 02415, USA. +Jiné. Uplatnění Konvence OSN o smlouvách v mezinárodním obchodě se +zbožím je tímto výslovně vyloučeno. + +©2013 SUSE LLC nebo její přidružené společnosti. Všechna práva +vyhrazena. +(020314) diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.de.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.de.txt new file mode 100644 index 0000000000..846c357adb --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.de.txt @@ -0,0 +1,330 @@ +SUSE(r)-Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für Beta-Software + +LESEN SIE SICH DIESE BETA-VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH. MIT DER INSTALLATION, +DEM HERUNTERLADEN ODER EINER ANDERWEITIGEN NUTZUNG DER SOFTWARE STIMMEN SIE +DEN BESTIMMUNGEN DIESER BETA-VEREINBARUNG UND EINER ETWAIGEN IM LIEFERUMFANG +DER SOFTWARE ENTHALTENEN ZUSÄTZLICHEN SUSE-LIZENZVEREINBARUNG ZU. WENN SIE MIT +DIESEN BESTIMMUNGEN NICHT EINVERSTANDEN SIND, DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE NICHT +HERUNTERLADEN, INSTALLIEREN ODER VERWENDEN. DIE SOFTWARE DARF NICHT OHNE +VORHERIGE ZUSTIMMUNG VON SUSEWEITERVERKAUFT, ÜBERTRAGEN ODER VERTRIEBEN +WERDEN. + +Die vorliegende SUSE-Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für Beta-Software +("Beta-Vereinbarung") einschließlich einer etwaigen im Lieferumfang der +Software enthaltenen zusätzlichen SUSE-Lizenzvereinbarung ist eine +rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen (als juristische Person oder +Einzelperson) und SUSE LLC ("SUSE"). Das dieser Beta-Vereinbarung +unterliegende Software-Produkt, die Software-Updates, die dazugehörigen Medien +(sofern vorhanden) sowie die Online- oder gedruckte Begleitdokumentation (im +Gesamten als "Software" bezeichnet) unterliegen den urheberrechtlichen +Bestimmungen der Vereinigten Staaten von Amerika und anderer Länder sowie den +Bestimmungen dieser Beta-Vereinbarung. Falls Sie den Bestimmungen dieser +Beta-Vereinbarung nicht zustimmen, unterlassen Sie das Herunterladen, die +Installation oder anderweitige Nutzung der Software und geben Sie +gegebenenfalls das gesamte, unbenutzte Paket an SUSE zurück. Diese Software +wird für Sie lizenziert; Sie erwerben nicht die Software selbst. + +Andere Softwareprogramme, die unter anderen Bestimmungen und/oder von anderen +Lizenzgebern als von SUSE lizenziert werden, können in der Software selbst +oder im Lieferumfang der Software enthalten sein. Die Bestimmungen einer +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung, die im Lieferumfang einer bestimmten +Softwaredatei enthalten ist, ersetzen mit der Installation oder dem Download +der Software die nachfolgenden Bestimmungen. Die Nutzung von +Softwareprogrammen von Drittanbietern, die zur Verfügung gestellt werden, +steht Ihnen frei. SUSE ist nicht verantwortlich für die Software von +Drittanbietern und haftet nicht dafür, wenn Sie Drittanbietersoftware +verwenden. + +Die Software enthält möglicherweise Komponenten, die Open Source-Pakete sind +und unabhängig entwickelt wurden und für die andere Lizenzbedingungen gelten. +Ihre Lizenzrechte in Bezug auf diese einzelnen Komponenten, für die andere +Lizenzbedingungen gelten, werden durch die Lizenzvereinbarung der jeweiligen +Komponente bestimmt. Durch keine der hier aufgeführten Bedingungen werden Ihre +Rechte oder Verpflichtungen sowie die für Sie zutreffenden Bedingungen +eingeschränkt oder anderweitig beeinflusst, die für Sie im Rahmen dieser +Lizenzvereinbarungen gelten. Selbst wenn Sie gemäß den Lizenzbedingungen einer +Komponente berechtigt sind, diese zu vertreiben, ist es untersagt, SUSE +-Marken (z. B. SUSE oder SUSE LINUX) für den Vertrieb der Komponente zu +verwenden, unabhängig davon, ob die Komponente SUSE-Marken beinhaltet. + +Lizenz. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Beta-Vereinbarung gewährt SUSE +Ihnen das nicht ausschließliche, nicht übertragbare Recht, die Software zu +reproduzieren und während des unten aufgeführten Zeitraums innerhalb Ihres +Unternehmens in der zur Evaluierung und/oder zum Testen der Software +erforderlichen Anzahl zu nutzen. + +Wenn ein separates SUSE-Produkt, das von dem für den Beta-Test vorgesehenen +Produkt unabhängig ist, in oder mit der Software enthalten ist, erklären Sie +sich ungeachtet der Lizenzrechte in der Lizenzvereinbarung, die der Kopie +dieses separaten SUSE-Produkts beiliegt, damit einverstanden, das separate +SUSE-Produkt ausschließlich in Verbindung mit und ausschließlich zum Zwecke +Ihrer Evaluierung der Software zu verwenden. Die Nutzungsberechtigung für die +separate SUSE-Produktsoftware erlischt mit Ablauf der Beta-Vereinbarung wie +nachstehend festgelegt. + +Begriff. Diese Beta-Vereinbarung tritt an dem Tag in Kraft, an dem Sie die +Software rechtmäßig erwerben, und bleibt bis zu ihrer im Folgenden +beschriebenen Beendigung gültig. Je nachdem, was als Erstes eintritt, gilt +diese Vereinbarung unter folgenden Bedingungen als beendet:(i) 90 Tage nach +Installation der Software, (ii) bei Veröffentlichung der nächsten Vorabversion +dieser Software (sofern weitere Vorabversionen veröffentlicht werden), (iii) +bei erster kommerzieller Auslieferung der Software SUSE, (iv) bei Eingang +einer schriftlichen Beendigungsbestätigung von einer der involvierten Parteien +oder (v) bei Bruch einer der Bestimmungen dieser Vereinbarung durch den +Nutzer. Nach Beendigung dieser Beta-Vereinbarung müssen Sie die Nutzung der +Software einstellen, alle von der Software ausgeführten Vorgänge rückgängig +machen bzw. den ursprünglichen Systemzustand wiederherstellen, das Original +und alle Kopien der Software vernichten oder an SUSE zurückgeben und die +Software vollständig von Ihren Systemen entfernen. + +Qualität der Vorabversion. Da es sich bei der Software um eine Vorabversion +handelt, sollten Sie die Software nicht im Rahmen einer kommerziellen +Anwendung oder eines Produktionssystems verwenden. Die Software wurde nicht +vollständig getestet und kann Fehler sowie unvollständige Elemente enthalten. +Die Software sollte daher nur in Testumgebungen eingesetzt werden. SUSE +übernimmt keine Gewährleistung dafür, dass eine kommerzielle Version dieser +Software oder zugehörige Produkte in der Zukunft veröffentlicht oder Termine +eingehalten werden. Sie übernehmen die Verantwortung für alle Risiken, die aus +der Nutzung dieser Software für Sie entstehen können. Die Software enthält +unter Umständen einen Mechanismus zur automatischen Deaktivierung, der die +Verwendung der Software nach Ablauf eines bestimmten Zeitraums verhindert. +Daher sollten Sie eine Sicherungskopie Ihres Systems erstellen und weitere +Maßnahmen zur Vermeidung von Datei- oder Datenverlust ergreifen. Die +Verwendung der Software erfolgt ausschließlich auf eigenes Risiko. + +Vertraulichkeit. (Dieser Abschnitt findet nur dann Anwendung, wenn die +Software von SUSE nicht als Beta-Version ohne Geheimhaltungspflicht +veröffentlicht wurde.) Die Software und alle zugrunde liegenden Konzepte, +beiliegenden Dokumentationen und Medien, Produktfunktionen, Test- und +Evaluierungsergebnisse, Vergleichstestergebnisse, Zieldaten, PIN-Nummern und +Passwörter, sowie sämtliche zugehörigen Informationen sind vertrauliche +Informationen von SUSE und deren Lieferanten (im Folgenden als "vertrauliche +Informationen" bezeichnet). Sie versichern, dass Sie keine vertraulichen +Informationen an Dritte weiterleiten bzw. dass Sie vertrauliche Informationen +ausschließlich zu Test- oder Evaluierungszwecken und für Feedback an SUSE +nutzen. Für den Fall, dass Sie eine PIN-Nummer oder ein Passwort für +zugriffsgeschützte Sites erhalten haben, verpflichten Sie sich, weder die +PIN-Nummer noch das Passwort an Dritte weiterzugeben. Ihre +Geheimhaltungspflicht gilt auch nach Ablauf der Beta-Vereinbarung bis zu dem +Zeitpunkt, zu dem SUSE die betreffenden Informationen der Öffentlichkeit +zugänglich macht. + +Rückmeldungen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass SUSE Ihr Feedback +bzw. die von Ihnen mitgeteilten Informationen verwenden kann, und Sie erteilen +SUSE hiermit eine dauerhafte und unwiderrufliche Lizenz zur unentgeltlichen +Verwendung Ihres Feedbacks und der Informationen zu jedem beliebigen Zweck, +sofern SUSE Ihren Namen in diesem Zusammenhang nicht öffentlich nennt. Sie +versichern und garantieren, dass Ihr Feedback und die von Ihnen mitgeteilten +Informationen keine vertraulichen Informationen von Ihnen oder Dritten +enthalten und Sie dazu berechtigt sind, die vorgenannte Lizenz zu gewähren. + +Lizenzbeschränkungen. SUSE behält sich alle Rechte vor, die Ihnen nicht +ausdrücklich gewährt werden. (1) Sie sind nicht berechtigt, die Anzahl der +Verbindungen,die von der Software unterstützt werden und für Sie lizenziert +sind, auf irgendeine Weise zu erhöhen oder eine Einzelverbindung für mehr als +eine Verbindung oder einen Benutzer einzusetzen; (2) Reverse Engineering, +Dekompilieren oder Disassemblieren der Software ist nicht oder höchstens in +dem Ausmaß gestattet, wie es das anwendbare Gesetz zulässt; (3) Die Software +darf nicht modifiziert, verändert, vermietet, zeitweise überlassen oder +geleast werden und die Unterlizenzierung von aus dieser Beta-Vereinbarung +entstehenden Rechten ist nicht erlaubt; (4) Die vollständige oder teilweise +Übertragung der Software oder Ihrer Lizenzrechteaus dieser Beta-Vereinbarung +ist nicht gestattet. + +AUTORISIERTE BETA TESTSITES + +Wenn Sie zum Betreiben einer Beta-Test-Site für die Software autorisiert +wurden, gelten für Sie die folgenden Bedingungen. Um sich als autorisierte +Beta-Test-Site zu qualifizieren, wenden Sie sich per E-Mail an den SUSE +Beta-Programm-Manager unter beta-programs@suse.com. SUSE kann die Ihnen +gebotenen Leistungen durch Bekanntgabe der geänderten Leistungen auf der +entsprechenden SUSE-Website jederzeit ändern. + +Unterstützung. SUSE leistet für die Software direkte Unterstützung gemäß dem +aktuellen Unterstützungsangebot von SUSE für autorisierte Beta-Test-Sites, das +auf der entsprechenden SUSE-Website bekannt gegeben und vom +Beta-Programm-Manager von SUSE für die Software mitgeteilt wird. Diese +Unterstützung kann durch Web-basierte Tools und E-Mail und/oder telefonisch +erfolgen. SUSE teilt Ihnen alle erforderlichen Internet- und E-Mail-Adressen +sowie die Telefonnummern mit. + +Testbetrieb. Sie erklären sich einverstanden, alle von SUSE während des +Beta-Testzeitraums bereitgestellten Testprogramme auf eigene Kosten +vollständig auszuführen und die Software durch andere als nützlich bzw. +erforderlich erachtete Tests eingehend zu testen. Sie erklären sich +einverstanden, die zum sachgemäßen Testen und zur Erfüllung der hierin +festgelegten Anforderungen erforderliche Hard- und Software sowie das nötige +Personal bereitzustellen. Sie erklären sich einverstanden, während des +Beta-Testzeitraums mindestens vier Arbeitsstunden pro Woche für Tests +aufzuwenden. Bei den Tests ist vor allem auf Funktionalität, Genauigkeit, +Konsistenz und Benutzerfreundlichkeit der getesteten Software einschließlich +der zugehörigen Dokumentation zu achten. Die Ergebnisse aller Testprogramme +und anderer Tests, einschließlich aller Vorschläge, Inkonsistenzen und/oder +Probleme, müssen genau protokolliert werden (einschließlich der +Systemkonfiguration usw.) und wöchentlich mit den von SUSE bereitgestellten +und/oder angegebenen Berichtsmethoden und/oder Tools an SUSE übermittelt +werden. Diese Methoden und Tools können Web-basierte Tools, E-Mail, Fax, Post +und/oder Telefon umfassen, sind jedoch nicht darauf beschränkt. Um eine rasche +Problembehebung zu ermöglichen, erklären Sie sich einverstanden, alle im +Zusammenhang mit der Software festgestellten Probleme innerhalb von zwei (2) +Tagen nach Feststellung des Problems mitzuteilen und zwar ungeachtet einer +etwaigen Ungewissheit, ob ein Problem auf einen Fehler oder einen +Programmfehler zurückzuführen ist. Sie erklären sich einverstanden, am Ende +des Beta-Testzeitraums auf Verlangen einen schriftlichen Bericht vorzulegen, +in dem Sie die durchgeführten Tests zusammenfassen, Ihren Gesamteindruck von +der Software mitteilen und eine potenzielle geplante Verwendung der Software +in Ihrer Umgebung beschreiben. Unter Umständen werden Ihnen Fragebogen +hinsichtlich der Leistung der Testprogramme und anderer Aspekte der Software +zugestellt; Sie erklären sich einverstanden, diese Fragebogen auszufüllen und +bis zum angegebenen Datum unter Verwendung der vorgesehenen Methode +zurückzusenden. + +EIGENTÜMERSCHAFT + +Durch die Lizenz werden Ihnen keine Eigentumsrechte an der Software +übertragen. SUSE und/oder seine Lizenzgeber besitzen alle Rechte in +Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum an der Software und behalten sich +diese vor; dies gilt auch für Anpassungen oder Kopien. Sie erwerben nur eine +Lizenz zur Verwendung der Software. + +HAFTUNGSAUSCHLUSS + +DIE SOFTWARE UND ANDERE VERTRAULICHE INFORMATIONEN WERDEN IN DER +VERFÜGBARENFORM OHNE GEWÄHRLEISTUNG BEREITGESTELLT. SIE ÜBERNEHMEN ALLE +RISIKEN BEZÜGLICH DER ERGEBNISSE UND DER ERFOLGREICHEN UMSETZUNG DER +VERTRAULICHEN INFORMATIONEN. SUSE SCHLIEẞT ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN +GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIEẞLICH ALLER IMPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNGEN +HINSICHTLICH MÄNGELGEWÄHR JEDWEDER ART (JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT DARAUF). SUSE +GEWÄHRLEISTET NICHT DIE EIGNUNG DER SOFTWARE FÜR JEDWEDEN BEDARF ODER EINEN +UNUNTERBROCHENEN BETRIEB DER SOFTWARE. Manche Rechtsprechungen lassen +bestimmte Haftungsausschlüsse und Haftungseinschränkungen nicht zu, sodass +Teile der oben genannten Einschränkungen für Sie möglicherweise nicht relevant +sind. Durch diese beschränkte Gewährleistung werden Ihnen bestimmte Rechte +erteilt und außerdem können noch andere Rechte gelten, die von Rechtsordnung +zu Rechtsordnung variieren. + +Produkte von Drittanbietern. Die Software kann andere Softwareprogramme +enthalten oder zusammen mit Hardware oder anderen Softwareprogrammen +ausgeliefert werden, die von einem anderen Lizenzgeber als SUSE lizenziert +oder verkauft werden. SUSE ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR NICHT-SUSE-PRODUKTE. +DERARTIGE PRODUKTE WERDEN IN DER VERFÜGBAREN FORM BEREITGESTELLT. EIN +GARANTIE-SERVICE FÜR NICHT-SUSE-PRODUKTE WIRD GEGEBENENFALLS VOM +PRODUKTLIZENZGEBER GEMÄẞ DER ZUTREFFENDEN LIZENZGEBERGARANTIE ZUR VERFÜGUNG +GESTELLT. + +EINSCHRÄNKUNG DER HAFTBARKEIT + +Folgeschäden. WEDER SUSE NOCH DIE ZUGEHÖRIGEN LIZENZGEBER, +TOCHTERGESELLSCHAFTEN ODER MITARBEITER SIND ZU ENTSCHÄDIGUNGEN FÜR BESONDERE, +ZUFÄLLIGE, MITTELBARE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, SCHÄDEN RESULTIEREND AUS +UNERLAUBTER HANDLUNG ODER VERSCHÄRFTEM SCHADENSERSATZ VERPFLICHTET, DIE SICH +AUS DER NUTZUNG BZW. NICHT MÖGLICHEN NUTZUNG DER SOFTWARE ERGEBEN, +EINSCHLIEẞLICH GEWINN- UND BETRIEBSAUSFÄLLEN SOWIE DATENVERLUST, SELBST WENN +AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. +Unmittelbare Schäden. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG VON SUSE FÜR +DIREKTE SCHÄDEN AN EIGENTUM ODER PERSONEN (OB IN EINEM EINZELFALL ODER EINER +SERIE VON FÄLLEN) DEN 1,25-FACHEN WERT DES ENTRICHTETEN KAUFBETRAGS FÜR DIE +SOFTWARE, AUS DER EIN SOLCHER ANSPRUCH ENTSTANDEN IST [ODER 50 US-DOLLAR, WENN +SIE DIE SOFTWARE KOSTENLOS ERHALTEN HABEN]. Die oben genannten Ausschlüsse und +Einschränkungen gelten nicht bei Forderungen in Verbindung mit Tod und +Körperverletzung. Bei Rechtsprechungen, die den Ausschluss oder die +Einschränkung von Entschädigungen nicht zulassen, ist die Haftung von SUSE im +im Rahmen des geltenden Rechts maximal zulässigen Umfang beschränkt oder +ausgeschlossen. + +ALLGEMEINE BEDINGUNGEN + +Support. SUSE unterliegt keiner Verpflichtung, Unterstützung für die Software +zu leisten, die über die ausdrücklichen Bestimmungen der vorliegenden +Vereinbarung hinausgeht. +Bewertungstests. Diese Bewertungstest-Einschränkung ist für Sie relevant, wenn +Sie Software-Entwickler oder Lizenzgeber sind oder die Software im Auftrag +eines Software-Entwicklers oder Lizenzgebers testen. Ohne vorherige +schriftliche Zustimmung von SUSE, die nicht ungerechtfertigterweise verweigert +werden kann, sind Sie nicht berechtigt, die Ergebnisse eines Bewertungstests +dieser Software Dritten gegenüber bekanntzugeben oder zu veröffentlichen. Wenn +Sie Lizenzen für Produkte vergeben, die in der Funktion der Software ähnlich +sind oder ein Konkurrenzprodukt darstellen ("Ähnliche Produkte"), oder wenn +Sie im Namen eines solchen Lizenzgebers handeln und durch Veröffentlichung +oder Weitergabe von Vergleichsdaten gegen diese Einschränkung verstoßen, gilt +- ungeachtet eventuell anders lautender Bestimmungen im +Endbenutzer-Lizenzvertrag des ähnlichen Produkts und zusätzlich zu anderen, +SUSE eventuell zur Verfügung stehenden Gegenmaßnahmen - Folgendes: SUSE darf +Vergleichstests an den ähnlichen Produkten durchführen sowie die +Testergebnisse veröffentlichen und weitergeben. Durch Ihr Handeln bestätigen +Sie, dass Sie befugt sind, SUSE solche Rechte zu erteilen. +Open Source. Durch keine der hier aufgeführten Bedingungen werden Ihre Rechte +oder Verpflichtungen sowie die für Sie zutreffenden Bedingungen, die für Sie +im Rahmen aller zutreffenden Open Source-Lizenzen für den Open Source-Code in +dieser Software gelten, eingeschränkt oder anderweitig beeinflusst. +Kein Kaufzwang. Sie sind durch diese Beta-Vereinbarung nicht verpflichtet, +Lizenzen für die kommerziell erhältliche Version der Software zu erwerben. Ein +etwaiger Erwerb erfolgt durch eine formelle Bestellung. +Übertragung. Diese Beta-Vereinbarung darf ohne vorherige schriftliche +Genehmigung von SUSE nicht übertragen werden. +Recht und Rechtsprechung. Diese Beta-Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des +US-Bundesstaates Utah. Bei jedweder Klage, die sich auf diese +Beta-Vereinbarung bezieht, sind die Gerichte des US-Bundesstaates Utah +zuständig. Sollte Ihr Hauptwohnsitz in einem Mitgliedsstaat der Europäischen +Union oder der Europäischen Freihandelszone liegen, gelten die Gesetze dieses +Landes. In diesem Fall sind bei jedweden Klagen die Gerichte des +entsprechenden Landes zuständig. +Gesamtvereinbarung. Diese Vereinbarung legt alle Absprachen und Festlegungen +zwischen Ihnen und SUSE dar und kann nur durch eine schriftliche +Einverständniserklärung zwischen Ihnen und einem autorisierten Vertreter von +SUSE geändert oder ergänzt werden. KEIN LIZENZGEBER, VERTEILER, FACHHÄNDLER, +HÄNDLER, WIEDERVERKÄUFER ODER VERKAUFSPERSONAL IST ZUM ÄNDERN DIESER +VEREINBARUNG ODER ZU ANGABEN ODER ZUSAGEN BERECHTIGT, DIE VON DEN BESTIMMUNGEN +DIESER VEREINBARUNG ABWEICHEN ODER DEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG +HINZUGEFÜGT WERDEN. +Aufhebung. Ein Verzicht auf eines der in dieser Beta-Vereinbarung +festgehaltenen Rechte wird erst wirksam, wenn dieser schriftlich erfolgt und +von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter der zu bindenden Partei +unterschrieben ist. Ein Verzicht auf ein zuvor oder derzeit gültiges Recht, +der auf einen Vertragsbruch oder eine Unterlassung zurückzuführen ist, kann +nicht als Verzicht auf künftige Rechte erachtet werden, die sich aus dieser +Beta-Vereinbarung ergeben. +Abtrennbarkeit. Ist eine Bestimmung dieser Beta-Vereinbarung ungültig oder +nicht anwendbar, wird diese Bestimmung im notwendigen Umfang ausgelegt, +beschränkt, geändert oder notfalls abgetrennt, um die Ungültigkeit oder +Nichtdurchführbarkeit der Bestimmung zu beseitigen; die übrigen Bestimmungen +dieser Beta-Vereinbarung bleiben unberührt. +Exportbestimmungen. Alle im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung zur Verfügung +gestellten Produkte oder technischen Informationen unterliegen möglicherweise +den US-Gesetzen zur Exportkontrolle sowie den Handelsgesetzen anderer Länder. +Die Parteien erkennen alle Ausfuhrkontrollbestimmungen an und erklären sich +damit einverstanden, alle für anstehende Exporte, Re-Exporte oder Importe +erforderlichen Lizenzen bzw. Klassifizierungen einzuholen. Die Parteien +erklären sich damit einverstanden, keine Ausfuhr oder Wiederausfuhr an Länder +vorzunehmen, für die derzeit ein Exportverbot der US-Behörden besteht oder +denen gemäß der US-Exportbestimmungen ein Embargo auferlegt wurde oder die als +terroristische Länder eingestuft wurden. Die Parteien verpflichten sich, die +im Lieferumfang enthaltenen Elemente nicht für die Herstellung verbotener +nuklearer oder chemisch-biologischer Waffen oder Lenkwaffen einzusetzen. Bitte +informieren Sie sich auf der Webseite des Bureau of Industry and Security +(www.bis.doc.gov), bevor Sie SUSE-Produkte aus den USA exportieren. Weitere +Informationen zur Ausfuhr von SUSE-Software finden Sie unter +https://www.suse.com/company/legal/. Auf Anfrage erhalten Sie von SUSE +spezielle Informationen zu den entsprechenden Beschränkungen. SUSE bernimmt +jedoch keine Haftung für Ihr Versäumnis, die notwendigen Ausfuhrgenehmigungen +einzuholen. Durch Installation, Herunterladen oder eine andere Nutzung der +Software, stimmen Sie der folgenden Aussage zu: Wir bestätigen, dass diese +Beat Test-/Evaluierungssoftware nur zu Beta-Testzwecken genutzt wird und nicht +verliehen, verkauft, unterlizenziert, zugewiesen oder auf andere Art und Weise +weitergereicht wird. Des Weiteren bescheinigen wir, dass wir keine Produkte, +Prozesse oder Services übertragen oder exportieren, bei denen es sich um das +unmittelbare Produkt dieser Beta-Testsoftware handelt. +Von der US-Regierung eingeschränkte Rechte. Die Verwendung, Vervielfältigung +oder Offenbarung unterliegt durch die Regierung der Vereinigten Staaten den +Einschränkungen in FAR 52.227-14 (Juni 1987) Alternate III (Juni 1987), FAR +52.227-19 (Juni 1987) oder DFARS 252.227-7013 (b)(3) (Nov 1995) bzw. den +zutreffenden nachfolgenden Bestimmungen. Vertragspartei/Hersteller ist SUSE +LLC, 404 Wyman Street, Waltham, MA 02415. +Sonstiges. Die Anwendung der Vertragskonventionen der Vereinten Nationen für +den internationalen Verkauf von Gütern wird ausdrücklich ausgeschlossen. + +(c) 2013 SUSE LLC bzw. deren Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.es.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.es.txt new file mode 100644 index 0000000000..1bc2f45fbe --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.es.txt @@ -0,0 +1,323 @@ +Acuerdo de licencia de usuario final de SUSE(r) para software versión beta + +LEA ESTE ACUERDO BETA CON ATENCIÓN. POR EL HECHO DE INSTALAR, DESCARGAR O +UTILIZAR EL SOFTWARE, USTED EXPRESA SU CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS DE ESTE +ACUERDO BETA, ASÍ COMO CON LOS DE CUALQUIER ACUERDO DE LICENCIA ADICIONAL DE +SUSE INCLUIDO CON EL MISMO. SI NO ESTÁ CONFORME CON ESTOS TÉRMINOS, NO +DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE. NO ESTÁ PERMITIDO VENDER, +TRANSFERIR NI DISTRIBUIR EL SOFTWARE SIN PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE SUSE. + +Este Acuerdo de licencia de usuario final de software versión beta de SUSE +("Acuerdo Beta"), conjuntamente con cualquier acuerdo de licencia de SUSE +adicional incluido con el software, constituye un contrato legal vinculante +entre usted (persona física o jurídica) y SUSE LLC . ("SUSE"). El producto de +software que acompaña este acuerdo Beta, las actualizaciones de software, el +soporte físico (si lo hubiera) y la documentación impresa o en línea adjunta +(denominados colectivamente "el Software") están protegidos por las leyes y +los tratados de copyright de Estados Unidos y de otros países, estando sujetos +a los términos y condiciones de este acuerdo Beta. Si no está conforme con los +términos de este Acuerdo Beta, no descargue, instale ni utilice el Software y, +si procede, devuelva el paquete completo sin utilizar a SUSE. El Software se +le ha cedido bajo licencia a Usted, pero no se le ha vendido. + +El Software puede incluir o estar incluido en un paquete con otros programas +de software cuya licencia contenga términos distintos o haya sido otorgada por +otro licenciador distinto de SUSE. Los términos de un Acuerdo de licencia del +usuario final que acompañen a un archivo de software concreto al instalar o +descargar el software sustituirán a los términos que se presentan a +continuación. Los programas de software de otros fabricantes que se incluyen +se utilizarán a discreción del usuario. SUSE no se hace responsable del +software de otros fabricantes ni del uso que Usted haga del mismo. + +El Software debe incluir componentes que sean paquetes de código abierto, +desarrollados de manera independiente, y acompañados por diferentes términos +de licencia. Sus derechos de licencia con respecto a cada uno de los +componentes que vienen acompañados por sus propias condiciones de licencia +están definidos por dichas condiciones. Ninguna de las disposiciones de este +Acuerdo restringirá, limitará ni afectará de modo alguno a los derechos y a +las obligaciones que Usted pueda contraer ni a las condiciones a las que Usted +puede estar sujeto por las condiciones de esta licencia. Aunque los términos +de la licencia de un componente le autoricen a distribuir el componente, no +podrá emplear ninguna marca de SUSE (por ejemplo, SUSE o SUSE LINUX) al +distribuir el componente, independientemente de que el componente incluya o no +marcas de SUSE. + +Licencia. Según los términos y condiciones de este Acuerdo Beta, SUSE le +otorga el derecho, no exclusivo e intransferible, de reproducir y utilizar +dentro de su organización dicho Software durante la vigencia especificada a +continuación, en la cantidad que sea razonablemente necesaria para realizar su +evaluación y/o prueba del Software. + +Si se incluye dentro del Software o se proporciona junto al Software un +producto SUSE separado al producto proporcionado para realizar pruebas de la +versión beta, independientemente de lo establecido en los derechos del acuerdo +de licencia que acompañe a la copia del producto SUSE separado, Usted se +compromete a usar el producto SUSE separado exclusivamente con fines de +evaluación del Software y siempre de forma conjunta con el Software. Su +derecho a utilizar el software SUSE separado quedará rescindido con la +rescisión del Acuerdo Beta como se especifica a continuación. + +Término. Este Acuerdo de software versión beta entra en vigor en la fecha en +que adquiera legalmente el software, y mantendrá su vigencia hasta su +vencimiento tal y como se indica a continuación. Este Acuerdo Beta caducará +(i) en el plazo de 90 días a partir de la fecha de instalación del Software; +(ii) cuando se produzca el lanzamiento de la siguiente versión preliminar, si +la hubiera, del Software; (iii) cuando SUSE comience a comercializar el +Software; (iv) cuando cualquiera de las partes notifique a la otra por escrito +su voluntad de resolver el presente acuerdo; o bien (v) en la fecha en que +Usted incumpla cualquiera de los términos de este Acuerdo Beta (lo que antes +se produzca). Tras la rescisión de este Acuerdo Beta, deberá dejar de utilizar +el Software, devolver a su estado original cualquier acción llevada a cabo por +el Software, destruir o devolver a SUSE el Software original y todas sus +copias, y eliminar el Software completamente de sus sistemas. + +Calidad de versión preliminar. Dado que la calidad del Software es propia de +una versión preliminar, no debe utilizarlo en un sistema comercial o de +producción. El Software no ha sido plenamente comprobado, y puede contener +errores y omisiones. El Software debe utilizarse únicamente en un entorno +experimental. SUSE no garantiza que se vaya a poner a disposición del público +general una versión comercial del Software, que se vayan a cumplir los plazos +anunciados ni que se vayan a lanzar productos asociados. Todo riesgo derivado +del uso que Usted haga del Software queda enteramente bajo su responsabilidad. +El Software podría contener un mecanismo de desactivación automática que +impida su utilización después de un determinado período de tiempo, por lo que +el Usuario deberá realizar una copia de seguridad del sistema y adoptar otras +medidas para evitar la pérdida de archivos o datos. La utilización del +Software correrá por propia cuenta y riesgo del Usuario. + +Confidencialidad. (Esta sección le es aplicable siempre que SUSE no haya +publicado el Software para los usuarios en general como una versión beta +abierta sin tener ninguna obligación de confidencialidad). El Software y todos +los conceptos en él contenidos, junto con la documentación y los materiales, +funciones del producto, resultados de prueba y evaluación, resultados de +pruebas comparativas, plazos, contraseñas y números PIN, y cualquier otra +información relacionada son propiedad y tienen información confidencial sobre +SUSE y sus proveedores y en el presente documento forman parte de lo que se +conoce como "Información confidencial". Por la presente, Usted se compromete a +no divulgar ni proporcionar ninguna Información confidencial a terceros, ni a +utilizar la Información confidencial para ningún fin que no sea la realización +de pruebas o la evaluación del Software y el envío de sus comentarios a SUSE. +Si se le proporcionara una contraseña o número de identificación personal +(PIN) para acceder a sitios restringidos, se compromete a no divulgar la +contraseña ni el número PIN a terceros. Sus obligaciones de confidencialidad +conservarán su validez tras el vencimiento de este Acuerdo Beta, hasta que +SUSE haga dicha información de conocimiento público. + +Comentarios. Usted entiende y admite que SUSE utilice cualquier comentario o +información que nos proporcione y, en virtud del presente acuerdo, autoriza a +SUSE de manera perpetua e irrevocable a utilizar sus comentarios e información +para los propósitos que SUSE considere oportuno sin obligación de remunerarle +por ello, siempre y cuando SUSE no haga mención pública de su nombre con +relación a ellos. Manifiesta y garantiza que sus comentarios e información no +incluirán información confidencial o exclusiva de su propiedad o de propiedad +de terceros, y que Usted está plenamente capacitado para otorgar la +autorización mencionada en el párrafo precedente. + +Restricciones de la licencia. SUSE se reserva todos los derechos que no se le +otorguen expresamente. No puede: (1) aumentar, bajo ningún concepto, el número +de conexiones que admite el Software y que se le han concedido bajo licencia +ni admitir más de una conexión o usuario a través de una única conexión; (2) +realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Software excepto en +la medida en que lo permita expresamente la ley vigente; (3) modificar, +cambiar, alquilar o compartir el Software o conceder una licencia secundaria +de alguno de los derechos establecidos en este Acuerdo Beta; ni (4) transferir +el Software o los derechos de licencia de este Acuerdo Beta total o +parcialmente. + +SITIOS DE PRUEBAS BETA AUTORIZADOS + +Si ha sido designado como sitio de pruebas beta autorizado para el Software, +serán de aplicación en su caso los siguientes términos y condiciones. Para +solicitar su inclusión como sitio de pruebas de la versión beta autorizado, +póngase en contacto on el gestor del programa beta de SUSE por correo +electrónico en beta-programs@suse.com. SUSE podrá modificar en todo +momento las ventajas y beneficios ofrecidos con solo publicar dichas +modificaciones en el sitio Web de SUSE correspondiente. + +Asistencia. SUSE proporcionará asistencia directa para el Software conforme a +la oferta de asistencia de SUSE vigente en ese momento para los sitios de +pruebas beta autorizados del sitio correspondiente, tal y como se haya +expuesto en el sitio Web de SUSE aplicable y se haya comunicado al gestor del +programa beta de SUSE para el Software. Esta asistencia podrá proporcionarse +mediante herramientas basadas en Web, correo electrónico o por teléfono. SUSE +le proporcionará todas las direcciones Web, direcciones de correo electrónico +y números de asistencia telefónica que sean necesarios. + +Prueba. Por la presente, Usted acepta realizar y completar a sus expensas +todos los programas de pruebas proporcionados por SUSE durante el período de +pruebas beta, y a probar íntegramente el Software mediante otras pruebas que +se consideren útiles o necesarias. Asimismo, acepta asignar los recursos de +hardware, software y humanos necesarios para realizar las pruebas adecuadas y +cumplir los requisitos aquí expuestos. Como mínimo, acepta realizar al menos +cuatro horas de pruebas a la semana durante el período de pruebas beta. +Durante todas las pruebas, deberá prestarse especial atención a la +funcionalidad, la precisión, la uniformidad y la facilidad de uso del Software +que se esté verificando en cada prueba, así como a la documentación asociada. +Los resultados de todos los programas de pruebas y de otros tipos de pruebas, +incluidas todas las sugerencias, incoherencias y/o problemas, deben +comunicarse detalladamente y con precisión (incluida la configuración del +sistema, etc.) y enviarse a SUSE cada semana, utilizando para ello el método +de elaboración de informes y/o las herramientas proporcionados y/o +especificados por SUSE. Estos métodos y herramientas pueden incluir (aunque su +enumeración no debe considerarse como limitación) herramientas basadas en Web, +correo electrónico, fax, correo postal o teléfono. Para que los errores puedan +resolverse con prontitud, se compromete a informar de todos los problemas +encontrados en el Software en un plazo de dos (2) días después de haberlos +detectado, incluso en los casos en los que no esté seguro de que se trate de +un error. Si se le solicita, también está conforme con presentar un informe +escrito al final del período de pruebas beta que resuma las pruebas +realizadas, sus impresiones generales sobre el Software y los usos potenciales +del Software en su entorno. Es posible que reciba cuestionarios sobre el +rendimiento de los programas de pruebas y otros aspectos del Software; está de +acuerdo con completarlos y devolverlos en la fecha y el formato especificados. + +DERECHOS DE TITULARIDAD + +El presente Acuerdo no supone la cesión o transferencia de la titularidad o +propiedad sobre el Software. SUSE y/o sus licenciadores poseen y mantienen la +titularidad y propiedad de todos los derechos de propiedad intelectual +especificados en el Software, lo cual incluye cualquier copia o adaptación del +mismo. El Usuario únicamente adquiere una licencia para utilizar el Software. + +RENUNCIA DE GARANTÍA + +EL SOFTWARE Y OTRA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL SE SUMINISTRA "TAL CUAL", SIN +NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. EL USO DE LOS RESULTADOS Y DEL RENDIMIENTO DE LA +INFORMACIÓN CONFIDENCIAL CORRE EXCLUSIVAMENTE DE SU CUENTA Y RIESGO. SUSE +DECLINA TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS (AUNQUE SU ENUMERACIÓN +NO DEBE CONSIDERARSE EN MODO ALGUNO COMO LIMITACIÓN) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS +DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA DETERMINADO PROPÓSITO, TITULARIDAD Y NO +CONTRAVENCIÓN. SUSE NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES, NI +QUE SU FUNCIONAMIENTO SEA ININTERRUMPIDO. Algunas jurisdicciones no permiten +ciertas exclusiones y limitaciones de garantías, por lo que algunas de las +limitaciones anteriores pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía +limitada proporciona al Usuario derechos específicos, pero el Usuario también +puede tener otros derechos adicionales dependiendo de su lugar de residencia. + +Productos que no son de SUSE. El Software puede incluir o estar incluido en +hardware u otros programas de software licenciados o vendidos por un +licenciatario distinto de SUSE. SUSE NO GARANTIZA LOS PRODUCTOS NO +PERTENECIENTES A SUSE. CUALQUIER PRODUCTO DE ESTAS CARACTERÍSTICAS SE +PROPORCIONA "TAL CUAL". LA RESPONSABILIDAD DE PROPORCIONAR CUALQUIER SERVICIO +DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS NO FABRICADOS POR SUSE CORRESPONDERÁ AL +LICENCIATARIO DEL PRODUCTO, SEGÚN LA GARANTÍA APLICABLE DEL LICENCIATARIO. + +LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD + +Pérdidas consecuentes. NI SUSE NI NINGUNO DE SUS LICENCIATARIOS, EMPRESAS +SUBSIDIARIAS NI EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, +EMERGENTE, DIRECTO, INDIRECTO, ILÍCITO, ECONÓMICO NI PUNITIVO QUE SE PRODUZCA +COMO RESULTADO DEL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL SOFTWARE, INCLUIDOS, +PERO NO LIMITADOS A LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIOS O DATOS, INCLUSO EN +EL CASO DE HABER RECIBIDO ADVERTENCIA PREVIA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE +PRODUJERAN DICHOS DAÑOS. +Daños directos. LA RESPONSABILIDAD CONJUNTA DE SUSE POR DAÑOS DIRECTOS A +PROPIEDADES O PERSONAS (YA SEA EN UN PROCESO INDIVIDUAL O EN UNA SERIE DE +PROCESOS) EN NINGÚN CASO SERÁ SUPERIOR A 1,25 VECES LA CANTIDAD PAGADA POR EL +USUARIO POR EL SOFTWARE CAUSANTE DE LA RECLAMACIÓN [O 50 DÓLARES AMERICANOS SI +EL SOFTWARE SE PROPORCIONÓ DE FORMA GRATUITA]. Las exclusiones y limitaciones +anteriores no serán aplicables a las reclamaciones relacionadas con +fallecimientos o daños personales. En aquellas jurisdicciones en las que no se +permita la exclusión o limitación de daños, la responsabilidad de SUSE se +limitará o excluirá en la mayor medida en que se permita en esas +jurisdicciones. + +TÉRMINOS GENERALES + +Asistencia. SUSE no tiene obligación de proporcionar asistencia para el +Software, excepto en la medida en que el presente Acuerdo Beta así lo +estipule. +Evaluación comparativa. Esta restricción para evaluación comparativa es +aplicable a Usted si es desarrollador o licenciador de software, o si evalúa +el Software bajo la supervisión de un desarrollador o licenciador de software +o en su nombre. El Usuario no podrá publicar ni revelar a ningún tercero los +resultados de la evaluación comparativa del Software sin consentimiento previo +por escrito de SUSE, consentimiento que no se demorará de forma injustificada. +Si el Usuario es otorgante de licencias de productos que sean funcionalmente +similares o que compitan con el Software ("Productos similares"), o si actúa +en representación de tales otorgantes de licencia, y publica o divulga +información de evaluación comparativa del Software infringiendo esta +restricción, aunque el acuerdo de licencia del usuario final del Producto +similar indique lo contrario y además de otros recursos de los que SUSE +disponga, SUSE tendrá derecho a realizar la evaluación comparativa con los +Productos similares, así como a divulgar y publicar la información de dicha +evaluación comparativa. Por la presente, el Usuario manifiesta que tiene +autoridad para otorgar tal derecho a SUSE. +Código abierto. Nada de lo establecido en este Acuerdo restringirá, limitará o +afectará de ningún otro modo a los derechos u obligaciones que Usted pueda +tener, ni a las condiciones a las que pueda estar sujeto, bajo cualquier +licencia de código abierto aplicable a todo código abierto que contenga este +Software. +Sin compromiso de compra. Bajo ningún concepto deberá interpretarse que +Acuerdo de software versión beta represente un compromiso de su parte de +adquirir licencias de la versión comercial del Software. Dicha adquisición +deberá estar documentada por la expedición de un pedido de compra oficial. +Transferencia. Este Acuerdo Beta no se puede transferir ni ceder sin el +consentimiento previo por escrito de SUSE. +Legislación y jurisdicción. Este Acuerdo de software versión beta se regirá +por las leyes del Estado de Utah, EE.UU. Cualquier acción legal relacionada +con este Acuerdo de software versión beta se resolverá en los juzgados de la +jurisdicción competente del Estado de Utah. No obstante, si su país de +residencia principal es un estado miembro de la Unión Europea o de la +Asociación Europea de Libre Comercio, este Acuerdo de software versión beta se +regirá por las leyes de dicho país, y toda acción legal se resolverá en los +juzgados de la jurisdicción competente del mismo. +Acuerdo completo. Este Acuerdo establece el total entendimiento y acuerdo +entre el Usuario y SUSE, y solo se puede modificar mediante un acuerdo por +escrito en el que el Usuario y un representante autorizado de SUSE muestren su +acuerdo. NINGÚN LICENCIATARIO, DISTRIBUIDOR, PROVEEDOR, MINORISTA, REVENDEDOR, +COMERCIAL NI EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO A MODIFICAR ESTE ACUERDO NI A REALIZAR +NINGUNA GARANTÍA O PROMESA QUE CONTRADIGA O AMPLÍE LOS TÉRMINOS DE ESTE +ACUERDO. +Renuncia. En ningún caso, la renuncia a cualquiera de los derechos estipulados +en el presente Acuerdo de software versión beta será efectiva si no está +debidamente documentada por escrito y firmada por un representante debidamente +autorizada de la parte pertinente. Ninguna renuncia a cualquier derecho pasado +o presente, derivada de cualquier infracción o incumplimiento, deberá +interpretarse como una renuncia a los derechos futuros derivados del presente +Acuerdo de software versión beta. +Omisión. Si cualquiera de las disposiciones contenidas en el presente Acuerdo +de software versión beta no fuera válida o ejecutable, dicha disposición será +interpretada, limitada, modificada o, si procede, omitida, en la medida en que +sea necesario para eliminar su falta de validez u obligatoriedad, mientras que +el resto de las disposiciones de este Acuerdo de software versión beta +permanecerán inalteradas. +Cumplimiento de normativas de exportación. Los productos o la información +técnica que se proporcionan bajo este Acuerdo pueden estar sujetos a los +controles de exportación de Estados Unidos o a la legislación sobre comercio +de otros países. Las partes aceptan acatar las regulaciones de los controles +de exportaciones y obtener todas las licencias necesarias para exportar, +reexportar o importar bienes. Las partes se abstendrán de exportar o +reexportar a aquellas entidades a las que EE. UU. haya prohibido exportar, a +cualquier país objeto de embargo o a los países que apoyan actividades +terroristas, según lo estipulado en la legislación en materia de exportación +de Estados Unidos. Las partes se comprometen a no utilizar los productos para +fines prohibidos, como la fabricación de misiles, así como armamento nuclear o +químico-biológico. Puede consultarse la página Web de la Oficina de Industria +y Seguridad www.bis.doc.gov antes de exportar productos de SUSE desde EE. UU. +Consulte https://www.suse.com/company/legal/ para obtener más información +sobre la exportación de software de SUSE. Si se solicita, SUSE proporcionará +información específica acerca de las restricciones aplicables. No obstante, +SUSE no asumirá responsabilidad alguna en caso de que el Usuario no obtenga +las aprobaciones de exportación necesarias. Por el hecho de instalar, +descargar o utilizar el software, se considera que Usted realiza esta +declaración: Certificamos que este software versión beta de evaluación/prueba +se utilizará sólo con el fin de probar la versión beta y no se alquilará, +arrendará, venderá, sublicenciará, asignará ni transferirá en modo alguno. +Además, certificamos que no transferiremos ni exportaremos ningún producto, +proceso o servicio que sea un producto directo del software versión beta de +prueba. +Derechos restringidos del Gobierno de Estados Unidos. El uso, la duplicación o +la revelación por parte del Gobierno de EE. UU. dependerá de las restricciones +de FAR 52.227-14 (junio de 1987) alternativa III (junio de 1987), FAR +52.227-19 (junio de 1987) o DFARS 252.227-7013 (b) (3) (noviembre de 1995), o +bien las cláusulas sustitutivas correspondientes. El contratista/fabricante es +SUSE LLC 404 Wyman Street, Waltham, MA 02415, Estados Unidos. +Otros. Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones +Unidas relativa a contratos para la venta internacional de artículos. + +(c) 2013 SUSE LLC o sus afiliados. Reservados todos los derechos. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.fr.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.fr.txt new file mode 100644 index 0000000000..281b65747b --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.fr.txt @@ -0,0 +1,320 @@ +Contrat de licence utilisateur final SUSE(r) pour logiciel Bêta + +LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT BÊTA. EN INSTALLANT, EN TÉLÉCHARGEANT +OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT BÊTA +ET TOUT CONTRAT DE LICENCE SUSE SUPPLÉMENTAIRE FOURNI AVEC LE LOGICIEL. SI +VOUS N'ACCEPTEZ PAS CES TERMES, NE TÉLÉCHARGEZ PAS, N'INSTALLEZ PAS ET +N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. CE LOGICIEL NE PEUT ÊTRE REVENDU, TRANSFÉRÉ OU +REDISTRIBUÉ SANS LE CONSENTEMENT PRÉALABLE ÉCRIT DE SUSE. + +Le présent Contrat de licence utilisateur final SUSE pour logiciel Bêta +(ci-après dénommé " Contrat Bêta "), ainsi que tout Contrat de licence SUSE +supplémentaire fourni avec le Logiciel constituent un contrat légal conclu +entre vous-même, personne physique ou morale (" Vous ") et SUSE LLC (ci-après +dénommé " SUSE "). Les produits logiciels, les mises à jour logicielles, tout +support (le cas échéant) et toute documentation en ligne ou imprimée +accompagnant le présent Contrat Bêta (dénommés collectivement le " Logiciel ") +sont protégés par les lois et traités sur les droits sur le copyright en +vigueur aux États-Unis et dans d'autres pays et sont soumis aux termes du +présent Contrat Bêta. Si Vous n'acceptez pas les termes du présent Contrat +Bêta, ne téléchargez pas, n'installez pas et n'utilisez pas le Logiciel, et le +cas échéant, renvoyez l'intégralité du produit inutilisé à SUSE. Le Logiciel +vous est concédé sous licence. Il ne vous est pas vendu. + +Le Logiciel peut inclure ou faire partie d'une offre groupée qui comprend +d'autres logiciels concédés sous licence régis par d'autres clauses et/ou +concédés sous licence par un autre Fournisseur de licence que SUSE. Les termes +d'un Contrat de licence utilisateur final accompagnant un fichier logiciel +donné lors de l'installation ou du téléchargement du logiciel annulent et +remplacent les termes présentés ci-dessous. Vous avez toute liberté d'utiliser +les programmes logiciels tiers fournis. SUSE ne pourra être tenu responsable +d'aucun logiciel de fabricants tiers, ni de l'utilisation que vous en faites. + +Le Logiciel peut inclure des composants à source ouverte, mis au point de +manière indépendante et accompagnés de conditions de licence distinctes. Vos +droits de licence concernant les différents composants accompagnés de +conditions de licence distinctes sont définis par lesdites conditions ; rien +dans le présent Contrat ne restreint, limite ou affecte de toute autre façon +des droits ou obligations que vous pouvez avoir en vertu desdites conditions +de licence. Si les conditions de licence d'un composant Vous autorisent à le +distribuer, Vous ne devez utiliser aucune des marques SUSE (par ex. SUSE et +SUSE LINUX) lors de la distribution du composant, que le composant contienne +ou non des marques SUSE. + +Licence. Conformément aux termes et conditions du présent Contrat Bêta, SUSE +Vous accorde un droit non exclusif et non transférable de reproduction et +d'utilisation en interne du Logiciel pour la durée spécifiée ci-dessous et ce, +dans la quantité nécessaire raisonnable pour Vous permettre d'exécuter votre +évaluation et/ou de tester le Logiciel. + +Si un produit SUSE distinct du produit fourni à des fins de test Bêta est +inclus dans ou avec le Logiciel, alors nonobstant les droits de licence du +Contrat de licence accompagnant la copie du produit SUSE distinct, vous +acceptez d'utiliser le produit SUSE distinct uniquement dans le cadre de votre +évaluation du Logiciel. Votre droit d'utiliser le Logiciel du produit SUSE +prend fin à l'expiration du Contrat Bêta comme spécifié ci-dessous. + +Termes et conditions d'utilisation. Le présent Contrat Bêta prend effet à +compter de la date à laquelle Vous acquérez légalement le Logiciel et reste en +vigueur jusqu'à sa résiliation de la manière énoncée ci-après. Le présent +Contrat Bêta se termine au plus tôt : (i) après 90 jours à compter de la date +d'installation du Logiciel, (ii) lors de la publication de la version suivant +la version préliminaire du Logiciel, le cas échéant, (iii) à la première +expédition commerciale du Logiciel par SUSE, (iv) après notification écrite de +résiliation par l'une des parties, ou (v) à la date à laquelle Vous enfreignez +l'un des termes du présent Contrat Bêta. À l'expiration du présent Contrat +Bêta, Vous devez cesser d'utiliser le Logiciel, restituer à son état d'origine +toute action exécutée par le Logiciel, détruire l'original et toutes les +copies du Logiciel ou retourner ceux-ci à SUSE et supprimer intégralement le +Logiciel de vos systèmes. + +Qualité de la Version préliminaire. La qualité du logiciel étant celle d'une +version préliminaire, Vous n'êtes pas autorisé à l'utiliser au sein d'un +système commercial ou productif. Comme le Logiciel n'a pas été entièrement +testé, il est susceptible de contenir des erreurs et des omissions. Le +Logiciel ne doit être utilisé que dans un environnement de test. SUSE ne +garantit pas qu'une version commerciale du Logiciel sera mise à la disposition +du grand public, que les dates de lancement prévues seront respectées ou que +des produits associés seront publiés. Vous assumez intégralement le risque +entraîné par l'utilisation du Logiciel. Le Logiciel peut contenir un mécanisme +de désactivation automatique qui empêche toute utilisation après une certaine +période. Vous devez donc sauvegarder votre système et prendre d'autres mesures +pour éviter toute perte de fichiers ou de données. L'utilisation du logiciel +se fait à vos propres risques. + +Confidentialité. (Cette section ne s'applique qu'à Vous, sauf si SUSE a mis le +Logiciel à la disposition du grand public en tant que version Bêta gratuite, +sans obligation de confidentialité.) Le Logiciel et tous les concepts inclus, +la documentation et les matériels qui l'accompagnent, les caractéristiques de +produits, les résultats de tests et d'évaluation, les résultats des bancs +d'essai, les dates cibles, les numéros d'identification et mots de passe, +ainsi que toutes les informations associées sont des données confidentielles +appartenant à SUSE et à ses fournisseurs et sont dénommées ci-après " +Informations confidentielles ". Vous acceptez de ne pas divulguer ni fournir +des Informations confidentielles à un tiers, ni utiliser les Informations +confidentielles dans un autre but qu'un test ou une évaluation du Logiciel et +la fourniture de commentaires à SUSE. Si Vous avez reçu un numéro +d'identification ou un mot de passe pour accéder à des sites restreints, Vous +acceptez de ne pas divulguer ce numéro d'identification et ce mot de passe à +un tiers. Vos obligations de confidentialité subsisteront après l'expiration +de ce Contrat Bêta, jusqu'a la date de divulgation de ces informations au +public par SUSE. + +Commentaires. Vous reconnaissez et acceptez que SUSE ait le droit d'utiliser +tout commentaire et toute information que Vous lui fournissez et Vous accordez +de ce fait à SUSE un droit perpétuel et irrévocable d'utiliser tous ces +commentaires et informations dans quelque but que ce soit, sans compensation +pour Vous, à condition que SUSE ne cite pas votre nom publiquement en relation +avec ces informations. Vous déclarez et garantissez que ces commentaires et +informations ne contiendront pas d'informations personnelles ni +confidentielles appartenant à Vous-même ou à un tiers et que Vous êtes dûment +habilité à concéder le droit mentionné ci-dessus. + +Limitations du Contrat de licence. SUSE se réserve tous les droits qui ne Vous +sont pas expressément accordés. Vous n'êtes pas autorisé à : (1) augmenter, +par quelque moyen que ce soit, le nombre de connexions prises en charge par le +Logiciel et pour lesquelles Vous détenez une licence ou à prendre en charge +plusieurs connexions ou utilisateurs via une connexion unique ; (2) décompiler +ou désassembler le Logiciel ou pratiquer sur ce dernier l'ingénierie à rebours +sauf dans la mesure où ces opérations seraient expressément autorisées par la +législation en vigueur ; (3) modifier, altérer, louer, louer à bail ou +exploiter en temps partagé le logiciel, ou céder les droits que le présent +Contrat vous confère ; ou (4) transférer le Logiciel ou les droits de licence +que vous confère le présent Contrat, en partie ou dans leur intégralité. + +SITES DE TEST BÊTA AGRÉÉS + +Si Vous avez été désigné comme Site de Test Bêta Agréé pour le Logiciel, les +modalités et conditions suivantes Vous sont applicables. Si vous souhaitez que +votre site fasse office de Site de Test Bêta Agréé, contactez le Directeur du +Programme d'évaluation SUSE en envoyant un message électronique à l'adresse +beta-programs@suse.com. SUSE a le droit de modifier a tout moment les +avantages qui Vous sont offerts en publiant les nouvelles conditions de ces +avantages sur le site Web SUSE concerné. + +Support. SUSE fournira un support direct pour le Logiciel conformément à son +offre de support actuelle aux Sites de Test Bêta Agréés pour le Logiciel en +question, tel qu'il est spécifié sur le site Web SUSE applicable et communiqué +par le Directeur du Programme Bêta de SUSE pour le Logiciel. Ce support peut +être facilité par des outils basés sur le Web, la messagerie électronique +et/ou le téléphone. SUSE vous fournira toutes les adresses Internet, les +adresses électroniques et les numéros de téléphone nécessaires pour contacter +le support. + +Test. Vous acceptez d'exécuter à vos frais tous les programmes de test fournis +par SUSE pendant toute la période de test Bêta et de tester intégralement le +Logiciel en effectuant d'autres tests jugés utiles ou nécessaires. Vous +acceptez de mettre à disposition le matériel, les logiciels et le personnel +nécessaires pour exécuter les tests adéquats et répondre aux exigences de +ceux-ci. Vous acceptez d'effectuer au moins quatre heures-personnes de test +par semaine pendant la période de test Bêta. Pendant la durée du test, une +attention particulière devra être accordée à la fonctionnalité, à la +précision, à la cohérence et à la facilité d'utilisation du Logiciel soumis à +chaque test, ainsi qu'à toute documentation associée. Les résultats de tous +les programmes de test et d'autres tests, y compris l'ensemble des +suggestions, incohérences et/ou problèmes doivent être consignés dans les +moindres détails (y compris la configuration système, etc.) et soumis à SUSE +sur une base hebdomadaire à l'aide de la méthode de création de rapports et/ou +d'outils fournis et/ou spécifiés par SUSE. Ces méthodes et outils peuvent +inclure des outils basés sur le Web, la messagerie électronique, le fax, US +Mail et/ou le téléphone, mais sans se limiter à ceux-ci. Afin de permettre des +réparations rapides, Vous acceptez de rapporter tous les problèmes décelés +dans le Logiciel dans les deux (2) jours qui suivent la découverte du +problème, que Vous soyez ou non certain que l'incident soit à l'origine d'une +erreur ou d'un bogue. Si Novell Vous le demande, Vous acceptez de produire un +rapport écrit à la fin de la période de test bêta, en récapitulant les tests +effectués, les impressions générales sur le Logiciel et les utilisations +potentielles envisagées du Logiciel dans votre environnement. Vous êtes +susceptible de recevoir des questionnaires relatifs aux performances de +programmes de test et d'autres aspects du Logiciel, que Vous acceptez de +compléter et de retourner à la date et sur le support spécifiés. + +DROITS DE PROPRIÉTÉ + +Un titre de propriété ou un droit de propriété sur le Logiciel ne vous est en +aucun cas transféré. SUSE et/ou ses fournisseurs de licence conservent tous +les droits de propriété intellectuelle attachés au Logiciel, y compris ceux +portant sur toute adaptation ou copie du Logiciel. Vous n'acquérez qu'une +licence d'utilisation du Logiciel. + +EXCLUSION DE GARANTIE + +LE LOGICIEL ET LES AUTRES INFORMATIONS CONFIDENTIELLES VOUS SONT FOURNIS " EN +L'ÉTAT ", SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE. VOUS ASSUMEZ INTÉGRALEMENT LE +RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET À L'UTILISATION DES INFORMATIONS CONFIDENTIELLES. +SUSE DÉCLINE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE AU LOGICIEL, Y +COMPRIS, MAIS SANS CARACTÈRE LIMITATIF, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ +MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PROPRIÉTÉ ET DE +NON-CONTREFAÇON. SUSE NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA À VOS +EXIGENCES OU QU'IL FONCTIONNERA SANS INTERRUPTION. Certaines juridictions +n'autorisent pas certaines exclusions ou limitations de garantie. Par +conséquent, il se peut qu'une partie des limitations susmentionnées ne vous +soient pas applicables. La présente garantie limitée vous octroie des droits +spécifiques. En outre, il se peut que vous disposiez également d'autres droits +qui peuvent varier d'un état à l'autre. + +Produits non-SUSE. Le Logiciel peut inclure ou être regroupé avec du matériel +ou d'autres programmes logiciels concédés sous licence ou vendus par un autre +fournisseur de licence que SUSE. SUSE NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE POUR LES +PRODUITS AUTRES QUE SES PROPRES PRODUITS. CES PRODUITS SONT FOURNIS " EN +L'ÉTAT ". TOUTE GARANTIE ÉVENTUELLE SUR LES PRODUITS NON-SUSE PEUT UNIQUEMENT +ÊTRE DONNÉE, LE CAS ÉCHÉANT, PAR LE FOURNISSEUR DE LICENCE DE CES PRODUITS. + +LIMITATION DE RESPONSABILITÉ + +Préjudices indirects. SUSE, SES FOURNISSEURS DE LICENCE, FILIALES OU EMPLOYÉS, +NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES PRÉJUDICES SPÉCIAUX, +ACCESSOIRES, INDIRECTS, DÉLICTUELS, ÉCONOMIQUES OU DOMMAGES-INTÉRÊTS +EXEMPLAIRES, RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL OU DE L'IMPOSSIBILITÉ DE +L'UTILISER, Y COMPRIS, NOTAMMENT, EN CAS DE PERTE FINANCIÈRE, DE MANQUE À +GAGNER OU DE PERTES DE DONNÉES ET CE, INDÉPENDAMMENT DU CARACTÈRE PRÉVISIBLE +OU NON DE TELS PRÉJUDICES. +Préjudices directs. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE SUSE POUR DES +DOMMAGES DIRECTS AUX BIENS OU AUX PERSONNES (QU'IL S'AGISSE D'UN CAS OU DE +PLUSIEURS CAS) NE DÉPASSERA 1,25 FOIS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ VERSÉ POUR LE +LOGICIEL CONCERNÉ PAR LA RÉCLAMATION [OU 50 DOLLARS AMÉRICAINS, SI VOUS AVEZ +REÇU LE LOGICIEL GRATUITEMENT]. Les exclusions et limitations susmentionnées +ne peuvent pas être appliquées à des réclamations en rapport avec un décès ou +des blessures corporelles. Dans les pays où la législation en vigueur rendrait +inapplicables les exclusions ou les limitations de responsabilité énoncées +ci-dessus, la responsabilité de SUSE sera exclue ou limitée dans la mesure +maximale autorisée par ces lois. + +CONDITIONS GÉNÉRALES + +Prise en charge. SUSE n'a en aucun cas l'obligation de fournir une assistance +pour le Logiciel, sauf disposition contraire dans le présent Contrat. +Tests d'évaluation des performances. Cette limitation sur les tests +d'évaluation des performances Vous concerne si Vous êtes un développeur +logiciel ou un fournisseur de licence ou si vous effectuez des tests sur le +logiciel sous la direction ou pour le compte d'un développeur de logiciels ou +d'un fournisseur de licence. Sans l'accord préalable écrit de SUSE (SUSE ne +devant pas s'opposer à cet accord de manière excessive), vous ne pouvez pas +publier ou dévoiler à un tiers les résultats d'un test d'évaluation des +performances du Logiciel. Si Vous êtes fournisseur de licence de produits en +concurrence avec le Logiciel ou aux fonctionnalités similaires à celles du +Logiciel (" Produits similaires ") ou agissez au nom de tels fournisseurs, et +que Vous publiez ou divulguez des informations sur les tests d'évaluation du +Logiciel en violation de cette restriction, sauf mention contraire dans le +contrat de licence de l'utilisateur final du Produit similaire et outre les +recours que SUSE pourrait utiliser, SUSE est autorisé à effectuer les tests +d'évaluation des performances sur des Produits similaires et à divulguer et +publier les résultats. Vous faites ainsi valoir que Vous avez l'autorité de +concéder ces droits à SUSE. +Open Source. Rien dans le présent Contrat ne peut restreindre, limiter ou +affecter tout droit dont vous disposez, ou toute obligation ou condition à +laquelle vous pouvez être soumis, aux termes de toute licence relative aux +sources ouvertes applicable pour tout code source ouvert contenu dans le +Logiciel. +Aucune Obligation d'Achat. Ce Contrat Bêta ne sera pas considéré comme un +engagement de votre part à acquérir des licences pour la version du Logiciel +disponible dans le commerce. Cet achat sera certifié par l'émission d'un bon +de commande officiel. +Cession. Le présent Contrat Bêta ne peut pas faire l'objet d'une cession ou +d'un transfert, sans l'accord préalable écrit de SUSE. +Loi et juridiction. Le présent Contrat Bêta est régi par le droit de l'État +américain de l'Utah. Toute action en justice liée à ce Contrat Bêta peut +uniquement être portée devant les tribunaux compétents de l'État de l'Utah. +Toutefois, si votre principal établissement se trouve dans un État membre de +l'Union Européenne ou de l'Association Européenne de Libre Échange, ce Contrat +Bêta est régi par les lois en vigueur dans cet État. Toute action en justice +liée à ce Contrat pourra alors être uniquement portée devant les tribunaux +compétents dudit État. +Contrat complet. Le présent Contrat définit la totalité des conventions entre +Vous et SUSE et ne peut être amendé ou modifié que par un accord écrit conclu +entre Vous et un représentant autorisé de SUSE. AUCUN FOURNISSEUR DE LICENCE, +DISTRIBUTEUR, VENDEUR, DÉTAILLANT, REVENDEUR, REPRÉSENTANT OU EMPLOYÉ N'EST +AUTORISÉ À MODIFIER CE CONTRAT OU À ENGAGER DES RESPONSABILITÉS DISTINCTES DE +CELLES INCLUSES DANS LES PRÉSENTES CLAUSES DU CONTRAT. +Renonciation. Toute renonciation à un droit prévu par le présent Contrat Bêta +devra, pour prendre effet, être formulée par écrit et signée par un +représentant dûment autorisé de la partie concernée. Une renonciation à un +droit passé ou présent, en relation avec la violation d'une clause ou un +manquement, ne saurait être interprétée comme une renonciation à un droit +futur découlant des termes du présent Contrat Bêta. +Rupture du Contrat. Si une clause du présent Contrat Bêta est nulle ou +inapplicable, elle sera interprétée, limitée, modifiée ou, si nécessaire, +dissociée des autres clauses autant que de besoin, afin d'éliminer sa nullité +ou son caractère inapplicable et sans que cela affecte les autres +dispositions. +Conformité aux exigences d'exportation. Tous les produits ou informations +techniques fournis dans le cadre de ce Contrat peuvent être soumis à des +contrôles d'exportation aux États-Unis et à la législation commerciale +d'autres pays. Les parties s'engagent à respecter toutes les réglementations +de contrôle d'exportation et à obtenir les autorisations ou classifications +nécessaires pour exporter, réexporter ou importer des livrables. Les parties +s'engagent à ne pas exporter ou réexporter vers des entités figurant sur les +listes d'exclusion d'exportation américaines ou vers des pays sous embargo des +États-Unis ou représentant une menace terroriste conformément à la législation +des États-Unis en matière d'exportation. Les parties s'engagent à ne pas +employer de livrables à des fins d'utilisation illicite d'armes nucléaires, de +missiles ou d'armes biochimiques. Avant d'exporter des produits SUSE depuis +les États-Unis, consultez la page Web (en anglais) du Bureau of Industry and +Security : www.bis.doc.gov. Reportez-vous également à la page +https://www.suse.com/company/legal/ pour plus d'informations sur l'exportation +des logiciels SUSE. SUSE s'engage à vous fournir, sur demande, les +informations spécifiques relatives aux limitations applicables. Toutefois, +SUSE décline toute responsabilité quant à la non-obtention de Votre part des +agréments d'exportation nécessaires. Si vous installez, téléchargez ou +utilisez le présent logiciel, vous vous engagez à respecter la modalité +suivante : Nous certifions que le présent logiciel d'évaluation/de test bêta +ne sera utilisé qu'à cette fin et ne sera pas loué, cédé, vendu, concédé +sous-licence, assigné ni transféré de quelque façon que ce soit. Nous +certifions également que nous ne transférerons ni n'exporterons de produits, +de processus ou de services qui soient les produits directs du logiciel de +test bêta. +Droits du Gouvernement des États-Unis. Toute utilisation, reproduction ou +divulgation de la part du Gouvernement des États-Unis est soumise aux +limitations prévues par les dispositions légales suivantes : FAR 52.227-14 +(juin 1987) Alternate III (juin 1987), FAR 52.227-19 (juin 1987) ou DFARS +252.227-7013 (b)(3) (nov. 1995), ou par les clauses ultérieures appliquées en +remplacement des dispositions légales ci-avant. Contractant/fabricant : SUSE +LLC, 404 Wyman Street Waltham, MA 02415. +Autre. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de +vente internationale de marchandises est expressément exclue. + +(c) 2013 SUSE LLC ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.it.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.it.txt new file mode 100644 index 0000000000..151f10c2a5 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.it.txt @@ -0,0 +1,316 @@ +Contratto di licenza per l'utente finale SUSE(r) per il Software Beta + +LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO BETA. INSTALLANDO, +SCARICANDO O UTILIZZANDO IN ALTRO MODO QUESTO SOFTWARE, L'UTENTE ACCETTA I +TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO BETA E DI QUALSIASI CONTRATTO DI LICENZA SUSE +SUPPLEMENTARE INCLUSO NEL SOFTWARE. QUALORA L'UTENTE NON ACCETTI TUTTE LE +CONDIZIONI IN ESSO CONTENUTE, NON DOVRÀ SCARICARE, INSTALLARE NÉ UTILIZZARE IL +SOFTWARE. IL SOFTWARE NON PUÒ ESSERE VENDUTO, CEDUTO O ALTRIMENTI DISTRIBUITO +SENZA LA PREVENTIVA AUTORIZZAZIONE SCRITTA DI SUSE. + +Il presente Contratto di licenza per l'utente finale SUSE per il Software Beta +("Contratto Beta") insieme a qualsiasi altro contratto di licenza SUSE +supplementare incluso in questo Software rappresenta un accordo con valore +legale tra l'Utente (una persona fisica o giuridica) e SUSE LLC ("SUSE"). I +prodotti Software relativi al presente Contratto Beta, gli aggiornamenti +software, i supporti (se esistenti) e la documentazione di accompagnamento +online o stampata (collettivamente, "Software") sono protetti dalle leggi +degli Stati Uniti ("U.S.A.") e dalle disposizioni dei trattati internazionali +sul copyright e sono soggetti ai termini del presente Contratto Beta. Qualora +l'Utente non accetti i termini del presente Contratto Beta, non dovrà +scaricare, installare o altrimenti utilizzare il Software e, a seconda dei +casi, dovrà restituire la confezione inutilizzata nella sua integrità a SUSE. +Il Software viene concesso in licenza all'Utente e non viene venduto. + +Il Software può includere o essere venduto insieme ad altri programmi software +concessi in licenza ai sensi di termini diversi e/o da un licenziante diverso +da SUSE. I termini di un Contratto di licenza per l'utente finale fornito con +particolare software con l'installazione o il download del software +prevarranno sui termini indicati di seguito. L'uso dei programmi software +forniti da terze parti è a discrezione dell'Utente. SUSE non è responsabile +del software di terze parti e non risponde dei danni derivanti dal suo +utilizzo. + +Il software può includere componenti che sono pacchetti Open Source, +sviluppati in modo indipendente e accompagnati da un contratto di licenza +separato. I diritti di licenza dell'Utente relativamente ai singoli componenti +accompagnati da contratti di licenza separati sono definiti dalle condizioni +di tali contratti; nulla nel presente Contratto limiterà o altrimenti +pregiudicherà i diritti o gli obblighi dell'Utente o le condizioni alle quali +l'Utente sarà soggetto in conformità al presente Contratto. Qualora i termini +e le condizioni della licenza di un componente specifico autorizzino l'Utente +a distribuire il componente, l'Utente non potrà utilizzare marchi SUSE (come +SUSE e SUSE LINUX) nella copia distribuita, indipendentemente dal fatto che il +componente contenga o meno i marchi SUSE. + +Licenza. In conformità ai termini e alle condizioni di questo Contratto Beta, +SUSE concede all'Utente un diritto non esclusivo e non trasferibile alla +riproduzione e all'uso del Software all'interno dell'organizzazione durante il +periodo indicato di seguito in una quantità adeguata allo scopo di effettuare +una valutazione o una prova funzionale del Software. + +Se un prodotto SUSE separato da quello fornito per il Beta Test è incluso +all'interno o insieme al Software, nonostante i dirittiprevisti nel contratto +di licenza fornito con la copia di tale prodotto SUSE separato, l'Utente +acconsente a utilizzare il prodotto SUSE separato solo ed esclusivamente in +relazione a e ai fini di una valutazione del Software. Il diritto di +utilizzare il software del prodotto SUSE separato cessa alla risoluzione del +Contratto Beta come specificato di seguito. + +Scioglimento. Questo Contratto Beta diventa effettivo dalla data in cui viene +acquistato legalmente il Software e rimarrà in vigore fino alla risoluzione. +Il presente Contratto Beta terminerà: (i) allo scadere di 90 giorni dalla data +di installazione del Software, (ii) al rilascio della versione successiva a +una versione di prova del Software, se presente, (iii) alla prima spedizione +commerciale del Software da parte SUSE, (iv) con notifica scritta della +risoluzione prodotta da una delle parti oppure (v) nel caso venga violato uno +dei termini in esso contenuti. In seguito alla risoluzione di questo Contratto +Beta l'Utente deve sospendere l'uso del Software, ripristinare lo stato +originale di qualsiasi azione eseguita per mezzo del Software, distruggere +l'originale e tutte le copie del Software oppure restituirli a SUSE e +disinstallare completamente il Software dal proprio computer. + +Versione preliminare. Poiché si tratta di una versione preliminare, il +Software non dovrà essere utilizzato in un ambiente produttivo o commerciale. +Il Software non è stato sottoposto a verifiche approfondite e può contenere +errori e omissioni, pertanto deve essere utilizzato solo in un ambiente di +prova. SUSE non garantisce il rilascio al pubblico di una versione commerciale +del Software o dei prodotti a esso associati né che le date prescritte saranno +rispettate. I rischi derivanti dall'utilizzo del Software sono completamente a +carico dell'Utente. Il Software può contenere un meccanismo automatico di +disabilitazione che ne impedisce l'utilizzo una volta trascorso un determinato +periodo di tempo. Sarà compito dell'Utente pertanto provvedere a un backup del +sistema e adottare ogni altra misura necessaria a evitare l'eventuale perdita +di file o dati. L'utilizzo del Software avviene unicamente a rischio +dell'Utente. + +Riservatezza. La presente sezione è applicabile all'Utente a meno che SUSE non +abbia distribuito il Software come versione Beta aperta rendendolo di dominio +pubblico senza alcun obbligo di riservatezza. Il Software, i relativi concetti +e caratteristiche, i materiali e la documentazione con esso forniti, i +risultati di test, verifiche, benchmark, le date previste, i codici PIN, le +password e qualsiasi altra informazione a esso correlata sono informazioni +riservate e di proprietà di SUSE e dei suoi fornitori di seguito definite +"Informazioni riservate". L'Utente si impegna a non divulgare o fornire le +Informazioni riservate ad alcuna terza parte né a utilizzare tali informazioni +per scopi diversi da quelli di valutazione del Software e invio di commenti e +suggerimenti a SUSE. Nel caso in cui all'Utente vengano forniti un codice PIN +e/o una password per l'accesso a determinati siti Web, l'Utente si impegna a +non condividere il codice PIN o la password con alcuna terza parte. L'obbligo +di riservatezza rimane in vigore anche dopo la risoluzione del presente +Contratto Beta, fino al momento in cui SUSE renderà tali informazioni di +dominio pubblico. + +Feedback. L'Utente acconsente all'utilizzo da parte di SUSE di qualsiasi +commento o informazione forniti a SUSE e concede a SUSE una licenza perenne e +irrevocabile per l'uso di tali commenti e informazioni per qualsiasi scopo +senza avere diritto ad alcun indennizzo, a condizione che SUSE non citi +pubblicamente il nome dell'Utente in connessione a tale uso. L'Utente dichiara +e garantisce che tali commenti e informazioni non contengono informazioni +esclusive o di natura riservata riguardanti l'Utente o terze parti e di avere +piena autorità a concedere la suddetta licenza. + +Limitazioni della Licenza. SUSE si riserva tutti i diritti non espressamente +concessi all'Utente. L'utente non potrà: (1) aumentare, in alcun modo, il +numero di connessioni supportate dal Software e concesse in licenza o +supportare più di una connessione o Utente tramite un'unica connessione; (2) +decodificare, decompilare o disassemblare il Software fatta eccezione per i +casi espressamente consentiti dalle leggi in vigore; (3) modificare, alterare, +prestare o concedere in leasing ilSoftware o concedere in sublicenza alcuno +dei diritti previsti dal presente Contratto Beta; o (4) trasferire, totalmente +o in parte, il Software o alcuno dei diritti previsti dal presente Contratto +Beta. + +SITI DI BETA TEST AUTORIZZATI + +Per gli utenti designati come siti di Beta Test autorizzati per questo +Software, sono validi i termini e le condizioni riportati di seguito. Per +qualificarsi come sito di Beta Test autorizzato, contattare tramite e-mail il +responsabile del programma beta di SUSE all'indirizzo +beta-programs@suse.com. SUSE può modificare i benefici offerti +all'Utente in qualsiasi momento pubblicando i benefici corretti nel sito Web +SUSE pertinente. + +Supporto. SUSE fornisce il supporto diretto per il Software in conformità con +il servizio di supporto correntemente offerto da SUSE per i siti di Beta Test +autorizzati per il relativo Software secondo quanto pubblicato nel sito Web +SUSE pertinente e secondo quanto comunicato dal responsabile del programma +beta per tale Software. Tale supporto può essere agevolato dall'uso di +strumenti basati sul Web, della posta elettronica e/o del telefono. SUSE +fornirà all'Utente tutti gli indirizzi Web, di posta elettronica e i numeri di +telefono necessari per contattare il supporto. + +Verifica. L'Utente acconsente a proprie spese ad eseguire e completare tutti i +programmi di prova forniti da SUSE durante il periodo di Beta Test e di +valutare il Software in modo approfondito eseguendo altri test ritenuti utili +o necessari. L'Utente acconsente ad assegnare l'hardware, il software e il +personale necessari ad eseguire prove adeguate sul Software e a soddisfare i +requisiti specificati in questo documento. L'Utente acconsente a dedicare un +minimo di quattro ore-uomo a settimana all'esecuzione di test durante il +periodo di Beta Test. Durante tutti i test, particolare attenzione dovrà +essere rivolta alla funzionalità, accuratezza, coerenza e facilità d'uso del +Software utilizzato in ogni test come pure alla documentazione ad esso +associata. I risultati di tutti i programmi di prova e di altri test, inclusi +qualsiasi suggerimento, incoerenza e/o problema, devono essere registrati +dettagliatamente (compresa la configurazione del sistema, e così via) e devono +essere inviati a SUSE con cadenza settimanale mediante l'uso della +reportistica e/o strumenti forniti e/o indicati da SUSE. Questi metodi e +strumenti possono comprendere, ma non essere limitati a, strumenti basati sul +Web, posta elettronica, fax, posta convenzionale e/o telefono. Per permettere +la rapida risoluzione dei problemi, l'Utente acconsente a comunicare tutti i +problemi rilevati nel Software entro due (2) giorni dal rilevamento del +problema, nonostante eventuali dubbi se tale problema sia dovuto ad un errore +o ad un difetto. Se richiesto, al termine del periodo di prova beta l'Utente +acconsente a redigere un rapporto scritto che riassuma i test eseguiti, le +proprie impressioni generali sul Software e gli usi potenziali del Software +all'interno del proprio ambiente. L'Utente acconsente a completare e +restituire entro la data e con il mezzo specificati i questionari che potrebbe +ricevere sull'esecuzione dei programmi di prova e ad altri aspetti del +Software. + +DIRITTI DI PROPRIETÀ + +All'Utente non viene trasferito alcun titolo o diritto di proprietà sul +Software. SUSE e/o i suoi concessori di licenza possiedono e detengono tutti i +titoli e i diritti di proprietà intellettuale del Software, inclusi quelli di +adattamento o copia. L'Utente acquisisce solo una licenza per l'uso del +Software. + +ESCLUSIONI DI GARANZIA + +IL SOFTWARE E LE ALTRE INFORMAZIONI RISERVATE SONO FORNITE ALL'UTENTE "COSÌ +COME SONO" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA. I RISCHI DERIVANTI DAI RISULTATI E +DALLE PRESTAZIONI DELLE INFORMAZIONI RISERVATE SONO INTERAMENTE A CARICO +DELL'UTENTE. SUSE NON RILASCIA ALCUN TIPO DI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, +INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, +IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, PROPRIETÀ E DI NON VIOLAZIONE. SUSE NON +GARANTISCE CHE IL SOFTWARE CORRISPONDA AI REQUISITI DELL'UTENTE O CHE IL +FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE NON SUBIRÀ INTERRUZIONI. Alcune giurisdizioni non +consentono determinate esclusioni e limitazioni di garanzia, pertanto alcune +parti delle suddette limitazioni potrebbero non essere applicabili all'Utente. +Benché la presente garanzia limitata riconosca all'Utente diritti specifici, è +possibile anche che l'Utente abbia anche altri diritti che variano a seconda +dei paesi. + +Prodotti non SUSE. Il Software può includere o può essere fornito con hardware +o altri programmi software concessi in licenza o venduti da licenzianti +diversi da SUSE. SUSE NON GARANTISCE PER PRODOTTI NON SUSE. TALI PRODOTTI +VENGONO FORNITI "COSÌ COME SONO". QUALSIASI SERVIZIO DI GARANZIA PER PRODOTTI +DI TERZE PARTI VERRÀ FORNITO DAL RELATIVO CONCESSORE DI LICENZA IN CONFORMITÀ +ALLE CONDIZIONI DI GARANZIA DEFINITE DALLO STESSO. + +LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ + +Perdite consequenziali. IN NESSUN CASO SUSE O ALCUNO DEI SUOI CONCESSORI DI +LICENZA, FILIALI O DIPENDENTI POTRÀ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DI DANNI +SPECIFICI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, INDIRETTI, COLPOSI, ECONOMICI O MORALI +DERIVANTI DALL'USO O DAL MANCATO USO DEL SOFTWARE, INCLUSI, SENZA ALCUNA +ESCLUSIONE, I DANNI DERIVANTI DAL MANCATO GUADAGNO, DANNI COMMERCIALI O +PERDITE DI DATI, PER QUANTO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. +Danni diretti. LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI SUSE PER EVENTUALI DANNI +DIRETTI A PROPRIETÀ O PERSONE (CAUSATI DA UNO O PIÙ INCIDENTI) NON POTRÀ +SUPERARE 1,25 VOLTE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL SOFTWARE CHE HA CAUSATO IL DANNO +[O 50 DOLLARI USA SE IL SOFTWARE È STATO FORNITO GRATUITAMENTE]. Le esclusioni +e le limitazioni di cui sopra non si applicano alle richieste di danni +relative ad incidenti mortali o infortuni personali. Nelle giurisdizioni che +non ammettono esclusioni o limitazioni della responsabilità per danni, la +responsabilità di SUSE sarà limitata o esclusa nella misura massima consentita +dalla legge. + +TERMINI GENERALI + +Supporto. La fornitura di assistenza per il Software non costituisce un +obbligo per SUSE tranne se espressamente specificato in questo documento. +Test di benchmark. Le presenti limitazioni relative all'esecuzione dei test di +benchmark sono applicabili all'Utente nel caso in cui questi sia uno +sviluppatore o un concessore di licenza software o esegua test sul Software +alle dipendenze o per conto di uno sviluppatore o di un concessore di licenza +software. L'Utente non potrà, senza previo consenso scritto di SUSE che non +sia ragionevolmente negato, pubblicare o divulgare a terze parti i risultati +dei test di benchmark del Software. Se i licenzianti di prodotti con +funzionalità simili al Software, o in concorrenza con esso ("Prodotti +simili"), oppure gli Utenti che agiscono per conto di tali licenzianti +pubblicano o divulgano informazioni relative ai test di benchmark eseguiti sul +Software in violazione di questa limitazione, nonostante eventuali clausole +discordanti nel contratto di licenza per l'Utente finale del Prodotto simile e +in aggiunta a qualsiasi altro rimedio a disposizione di SUSE, SUSE avrà il +diritto di valutare le prestazioni dei Prodotti simili e di divulgare e +pubblicare tali informazioni e con il presente documento l'Utente dichiara di +disporre dell'autorità di concedere tale diritto a SUSE. +Open source. Nessun elemento del presente Contratto limiterà o in alcun modo +pregiudicherà i diritti o gli obblighi dell'Utente o le condizioni a cui +l'Utente potrà essere soggetto, in conformità a eventuali licenze open source +per qualsiasi codice open source contenuto nel Software. +Nessun impegno all'acquisto. Questo Contratto Beta non costituisce un impegno +da parte dell'Utente ad acquistare licenze per la versione commerciale di +questo Software. Qualsiasi acquisto di questo tipo sarà comprovato +dall'emissione di un ordine di acquisto formale. +Trasferimento. Questo Contratto Beta non può essere trasferito o concesso +senza previo consenso scritto di SUSE. +Legge applicabile e foro competente. Questo Contratto Beta è regolato dalle +leggi dello Stato dello Utah negli Stati Uniti. Qualsiasi azione legale +relativa a tale Contratto Beta potrà essere fatta valere esclusivamente +davanti al foro competente dello Stato dello Utah. Se, tuttavia, l'Utente è +residente in un paese membro dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free +Trade Association), il presente Contratto Beta è regolato dalle leggi di tale +paese e qualsiasi azione legale dovrà essere fatta valere esclusivamente +davanti al foro competente di tale paese. +Indivisibilità dell'accordo. Il presente Contratto definisce tutti i termini +dell'accordo tra l'Utente e SUSE e può essere rettificato o modificato solo +per iscritto mediante un accordo accettato dall'Utente e da un rappresentante +autorizzato di SUSE. NESSUN CONCESSIONARIO DI LICENZE, DISTRIBUTORE, +RIVENDITORE, CONCESSIONARIO, RAPPRESENTANTE O DIPENDENTE POTRÀ MODIFICARE IL +PRESENTE CONTRATTO O FORNIRE DICHIARAZIONI O PROMESSE DIVERSE O AGGIUNTIVE +RISPETTO AI TERMINI E ALLE CONDIZIONI INDICATI NEL PRESENTE CONTRATTO. +Rinuncia. Nessuna rinuncia a un qualsiasi diritto concesso da questo Contratto +Beta sarà effettiva a meno che non venga riportata per iscritto e firmata da +un rappresentante autorizzato della parte vincolata. Nessuna rinuncia a un +qualsiasi diritto passato o presente derivante da violazione o inadempienza +potrà essere considerata come rinuncia a un qualsiasi diritto futuro +risultante da questo Contratto Beta. +Indipendenza delle previsioni contrattuali. Se una qualsiasi clausola del +presente Contratto Beta non è valida o è inapplicabile, verrà interpretata, +limitata, modificata o, se necessario, eliminata, nella misura necessaria, in +modo da garantirne la validità o l'applicabilità, senza che ciò abbia alcun +effetto sulle altre clausole del Contratto Beta. +Conformità con le leggi sull'esportazione. Qualsiasi informazione tecnica o +prodotto fornito in base a questo Contratto può essere soggetto ai controlli +statunitensi relativi alle esportazioni e alle leggi sul commercio in vigore +in altri paesi. Le parti si impegnano a rispettare le norme di esportazione e +a ottenere le licenze necessarie o le autorizzazioni per l'esportazione, la +ri-esportazione o l'importazione delle merci. Le parti si accordano a non +esportare o riesportare entità presenti nella lista dei prodotti e dei servizi +esclusi dall'esportazione in vigore negli Stati Uniti, nonché a non esportare +o riesportare verso paesi su cui grava l'embargo o facenti parte dell'elenco +dei paesi terroristi, come specificato nelle leggi sull'esportazione degli +Stati Uniti. Le parti accettano inoltre di non utilizzare i beni per impieghi +finali vietati di tipo nucleare o missilistico o di armamento chimico e +biologico. Si prega di consultare la pagina Web del Bureau of Industry and +Security (Dipartimento Industria e Sicurezza) www.bis.doc.gov prima di +esportare i prodotti SUSE dagli Stati Uniti. Fare riferimento al sito +https://www.suse.com/company/legal/ per maggiori informazioni +sull'esportazione del software SUSE. Su richiesta, SUSE fornirà all'Utente +informazioni specifiche relative alle limitazioni applicabili. Tuttavia, SUSE +non si assume alcuna responsabilità per il mancato ottenimento delle +necessarie autorizzazioni all'esportazione da parte dell'Utente. Installando, +scaricando o utilizzando in altro modo questo Software, l'Utente è tenuto a +dichiarare quanto segue: Si certifica che questa copia di valutazione/Beta +Test del Software verrà esclusivamente utilizzata per scopi di Beta Test e non +sarà noleggiata, fornita in leasing, venduta, concessa in sublicenza, +assegnata o trasferita in alcun modo. Inoltre, si certifica che non verrà +trasferito o esportato alcun prodotto, processo o servizio che costituisce il +prodotto diretto del software di Beta Test. +Limitazioni dei diritti del Governo degli Stati Uniti. L'uso, la duplicazione +e/o la distribuzione del presente Software a uffici del Governo degli Stati +Uniti sono soggetti alle limitazioni specificate in FAR 52.227-14 (giugno +1987) Alternate III (giugno 1987), FAR 52.227-19 (giugno 1987) o DFARS +252.227-7013 (b)(3) (Nov 1995) o altre clausole successive. Il +contraente/produttore è SUSE LLC, 404 Wyman Street, Waltham, MA 02415. +Altre disposizioni. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui +contratti per la vendita internazionale di beni è espressamente esclusa. + +(c) 2013 SUSE LLC o relative società affiliate. Tutti i diritti riservati. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ja.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ja.txt new file mode 100644 index 0000000000..34067eca6b --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ja.txt @@ -0,0 +1,158 @@ +ベータ版ソフトウェア用SUSE(r)エンドユーザ使用許諾契約 + +このベータ契約を注意してお読みください。本ソフトウェアをインストール、ダウンロードまたは使用することにより、お客様は本ベータ契約の条項および本ソフトウ +ェアに含まれる追補のSUSE使用許諾契約書に同意されたものとします。お客様が本契約の条項に同意しない場合は、このソフトウェアをダウンロード、インストー +ルまたは使用しないでください。また、SUSEの事前の書面による許可を得ることなく本ソフトウェアを販売、譲渡または再配布することはできません。 + +このベータ版ソフトウェア用SUSEエンドユーザ使用許諾契約(以下「ベータ契約」といいます)は、本ソフトウェアに含まれる追補のSUSE使用許諾契約書と同 +様に、お客様(法人または個人)とSUSE LLC(以下「弊社」といいます)との間で締結される法的な契約書です。本ベータ契約に基づくソフトウェア製品、ソ +フトウェア更新、媒体および添付のオンライン文書または印刷文書(以下総称して「本ソフトウェア」といいます)は、米国およびその他の国の著作権法および著作権 +条約によって保護されており、本ソフトウェアの所有および使用に関しては本ベータ契約の条項が適用されます。お客様が本ベータ契約の条項に同意されない場合は、 +本ソフトウェアをダウンロード、インストールまたは使用することはできません。未使用の製品一式を弊社にご返却ください。本ソフトウェアは、ライセンス契約によ +り使用を許諾されたもので売却されたものではありません。 + +本ソフトウェアは、別段の条件またはSUSE以外のライセンサ、もしくはその両方により使用許諾された、他のソフトウェアプログラムを含んでいるか、またはこの +ような他のソフトウェアプログラムにバンドルされている場合があります。ソフトウェアのインストールまたはダウンロード時に特定のソフトウェアファイルに付属す +るエンドユーザー使用許諾契約の条項は、以下の条項に優先されます。サードパーティーのソフトウェアプログラムは、お客様の判断で使用するために提供されていま +す。SUSEは、サードパーティーのソフトウェアに関して責任を負わず、お客様による当該サードパーティー製品の使用に関しても、一切責任を負わないものとしま +す。 + +本ソフトウェアには、個別に開発されたオープンソースパッケージで、それぞれに使用許諾条項が付随したコンポーネントが含まれる可能性があります。 別の使用許 +諾条項が付随した個別のコンポーネントについては、お客様の使用許諾に関する権利はこうした使用許諾条項によって定義されます。本契約が、お客様が持つ権利や義 +務、またはこうした使用許諾条項においてお客様が遵守すべき条件を制限または限定したり、これらに影響を与えたりすることはありません。コンポーネントによって +は、使用許諾条項がお客様にその配布を許可する場合もありますが、コンポーネントの配布に際して、そのコンポーネントがSUSEの商標(SUSEおよびSUSE +LINUXなど)を含んでいるかどうかに関わらず、SUSEの商標を使用することはできません。 + +ライセンス。 弊社はお客様に対し、本ベータ契約の条項に従って、組織内部での使用目的に限り、本ソフトウェアの評価またはテストに必要な数内で本ソフトウェア +を複製して使用する非独占的な譲渡不可の権利を、以下に指定する期間に限定して付与します。 + +ベータテストで提供される製品とは別のSUSE製品が本ソフトウェアに付随または含まれている場合、当該SUSE製品に付随する使用許諾契約の条項にかかわらず、 +お客様は、本ソフトウェアの評価目的でのみ当該SUSE製品を使用することに同意するものとします。以下に定める本ベータ契約の終了と同時に、お客様が当該 +SLESを使用する権利も終了するものとします。 + +用語。 本ベータ契約は、お客様が本ベータ契約にご同意いただき、本ソフトウェアをインストールした日から発効し、以下に定める終了時点まで有効とします。本ベ +ータ契約は、以下のいずれか早い時点で終了するものとします。(1)インストールしてから90日間が経過した場合。(2)本ソフトウェアのプレリリース版の新し +いバージョンがリリースされた場合。(3)弊社が本ソフトウェアを販売目的で最初に出荷した場合。(4)両当事者のいずれかから書面による契約終了通知が発行さ +れた場合。(5)お客様が本ベータ契約の条項のいずれかに違反した場合。本ベータ契約が終了次第、お客様は本ソフトウェアの使用を中止し、本ソフトウェアによっ +て加えられた変更を元の状態に戻し、本ソフトウェアおよび複製物をすべて廃棄するか、または弊社に返却の上、お客様のシステムから本ソフトウェアを削除するもの +とします。 + +プレリリース品質。本ソフトウェアはプレリリース品質で提供されます。お客様は、本ソフトウェアを商用または生産システムで使用しないものとします。本ソフトウ +ェアのテストを完了しておらず、エラーや欠陥がある場合があるため、本ソフトウェアはテスト環境のみでの使用を目的とします。弊社は、本ソフトウェアの一般販売、 +発売予定日における販売開始、および関連製品のリリースを保証しません。本ソフトウェアの使用はお客様の責任で行われるものとします。本ソフトウェアには、一 +定期間を過ぎるとその使用を不可能にする自動無効化メカニズムが含まれていることがあります。したがって、お客様は、システムをバックアップし、他の手段でファ +イルやデータの喪失を防ぐ必要があります。本ソフトウェアの使用は、すべてお客様自身の責任で行ってください。 + +機密保持。(弊社が本ソフトウェアをオープンベータ版として機密保持の義務を課さずに一般に提供した場合を除き、お客様は以下の条件に従って本ソフトウェアを使 +用するものとします。)本ソフトウェアおよびその具体的なコンセプト、同梱のマニュアル等、製品の機能、テストおよび評価結果、ベンチマークテストの結果、目標 +の日程、PINナンバーとパスワード、さらに他の関連情報は、弊社およびそのサプライヤに帰属する機密情報です(以下、「機密情報」といいます)。 お客様は機 +密情報を第三者に開示または提供しないことに同意し、その使用は本ソフトウェアのテストまたは評価、および弊社にフィードバックを提供することのみを目的としま +す。制限されたサイトにアクセスするためのPINナンバーまたはパスワードを提供された場合、お客様はPINナンバーまたはパスワードを第三者と共有しないもの +とします。お客様は本ベータ契約終了後においても、弊社がこれらの情報を一般に公開するまで機密保持の義務を負うものとします。 + +フィードバック。 お客様は、お送りいただいたフィードバックを弊社が使用することに同意するものとし、弊社がお客様のお名前を公開しないことを条件に、これら +のフィードバックを無期限に使用する権利を弊社に付与するものとします。お客様は、ご自身のまたは第三者の所有権に関わる、または帰属する機密情報をこれらのフ +ィードバックに含めないこと、およびお客様が弊社にこの権利を付与する権限を持ち合わせることを保証するものとします。 + +使用上の制限事項。お客様に明示的に許諾されていないすべての権利は、SUSEが留保します。お客様による次の行為は禁じられています。(1) いかなる手段で +あれ、本ソフトウェアでサポートされ、お客様にライセンスが付与されている接続数を増加すること、または1つの接続につき複数の接続またはユーザをサポートする +こと。(2) 適用される法律により明示的に許可されている範囲を越えて本ソフトウェアのリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブルを行うこと。 +(3) 本ソフトウェアを改変、変更、貸与、タイムシェア、リースすること、または本ベータ契約に基づくお客様の権利を再使用許諾すること。(4) 本ソフトウ +ェアまたは本ベータ契約に基づくお客様のライセンス権利をすべてまたは一部譲渡すること。 + +認定ベータテストサイト + +お客様が本ソフトウェアの認定ベータテストサイトとして指定された場合は、以下の条件がお客様に適用されます。認定ベータテストサイトとして指定を受ける場合は、 +SUSEベータプログラムマネージャ(beta-programs@suse.com)までメールでご連絡ください。弊社は、お客様に提供する便 +益について、該当する弊社サイトにその改定事項を掲示することで、いつでも変更することができます。 + +サポート。弊社は、認定ベータテストサイトが、適用するウェブサイトにポストされたソフトウェア、および弊社のベータプログラムマネージャが指定したソフトウェ +アを使用することを条件として、現行の直接サポートを提供します。弊社のサポートは、インターネットを使用したツール、電子メール、電話を使用して提供されます。 +弊社は、お客様に必要なインターネットアドレス、電子メールアドレスおよび電話サポートの電話番号を提供するものとします。 + +テスト。 お客様は、ベータ版テスト期間に弊社によって提供されたすべてのテストプログラムの操作を完了し、有益または必要とみなされたこれ以外のテストを行う +ことにより、お客様自身の費用で本ソフトウェアのテストを完了することに同意するものとします。お客様は適切なテストを行うために必要とされる専用のハードウェ +ア、ソフトウェアまたは人員を備えることに同意するものとします。お客様は、ベータ版テスト期間中各週において、最低 4 時間の延べ時間をテストに費やされる +ことに同意するものとします。お客様は、テスト期間内に各テストまたは関連する文書に含まれた本ソフトウェアの機能性、精密性、統一性、使い易さに対して、特別 +な注意を払うものとします。すべてのテストプログラムおよび他のテストの結果(提案、矛盾、問題などを含む)は、システム構成を含み、詳細かつ正確に記録し、 +SUSEが提供もしくは指定した報告手段あるいはツールを指定してSUSE毎週提出するものとします。これらの方法およびツールには、インターネットを使用した +ツール、電子メール、ファックス、USメールおよび電話が含まれます。迅速な修理を可能にするためには、お客様は本ソフトウェアの使用中に発生した問題を、エラ +ーまたはバグであるかに関わらず発生から2日以内に報告することに同意するものとします。お客様は要請に応じて、ベータ版テスト期間の終了時において、行われた +テスト操作、本ソフトウェアの全体的な印象、お客様の環境における本ソフトウェアの可用性に関して、書面によるレポートを提出していただくことに同意するものと +します。お客様には、テストプログラムの操作性および本ソフトウェアの他の機能などに関して、アンケートが送られる場合があります。お客様は指定された方法で回 +答を記入し、返送することに同意していただきます。 + +所有権 + +本ソフトウェアのタイトルも所有権も、お客様に譲渡されません。SUSEおよびライセンサは、改編や複製を含む、本ソフトウェアのあらゆる知的所有権の所有権を +保持します。お客様は、本ソフトウェアを使用するライセンスのみを取得します。 + +保証の否認 + +本ソフトウェアとその他の機密情報は、いかなる保証もなく「現状有姿」のままで提供されます。機密情報の結果とパフォーマンスに関するすべてのリスクはお客様が +負うものとします。弊社は、本ソフトウェアの商品性、権原、第三者の権利侵害および特定の用途への適合性をはじめ、いかなる黙示的保証も否認し、排除します。更 +に弊社は、本ソフトウェアがお客様の要求を満たすこと、欠陥または誤りがないこと、並びに本ソフトウェアの動作が中断されないことを保証しません。保証の特定の +排除および制限を認めていない法的区域があるため、上記の制限の一部はお客様に適用されないことがあります。この保証の制限は、お客様に特定の権利を付与します、 +さらに、お客様は、州により相違ありますが、その他の権利も付与されることがあります。 + +SUSE以外の製品。本ソフトウェアには、SUSE以外の他のライセンサにより使用許諾もしくは販売されたハードウェアもしくは他のソフトウェアが含まれている +か、またはこのようなハードウェアもしくはソフトウェアにバンドルされていることがあります。SUSEは、SUSE以外の製品に対して如何なる保証も行いません。 +このような製品は、すべて「現状のまま」で提供されます。SUSE以外の製品に対する保証サービスは、その製品のライセンサが該当するライセンサ保証に基づい +て提供します。 + +責任の制限 + +結果的損失。弊社、弊社に対する使用許諾者、弊社の子会社または従業員は、逸失利益、事業の中断、データの喪失をはじめとして、本ソフトウェアの使用または使用 +不能に起因する特別損害、付随的損害、結果的損害、間接的損害、不法行為、経済的損害または懲罰的損害について、当該損害発生の可能性が告知されていた場合であ +っても、損害賠償責任を含む一切の責任を負わないものとします。 +直接的損害。いかなる場合でも、財産に対するまたは人的な直接損害(それが一件の案件または一連の案件におけるかにかかわりなく)に対するSUSEの賠償責任総 +額は、お客様がクレームの原因となった本ソフトウェアの対価として支払った支払総額の1.25倍の金額を限度とします(また、お客様が本ソフトウェアを無償で取 +得した場合は、50米ドルを限度とします)。前述の除外や制限は、人命または身体的損害に関連するクレームには適用されません。損害の例外または制限が認められ +ない管轄区域では、SUSEの責任はそれらの管轄区域で認められる最大限の範囲で制限または除外されるものとします。 + +一般条項 + +サポート。弊社では本評価版契約で明確に定められた場合を除き本ソフトウェアへのサポートを提供する義務を負いません。 +ベンチマークテスト。このベンチマークテストの制限条項は、お客様がソフトウェア開発者またはライセンサーである場合か、お客様がソフトウェア開発者またはライ +センサーの指示によるか、またはその代理として本ソフトウェアのテストを実施する場合に、お客様に対して適用されます。お客様は、SUSEからの不当に留保され +ない書面による事前許可を得ることなしに、本ソフトウェアのベンチマークテストの結果を第三者に公表または開示できません。お客様が本ソフトウェアに機能上類似 +または競合する製品(「類似製品」)のライセンサであるか、またはそのようなライセンサの代理であり、さらに、お客様がこの制限条項に違反して本ソフトウェアの +ベンチマーク情報を公表または開示した場合は、類似製品のエンドユーザ使用許諾契約に矛盾する規定があっても、SUSEは、SUSEが提供できる他の救済策に加 +えて、類似製品のベンチマークテストを実施し、そのベンチマーク情報を開示および公表する権利を有するものとし、お客様は、上記の権利をSUSEに供与する権限 +を有することを表明するものとします。 +オープンソース。本契約のいかなる内容も、本ソフトウェアに含まれる任意のオープンソースコードに適用できるオープンソースライセンスの下で、お客様が所有する +権利または義務、あるいはお客様が準拠する条件に対して、制約、制限、または他の方法による影響を与えないものとします。 +購入義務の否認。本ベータ契約は、お客様が本ソフトウェアの市販製品のライセンス購入を確約することを示唆するものではありません。市販製品の購入は正式な購入 +注文書の発行によって証明されるものとします。 +移譲。本ベータ契約は、SUSEの事前の書面による許可なしに、譲渡または移譲することはできません。 +法令および法域。本ベータ契約は、日本法に準拠します。本ベータ契約に関して発生した訴訟については、東京地方裁判所を第一審専属管轄裁判所とします。ただし、 +お客様の主たる所在地がある国が、欧州連合または欧州自由貿易連合の加盟国である場合は、本ベータ契約は当該国の法律に準拠し、あらゆる法的手続きは、当該国の +管轄裁判所のみに対して提起できます。 +完全合意。本契約は、お客様とSUSEの間の完全な理解および合意を規定したものであり、お客様とSUSEの権限のある代表者によって合意された書面による場合 +に限り、修正または変更できます。ライセンサー、卸売業者、販売店、小売店、再販売業者、販売員、従業員には、本契約を変更したり、本契約の条項に相違するか追 +加される表明もしくは約束を行う権限はありません。 +権利放棄。本ベータ契約に基づく権利の放棄は、その拘束を受ける当事者の正式な代表者が署名した書面による場合を除き、有効になりません。違反または不履行によ +って生じた過去または現在のいかなる権利の放棄も、本ベータ契約により発生する将来の権利の放棄とはみなされないものとします。 +可分性。本ベータ契約の規定のいずれかが無効または法的強制力がないとみなされた場合、その規定は、無効または法的強制力のない部分を排除するために必要な範囲 +で、解釈、制限、変更、または必要に応じて分離され、本ベータ契約のその他の規定は影響を受けません。 +輸出法令準拠。本契約の下で提供される製品または技術情報はすべて、米国の輸出規制および他国の商法の制限を受けます。当事者は、すべての輸出管理規定に従うこ +と、および取引対象製品の輸出、再輸出または輸入に必要なライセンスを取得したり、分類を行うことに同意するものとします。当事者は、現在の米国の輸出禁止リス +トに掲載されている団体にも、米国の輸出管理規定で指定された輸出禁止国またはテロリスト国にも、輸出または再輸出を行わないことに同意するものとします。当事 +者は、取引対象製品を禁止されている核兵器、ミサイル兵器、または生物化学兵器の最終用途に使用しないものとします。米国からSUSE製品を輸出する際には、事 +前に、米国商務省産業安全保障局のWebページ(www.bis.doc.gov)でご確認ください。また、SUSEソフトウェアの輸出の詳細については、 +https://www.suse.com/company/legal/を参照してください。ご要望があれば、SUSEは該当する制限について詳細な情報を提 +供します。ただし、SUSEは、お客様が必要な輸出承認を取得しないことについては、いなかる責任も負わないものとします。本ソフトウェアをダウンロード、イン +ストール、またはその他の方法で使用することにより、お客様は以下のことを表明したとみなされます。本ベータテスト/評価版ソフトウェアをベータテストの目的の +みに使用し、貸与、リース、販売、再使用許諾、譲渡等の方法で移譲しないことを証します。また、ベータテストソフトウェアの直接的な生産物である製品、プロセス、 +またはサービスを譲渡または輸出しないこと保証します。 +米国政府の権利制限。米国政府による使用、複製、開示は、FAR 52.227-14 (June 1987) Alternate III (June +1987)、FAR 52.227-19 (June 1987)、もしくはDFARS 252.227-7013 (b)(3) (Nov 1995)、また +は該当するこれらの修正条項に定める制限事項に従うことを条件とします。契約人/製造者は、SUSE LLC 404 Wyman Street, +Waltham, MA 02415です。 +その他。国際物品売買契約に関する国連条約の適用は、明示的に除外されています。 + +(c) 2013 SUSE LLCまたは関連会社。All Rights Reserved. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ko.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ko.txt new file mode 100644 index 0000000000..b9d649de3b --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ko.txt @@ -0,0 +1,166 @@ +베타 소프트웨어용 SUSE(r) 최종 사용자 사용권 계약서 + +이 베타 계약서를 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다. 소프트웨어를 설치하거나 다운로드하거나 사용하면 소프트웨어와 함께 제공되는 본 베타 버 +전 사용권 계약 및 추가 SUSE 사용권 계약에 동의하게 됩니다. 본 사용권 계약서에 동의하지 않을 경우에는 소프트웨어를 다운로드하거나 +설치하거나 또는 사용하지 마십시오. 본 소프트웨어를 SUSE의 서면 승인 없이 판매, 양도 또는배포할 수 없습니다. + +이 베타 소프트웨어용 SUSE 최종 사용자 사용권 계약("베타 계약")은 소프트웨어에 포함된 추가 SUSE 사용권 계약과 함께 사용자 +(업체 또는 개인)와 SUSE LLC("SUSE") 간의 법적 계약을 구성합니다. 본 베타 버전 사용권 계약서가 동반된 소프트웨어 제품, +소프트웨어 업데이트, 미디어(해당하는 경우) 및 동봉한 온라인 또는 인쇄된 문서("소프트웨어"라고 통칭함)는 미합중국과 기타 국가의 저 +작권법 및 저작권 협약의 보호를 받으며 본 베타 버전 사용권 계약서 내용의 적용을 받습니다. 본 베타 버전 사용권 계약서 내용에 동의하 +지 않을 경우에는 소프트웨어를 다운로드, 설치 또는 사용하지 마십시오. 이 경우 사용하지 않은 전체 패키지를 SUSE에 반환하십시오. +본 소프트웨어는 판매되는 것이 아니라 그 사용이 허여되는 것입니다. + +본 소프트웨어에는 다른 규정 및/또는 SUSE 이외의 다른 사용권 허여자에 의해 사용권이 허여된 기타 소프트웨어 프로그램이 포함되거나 +패키지 형태로 함께 제공될 수 있습니다. 소프트웨어의 설치 또는 다운로드 시 특정 소프트웨어 파일에 동봉된 최종 사용자 사용권 계약의 +내용은 아래 표시된 내용에 우선합니다. 타사 소프트웨어는 귀하의 선택에 따라 사용할 수 있도록 제공됩니다. SUSE는 어떠한 제3자 소 +프트웨어에 대해서도 책임이 없으며 귀하의 제3자 소프트웨어 사용에 대해서도 책임지지 않습니다. + +소프트웨어에는 공개 소스 패키지, 개별적으로 개발되었으며 별도의 사용 조건이 있는 구성 요소가 포함될 수 있습니다. 개별적인 사용 조건 +이 동봉되는 개별 구성 요소에 대한 귀하의 사용권 권리는 그 조건으로 정해지며, 그러한 사용권 하에서 이 계약서의 어떤 부분도 귀하가 +가진 권리 또는 책임, 또는 귀하가 처한 상황에 제한을 가하거나 영향을 줄 수 없습니다. 특정 구성 요소의 계약 조건에 따라 귀하는 구 +성 요소를 배포할 수 있지만, 구성 요소 배포 시 SUSE 마크 포함 여부에 관계없이 그 어떤 SUSE 상표(예: SUSE 및 SUSE +LINUX)도 사용할 수 없습니다. + +사용권. SUSE는 본 베타 버전 사용권 계약서의 규정 및 조건에 따라 귀하가 소프트웨어를 평가 및/또는 테스트할 수 있도록 아래 지정 +된 기간 동안 소프트웨어를 필요한 개수만큼 복제하고 내부적으로 사용할 수 있는 비독점적이며 양도할 수 없는 사용권을 귀하에게 허여합니 +다. + +베타 테스트를 위해 제공된 제품과 별도로 SUSE 제품이 소프트웨어에 포함되거나 함께 있는 경우, 별도의 SUSE 제품 사본을 동봉한 +사용권 계약의 사용권에도 불구하고 소프트웨어의 평가를 목적으로 연결되어 단독으로 별도의 SUSE 제품을 사용하는 데 동의하게 됩니다. +별도의 SUSE 제품 소프트웨어 사용에 대한 사용자의 권한은 아래 명시된 대로 베타 버전 사용권 계약이 종료될 때 함께 종료됩니다. + +용어. 본 베타 버전 사용권 계약은 소프트웨어를 합법적으로 취득한 날부터 효력이 발생하며 아래와 같이 계약 기간이 만료될 때까지 유효합 +니다. 본 베타 버전 사용권 계약은 다음 중 가장 먼저 도래하는 날에 종료될 수 있습니다. (i) 본 소프트웨어를 설치한 날로부터 90 +일 (ii) 본 소프트웨어 시험판의 후속 버전이 배포되었을 때(해당되는 경우) (iii) SUSE에서 본 소프트웨어의 상업적 발매를 시 +작한 경우 (iv) 상대방이 서면으로 계약 종료를 통보한 경우 (v) 사용자가 본 베타 버전 사용권 계약서의 내용을 위반한 날. 본 베 +타 버전 계약이 종료되면 귀하는 소프트웨어의 사용을 중단하고 소프트웨어에 의해 수행되는 모든 작업을 원상태로 되돌려야 합니다. 또한 소 +프트웨어의 원본과 모든 복사본을 파기하거나 SUSE에 반환하고 귀하의 시스템에서 소프트웨어를 완전히 삭제해야 합니다. + +시험판 품질. 본 소프트웨어는 시험판 품질로 제공되므로 상업용 또는 생산 시스템에 사용해서는 안 됩니다. 본 소프트웨어는 아직 충분한 +검사를 거치지 않았으므로 오류 및 결함이 있을 수도 있습니다. 따라서 본 소프트웨어는 테스트 환경에서만 사용해야 합니다. SUSE는 본 +소프트웨어의 상업용 버전이 일반에 보급되거나, 예정된 날짜에 출시되거나, 관련 제품이 발매될 것이라는 점을 보증하지 않습니다. 본 소프 +트웨어 사용으로 인해 발생하는 모든 위험은 귀하가 부담합니다. 본 소프트웨어에는 일정 기간이 지나면 계속 사용할 수 없도록 자동 사용 +방지 메커니즘이 포함될 수 있으므로 파일 또는 데이터 손실을 막기 위해 귀하의 시스템을 미리 백업하고 기타 필요한 조치를 취해야 합니 +다. 본 소프트웨어의 사용에 따른 모든 위험은 전적으로 귀하가 부담합니다 + +기밀 유지. (이 절은 SUSE가 본 소프트웨어를 기밀 유지 의무가 없는 공개 베타 버전으로 일반에 배포하지 않은 경우에 적용됩니다.) +본 소프트웨어 및 이에 포함된 모든 개념, 동봉된 문서 및 자료, 제품 기능, 테스트 및 평가 결과, 벤치마크 결과, 목표 출시 날짜, +PIN 번호 및 암호, 기타 관련 모든 정보는 SUSE와 그 공급자의 독점 및 기밀 정보이며, 이 계약에서는 "기밀 정보"라고 지칭됩니 +다. 귀하는 기밀 정보를 타사에 공개 또는 제공하지 않으며 소프트웨어를 테스트 또는 평가하거나 SUSE에 피드백을 제공하는 목적 외에는 +사용하지 않을 것에 동의합니다. 제한된 사이트에 액세스할 수 있도록 PIN 번호 또는 암호가 제공된 경우, 귀하는 PIN 번호 또는 암 +호를 제3자와 공유하지 않을 것에 동의합니다. 기밀 유지 의무는 본 베타 버전 사용권 계약이 종료되어도 SUSE가 기밀 정보를 공개적으 +로 사용하기 전까지 유효합니다. + +피드백. 귀하는 SUSE에 제공한 피드백이나 정보를 SUSE에서 사용할 수 있다는 점을 이해하고 동의하며, 이와 관련해 SUSE가 귀하 +의 이름을 공개적으로 언급하지 않는 한 이러한 모든 피드백과 정보를 아무런 보상 없이 어떠한 목적으로도 사용할 수 있는 영구적이며 해지 +불가능한 사용권을 SUSE에 부여합니다. 귀하는 그와 같은 피드백과 정보에 귀하 또는 제3자의 독점 또는 기밀 정보가 포함되지 않으며 +앞서 언급한 사용권을 부여할 수 있는 모든 권한을 귀하 자신이 가지고 있다는 것을 확인하고 보증합니다. + +사용권 제한. SUSE는 귀하에게 명시적으로 부여하지 않은 모든 권한을 보유합니다. 귀하는 다음을 수행할 수 없습니다. (1) 본 소프 +트웨어에 의해 지원되며 귀하에게 사용이 허가된 연결 수를 어떠한 방법으로든 늘리거나 단일 연결을 통해 여러 연결 또는 사용자를 지원할 +수 없습니다. (2) 관련 법규에서 명시적으로 허용하는 한도를 넘어 본 소프트웨어를 리버스 엔지니어, 디컴파일 또는 디스어셈블할 수 없 +습니다. (3) 본 소프트웨어를 수정, 변경, 대여, 공유 또는 임대할 수 없으며 베타 버전 사용권 계약에 따른 권리를 재라이센스할 수 +없습니다. (4) 본 소프트웨어 또는 베타 버전 사용권 계약에서 허용하는 사용권 권리의 전체 또는 일부를 양도할 수 없습니다. + +공인 베타 테스트 사이트 + +귀하가 본 소프트웨어의 공인 베타 테스트 사이트로 승인된 경우에는 다음 규정 및 조건이 적용됩니다. 공인 베타 테스트 사이트로 선별되려 +면 SUSE 베타 프로그램 관리자에게 전자 메일(beta-programs@suse.com)로 문의하시기 바랍니다. SUSE는 +해당 SUSE 웹 사이트에 변경된 혜택을 게시함으로써 귀하에게 제공되는 혜택을 언제든지 변경할 수 있습니다. + +지원. SUSE는 해당 소프트웨어의 공인 베타 테스트 사이트에 대한 당시 SUSE의 지원 내용에 따라 본 소프트웨어와 관련한 직접 지원 +을 제공합니다. 이 지원 내용은 본 소프트웨어에 대한 SUSE의 베타 프로그램 관리자가 제공하는 내용에 따라 해당 SUSE 웹사이트에 +게시됩니다. 그와 같은 지원은 웹 기반 툴, 전자 메일 및/또는 전화를 사용하여 간편하게 사용할 수 있습니다. SUSE는 필요한 모든 +전 세계 웹 주소, 전자 메일 주소 및 전화 지원 번호를 귀하에게 제공합니다. + +테스트. 귀하는 자체 비용으로 베타 테스트 기간 동안 SUSE에서 제공하는 모든 테스트 프로그램을 수행 및 완료하고 유용하거나 필요하다 +고 판단되는 다른 테스트를 통해 본 소프트웨어를 충분히 테스트하는 데 동의합니다. 귀하는 충분한 테스트를 실시하고 이와 관련한 요구 사 +항을 충족하는 데 필요한 하드웨어, 소프트웨어 및 인력을 제공함에 동의합니다. 또한 귀하는 베타 테스트 기간 동안 테스트를 주당 4인시 +(man-hours) 이상 진행할 것에 동의합니다. 모든 테스트 과정에서는 관련 문서뿐 아니라 각 테스트와 관련된 소프트웨어의 기능, +정확성, 일관성 및 사용 편의성에 특별한 주의를 기울여야 합니다. 모든 제안 사항, 비일관성 및/또는 문제를 포함한 모든 테스트 프로그 +램 및 기타 테스트의 결과는 SUSE에서 제공 및/또는 지정한 보고 방법 및/또는 도구를 사용해 정확하고 상세하게(시스템 구성 등을 포 +함) 기록하여 매주 SUSE에 제출해야 합니다. 이러한 방법과 툴에는 웹 기반 툴, 전자 메일, 팩스, 미국 우편 및/또는 전화가 있으 +며 이에 국한되지 않습니다. 귀하는 신속한 문제 해결을 위해 장애의 원인이 오류나 버그에 따른 것인지 명확하지 않더라도 문제 발생 2일 +내에 본 소프트웨어와 관련해 발견한 모든 문제점을 보고하는 데 동의합니다. 또한 귀하는 베타 버전 테스트 기간이 끝날 무렵 Novell +에서 요청할 경우 테스트 과정 요약, 본 소프트웨어에 대한 전반적인 의견 및 자체 사용 방안이 포함된 서면 보고서를 작성하는 데 동의합 +니다. 귀하는 테스트 프로그램의 성능 및 소프트웨어의 기타 측면과 관련한 설문지를 받을 수 있으며 이 설문지를 지정된 날짜까지 해당 매 +체를 통해 제출하는 데 동의합니다. + +소유권 + +본 소프트웨어에 대한 모든 권리 또는 소유권은 귀하에게 양도되지 않습니다. SUSE 및/또는 사용권 허여자는 개정본 또는 복사본을 포함 +한 본 소프트웨어의 모든 지적 재산권을 소유 및 보유합니다. 귀하는 본 소프트웨어를 사용할 수 있는 사용권만 취득하게 됩니다. + +보증 고지 사항 + +본 소프트웨어 및 기타 기밀 정보는 어떠한 보증도 없이 "있는 그대로" 제공됩니다. 이러한 기밀 정보의 결과 및 성능과 관련한 모든 위 +험은 귀하가 부담합니다. SUSE는 명시적이거나 묵시적인 모든 보증(상품성, 특정 목적에 대한 적합성, 제목 및 비침해에 대한 묵시적인 +보증을 포함하여 이제 국한되지 않음)을 부인합니다. SUSE는 소프트웨어가 귀하의 요구 조건을 충족하거나 중단 없이 작동될 것임을 보증 +하지 않습니다. 일부 관할 지역에서는 보증에 대한 특정한 배제와 제한을 허용하지 않으므로 위 제한 중 일부는 귀하에게 적용되지 않을 수 +도 있습니다. 이 제한적 보증은 귀하에게 특정한 권리를 부여하며 관할 주에 따라 다른 권리를 제공할 수 있습니다. + +SUSE 외의 제품. 본 소프트웨어에는 SUSE 외의 사용권 허여자가 사용을 허가하거나 판매한 하드웨어 또는 기타 소프트웨어 프로그램이 +포함되거나 패키지 형태로 함께 제공될 수 있습니다. SUSE는 SUSE 소유가 아닌 제품을 보증하지 않습니다. 이러한 모든 제품은 "있 +는 그대로" 제공됩니다. SUSE 소유가 아닌 제품에 대한 보증 서비스는 해당 제품의 사용권 허여자가 사용권 허여자의 관련 보증에 따라 +제공합니다. + +책임 제한 + +결과적 손해. SUSE를 비롯한 해당 사용권 허여자, 계열사 및 직원은 본 소프트웨어의 사용 또는 사용 불가능으로 인한 모든 특별한, +부수적, 파생적, 간접적, 불법적, 경제적 또는 징벌적 손해(수익, 영업 또는 데이터 손실이 포함되며 이에 국한되지 않음)에 대해 어떠 +한 경우에도 책임을 지지 않으며, 이는 그와 같은 손해의 가능성을 사전에 알고 있던 경우에도 마찬가지입니다. +직접적인 손해. 어떠한 경우에도 재산권 또는 사람에 대한 직접적 피해와 관련해 SUSE에서 부담하는 모든 책임은 피해 건수와 상관없이 +문제가 된 소프트웨어 구입 시 귀하가 지불한 금액의 1.25배(또는 소프트웨어를 무상으로 얻은 경우에는 미화 50달러($50 +U.S.))로 제한됩니다. 위의 배제 및 제한 규정은 사망 또는 부상과 관련한 피해 청구에는 적용되지 않습니다. 손해의 배제 또는 제한 +을 허용하지 않는 관할 지역의 경우, SUSE의 책임은 해당 관할 지역이 허용하는 최대 범위 내에서 제한되거나 배제됩니다. + +일반 규정 + +지원. SUSE는 여기서 명시적으로 언급된 내용을 제외하고 본 소프트웨어에 대한 지원을 제공할 책임이 없습니다. +벤치마크 테스트. 이 벤치마크 테스트 제한은 귀하가 소프트웨어 개발자나 사용권 허여자인 경우 또는 소프트웨어 개발자나 사용권 허여자의 +지시에 따르거나 이들을 대신하여 테스트를 실시하는 경우에 적용됩니다. SUSE의 사전 서면 동의(특별한 이유 없이 보류 중이지 않은)가 +없으면 본 소프트웨어에 대한 어떠한 벤치마크 테스트 결과도 부적절하게 보유하거나 제3자에게 게시하거나 공개할 수 없습니다. 사용자가 본 +소프트웨어와 기능이 비슷하거나 경쟁하는 제품("유사 제품")의 사용권 부여자이거나, 그 사용권 부여자를 대신하여 소프트웨어 벤치마크 정 +보를 게시 또는 공개함으로써 이 제한 규정을 위반하는 경우에는 유사 제품의 최종 사용자 사용권 계약에 반하는 조항이 있더라도 SUSE는 +다른 모든 변상을 받을 수 있으며 유사 제품에 대해 벤치마크 테스트를 실시하고 이 벤치마크 결과를 공개 및 게시할 수 있는 권리를 가지 +게 되므로 사용자는 사실상 SUSE에 그와 같은 권리를 부여하는 셈이 됩니다. +공개 소스. 본 소프트웨어에 포함된 모든 공개 소스 코드에 대해 적용 가능한 모든 공개 소스 라이센스 하에서 이 계약의 어떤 부분도 귀 +하가 가진 권리 또는 책임, 또는 귀하가 처한 상황을 제한하거나 영향을 미칠 수 없습니다. +구입 의무 배제. 본 베타 버전 사용권 계약서는 소프트웨어의 상업용 버전에 대한 사용권 구입을 약속하는 의미로 해석되어서는 안 됩니다. +그와 같은 사용권 구입은 정식 주문을 통해 증명됩니다. +양도. 본 베타 사용권 계약을 SUSE의 사전 서면 승인 없이 양도하거나 할당할 수 없습니다. +법률 및 관할 지역. 본 베타 버전 사용권 계약서는 미합중국 유타 주법에 따르며 본 베타 버전 사용권 계약과 관련한 모든 법적 행위는 +유타 주 관할 법원의 소관입니다. 그러나 귀하의 거주지가 유럽 연합(EU) 또는 유럽자유무역연합(EFTA)에 포함된 주인 경우, 본 베 +타 버전 사용권 계약은 해당 국가의 법률에 따르며 모든 법적 행위는 해당 국가의 관할 법원의 소관입니다. +전면 계약. 본 사용권 계약서는 사용자와 SUSE와의 전면적 이해와 동의를 기반으로 하며, 사용자와 SUSE 담당자 간의 서면 동의에 +의해서만 수정할 수 있습니다. 어떠한 사용권 허여자, 배급업체, 중개업자, 소매점, 대리점, 영업 사원 또는 직원도 본 사용권 계약서를 +수정할 권한이 없으며 본 사용권 계약서의 내용과 다르거나 추가적인 언급 또는 약속을 할 수 없습니다. +권리 포기. 본 베타 버전 사용권 계약에 따른 모든 권리의 포기는 관련 당사자가 정식으로 승인한 대표의 서명 없이는 효력이 없습니다. +계약의 파기나 이행 실패로 인한 과거 또는 현재의 모든 권리 포기는 본 베타 버전 사용권 계약에 따른 추후의 권리까지 포기한 것으로 간 +주되지 않습니다. +조항 분리. 본 베타 버전 사용권 계약서의 조항이 유효하지 않거나 집행이 어려운 경우, 이를 해결하기 위해 필요한 범위 내에서 해당 조 +항을 해석, 제한 및 수정할 수 있으며 필요한 경우 분리할 수도 있습니다. 이때 본 베타 버전 사용권 계약서의 다른 조항은 영향을 받지 +않습니다. +수출 규정. 본 계약서하에 제공되는 모든 제품 또는 기술 정보는 미국 수출 규제 및 기타 국가 무역법의 적용을 받을 수 있습니다. 양 +당사자는 모든 수출 통제 규정을 따르고 물품을 수출, 재수출, 수입하기 위해 필요한 사용권과 분류를 얻는 것에 동의합니다. 양 당사자는 +현재 미합중국 수출 제외 목록에 올랐거나 수출 금지되었거나 미 수출 법률로 분류한 테러리스트 국가에 수출 또는 재수출하는 데 동의하지 +않습니다. 양 당사자는 금지된 핵, 미사일, 생화학 무기 등의 용도로 물품을 사용하지 않습니다. SUSE 제품을 미국 이외의 국가로 수 +출하려는 경우 먼저 www.bis.doc.gov의 미국 BIS(Bureau of Industry and Security) 웹 페이지를 +참조하십시오. SUSE 소프트웨어 수출에 대한 자세한 내용은 https://www.suse.com/company/legal/ 페이지를 +참조하십시오. 요청이 있으면, SUSE는 사용자에게 해당 제한 사항에 관한 특정 정보를 제공합니다. 하지만, SUSE는 사용자가 필요한 +수출 승인을 획득하지 못한 경우에 대해 책임을 지지 않습니다. 소프트웨어를 설치하거나 다운로드하거나 사용하면 다음을선언하는 것으로 간주 +됩니. 우리는 본 베타 테스트/평가 소프트웨어가 베타 테스트 목적으로만 사용되며 대여하거나, 임대하거나, 판매하거나, 재라이센스하거나, +할당하거나, 양도할 수 없다는 것을 인증합니. 또한 우리는 제품, 프로세스 또는 베타 테스트 소프트웨어의 직접 제품인 서비스를 양도하거 +나 수출하지 않는다는 것을 인증합니다. +미합중국 정부의 제한적 권리. 미합중국 정부에 의한 사용, 복제 및 공개는 FAR 52.227-14(1987년 6월) Alternate +III(1987년 6월), FAR 52.227-19(1987년 6월) 또는 DFARS 252.227-7013(b)(3)(1995년 11 +월) 또는 이후 관련 조항의 제한을 따릅니다. 계약자/제조자는 SUSE LLC 404 Wyman Street, Waltham, MA +02415입니다. +기타. 국제 물품 매매계약에 관한 UN 협약의 적용은 명시적으로 배제합니다. + +(c) 2013 SUSE LLC 또는 SUSE의 계열사. All Rights Reserved. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.pt_BR.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.pt_BR.txt new file mode 100644 index 0000000000..9245359547 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.pt_BR.txt @@ -0,0 +1,297 @@ +Contrato de Licença para Usuário Final da SUSE(r) para Software Beta + +LEIA ESTE CONTRATO BETA COM ATENÇÃO. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU DE +QUALQUER OUTRA FORMA UTILIZAR O SOFTWARE, VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOSDESTE +CONTRATO BETA E COM QUALQUER CONTRATO DE LICENÇA SUPLEMENTAR DA SUSE INCLUÍDO +COM O SOFTWARE. CASO VOCÊ NÃO CONCORDE COM ESTES TERMOS, NÃO FAÇA O DOWNLOAD, +NÃO INSTALE E NÃO UTILIZE O SOFTWARE. O SOFTWARE NÃO PODE SER VENDIDO, +TRANSFERIDO OU DISTRIBUÍDO POSTERIORMENTE SEM A AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO +DA SUSE. + +Este Contrato de Licença para Usuário Final da SUSE para Software Beta +("Contrato Beta"), juntamente com qualquer Contrato de Licença Suplementar da +SUSE fornecido com o Software, constitui um acordo legal entre Você (pessoa +física ou jurídica) e a SUSE LLC ("SUSE"). O(s) software(s) que acompanha(m) +este Contrato Beta, as atualizações de software, a mídia (se houver) e sua +respectiva documentação on-line ou impressa (coletivamente o "Software") estão +protegidos pelas leis e pelos tratados de direitos autorais dos Estados Unidos +e de outros países, estando sujeitos aos termos deste Contrato Beta. Caso não +concorde com os termos deste Contrato Beta, não faça download, não instale nem +de outro modo use o Software e, se aplicável, devolva o pacote não utilizado à +SUSE. O Software é licenciado para Você, e não vendido. + +O Software pode incluir ou fazer parte de um bundle com outros programas de +software licenciados sob diferentes termos e/ou por uma licenciante que não +seja a SUSE. Os termos de um contrato de licença para usuário final que +acompanhe um arquivo de software específico durante a instalação ou o download +do software substituirão os termos apresentados a seguir. Os programas de +software de terceiros são fornecidos para uso a seu critério. A SUSE não se +responsabiliza por qualquer software de terceiros e nem pelo uso que Você faz +desse software. + +O Software pode incluir componentes compostos por pacotes de fonte aberta, +desenvolvidos de forma independente, acompanhados de termos de licença +separados. Seus direitos de licença relacionados a componentes individuais +acompanhados de termos de licença separados são definidos por esses termos. +Nenhuma cláusula deste Contrato deverá restringir, limitar ou afetar de outra +maneira quaisquer direitos ou obrigações que Você possa ter ou condições às +quais Você possa estar sujeito sob tais termos de licença. Embora os termos de +licença de um componente possam autorizar Você a distribuir esse componente, +Você não poderá usar nenhuma das marcas da SUSE (ex. SUSE e SUSE LINUX) na +distribuição do componente, quer o componente tenha ou não marcas da SUSE. + +Licença. Segundo os termos e as condições deste Contrato Beta, a SUSE concede +a Você o direito não exclusivo e intransferível de reproduzir e usar +internamente o Software durante a Vigência especificada abaixo em uma +quantidade tão razoável quanto necessária para executar a Sua avaliação e/ou +os testes do Software. + +Se um produto SUSE separado do produto fornecido para testes Beta estiver +incluído no Software, não obstante os direitos de licença do contrato de +licença que acompanha a cópia desse produto SUSE separado, Você concordará em +usar o produto SUSE separado unicamente em conexão com e exclusivamente com a +finalidade da Sua avaliação do Software. O Seu direito de usar o software do +produto SUSE separado cessa juntamente com o término do Contrato Beta, +conforme especificado abaixo. + +Termo. Este Contrato Beta entra em vigor na data de aquisição legal do +Software, permanecendo válido até a sua rescisão, da maneira a seguir. Este +Contrato Beta terminará (o que acontecer primeiro): (i) 90 dias após a data de +instalação do Software, (ii) no próximo lançamento de uma versão de +pré-lançamento, se houver, do Software, (iii) no primeiro lançamento comercial +do Software pela SUSE, (iv) mediante notificação por escrito do término por +uma das partes ou (v) na data em que Você violar algum dos termos deste +Contrato Beta. Quando do término deste Contrato Beta, Você deverá parar de +usar o Software, retornar ao estado original quaisquer ações executadas pelo +Software, destruir o Software original e todas as suas cópias ou devolvê-los à +SUSE e apagar o Software dos Seus sistemas integralmente. + +Qualidade de Pré-lançamento. Como o Software tem qualidade de pré-lançamento, +Você não deve usá-lo em um sistema comercial ou de produção. O Software não +foi totalmente testado e pode conter erros e omissões. O Software deve ser +usado apenas em ambiente de teste. A SUSE não garante que uma versão comercial +do Software será disponibilizada comercialmente para o público, que as datas +estabelecidas serão cumpridas ou que serão lançados produtos associados. Todo +o risco decorrente do uso do Software é de Sua responsabilidade. O Software +pode conter um mecanismo de desabilitação automática que impede sua utilização +após um determinado período. Portanto, Você deve fazer backup do sistema e +tomar outras medidas para evitar a perda de arquivos ou de dados. Você assume +todos os riscos da utilização do Software. + +Confidencialidade. (Esta seção se aplicará a Você, a menos que a SUSE tenha +disponibilizado o Software para o público em geral como uma versão Beta aberta +sem obrigação de confidencialidade.) O Software e todos os conceitos +englobados, respectivos materiais e documentação, recursos do produto, +resultados de testes e avaliações, resultados de benchmark, datas +estabelecidas, números PIN e senhas, e todas as outras informações +relacionadas são informações confidenciais e de propriedade da SUSE e de seus +fornecedores, sendo denominadas "Informações Confidenciais" neste documento. +Você concorda em não divulgar ou fornecer quaisquer Informações Confidenciais +a terceiros ou usar as Informações Confidenciais para quaisquer fins que não +sejam teste ou avaliação do Software e fornecimento de comentários à SUSE. Se +for fornecido um número PIN ou uma senha de acesso a sites restritos, Você +concorda em não compartilhar o número nem a senha com terceiros. Suas +obrigações de confidencialidade permanecerão após o término deste Contrato +Beta até a data em que a SUSE disponibilizar essas informações para o público. + +Comentários. Você compreende e concorda que a SUSE pode usar quaisquer +comentários ou informações que Você fornecer e, pelo presente, Você concede à +SUSE uma licença vitalícia e irrevogável para usar tais comentários e +informações com qualquer finalidade, sem nenhuma indenização a Você, desde que +a SUSE não cite publicamente o Seu nome em conexão com os mesmos. Você +representa e garante que tais comentários e informações não incluirão +informações confidenciais de Sua propriedade ou de propriedade de terceiros e +que Você tem total autoridade para conceder a supramencionada licença. + +Restrições da Licença. A SUSE reserva todos os direitos que não são +expressamente concedidos a Você. Você não pode: (1) aumentar, por qualquer +meio, o número de conexões suportadas pelo Software e licenciadas para Você ou +suportar mais de uma conexão ou mais de um usuário através de uma única +conexão; (2) fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar o Software, +exceto e somente na medida em que seja expressamente permitido pela lei +aplicável; (3) modificar, alterar, alugar, compartilhar, fazer leasing do +Software ou sub-licenciar qualquer um dos direitos concedidos a Você por este +Contrato Beta; ou (4) transferir o Software ou os direitos da Sua licença sob +este Contrato Beta, no total ou em parte. + +SITES DE TESTE BETA AUTORIZADOS + +Caso Você tenha sido designado como um Site de Teste Beta Autorizado do +Software, os termos e as condições a seguir se aplicam a Você. Para se +qualificar como um site de teste Beta autorizado, contate o gerente do +programa Beta pelo e-mail beta-programs@suse.com. A SUSE pode modificar +os benefícios oferecidos a Você a qualquer momento, publicando os benefícios +revisados no site aplicável da SUSE na Web. + +Suporte. A SUSE fornecerá suporte direto para o Software de acordo com a +oferta de suporte vigente da SUSE aos Sites de Teste Beta Autorizados do +Software aplicável, conforme publicado no site aplicável da SUSE na Web e +conforme comunicação do Gerente do Programa Beta da SUSE referente ao +Software. Esse suporte poderá ser facilitado por ferramentas baseadas na Web, +e-mail e/ou telefone. A SUSE fornecerá a Você todos os endereços da Web, +endereços de e-mail e números de suporte por telefone necessários. + +Teste. Você concorda em realizar e concluir, à Sua própria custa, todos os +programas de teste fornecidos pela SUSE durante o período de teste Beta e +testar totalmente o Software, realizando outros testes considerados úteis ou +necessários. Você concorda em dedicar o hardware, o software e o pessoal +necessários para realizar testes adequados e para atender às exigências aqui +estabelecidas. No mínimo, Você concorda em realizar quatro homens-hora de +testes por semana durante o período de teste Beta. Durante todos os testes, +deve-se prestar atenção específica à funcionalidade, à precisão, à +consistência e à facilidade de uso do Software envolvido em cada teste, assim +como a qualquer documentação associada. Os resultados de todos os programas de +teste e de outros testes, incluindo todas e quaisquer sugestões, +inconsistências e/ou problemas, devem ser registrados com detalhes precisos +(incluindo a configuração do sistema etc.) e enviados à SUSE semanalmente +usando o método de relatórios e/ou as ferramentas fornecidas e/ou +especificadas pela SUSE. Esses métodos e ferramentas podem incluir, sem +limitação, ferramentas baseadas na Web, e-mail, fax, correio regular e/ou +telefone. Para permitir correções imediatas, Você concorda em reportar +problemas encontrados no Software dentro de dois (2) dias após a localização +dos mesmos, independentemente da incerteza sobre se um incidente envolve um +erro ou defeito. Se solicitado, Você concorda em gerar um relatório por +escrito no final do período de testes beta, resumindo os testes realizados, as +impressões gerais sobre o Software e possíveis usos planejados do Software no +Seu ambiente. Você poderá receber questionários referentes ao desempenho dos +programas de teste e a outros aspectos do Software, os quais Você concorda em +preencher e devolver até a data e pelo meio especificados. + +DIREITOS DE PROPRIEDADE + +Nenhum direito de posse ou de propriedade do Software foi transferido a Você. +A SUSE e/ou suas respectivas licenciantes detêm a propriedade e toda a +titularidade e a posse de todos os direitos de propriedade intelectual sobre o +Software, incluindo quaisquer adaptações ou cópias. Você adquire somente uma +licença para usar o Software. + +ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DA GARANTIAO SOFTWARE E OUTRAS INFORMAÇÕES +CONFIDENCIAIS SÃO FORNECIDAS A VOCÊ "COMO ESTÃO", SEM GARANTIA DE QUALQUER +TIPO. O RISCO INTEGRAL QUANTO AOS RESULTADOS E AO DESEMPENHO DAS INFORMAÇÕES +CONFIDENCIAIS É DE SUA RESPONSABILIDADE. A SUSE ISENTA-SE DE TODAS AS +GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS +IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, +TITULARIDADE E NÃO VIOLAÇÃO. A SUSE NÃO GARANTE QUE O SOFTWARE ATENDERÁ AOS +SEUS REQUISITOS OU QUE A OPERAÇÃO DO SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA. Algumas +jurisdições não permitem determinadas isenções de responsabilidade e +limitações de garantias; portanto, partes das limitações descritas acima podem +não se aplicar a Você. Esta garantia limitada concede a Você direitos +específicos. Além disso, Você poderá ter direitos que variam de estado para +estado. + +Produtos de Terceiros. O Software pode incluir ou fazer parte de um bundle de +hardware ou de outros programas de software licenciados ou vendidos por uma +licenciante que não seja a SUSE. A SUSE NÃO OFERECE GARANTIAS A PRODUTOS DE +TERCEIROS. ESSES PRODUTOS SÃO OFERECIDOS "NA FORMA EM QUE SE ENCONTRAM". +QUALQUER SERVIÇO DE GARANTIA PARA PRODUTOS DE TERCEIROS É FORNECIDO PELA +LICENCIANTE DO PRODUTO DE ACORDO COM AS GARANTIAS APLICÁVEIS DA PRÓPRIA +LICENCIANTE. + +LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE + +Perdas Consequenciais. A SUSE E QUALQUER UMA DE SUAS LICENCIANTES, +SUBSIDIÁRIAS OU FUNCIONÁRIOS NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS, EM HIPÓTESE ALGUMA, POR +QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS, INDIRETOS, ILÍCITOS +ECONÔMICOS OU PUNITIVOS DECORRENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DE USAR O +SOFTWARE, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS OU DADOS, MESMO +SE AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. +Danos Diretos. A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA SUSE PELOS DANOS DIRETOS À +PROPRIEDADE OU À PESSOA (SEJA EM UMA INSTÂNCIA OU UMA SÉRIE DE INSTÂNCIAS), EM +NENHUM CASO, EXCEDERÁ 1,25 VEZ O VALOR QUE VOCÊ PAGOU PELO SOFTWARE OBJETO DA +RECLAMAÇÃO [OU US$ 50 SE VOCÊ TIVER RECEBIDO O SOFTWARE GRATUITAMENTE]. As +exclusões e as limitações acima não se aplicarão às reclamações referentes a +morte ou a danos físicos. Nas jurisdições em que não são permitidas a exclusão +ou limitação de danos, a responsabilidade do SUSE será limitada ou excluída, +dentro do máximo rigor permitido por essas jurisdições. + +TERMOS GERAIS + +Suporte. A SUSE não tem obrigação de fornecer suporte para o Software, salvo +se expressamente especificado neste documento. +Teste de Benchmark. Esta restrição aos testes de benchmark aplica-se a Você +caso Você seja desenvolvedor ou licenciador de software, ou caso esteja +executando testes no Software para um desenvolvedor ou licenciador ou em nome +dele. Sem o prévio consentimento por escrito do SUSE, você não pode deter, +publicar ou divulgar para terceiros os resultados de qualquer teste de +benchmark do Software. Se Você for um licenciador de produtos que tiverem +funcionalidade similar ou forem concorrentes do Software ("Produtos +Similares"), ou estiver atuando em nome de um licenciador, e vier a publicar +ou divulgar informações sobre o teste de benchmark do Software, violando assim +esta restrição, o SUSE, além de outros recursos, terá o direito de executar +testes de benchmark dos Produtos Similares e divulgar e publicar essas +informações, não obstante o contido no contrato de licença de usuário final +dos Produtos Similares; e Você, pelo presente, declara que tem autoridade para +conceder tal direito ao SUSE. +Código-fonte Aberto. Nada neste Contrato deve restringir, limitar ou de forma +alguma afetar os direitos e as obrigações que Você possa ter, ou as condições +às quais Você esteja sujeito, em relação a qualquer licença aplicável a +qualquer código-fonte aberto contido no Software. +Isenção de Obrigação de Compra. Este Contrato Beta não deverá ser interpretado +como um compromisso de compra de licenças para a versão comercialmente +disponível do Software. Tal compra será comprovada pela emissão de uma ordem +de compra formal. +Transferência. Este Contrato Beta não pode ser transferido ou atribuído sem a +aprovação prévia, por escrito, da SUSE. +Lei e Jurisdição. Este Contrato Beta é regido pelas leis do Estado de Utah, +EUA. Qualquer ação legal em relação a este Contrato Beta só poderá ser julgada +perante o tribunal de jurisdição competente do Estado de Utah. Contudo, se Seu +país de residência for um Estado membro da União Europeia ou da Associação +Europeia de Comércio Livre, este Contrato Beta será regido pelas leis desse +país e qualquer ação legal só poderá ser julgada perante o tribunal de +jurisdição competente desse país. +Contrato Completo. Este Contrato estabelece na íntegra o entendimento e o +acordo entre Você e o SUSE, e só poderá ser corrigido ou modificado mediante +um contrato por escrito, aprovado por Você e por um representante autorizado +do SUSE. NENHUM LICENCIADOR, DISTRIBUIDOR, COMERCIANTE, VAREJISTA, REVENDEDOR, +VENDEDOR OU FUNCIONÁRIO ESTÁ AUTORIZADO A MODIFICAR ESTE CONTRATO OU A FAZER +QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU PROMESSA QUE SEJA DIFERENTE OU ADICIONAL AOS TERMOS +DESTE CONTRATO. +Desistência. Nenhuma desistência de qualquer direito sob este Contrato Beta +será considerada efetiva, a menos que seja registrada por escrito e assinada +por um representante devidamente autorizado da parte legalmente obrigada. +Nenhuma desistência de qualquer direito, passado ou presente, decorrente de +qualquer violação ou não execução deverá ser considerada como uma renúncia de +qualquer direito futuro procedente deste Contrato Beta. +Divisão. Caso qualquer disposição deste Contrato Beta se torne inválida ou não +possa ser cumprida, essa disposição deverá ser interpretada, limitada, +modificada ou, se necessário, dividida, na medida necessária, para eliminar +seu aspecto inválido ou inexequível, e as outras disposições deste Contrato +Beta deverão permanecer inalteradas. +Conformidade com as Leis de Exportação. Quaisquer informações técnicas ou +sobre produtos fornecidas segundo os termos do presente Contrato estão +sujeitas aos controles de exportação dos EUA e às leis comerciais de outros +países. As partes concordam em manter a conformidade com todas as +regulamentações de controle de exportação e em obter quaisquer licenças ou +classificações exigidas para exportar, reexportar ou importar materiais para +distribuição. As partes concordam em não exportar ou reexportar para entidades +que constam das listas atuais de exclusão de exportação dos Estados Unidos ou +para todos os países sob embargo ou que abrigam organizações terroristas, de +acordo com o especificado pelas leis de exportação dos Estados Unidos. As +partes não utilizarão os produtos para fins proibidos associados a armas +nucleares, mísseis ou armas químicas e biológicas. Consulte a página do Bureau +of Industry and Security na Web www.bis.doc.gov antes de exportar produtos da +SUSE dos EUA. Consulte o site https://www.suse.com/company/legal/ para obter +mais informações sobre como exportar o software SUSE. Mediante solicitação, o +SUSE fornecerá informações específicas sobre as restrições aplicáveis. No +entanto, o SUSE não assumirá qualquer responsabilidade se Você não obtiver as +aprovações necessárias para exportação. Ao instalar, fazer o download ou de +qualquer forma usar o software, Você concordará com a seguinte declaração: +Certificamos que este software de teste/avaliação beta só será usado para +testes beta e não será alugado, fornecido por leasing, vendido, sublicenciado, +atribuído nem transferido de qualquer outra forma. Além disso, certificamos +que não transferiremos nem exportaremos nenhum produto, processo ou serviço +que seja produto direto do software de teste beta. +Direitos Restritos do Governo dos EUA. O uso, a duplicação ou a divulgação +pelo governo dos EUA estão sujeitos às restrições dos regulamentos FAR +52.227-14 (junho de 1987) Alternativa III (junho de 1987), FAR 52.227-19 +(junho de 1987) ou DFARS 252.227-7013 (b)(3) (novembro de 1995), ou às +cláusulas sucessoras aplicáveis. O Prestador de Serviço/Fabricante é SUSE LLC, +404 Wyman Street, Waltham, MA 02415. +Outros. A aplicação da Convenção das Nações Unidas de Contratos para a Venda +Internacional de Mercadorias está expressamente excluída. + +(c) 2013 SUSE LLC ou suas afiliadas. Todos os direitos reservados. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ru.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ru.txt new file mode 100644 index 0000000000..1e94018152 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.ru.txt @@ -0,0 +1,347 @@ +Лицензионное соглашение SUSE(r) по бета-версии программного обеспечения + +ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ ПО БЕТА-ВЕРСИИ. УСТАНАВЛИВАЯ, +ЗАГРУЖАЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, ВЫ +ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЯ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ПО БЕТА-ВЕРСИИ И ЛЮБЫХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ +ЛИЦЕНЗИОННЫХ СОГЛАШЕНИЙ SUSE, ПРИЛАГАЮЩИХСЯ К ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ. ЕСЛИ +ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ, НЕ +УСТАНАВЛИВАЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ПРОГРАММНОЕ +ОБЕСПЕЧЕНИЕ НЕЛЬЗЯ ПРОДАВАТЬ, ПЕРЕДАВАТЬ ИЛИ РАСПРОСТРАНЯТЬ ИНЫМ СПОСОБОМ БЕЗ +ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ ОТ SUSE. + +Данное Лицензионное соглашение об использовании бета-версии программного +обеспечения (далее - "Соглашение по бета-версии") совместно с любыми +дополнительными лицензионными соглашениями SUSE, прилагающимися к Программному +обеспечению, представляет собой юридически обязывающее соглашение между +юридическим или физическим лицом (далее - "Вы") и компанией SUSE LLC (далее - +"SUSE"). Программные продукты, с которыми поставляется настоящее Соглашение по +бета-версии, обновления для них, физические носители (если имеются) и +сопутствующая электронная или напечатанная документация (в целом Программное +обеспечение или ПО) защищены законом об авторских правах и соглашениями +Соединенных Штатов Америки и других стран и являются предметом настоящего +Соглашения по бета-версии. Если Вы не согласны с условиями настоящего +Соглашения по бета-версии, не загружайте, не устанавливайте и не используйте +данное Программное обеспечение. При возможности верните полное +неиспользованное отправление SUSE. Данное Программное обеспечение Вам не +продается; Вы получаете лишь лицензию на его использование. + +Данное Программное обеспечение может включать в себя другое программное +обеспечение или входить в комплект поставки другого программного обеспечения, +на которое распространяются иные положения лицензионного соглашения и +лицензиаром которого может являться другая компания (не SUSE). Условия +лицензионного соглашения, поставляемого с определенным программным продуктом, +заменяют указанные ниже условия после его установки или загрузки. Вы можете +использовать по своему усмотрению программные продукты сторонних +производителей. SUSE не несет ответственность за такие программные продукты и +за Ваше использование программных продуктов третьих лиц. + +Программное обеспечение может содержать компоненты с открытыми исходными +кодами и независимо разработанные компоненты, для которых будут действовать +условия отдельного лицензионного соглашения. Ваши лицензионные права в +отношении отдельных компонентов, которые предоставляются на отдельных +лицензионных условиях, определяются этими условиями. Ничто в этом Соглашении +не должно ограничивать, ущемлять или иным образом влиять на какие-либо права +или обязательства, которые Вы можете иметь, или на условия, которые могут +распространяться на Вас согласно таким лицензионным условиям. Условия +лицензионного соглашения для отдельных компонентов могут позволять Вам +распространять эти компоненты, однако Вы не имеете права использовать +какие-либо знаки SUSE (например, SUSE и SUSE LINUX) при распространении +компонента вне зависимости от того, входят ли в него эти знаки. + +Лицензия. В соответствии с условиями данного Соглашения по бета-версии, SUSE +предоставляет Вам неисключительное и не подлежащее передаче право +воспроизводить и использовать (самостоятельно или внутри компании) Программное +обеспечение в течение указанного ниже Срока действия в объемах, обоснованно +необходимых для выполнения Вами оценки и тестирования Программного +обеспечения. + +Если продукт SUSE, отдельный от продукта, предоставленного для +бета-тестирования, включен в Программное обеспечение или прилагается к нему, +то, несмотря на лицензионные права в лицензионном соглашении, прилагаемом к +копии этого отдельного продукта SUSE, Вы соглашаетесь использовать отдельный +продукт SUSE исключительно в связи с и исключительно в целях Вашей оценки +Программного обеспечения. Ваше право на использование отдельного программного +обеспечения SUSE прекращает свое действие после прекращения действия +Соглашения по бета-версии согласно указанным ниже условиям. + +Срок действия. Настоящее Соглашение по бета-версии вступает в силу в день +законного получения Вами данного Программного обеспечения и продолжает +действовать до тех пор, пока не будет прекращено в соответствии с +определенными ниже условиями. Настоящее Соглашение по бета-версии прекращается +при наступлении одного из указанных событий, в зависимости от того, какое +наступит раньше: (а) истечение 90 дней с даты установки Программного +обеспечения, (б) выход следующего выпуска предварительной версии Программного +обеспечения, если таковая имеется, (в) первый коммерческий выпуск Программного +обеспечения от SUSE, (г) оформление письменного уведомления о прекращении +действия Соглашения любой из сторон, или (д) нарушение Вами любого из условий +настоящего Соглашения по бета-версии. После расторжения данного Соглашения по +бета-версии Вы должны прекратить использование Программного обеспечения, +отменить все действия, совершенные Программным обеспечением, уничтожить +оригинал и все копии Программного обеспечения или вернуть их SUSE, а также +полностью удалить Программное обеспечение с Ваших вычислительных систем. + +Качество предварительной версии. Поскольку качество данного Программного +обеспечения соответствует качеству предварительной версии, Вы не должны +использовать это ПО в коммерческих или производственных системах. Данное +Программное обеспечение не было полностью испытано и может содержать ошибки и +недоработки. Это ПО должно использоваться только в среде, специально +приспособленной для проведения испытаний. SUSE не гарантирует, что +коммерческая версия Программного обеспечения станет общедоступной, что +намеченные цели будут выполнены в установленные сроки и что дополнительные +продукты будут выпущены. Весь риск, связанный с использованием Вами данного +Программного обеспечения, возлагается исключительно на Вас. Программное +обеспечение может содержать механизм автоматического отключения, делающий +невозможным его дальнейшее использование по истечении определенного периода, +поэтому вам следует выполнить резервное копирование системы и принять другие +меры для того, чтобы предотвратить потерю файлов или данных. Данное +Программное обеспечение используется Вами исключительно на свой собственный +риск. + +Конфиденциальность. (Этот раздел относится к Вам, если SUSE не выпустила +Программное обеспечение для широкой общественности в виде открытой бета-версии +без обязательства о неразглашении конфиденциальной информации). Программное +обеспечение и все воплощенные в нем концепции, сопроводительная документация и +материалы, функции продукта, результаты тестов и оценок, результаты +сравнительных испытаний производительности, контрольные даты, PIN-коды и +пароли, а также вся другая связанная информация являются частной и +конфиденциальной информацией SUSE и ее поставщиков и обозначены в данном +документе как "Конфиденциальная информация". Вы соглашаетесь не разглашать и +не предоставлять Конфиденциальную информацию каким-либо третьим лицам и не +использовать Конфиденциальную информацию для каких-либо целей, кроме +тестирования и оценки Программного обеспечения и предоставления обратной связи +SUSE. Если Вам будет предоставлен PIN-код или пароль для доступа к веб-сайтам +с ограниченным доступом, Вы обязуетесь не сообщать этот PIN-код или пароль +какой-либо третьей стороне. Ваши обязательства по неразглашению +конфиденциальной информации остаются в силе после прекращения действия +настоящего Соглашения по бета-версии до тех пор, пока SUSE не сделает +конфиденциальную информацию общедоступной. + +Обратная связь. Вы понимаете и принимаете следующее: SUSE может использовать +любые отзывы или информацию, которую Вы предоставляете, и тем самым +предоставляете SUSE бессрочную и безотзывную лицензию на использование всех +таких отзывов и информации в любых целях без компенсации Вам при условии, что +SUSE не будет публично ссылаться на Ваше имя в связи с используемой +информацией. Вы подтверждаете и гарантируете, что этот отзыв и эта информация +не содержат каких-либо сведений, которые носят конфиденциальный характер или +являются Вашей собственностью или собственностью какого-либо независимого +производителя, и что Вы обладаете всеми полномочиями на предоставление +вышеупомянутого права. + +Ограничения лицензии. Все права, не предоставленные Вам напрямую, сохраняются +за SUSE. Вам запрещено: 1) увеличивать каким-либо способом количество +соединений, поддерживаемое данным Программным обеспечением и оговоренное в +лицензии, использовать более одного соединения или пользователя на одном +соединении; 2) выполнять обратное проектирование, декомпилировать и +дизассемблировать данное ПО, за исключением тех случаев и только в той +степени, когда такие действия явно разрешены действующим законодательством; 3) +видоизменять, переделывать или предоставлять данное ПО или Ваши права, +определяемые настоящим Соглашением по бета-версии, в аренду или во временное +пользование; 4) полностью или частично передавать кому-либо само Программное +обеспечение или Ваши права, определяемые настоящим Соглашением по бета-версии. + +КОМПАНИИ, УЧАСТВУЮЩИЕ В ТЕСТИРОВАНИИ БЕТА-ВЕРСИИ ПРОДУКТА + +Если Вы получили статус компании, участвующей в тестировании бета-версии +продукта, то к Вам относятся указанные ниже положения и условия. Чтобы стать +авторизованным участником тестирования бета-версии, свяжитесь с менеджером +программы бета-тестирования SUSE по адресу электронной почты +beta-programs@suse.com. SUSE может изменить предлагаемые Вам +преимущества в любое время, разместив пересмотренный список преимуществ на +соответствующем веб-сайте SUSE. + +Поддержка. SUSE обеспечит прямую поддержку Программного обеспечения в +соответствии с действующим на момент ее оказания предложением SUSE для +Авторизованных участников тестирования бета-версии для соответствующего +Программного обеспечения, размещенном на соответствующем веб-сайте SUSE и +предоставленном Менеджером программы бета-тестирования SUSE для Программного +обеспечения. Процесс получения такой поддержки может быть облегчен с помощью +инструментальных веб-средств, электронной почты и/или телефона. SUSE +предоставит Вам все необходимые веб-адреса, адреса электронной почты и номера +телефонов службы поддержки. + +Тестирование. Вы соглашаетесь за свой счет выполнить и завершить все программы +тестирования, предоставляемые SUSE в течение периода бета-тестирования, и +полностью протестировать Программное обеспечение, выполнив другие тесты, +которые сочтены полезными или обязательными. Вы обязуетесь выделить +оборудование, программное обеспечение и персонал, необходимые для точного +проведения процедур тестирования и выполнения в полном объеме требований, +сформулированных в данном разделе. Вы соглашаетесь выполнять не менее четырех +человеко-часов тестирования в неделю в течение периода бета-тестирования. В +течение всего периода тестирования особое внимание необходимо уделять +функциональным характеристикам, точности и согласованности работы, простоте +использования Программного обеспечения, испытание которого проводится в каждом +из тестов, а также качеству относящейся к нему документации. Результаты всех +программ тестирования и других тестов, включая любые пожелания, сообщения о +несоответствиях и проблемах, должны подробно записываться (включая информацию +о конфигурацию системы и т. д.) и еженедельно передаваться в SUSE с +использованием методов отчетности и инструментальных средств, предоставленных +или указанных SUSE. Эти методы и инструментальные средства могут включать (но +не ограничиваться только ими) веб-средства, электронную почту, факсимильную, +почтовую (США) и/или телефонную связь. Для обеспечения быстрых исправлений Вы +обязуетесь сообщать обо всех проблемах, выявленных при тестировании +Программного обеспечения, в течение 2 (двух) дней с момента обнаружения данной +проблемы, независимо от того, есть ли ясность в вопросе о том, являются ли +выявленные проблемы следствием ошибки тестирования или ошибки в Программном +обеспечении. Вы соглашаетесь подготовить по просьбе Novell письменный отчет в +конце периода тестирования бета-версии, в котором обобщаются результаты +проведенных тестов, дается оценка Вашего общего впечатления от использования +данного Программного обеспечения и сообщается об имеющихся у Вас потенциальных +планах применения данного Программного обеспечения в среде Вашей организации. +Вам может быть предоставлен перечень вопросов, относящийся к проблемам, +связанным с проведением плана тестирования, и к другим аспектами использования +Программного обеспечения, который Вы обязуетесь заполнить и вернуть к +определенной дате с помощью указанных средств. + +ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ + +Вам не передаются никакие права собственности на Программное обеспечение. SUSE +и ее лицензиары имеют и сохраняют за собой все права собственности и все права +интеллектуальной собственности на Программное обеспечение, включая любые +адаптации или копии. Вы получаете только лицензию на использование +Программного обеспечения. + +ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИИ + +ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ПРОЧАЯ КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ +ПОСТАВЛЯЮТСЯ "КАК ЕСТЬ", БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. ВЕСЬ РИСК, СВЯЗАННЫЙ С +РЕЗУЛЬТАТАМИ И ЭФФЕКТИВНОСТЬЮ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВОЗЛАГАЕТСЯ НА ВАС. SUSE +ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ +ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, +ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И НЕНАРУШЕНИЯ. SUSE НЕ +ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УДОВЛЕТВОРИТ ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ И ЧТО +ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ БУДЕТ РАБОТАТЬ БЕЗОТКАЗНО. Если действующее +законодательство не допускает ограничения гарантии или отказа от нее, то +перечисленные выше ограничения могут к Вам не относиться. Эта ограниченная +гарантия предоставляет Вам определенные права, кроме которых Вы можете также +обладать другими правами в зависимости от действующего законодательства. + +Продукты сторонних компаний (не SUSE). Программное обеспечение может включать +в себя аппаратное или программное обеспечение, лицензированное или проданное +лицензиаром, отличным от SUSE, или входить в их комплект поставки. SUSE НЕ +ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЮ ДЛЯ ПРОДУКТОВ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПРОДУКТАМИ SUSE. ЛЮБЫЕ +ПРОГРАММНЫЕ ПРОДУКТЫ ТАКОГО РОДА ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ "КАК ЕСТЬ". ЛЮБОЕ +ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДЛЯ ПРОДУКТОВ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПРОДУКТАМИ SUSE, +ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ЛИЦЕНЗИАРОМ ПРОДУКТА В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ +ЛИЦЕНЗИАРА. + +ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ + +Косвенный ущерб. КОМПАНИЯ SUSE, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ, ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ И +СОТРУДНИКИ НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ФАКТИЧЕСКИЕ, +СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ДЕЛИКТНЫЕ, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ +ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, +ВКЛЮЧАЯ В ТОМ ЧИСЛЕ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, БИЗНЕСА ИЛИ ДАННЫХ, ДАЖЕ ЕСЛИ О +ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЭТИХ УБЫТКОВ БЫЛО ИЗВЕСТНО. +Прямые убытки. СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SUSE ЗА ПРЯМОЙ УЩЕРБ СОБСТВЕННОСТИ +ИЛИ ЧЕЛОВЕКУ (ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ КОЛИЧЕСТВА СИТУАЦИЙ ПОНЕСЕНИЯ УЩЕРБА) НИ В +КАКОМ СЛУЧАЕ НЕ ПРЕВЫШАЕТ СУММУ, КОТОРУЮ ВЫ УПЛАТИЛИ ЗА ПРОГРАММНОЕ +ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ИЗ-ЗА КОТОРОГО ПОНЕСЛИ УЩЕРБ, В БОЛЕЕ ЧЕМ 1,25 РАЗ [ИЛИ НЕ +ПРЕВЫШАЕТ 50 ДОЛЛАРОВ США, ЕСЛИ ВЫ ПОЛУЧИЛИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ +БЕСПЛАТНО]. Вышеуказанные исключения и ограничения недействительны в случае +подачи исков, связанных со смертью или причинением вреда физическому лицу. В +юрисдикциях, где исключение или ограничение ответственности за нанесенный +ущерб запрещено, ответственность SUSE следует считать ограниченной или +исключенной в той мере, в какой это разрешено законодательством такой +юрисдикции. + +ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ + +Поддержка. SUSE не обязана предоставлять поддержку для Программного +обеспечения за исключением случаев, прямо указанных в настоящем документе. +Испытание производительности ПО. Данное ограничение на испытание +производительности действует в отношении Вас, если Вы являетесь разработчиком +или лицензиаром программного обеспечения или проводите испытание Программного +обеспечения по указанию или от имени разработчика или лицензиара программного +обеспечения. Вы не имеете права без предварительного письменного разрешения +SUSE, в котором не может быть отказано без веских оснований, публиковать или +раскрывать какой-либо третьей стороне результаты любого испытания +производительности Программного обеспечения. Если Вы являетесь лицензиаром +продуктов, сходных по своим функциональным возможностям с данным ПО или +конкурирующих с ним (далее "Аналогичные продукты"), или же действуете от имени +такого лицензиара и в нарушение приведенного выше ограничения опубликовали или +сообщили третьим сторонам информацию о результатах тестирования этого ПО, то, +несмотря на любые утверждения об обратном, которые могут содержаться в +лицензионном соглашении с конечным пользователем на Аналогичный продукт, и в +дополнение к любым средствам защиты прав, доступным SUSE, компания SUSE имеет +право провести тестирование Аналогичных продуктов и раскрыть или опубликовать +информацию о результатах этого тестирования, и настоящим Вы подтверждаете, что +обладаете полномочиями, позволяющими Вам предоставить данное право компании +SUSE. +Открытые исходные коды. Никакие положения настоящего Соглашения не будут +ограничивать или иным образом влиять на Ваши права и обязательства или +условия, которые Вы должны соблюдать, по любым применимым лицензиям на +открытые исходные коды, содержащиеся в данном Программном обеспечении. +Отсутствие обязательств по приобретению. Настоящее Соглашение по бета-версии +не может быть истолковано как обязывающее Вас приобретать лицензии на +коммерческую версию данного Программного обеспечения. Любое такое приобретение +должно быть подтверждено официальным заказом на поставку. +Передача. Настоящее Соглашение по бета-версии не может быть передано или +переуступлено без предварительного письменного согласия SUSE. +Применимое законодательство и юрисдикция. Настоящее Соглашение по бета-версии +регулируется законодательством штата Юта (США). Любой судебный иск, связанный +с данным Соглашением по бета-версии, должен рассматриваться судом этого штата. +Однако если основной страной Вашего пребывания является государство, входящее +в Европейский союз или Европейскую ассоциацию свободной торговли, то настоящее +Соглашение по бета-версии регулируется законодательством такой страны, а все +судебные иски, связанные с данным Соглашением, должны рассматриваться ее +судом. +Полнота соглашения. Настоящее Соглашение представляет собой полное соглашение +и договор между Вами и SUSE. Все изменения и дополнения к настоящему +Соглашению должны быть оформлены в письменном виде и подписаны Вами и +уполномоченным представителем SUSE. ЛИЦЕНЗИАРАМ, ДИСТРИБЬЮТОРАМ, ОПТОВЫМ И +РОЗНИЧНЫМ ПРОДАВЦАМ, РЕСЕЛЛЕРАМ, КОНСУЛЬТАНТАМ ПО ПРОДАЖАМ И СОТРУДНИКАМ +ЗАПРЕЩЕНО ИЗМЕНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ, А ТАКЖЕ ДЕЛАТЬ ЛЮБЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ И +ПРЕДЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ ПРОТИВОРЕЧАТ УСЛОВИЯМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ ДОПОЛНЯЮТ +ИХ. +Отказ от прав. Никакой отказ от прав, предоставляемых настоящим Соглашением по +бета-версии, не будет иметь силы, если он не изложен письменно и не заверен +подписью уполномоченного представителя соответствующей стороны. Никакой отказ +от прошлых или настоящих прав, связанный с нарушением или невозможностью +соблюдения, не считается отказом от любых будущих прав, предоставляемых +настоящим Соглашением по бета-версии. +Делимость соглашения. Если какое-либо положение настоящего Соглашения по +бета-версии окажется недействительным или невыполнимым, оно должно быть +истолковано, ограничено, изменено или, в случае необходимости, отделено в +нужной степени так, чтобы устранить его недействительность или невыполнимость +и не подвергать влиянию остальные положения настоящего Соглашения по +бета-версии. +Соответствие экспортному законодательству. На любые продукты и техническую +информацию, предоставляемые по настоящему Соглашению, могут распространяться +правила экспортного контроля США и положения торгового законодательства, +действующего в других странах. Стороны обязуются соблюдать все правила +экспортного контроля и получать все требуемые лицензии или разрешения на +экспорт, реэкспорт или импорт материалов. Стороны обязуются не осуществлять +экспорт или реэкспорт организациям, присутствующим в действующих в США списках +запрета на экспорт, а также в страны, подвергнутые эмбарго, или в +страны-спонсоры международного терроризма, как определено законами об экспорте +США. Стороны обязуются не использовать поставляемые продукты в запрещенных +целях, связанных с ядерным, ракетным, биологическим или химическим оружием. +Прежде чем экспортировать продукты SUSE из США, ознакомьтесь с информацией на +веб-странице Бюро промышленности и безопасности США (www.bis.doc.gov). Для +получения дополнительной информации об экспортировании программного +обеспечения SUSE посетите страницу https://www.suse.com/company/legal/. SUSE +предоставит Вам подробную информацию об экспортных ограничениях по запросу. +Однако компания SUSE не несет никакой ответственности в случае неполучения +Вами необходимых разрешений на экспорт. Устанавливая, загружая или используя +данное программное обеспечение иным способом, Вы соглашаетесь с указанными +ниже утверждениями. Вы обязуетесь использовать данную бета-версию или +оценочную версию программного продукта только в ознакомительных целях и не +предоставлять ее в аренду или во временное пользование, не продавать ее и не +передавать другим образом третьим лицам. Кроме того, Вы обязуетесь не +предоставлять и не экспортировать продукты, процессы или сервисы, являющиеся +прямым результатом использования данной бета-версии. +Ограничение прав для государственных организаций США. Правила использования, +копирования и распространения Программного обеспечения государственными +организациями США определяются следующими документами: FAR 52.227-14 (июнь +1987 г.) Alternate III (июнь 1987 г.), FAR 52.227-19 (июнь 1987 г.), DFARS +252.227-7013 (b)(3) (ноябрь 1995 г.) и последующими редакциями соответствующих +документов. Исполнителем работ/производителем является SUSE LLC, 404 Wyman +Street, Waltham, MA 02415 (США). +Прочие положения. Применение конвенции ООН о договорах международной +купли-продажи товаров исключается в явно выраженной форме. + +(c) SUSE LLC или ее аффилированные лица, 2013 Все права защищены. +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.txt new file mode 100644 index 0000000000..dfa8b7e3aa --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.txt @@ -0,0 +1,310 @@ +SUSE(R) End User License Agreement for Beta Software + +PLEASE READ THIS BETA AGREEMENT CAREFULLY. BY INSTALLING, +DOWNLOADING OR OTHERWISE USING THE SOFTWARE, YOU AGREE TO THE TERMS +OF THIS BETA AGREEMENT AND ANY SUPPLEMENTAL SUSE LICENSE AGREEMENT +INCLUDED WITH THE SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS, +DO NOT DOWNLOAD, INSTALL OR USE THE SOFTWARE. THE SOFTWARE MAY NOT +BE SOLD, TRANSFERRED, OR FURTHER DISTRIBUTED WITHOUT PRIOR WRITTEN +AUTHORIZATION FROM SUSE. + +This SUSE End User License Agreement for Beta Software ("Beta +Agreement") together with any Supplemental SUSE License Agreement +included with the Software constitutes a legal agreement between You +(an entity or a person) and SUSE LLC ("SUSE"). The software +product(s) accompanying this Beta Agreement, software updates, media +(if any) and accompanying online or printed documentation +(collectively the "Software") is protected by the copyright laws and +treaties of the United States and other countries and is subject to +the terms of this Beta Agreement. If You do not agree with the +terms of this Beta Agreement, do not download, install or otherwise +use the Software and, if applicable, return the entire unused +package to SUSE. The Software is licensed to You, not sold. + +The Software may include or be bundled with other software programs +licensed under different terms and/or licensed by a licensor other +than SUSE. The terms of an end user license agreement accompanying +a particular software file upon installation or download of the +software shall supersede the terms presented below. Third party +software programs are provided for use at Your option. SUSE is not +responsible for any third party's software and shall have no +liability for Your use of third party software. + +The Software may include components that are open source packages, +developed independently, and accompanied by separate license terms. +Your license rights with respect to individual components +accompanied by separate license terms are defined by those terms; +nothing in this Agreement shall restrict, limit, or otherwise affect +any rights or obligations You may have, or conditions to which You +may be subject, under such license terms. While the license terms +for a component may authorize You to distribute the component, You +may not use any SUSE marks (e.g., SUSE and SUSE LINUX) in +distributing the component, whether or not the component contains +SUSE marks. + +License. Subject to the terms and conditions of this Beta +Agreement, SUSE grants You a non-exclusive, non-transferable right +to reproduce and internally use the Software during the Term +specified below in a quantity as reasonably necessary to perform +Your evaluation and/or testing of the Software. + +If a SUSE product separate to the product provided for beta testing +is included in or with the Software, then notwithstanding the +license rights in the license agreement accompanying the copy of +that separate SUSE product, You agree to use the separate SUSE +product solely in connection with and solely for the purpose of Your +evaluation of the Software. Your right to use the separate SUSE +product software terminates upon termination of the Beta Agreement +as specified below. + +Term. This Beta Agreement becomes effective on the date You legally +acquire the Software and will remain in force until terminated as +follows. This Beta Agreement shall terminate upon the earlier of: +(i) 90 days from the date of installation of the Software, (ii) the +next release of a pre-release version, if any, of the Software, +(iii) first commercial shipment by SUSE of the Software, (iv) +written notice of termination by either party, or (v) the date on +which You breach any of the terms of this Beta Agreement. Upon +termination of this Beta Agreement, You must cease use of the +Software, return to an original state any actions performed by the +Software, destroy the original and all copies of the Software or +return them to SUSE, and delete the Software entirely from Your +systems. + +Pre-Release Quality. Since the Software is of pre-release quality, +You should not use the Software in a commercial or production +system. The Software has not been fully tested and may contain +errors and omissions. The Software should be used only in a testing +environment. SUSE does not guarantee that a commercial version of +the Software will become generally available to the public, that +target dates will be met, or that associated products will be +released. The entire risk arising out of Your use of the Software +remains with You. The Software may contain an automatic disabling +mechanism that prevents its use after a certain period of time, so +You should back up Your system and take other measures to prevent +any loss of files or data. Use of the Software is entirely at Your +own risk. + +Confidentiality. (This section applies to You unless SUSE has +released the Software to the general public as an open beta without +obligation of confidentiality.) The Software and all embodied +concepts, accompanying documentation and materials, product +features, test and evaluation results, benchmark results, target +dates, PIN numbers and passwords, and all other related information +are proprietary and confidential information of SUSE and its +suppliers and are referred to herein as "Confidential Information". +You agree not to disclose or provide any Confidential Information to +any third party or use the Confidential Information for any purpose +other than testing or evaluating the Software and providing feedback +to SUSE. If provided a PIN number or password to access restricted +sites, You agree not to share the PIN number or password with any +third party. Your obligations of confidentiality shall survive +termination of this Beta Agreement until the date SUSE makes such +information publicly available. + +Feedback. You understand and agree that SUSE may use any feedback +or information You provide and You hereby grant SUSE a perpetual and +irrevocable license to use all such feedback and information for any +purpose without compensation to You, provided that SUSE shall not +publicly reference Your name in connection therewith. You represent +and warrant that such feedback and information will not include any +proprietary or confidential information of You or any third party +and that You have full authority to grant the foregoing license. + +License Restrictions. SUSE reserves all rights not expressly +granted to You. You may not: (1) increase, by any means +whatsoever, the number of connections supported by the Software and +licensed to You or support more than one connection or user through +a single connection; (2) reverse engineer, decompile, or disassemble +the Software except and only to the extent it is expressly permitted +by applicable law; (3) modify, alter, rent, timeshare or lease the +Software or sublicense any of Your rights under this Beta Agreement; +or (4) transfer the Software or Your license rights under this Beta +Agreement, in whole or in part. + +AUTHORIZED BETA TEST SITES + +If You have been appointed as an Authorized Beta Test Site for the +Software, then the following terms and conditions apply to You. To +qualify as an authorized beta test site please contact SUSE beta +program manager by e-mail at beta-programs@suse.com. SUSE may +change the benefits offered to You at any time by posting the +revised benefits on the applicable SUSE web site. + +Support. SUSE will provide direct support for the Software in +accordance with SUSE's then current support offering for Authorized +Beta Test Sites for the applicable Software as posted on the +applicable SUSE web site and as communicated by SUSE's Beta Program +Manager for the Software. Such support may be facilitated by +web-based tools, electronic mail, and/or telephone. SUSE will +provide You all necessary world-wide web addresses, electronic mail +addresses and telephone support numbers. + +Testing. You agree, at Your expense, to perform and complete all +test programs provided by SUSE throughout the beta test period and +fully test the Software by performing other tests deemed useful or +necessary. You agree to dedicate hardware, software, and personnel +as necessary to perform adequate testing and to meet the +requirements herein. At a minimum, You agree to perform at least +four man-hours of testing per week during the term of the beta test +period. During all testing, specific attention should be directed +to functionality, accuracy, consistency, and ease of use of the +Software involved in each test as well as any associated +documentation. Results of all test programs and other testing, +including any and all suggestions, inconsistencies and/or problems, +must be logged in accurate detail (including system configuration, +etc.) and submitted to SUSE on a weekly basis using the reporting +method and/or tools provided by and/or specified by SUSE. These +methods and tools may include, but are not limited to, web-based +tools, electronic mail, FAX, US Mail, and/or telephone. To enable +prompt fixes, You agree to report all problems found with the +Software within two (2) days of encountering the problem, regardless +of uncertainty about whether an incident involves an error or bug. +If requested, You agree to produce a written report at the end of +the beta test period summarizing the testing performed, overall +impressions of the Software, and potential planned uses of the +Software within Your environment. You may receive questionnaires +pertaining to the performance of test programs and other aspects of +the Software, which You agree to complete and return by the date and +medium specified. + +OWNERSHIP RIGHTS + +No title to or ownership of the Software is transferred to You. +SUSE and/or its licensors own and retain all title and ownership of +all intellectual property rights in the Software, including any +adaptations or copies. You acquire only a license to use the +Software. + +WARRANTY DISCLAIMER + +THE SOFTWARE AND OTHER CONFIDENTIAL INFORMATION IS PROVIDED TO YOU +"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. THE ENTIRE RISK AS TO THE +RESULTS AND PERFORMANCE OF THE CONFIDENTIAL INFORMATION IS ASSUMED +BY YOU. SUSE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND +NONINFRINGEMENT. SUSE DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL +SATISFY YOUR REQUIREMENTS OR THAT THE OPERATION OF THE SOFTWARE WILL +BE UNINTERRUPTED. Some jurisdictions do not allow certain +disclaimers and limitations of warranties, so portions of the above +limitations may not apply to You. This limited warranty gives You +specific rights and You may also have other rights which vary from +state to state. + +Non-SUSE Products. The Software may include or be bundled with +hardware or other software programs licensed or sold by a licensor +other than SUSE. SUSE DOES NOT WARRANT NON-SUSE PRODUCTS. ANY SUCH +PRODUCTS ARE PROVIDED ON AN 'AS IS" BASIS. ANY WARRANTY SERVICE FOR +NON-SUSE PRODUCTS IS PROVIDED BY THE PRODUCT LICENSOR IN ACCORDANCE +WITH THE APPLICABLE LICENSOR WARRANTY. + +LIMITATION OF LIABILITY + +Consequential Losses. NEITHER SUSE NOR ANY OF ITS LICENSORS, +SUBSIDIARIES, OR EMPLOYEES WILL IN ANY CASE BE LIABLE FOR ANY +SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, TORT, ECONOMIC OR +PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE +SOFTWARE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFITS, BUSINESS OR +DATA, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF THOSE DAMAGES. +Direct Damages. IN NO EVENT WILL SUSE'S AGGREGATE LIABILITY FOR +DIRECT DAMAGES TO PROPERTY OR PERSON (WHETHER IN ONE INSTANCE OR A +SERIES OF INSTANCES) EXCEED 1.25 TIMES THE AMOUNT PAID BY YOU FOR +THE SOFTWARE OUT OF WHICH SUCH CLAIM AROSE [OR $50 (U.S.) IF YOU +RECEIVED THE SOFTWARE FREE OF CHARGE]. The above exclusions and +limitations will not apply to claims relating to death or personal +injury. In those jurisdictions that do not allow the exclusion or +limitation of damages, SUSE's liability shall be limited or excluded +to the maximum extent allowed within those jurisdictions. + +GENERAL TERMS + +Support. SUSE has no obligation to provide support for the Software +except as expressly stated herein. +Benchmark Testing. This benchmark testing restriction applies to +You if You are a software developer or licensor or if You are +performing testing on the Software at the direction of or on behalf +of a software developer or licensor. You may not, without SUSE's +prior written consent not to be unreasonably withheld, publish or +disclose to any third party the results of any benchmark test of the +Software. If You are a licensor of products that are functionally +similar to or compete with the Software ("Similar Products"), or are +acting on behalf of such a licensor, and You publish or disclose +benchmark information on the Software in violation of this +restriction, then notwithstanding anything to the contrary in the +Similar Product's end user license agreement, and in addition to any +other remedies SUSE may have, SUSE shall have the right to perform +benchmark testing on Similar Products and to disclose and publish +that benchmark information and You hereby represent that You have +authority to grant such right to SUSE. +Open Source. Nothing in this Agreement shall restrict, limit or +otherwise affect any rights or obligations You may have, or +conditions to which You may be subject, under any applicable open +source licenses to any open source code contained in the Software. +No Obligation to Purchase. This Beta Agreement shall not be +construed as committing You to purchase licenses for the +commercially available version of the Software. Any such purchase +will be evidenced by the issuance of a formal purchase order. +Transfer. This Beta Agreement may not be transferred or assigned +without the prior written approval of SUSE. +Law and Jurisdiction. This Beta Agreement is governed by the laws +of the State of Utah, U.S. Any action at law relating to this Beta +Agreement may only be brought before the courts of competent +jurisdiction of the State of Utah. If, however, Your country of +principal residence is a member state of the European Union or the +European Free Trade Association, this Beta Agreement is governed by +the laws of that country, and any action at law may only be brought +before a court of competent jurisdiction of that country. +Entire Agreement. This Agreement sets forth the entire +understanding and agreement between You and SUSE and may be amended +or modified only by a written agreement agreed to by You and an +authorized representative of SUSE. NO LICENSOR, DISTRIBUTOR, +DEALER, RETAILER, RESELLER, SALES PERSON, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED +TO MODIFY THIS AGREEMENT OR TO MAKE ANY REPRESENTATION OR PROMISE +THAT IS DIFFERENT FROM, OR IN ADDITION TO, THE TERMS OF THIS +AGREEMENT. +Waiver. No waiver of any right under this Beta Agreement will be +effective unless in writing, signed by a duly authorized +representative of the party to be bound. No waiver of any past or +present right arising from any breach or failure to perform will be +deemed to be a waiver of any future right arising under this Beta +Agreement. +Severability. If any provision in this Beta Agreement is invalid or +unenforceable, that provision will be construed, limited, modified +or, if necessary, severed, to the extent necessary, to eliminate its +invalidity or unenforceability, and the other provisions of this +Beta Agreement will remain unaffected. +Export Compliance. Any products or technical information provided +under this Agreement may be subject to U.S. export controls and the +trade laws of other countries. The parties agree to comply with all +export control regulations and to obtain any required licenses or +classification to export, re-export or import deliverables. The +parties agree not to export or re-export to entities on the current +U.S. export exclusion lists or to any embargoed or terrorist +countries as specified in the U.S. export laws. The parties will +not use deliverables for prohibited nuclear, missile, or chemical +biological weaponry end uses. Please consult the Bureau of Industry +and Security web page www.bis.doc.gov before exporting SUSE products +from the U.S. Please refer to https://www.suse.com/company/legal/ +for more information on exporting SUSE software. Upon request, SUSE +will provide You specific information regarding applicable +restrictions. However, SUSE assumes no responsibility for Your +failure to obtain any necessary export approvals. By installing, +downloading or otherwise using the software, You are deemed to make +the following statement: We certify that this beta test/evaluation +software will only be used for beta testing purposes, and will not +be rented, leased, sold, sublicensed, assigned, or otherwise +transferred. Further, we certify that we will not transfer or export +any product, process, or service that is the direct product of the +beta test software. +U.S. Government Restricted Rights. Use, duplication, or disclosure +by the U.S. Government is subject to the restrictions in FAR +52.227-14 (June 1987) Alternate III (June 1987), FAR 52.227-19 (June +1987), or DFARS 252.227-7013 (b)(3) (Nov 1995), or applicable +successor clauses. Contractor/Manufacturer is SUSE LLC 404 Wyman +Street, Waltham, MA 02415. +Other. The application of the United Nations Convention of +Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. + +(c)2013 SUSE LLC or its affiliates. All Rights Reserved. +(020314) diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.zh_CN.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.zh_CN.txt new file mode 100644 index 0000000000..cb1757ce9a --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.zh_CN.txt @@ -0,0 +1,125 @@ +针对 Beta 软件的 SUSE(r) 最终用户许可协议 + +请仔细阅读本 Beta 协议。 安装、下载或以其他方式使用本软件,即表示您同意本 Beta 协议中的条款以及软件中附带的任何 SUSE 补充许可协议。 +如果您不同意这些条款,请不要下载、安装或使用本软件。未经 SUSE 事先书面授权,不得出售、转让或进一步分发本软件。 + +这份针对 Beta 软件的 SUSE 最终用户许可协议(以下简称"Beta 协议")与本软件附带的任何 SUSE 补充许可协议构成您(实体或个人)与 +SUSE LLC(以下简称"SUSE")之间的法律协议。附带本 Beta 协议的软件产品、软件更新、媒体(如果有)和附带在线或印刷文档(统称"软件") +受美国和其它国家/地区的版权法和条约的保护,并受本 Beta 协议的条款的约束。如果您不同意本 Beta 协议的条款,请不要下载、安装或以其他方式使用 +本软件,并在适用的情况下,将完整的未使用的软件包退还给 SUSE。本软件只许可您使用,而不是出售给您。 + +本软件可能包含或捆绑有其他软件程序,这些软件程序根据不同的条款许可,并/或由 SUSE 之外的许可证颁发者许可。安装或下载软件时附带特定软件文件的最终 +用户许可协议的条款应取代以下所述条款。您可自行决定是否使用提供的第三方软件程序。SUSE 不对任何第三方软件负责,并且也不应承担您使用第三方软件的责任。 + +本软件可能包含独立开发的开放源代码软件包组件,并且附带独立的许可条款。这些许可条款规定了您对具有单独许可条款的各个组件所享有的许可权利;本协议中的任何 +内容均不会约束、限制或影响根据这些许可条款您可能具有的任何权利或义务,或可能需要遵从的任何条件。尽管某一组件的许可条款可能授予您分发该组件的权利,但无 +论该组件是否包含 SUSE 标记(如:SUSE 及 SUSE LINUX),分发该组件时均不得使用任何 SUSE 标记。 + +许可证。依照本 Beta 协议的条款和条件,SUSE 授予您非独占、不可转让的权利,允许您在下面指定的期限内重新制作及于内部使用本软件,重新制作和使用 +次数依据您执行评估和/或测试本软件所需的必要数量而定。 + +如果本软件包含或随附非用于 Beta 测试的 SUSE 产品,尽管有附带单独 SUSE 产品副本的许可证协议中所规定的许可权,您同意将单独 SUSE +产品用于仅限有关且仅为您对软件评估之目的。您使用 SUSE 软件的权利随本 Beta 协议终止时终止,具体如下所述。 + +术语。本 Beta 协议自您合法获得本软件之日起生效,到终止之时失效。以下情况下,本 Beta 协议将会终止(以先发生之日为准):(1) 从安装本软件 +之日起的 90 天后,(2) 下一次发布本软件的预发布版(如果有),(3) SUSE 第一次交付本软件商业版,(4) 任一方书面通知终止,或 (5) +您违反本 Beta 协议任何条款之日。本 Beta 协议终止时,您必须停止使用本软件,恢复到本软件所执行动作的原始状态,销毁本软件的原件及所有副本或将 +它们退还给 SUSE,并从您的系统中彻底删除本软件。 + +预发布质量。由于本软件为预发布质量,您不应在商业或生产系统中使用本软件。本软件未经全面测试,可能含有错误或疏漏。本软件只应用于测试环境。SUSE 不保 +证本软件的商业版本将适合多数公众、将符合目标日期或将发布关联产品。您使用本软件而引发的全部风险由您自行承担。本软件可能包含禁止在特定时间段后继续使用该 +软件的自动禁用机制,因此,应对您的系统进行备份或采取其他措施来防止丢失任何文件或数据。使用本软件完全由您自担风险。 + +机密性。(除非 SUSE 已将本软件作为开放 Beta 版向普通大众发布,不要求保密,否则该条适用于您。)本软件及所有包含的概念、附带文档及资料、产品 +功能、测试和评估结果、基准测试结果、目标日期、PIN 码和密码以及所有其他相关信息,都是 SUSE 及其供应商的专有机密信息,在本协议中称为"机密信 +息"。您同意不向任何第三方披露或提供任何机密信息,或将机密信息用于测试或评估本软件以及向 SUSE 提供反馈之外的任何目的。如果为您提供了用于访问受限 +网站的 PIN 码或密码,您同意不向任何第三方共享该 PIN 码或密码。在本 Beta 协议终止之后,您仍有义务保密该信息,直到 SUSE 公开此类信 +息为止。 + +反馈。 您了解并同意 SUSE 可以使用您提供的任何反馈或信息,并特此授予 SUSE 永久且不可撤销的许可,允许 SUSE 将所有此类反馈和信息用于任 +何用途,而不必为您提供报酬,只要 SUSE 不在与此相关的事务中公开提及您的名字即可。您声明并保证此类反馈和信息不包含您或任何第三方的专有或机密信息, +并且您具有授予上述许可的全部权限。 + +许可证限制。SUSE 保留所有未明确授予您的权利。您无权:(1) 通过任何手段增加本软件支持的或对您许可的连接数量,或者通过单一连接支持多个连接或用户; +(2) 反向工程、反编译或者反汇编本软件(除非且仅在适用法律明确许可的范围内);(3) 修改、更改、租赁、分时共享或租用本软件或发放本 Beta 协 +议授予您的任何权利的从属许可证;或者 (4) 转让本软件或本 Beta 协议授予您的许可证权利(不管是全部还是部分)。 + +授权 BETA 测试站点 + +如果您已被委任为本软件的授权 Beta 测试站点,则下列条款和条件适用于您。要获得授权 Beta 测试站点资格,请发送电子邮件至 +beta-programs@suse.com 与 SUSE Beta 项目经理联系。SUSE 可能会在相应的 SUSE 网站上发布修改的补 +助金,随时更改为您提供的补助金。 + +支持。SUSE 将按 SUSE 相应网站上发布的内容以及 SUSE Beta 程序经理针对本软件的通知,依照 SUSE 当时对授权 Beta 测试站点 +提供的支持,提供对本软件的直接支持。此类支持可通过基于 Web 的工具、电子邮件和/或电话进行。SUSE 将为您提供所有必要的万维网网址、电子邮件地址 +和支持电话号码。 + +测试。 您同意自费执行并完成 SUSE 在整个 Beta 测试期间提供给您的所有测试程序,并通过执行其他视为有用或必要的测试来全面测试本软件。您同意提 +供执行足够测试以及满足本协议中要求所需的硬件、软件和人力。您同意最低限度在 Beta 测试期间每周至少执行 4 小时工时测试。在所有测试期间,应特别侧 +重于每次测试以及任何关联文档中涉及的本软件的功能、准确性、一致性和易用性。所有测试程序和其他测试的结果,包括任何及所有建议、不一致性和/或问题,必须准 +确详细记录(包括系统配置等)并使用 SUSE 提供和/或指定的报告方法和/或工具每周提交给 SUSE。这些方法和工具包括但不限于基于 Web 的工具、 +电子邮件、传真、美国邮政服务和/或电话。为了能够及时修正问题,您同意在发现本软件的问题的两 (2) 天内即报告所有问题,即使您不确定错误或 Bug 是 +否由于意外因素而产生。如果收到请求,您同意在 Beta 测试期结束时提交一份书面报告,总结所执行的测试、对本软件的总体评价以及在您的环境中对本软件可能 +的计划用途。您可能会收到有关测试程序性能和本软件其他方面的问卷,您同意在指定日期之前使用指定的媒介完成并发回这些问题。 + +所有權 + +此軟體之任何所有權或擁有權均未轉讓予您。SUSE 和/或其许可证颁发者拥有并保留本软件(包括任何改编版本或副本)中所有知识产权的所有权利和所有权。您获 +得的只是本软件的使用许可。 + +担保免责声明 + +本软件及其他机密信息按"原样"提供给您,不提供任何形式的担保。与机密信息的结果和性能相关的全部风险均由您自行承担。SUSE 不作任何明示或暗示的担保, +包括但不限于适销性、特定目的的适用性、权利和不侵权的担保。SUSE 不担保本软件能满足您的要求,也不担保本软件的运行不会中断。有些司法管辖区不允许某些 +免责声明和对担保的限制,因此,上述部分限制对您未必适用。本有限担保对您授予了特定权利,由于各个州(国家/地区)的不同,您可能还拥有其它权利。 + +非 SUSE 产品。本软件可能包含 SUSE 以外许可方授权使用或出售的硬件或其它软件程序或与它们捆绑在一起。SUSE 不担保非 SUSE 产品。任何 +此类产品均按"原样"提供。非 SUSE 产品的任何担保服务由该产品的许可证颁发者依据适用的许可证颁发者担保而提供。 + +有限责任 + +连带损失。任何情況下,對於因使用或無法使用此軟體所造成之任何特殊、意外、衍生性、間接、侵權、懲罰性傷害,即使是在已知可能造成損失之情況下,SUSE 或 +其任何授權者、子公司或員工均不負任何賠償責任,包括但不限於利益、商業或資料損失。 +直接损失。在任何情况下,SUSE 对财产或个人的直接损害的总赔偿额(无论是一个实例还是一系列实例)都不超过您为导致此索赔的软件所支付金额的 1.25 +倍(如果您是免费获得该软件的,则为 50 美元)。上述免除和限制不适用于与死亡或人身伤害有关的索赔。对于不允许免除或限制损失责任的法律管辖区,SUSE +的责任应根据这些法律管辖区内允许的最大程度予以限制或免除。 + +一般条款 + +支持。除了本协议所述内容之外,SUSE 没有义务提供对本软件的支持。 +基准测试。如您为软件研发者或许可证颁发者,或您按照软件研发者或许可证颁发者的指示,或代表软件研发者或许可证颁发者对本软件进行测试,则须遵守本基准测试限 +制。未经 SUSE 事先书面许可(SUSE 不得无故拒绝许可),不得公布或向任何第三方批露本软件任何基准测试的结果。如果您许可的产品在功能上与本软件类 +似或构成竞争关系(以下简称"类似产品"),或您的行为代表此类许可证颁发者,而您违反上述限制公布或披露本软件的基准信息,则不论该类似产品的最终用户许可协 +议有何相反规定,SUSE 在其可能享有的任何其他补救措施之外,有权对该类似产品实施基准测试并披露和公布其基准信息。您据此声明您有权将此项权利授予 +SUSE。 +开放源代码。对于本软件中包含的任何开放源代码,本协议的任何条款均不得限制、约束或以其它方式影响任何适用开放源代码许可证所赋予您的任何相应的权利或义务或 +您应遵守的各种条件。 +无购买义务。本 Beta 协议不应解释为承诺您购买本软件商业版本的许可证。任何此类购买均应以正式采购订单的下发为依据。 +转让。未经 SUSE 的事先书面批准,不得转让或让渡本 Beta 协议。 +法律和司法管辖权。本 Beta 协议受美国犹他州法律管辖。与本 Beta 协议相关的任何法律诉讼,只能向犹他州具有司法管辖权的法院提出。不过,如果您的 +主要居住地所在的国家/地区是欧盟或欧洲自由贸易联盟的成员国,本 Beta 协议将受该国家/地区的法律管辖,并且任何法律诉讼只能向该国家/地区具有司法管 +辖权的法院提出。 +完整协议。本协议构成您与 SUSE 之间的完整理解与协议。未经您与 SUSE 授权代表书面同意,不得修正或修改。任何许可证颁发者、分销商、经销商、零售 +商、转售商、销售人员或雇员,均无权修改本协议,或做出与协议条款不一致、或本协议条款之外的任何陈述或承诺。 +弃权。放弃本 Beta 协议中任何权利均应以书面提交,并由受约束一方正式授权的代表签名后方可生效。对违约或未履约引发的任何过往或当前权利的弃权,不得视 +为对未来依照本 Beta 协议而应具有的任何权利的弃权。 +可分割性。如本 Beta 协议中的任何条款无效或不可执行,应对该条款加以解释、限制、修改或必要时对其分割,如果必需,还可删除无效或不可执行的部分。本协 +议其它条款不受影响。 +出口管制。依据本协议提供的任何产品或技术信息都将受到美国出口管制和其他国家/地区的贸易法律的约束。双方均同意遵守所有出口管制法规,并同意在出口、再出口 +或进口可交付产品之前取得所有必要的许可证或分类证书。双方均同意不向美国目前的出口排除列表上的国家/地区或组织,或美国出口法律中规定的任何禁运国家/地区 +或支持恐怖主义的国家/地区进行出口或再出口。双方均同意不将可交付产品用于禁止的核、导弹或生化武器的终端使用。在将 SUSE 产品从美国出口至境外前,请 +查阅美国商务部工业安全局网页 www.bis.doc.gov。有关出口 SUSE 软件的详细信息,请参考 +https://www.suse.com/company/legal/。如有要求,SUSE 将提供适用法规限制的具体信息。如果您未能获得任何必要的出口 +许可,SUSE 对此不负任何责任。安装、下载或以其他方式使用本软件,即视为您作出以下声明:我们保证此 Beta 版测试/评估软件将仅用于 Beta 测 +试目的,不会将其租借、租赁、销售、发放从属许可证、让渡或以其他方式转让。另外,我们保证我们不会运输或出口属于 Beta 版测试软件直接产品的任何产品、 +流程或服务。 +美国政府有限权利。美国政府的使用、复制或公布行为必须遵从 FAR 52.227-14 (June 1987) Alternate III (June +1987)、FAR 52.227-19 (June 1987)、DFARS 252.227-7013 (b) (3) (Nov 1995) 或适用后续 +条款的限制。承包商/制造商为 SUSE LLC 404 Wyman Street, Waltham, MA 02415。 +其他。《联合国国际货物销售合同公约》不适用于本协议。 + +(c) 2013 SUSE LLC 或其分公司。保留所有权利。 +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.zh_TW.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.zh_TW.txt new file mode 100644 index 0000000000..e51a1dce5f --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.beta/license.zh_TW.txt @@ -0,0 +1,124 @@ +適用於 Beta 版軟體的 SUSE(r) 最終使用者授權合約 + +請仔細閱讀本 Beta 合約。 安裝、下載或以其他方式使用本軟體,即表示您同意「軟體」隨附的 Beta 合約及任何補充 SUSE 授權合約的條款。如果 +您不同意這些條款,請不要下載、安裝或使用此軟體。未經 SUSE 事先書面授權,不得銷售、轉讓或散佈此軟體。 + +適用於 Beta 版軟體的 SUSE 最終使用者授權合約 (簡稱「Beta 合約」) 及「軟體」隨附的任何補充 SUSE 授權合約構成您 (實體或個人) +與 SUSE LLC (簡稱「SUSE」) 之間的法律合約。隨附本 Beta 合約的軟體產品、軟體更新、媒體 (若有) 及隨附的線上或列印文件 +(統稱「軟體」) 受美國和其他國家/地區著作權法和公約的保護,並且受本 Beta 合約條款的約束。如果您不同意本 Beta 合約的條款,請不要下載、安裝 +或以其他方式使用「軟體」;在適用情況下,請將完整未使用過的套件退還給 SUSE。「軟體」僅授權由台端使用,並非販售賣斷。 + +「軟體」可包含或隨附於以不同條款授權的其他軟體程式,及/或由非 SUSE 之授權人所授權的其他軟體程式。安裝或下載特定軟體時,該軟體檔案隨附之最終使用 +者授權合約的條款應取代下列所示的條款。本合約提供的協力廠商軟體程式供您自由選擇使用。SUSE 對於任何協力廠商之軟體不負任何責任,對於您使用協力廠商軟 +體亦不負任何賠償責任。 + +「軟體」可能包含獨立開發的開放原始碼套件元件,並且隨附個別授權條款。對於分別具有授權條款的個別元件,您所獲得的授權依這些條款而定;此「合約」中沒有任何 +規章可約束、限制或影響您在個別授權條款下所具備的權利與義務、以及必須遵守的條件。儘管某元件的授權條款可能授予您發佈該元件的權利,但您不得在發佈該元件時 +使用任何 SUSE 標誌 (例如 SUSE 與 SUSE LINUX),不論該元件是否含有 SUSE 標誌。 + +授權。SUSE 基於本 Beta 合約的條款與條件規定,授予您非專屬且不可轉讓的權利,允許您於內部組織中重製與使用本「軟體」,重製與使用的次數視您執行 +「軟體」評估和/或測試所需的必要數量而定。 + +若 SUSE 產品不屬於 Beta 版測試目之產品,但納入或附隨於本軟體,則不論附隨該個別 SUSE 產品副本之授權合約載有哪些授權權利,您皆同意使用 +該個別 SUSE 產品之目的,僅限於與您評估本軟體用途有關,且僅限於為評估本軟體之用途。您對於個別 SUSE 產品軟體的使用權將隨本 Beta 合約的 +終止而終止,具體如下所述。 + +專有名詞。本 Beta 合約將在您合法獲得本「軟體」之日起生效,到終止時失效。本 Beta 合約應在出現以下任一情況時終止,以先發生之日為準:(i) +從安裝「軟體」之日起 90 天後;(ii) 下一次發行「軟體」的預先發行版本 (如果有);(iii) SUSE 第一次交付「軟體」商業版;(iv) 任 +何一方書面通知終止,或 (v) 您違反本 Beta 合約任何條款之日。本 Beta 合約終止時,您必須停止使用「軟體」、恢復到「軟體」所執行動作的原始 +狀態、銷毀「軟體」的所有原本與副本或將其退還給 SUSE,並從您的系統中完全刪除「軟體」。 + +預先發行品質。由於「軟體」為預先發行品質,故您不得將本「軟體」用於商業或生產環境系統。本「軟體」未經過全面測試,可能存在錯誤和疏漏。本「軟體」應僅用於 +測試環境。SUSE 不保證本「軟體」的商業版將適用於公眾、將符合目標日期或將發行相關產品。因使用本「軟體」而引發的全部風險由您自行承擔。本「軟體」可能 +包含自動失效機制,以防止逾期使用。因此請將系統備份,以及採取其他措施以防止檔案或資料遺失。使用此「軟體」之責任完全由您自行承擔。 + +機密性。(除非 SUSE 已將本「軟體」作為開放 Beta 版面向普通公眾發行,無需承擔保密義務,否則該條款適用於您。)「軟體」及所有包含的概念、隨附 +文件及材料、產品功能、測試及評估結果、基準測試結果、目標日期、PIN 號碼和密碼以及所有其他相關資訊,都是 SUSE 及其供應商的專屬機密資訊,在本合 +約中稱為「機密資訊」。您同意不向任何協力廠商洩漏或提供任何機密資訊,或將機密資訊用於測試或評估「軟體」以及向 SUSE 提供意見反應之外的任何目的。如 +果為您提供用於存取受限站點的 PIN 號碼或密碼,您同意不向任何協力廠商共用該 PIN 號碼或密碼。在本 Beta 合約終止之後,您仍有義務保密該資訊, +直到 SUSE 公開此類資訊為止。 + +意見反應。 您瞭解並同意 SUSE 可以使用您提供的任何意見反應或資訊,並在此授予 SUSE 永久且不可撤銷的授權,只要 SUSE 不在與此相關的事務 +中公開提及您的姓名,即可將所有此類意見反應及資訊用於任何用途,而不必向您提供報酬。您聲明並保證此類意見反應及資訊不包含您或任何協力廠商的任何專屬或機密 +資訊,並且您具有授予上述授權的全部權限。 + +授權限制。SUSE 保留未明確授與您之所有權利。您不得:(1) 以任何方式增加「軟體」支援的或對您授權的連線數量,或透過單一連線支援多個連線或使用者; +(2) 對「軟體」進行反向工程、反編譯或反組譯,除非且僅限於適用法律明確允許的範圍內;(3) 修改、變更、出租、分時共用或租用本「軟體」,或將本「 +Beta 合約」中之任何權利轉授給他人;或 (4) 轉讓本「軟體」或本「Beta 合約」中之全部或部分權利。 + +授權 BETA 測試站點 + +如果您已被委任為「軟體」的授權 Beta 測試站點,則下列條款和條件適用於您。若要取得授權 Beta 測試網站的資格,請透過電子郵件聯絡 SUSE +Beta 程式經理,電子郵件地址:beta-programs@suse.com。SUSE 可能會在適用的 SUSE 網站上公佈修改的權益, +隨時變更為您提供的權益。 + +支援。SUSE 將根據 SUSE 適用網站上公佈的內容以及 SUSE Beta 程式經理針對「軟體」的通知,按照 SUSE 目前對授權 Beta 測試 +站點提供的支援,提供對「軟體」的直接支援。此類支援可透過 Web 型工具、電子郵件及/或電話獲得。SUSE 將為您提供所有必要的全球資訊網網址、電子郵 +件地址及電話支援號碼。 + +測試。 您同意自費執行並完成 SUSE 在整個 Beta 測試期間為您提供的所有測試程式,並透過執行其他視為有用或必要的測試來全面測試「軟體」。您同意 +提供執行適當測試及滿足本合約中之要求所需的硬體、軟體和人力。您同意在 Beta 測試期間內,每週至少執行 4 小時工時測試。在所有測試期間,應特別注意 +每次測試及任何相關文件所涉及的「軟體」功能、準確性、一致性和易用性。所有測試程式及其他測試的結果,包括任何及所有建議、不一致性和/或問題,必須準確詳細 +地加以記錄 (包括系統組態等),並使用 SUSE 提供和/或指定的報告方法和/或工具,每週向 SUSE 提交一次。這些方法和工具包括但不限於 Web +型工具、電子郵件、傳真、美國郵件服務和/或電話。為了能夠及時修正,您同意在遇到「軟體」問題的兩 (2) 天內報告所有問題,即使您不確定事件中是否存在錯 +誤或 Bug。 應要求,您同意在 Beta 測試期結束時撰寫一份書面報告,總結執行的測試、對「軟體」的總體評價以及在您的環境中對「軟體」的潛在計畫用途。 +您可能會收到關於測試程式效能與「軟體」其他方面的問卷,您同意在指定日期之前採用指定媒體完成並傳回這些問題。 + +所有權 + +此軟體之任何所有權或擁有權均未轉讓予您。SUSE 及/或其授權者擁有並保留「軟體」中所有智慧財產權的所有權利和擁有權,包括任何改寫及副本在內。您僅取得 +本「軟體」的使用授權。 + +免責聲明 + +「軟體」及其他機密資訊「依現狀」提供給您,而不提供任何形式的擔保。與「機密資訊」結果及效能相關的所有風險均由您承擔。SUSE 不承擔所有明示或暗示擔保, +包括但不限於適售性、適於特定用途、所有權及非侵權之擔保。SUSE 不保證此軟體將滿足您的需求,亦不保證此軟體之操作不會中斷。有些管轄區域不允許特定免 +責聲明和擔保限制,因此上述限制中可能有部分內容不適用於您。這份有限擔保會提供您特定權限,因此您可能會因地區差異而擁有不同的權利。 + +非 SUSE 產品。本軟體可包含於、或附隨於由非 SUSE 的其他授權人所授權或販售之硬體或其他軟體進行配送。SUSE 不為非 SUSE 產品提供保證。 +任何此類產品均係依產品既有規格提供。非 SUSE 產品之任何擔保服務均由產品授權者根據適當的授權者擔保而提供。 + +賠償限制 + +衍生性損失。任何情況下,對於因使用或無法使用此軟體所造成之任何特殊、意外、衍生性、間接、侵權、懲罰性傷害,即使是在已知可能造成損失之情況下,SUSE +或其任何授權者、子公司或員工均不負任何賠償責任,包括但不限於利益、商業或資料損失。 +直接損害。任何情況下,SUSE 對於財產或人身 (不論是單次或連續多次) 構成直接損害之總賠償金額以不超過您購買上述所指軟體金額的 1.25 倍為限 +[或如果您是免費取得此軟體,則不得超過 $50 (美金)]。對於因此造成死亡或人員受傷者,上述排除及限定條款將不適用。在不允許排除或限定損害之管轄區域 +內,SUSE 之賠償責任以該管轄區域內所允許限制之最大範圍為限。 + +一般條款 + +支援。除了此處明確規定的支援之外,SUSE 沒有提供「軟體」支援之義務。 +基準測試。若您為軟體開發者或授權者,或若您代表或依據軟體開發者或授權者之指示,以進行測試工作,則適用本基準測試的限制。未經 SUSE 之事先書面同意 +(無正當理由不應拒絕),您不得將本軟體之任何基準測試結果公佈或洩漏給任何協力廠商。如果您是功能上與本軟體類似或與本軟體有競爭的產品 (以下簡稱「類似產 +品」) 的授權者,或者代表此類授權者經營,而您違反本限制公佈或洩漏了有關本軟體的基準資訊,則不論此類似產品的終端使用者授權合約中是否有相反的限制, +SUSE 除了可能會對此採取任何其他補救措施外,還應有權對此類似產品執行基準測試以及洩露和公佈該基準資訊,而且您在此聲明您有權授予 SUSE 這種權 +利。開放原始碼。此「合約」中任何規範均不得約束、限制或影響您具備的任何權利與義務,或在「軟體」所包含任何開放原始碼之適當開放原始碼授權中所應遵守的條件。 +無購買義務。本 Beta 合約不應解釋為承諾您購買「軟體」商業版本的授權。任何此類購買將以正式訂單的下發為依據。 +轉讓。未經 SUSE 之書面許可,不得轉讓或讓渡此 Beta 合約。 +法律和管轄權。本 Beta 合約係受美國猶他州法律之管轄。與本 Beta 合約相關之任何法律訴訟只能向猶他州具有法定管轄權之法院提出。但是,如果您主要 +的居住國為歐盟或歐洲自由貿易聯盟之成員國,則本 Beta 合約受該國法律之管轄,任何法律訴訟只能向該國具有法定管轄權之法院提出。 +完整合約。本合約確定您與 SUSE 完全瞭解與同意所有條款規定,除非經過您與 SUSE 授權代表的書面同意,否則不得擅自增修。所有授權者、批發商、代理 +商、零售商、經銷商、銷售人員或員工均未經授權,不得修改此合約,所做之任何保證或承諾亦不得異於或超出此合約中之條款。 +棄權。放棄本 Beta 合約中之任何權利均應以書面呈現,並由受約束一方之正式授權代表負責簽署。既往或目前因任何侵害或無法執行所產生之任何棄權聲明,均不 +應視為放棄根據本 Beta 合約而產生之任何未來權利。 +分割。如果本 Beta 合約中之任何條款無效或無法實行,應在必要的範圍內重訂、限制、修改,甚至視情況終止該項條款,使其不再無效或無法實行,至於本 +Beta 合約中之其他條款則不受影響。 +出口規定。根據此「合約」所提供的任何產品或技術資訊,均受美國出口控制或其他國家的貿易法律管轄。雙方同意遵守所有出口控制法規,並取得所需授權或出口、再出 +口、進口貨物的分級。雙方同意不出口或再出口目前美國出口排除清單中的項目,或至美國出口法律中所指定的任何禁運或恐怖份子國家。雙方不會將交付項目用於核子、 +飛彈或生化武器的用途。將 SUSE 產品從美國出口前,請洽詢美國商務部工業安全局 (Bureau of Industry and Security) +網頁 www.bis.doc.gov。請參閱 https://www.suse.com/company/legal/ 以取得出口 SUSE 軟體的更多 +資訊。若有要求,SUSE 會向您提供適用限制的詳細資訊。但是,若您未取得任何必要的出口許可,SUSE 不承擔任何責任。安裝、下載或以其他方式使用此軟體, +即視為您做出以下聲明:我們保證此 Beta 版測試/評估軟體將僅用於 Beta 測試用途,不會將其出租、租用、銷售、轉授、讓渡或以其他方式轉讓。另外, +我們還保證不會運輸或出口屬於此 Beta 版測試軟體直接產品的任何產品、程序或服務。 +美國政府限制權利。美國政府之使用、複製或揭露應依 FAR 52.227-14 (1987 年 6 月) Alternate III (1987 年 6 +月)、FAR 52.227-19 (1987 年 6 月) 或 DFARS 252.227-7013 第 (b)(3) 款 (1995 年 11 月) +或其適當繼承條款所規定之限制。承包商/製造商為 SUSE LLC 404 Wyman Street, Waltham, MA 02415。 +其他。謹此明確排除「聯合國國際貨物銷售合同公約」(United Nations Convention of Contracts for the +International Sale of Goods) 之適用。 + +(c) 2013 SUSE LLC 或其關係企業。保留所有權利。 +(020314) + + + diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.cs.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.cs.txt new file mode 100644 index 0000000000..c8faaee255 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.cs.txt @@ -0,0 +1,279 @@ +Licenční smlouva s koncovým uživatelem +pro software SUSE + + +Licenční smlouva s koncovým uživatelem pro software SUSE +PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TUTO SMLOUVU. ZAKOUPENÍM, INSTALACÍ, STAŽENÍM +NEBO JINÝM POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU (JAK JE DEFINOVÁN NÍŽE A VČETNĚ JEHO +ČÁSTÍ) VYJADŘUJETE SOUHLAS S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY. POKUD S +PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY NESOUHLASÍTE, NEMÁTE DOVOLENO TENTO SOFTWARE +STAHOVAT, INSTALOVAT ANI HO POUŽÍVAT. OSOBA JEDNAJÍCÍ JMÉNEM JINÉHO +SUBJEKTU POTVRZUJE, ŽE MÁ ZMOCNĚNÍ TUTO SMLOUVU JMÉNEM TOHOTO +SUBJEKTU UZAVŘÍT. + +Společnost SUSE LLC ("Poskytovatel licence" nebo "SUSE") +zpřístupňuje softwarové produkty, které jsou kompilací: (i) +softwarových programů vyvinutých společností SUSE a jejími +přidruženými subjekty; (ii) softwarových programů vyvinutých třetími +stranami; (iii) ochranných známek vlastněných společností SUSE +a/nebo jejími přidruženými subjekty ("značky SUSE"); a (iv) médií +nebo reprodukcí (fyzických nebo virtuálních) a doprovodné +dokumentace k těmto softwarovým programům (taková kompilace +programů, ochranných známek a dokumentace je "Software"). + +Software je chráněn zákony a smlouvami o autorských právech +Spojených států amerických a zákony o autorských právech v jiných +zemích světa. Tato Licenční smlouva s koncovým uživatelem ("smlouva +EULA") je právní smlouva mezi vámi (právnickou nebo fyzickou osobou) +a společností SUSE, která upravuje vaše používání Softwaru. Pokud +musí být podle zákonů v místě hlavního sídla vaší firmy smlouvy +uzavřeny v místním jazyce, aby byly vymahatelné, poskytne vám +takovou verzi v místním jazyce Poskytovatel licence na základě +písemné žádosti. Vaše používání Softwaru se pak bude řídit verzí v +místním jazyce. Všechny doplňky, rozšíření, aktualizace, mobilní +aplikace, moduly, adaptéry či podpůrné verze Softwaru, které můžete +stáhnout či získat a které nejsou doprovázeny licenční smlouvou, +jsou považovány za Software a řídí se touto smlouvou EULA. + +Podmínky licence +Open Source +Software obsahuje mnoho jednotlivých komponent, které jsou softwarem +s otevřeným zdrojovým kódem, a licence otevřeného zdrojového kódu +pro každou komponentu, kterou může být v závislosti na softwarovém +programu GNU General Public License v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) nebo +Apache 2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) nebo jiná +licence otevřeného zdrojového kódu (každá taková licence je "Licence +OSS"), je uvedena v licenční dokumentaci a/nebo ve zdrojovém kódu +komponent. + +Tato smlouva EULA upravuje vaše používání Softwaru včetně značek +SUSE a neomezuje, nenahrazuje ani nemění vaše práva podle Licence +OSS, která se vztahuje na vaše používání jakéhokoli otevřeného +zdrojového kódu obsaženého v Softwaru bez značek SUSE. + +Software může být dodáván jako součást jiných softwarových programů +nebo v kombinaci s nimi. Na tyto jiné softwarové programy se mohou +vztahovat jiné licenční podmínky a mohou být licencovány jinou třetí +stranou, než je Poskytovatel licence. Použití kteréhokoli ze +softwarových programů provázeného samostatnou licenční smlouvou se +řídí ustanoveními této samostatné licenční smlouvy. + +Licence na používání Softwaru +Za dodržení podmínek této smlouvy EULA vám Poskytovatel licence +uděluje trvalé, nevýlučné, nepřenosné, odvolatelné oprávnění s +celosvětovou platností reprodukovat a používat kopie Softwaru v +rámci vaší organizace pro interní použití ve vaší organizaci. +"Organizací" se rozumí právnická osoba a její přidružené subjekty. +"Přidružené subjekty" znamenají subjekty, které vás ovládají, které +vy ovládáte nebo které jsou ovládány stejným subjektem jako vy. Výše +uvedená licence je podmíněna tím, že vy nesete odpovědnost za +jakékoli porušení podmínek této smlouvy EULA vašimi Přidruženými +subjekty. + +Tato smlouva EULA nepovoluje distribuci Softwaru ani jeho komponent +používajících značek SUSE, bez ohledu na to, zda byla kopie +upravena. Můžete provádět redistribuci mimo vaši organizaci: (a) +Softwaru, pouze pokud povoleno na základě samostatné písemné smlouvy +s Poskytovatelem licence, která takovou redistribuci povoluje, nebo +(b) komponent Softwaru, pouze pokud odstraníte a nahradíte všechny +výskyty jakékoli značky SUSE. + +Pokud jste obdrželi, ať už přímo nebo nepřímo od společnosti SUSE, +hardware, software nebo jiné zařízení, které používá nebo obsahuje +Software, můžete Software používat výhradně pro účely provozu tohoto +hardwaru, softwaru nebo zařízení, nikoli samostatně. + +Vlastnictví +Nepřechází na vás nárok na software ani na jeho vlastnictví. +Poskytovatel licence nebo jeho poskytovatelé licencí si ponechávají +veškerá práva, nároky a podíl na duševním vlastnictví Softwaru +včetně jakýchkoli jeho úprav a kopií. Software vám není prodáván, +získáváte pouze podmíněnou licenci k jeho používání. Vlastnictví, +vlastnická práva, práva k duševnímu vlastnictví a k obsahu +přístupnému prostřednictvím Softwaru jsou majetkem příslušného +majitele obsahu a mohou být chráněna příslušnými zákony o autorských +právech nebo jinými zákony. Touto smlouvou EULA nezískáváte žádné +právo na takový obsah. + +Značky SUSE +Touto smlouvou EULA se neuděluje žádné právo ani licence, výslovná +ani implicitní, na použití jakékoli značky SUSE, obchodního názvu +nebo značky služeb poskytovatele licence nebo jeho přidružených +subjektů nebo poskytovatelů licence jinak, než je nezbytné pro +použití Softwaru, jak je povoleno touto smlouvou EULA. + +Služby předplatného a podpora +Poskytovatel licence není povinen poskytovat údržbu nebo podporu, +pokud si nezakoupíte předplatné na základě další smlouvy s +poskytovatelem licence nebo jeho přidruženými subjekty, která takové +služby výslovně zahrnuje. + +Záruka a odpovědnost +Omezená záruka +Poskytovatel licence zaručuje, že média, které jsou dodávána se +Softwarem, nebudou vykazovat vady materiálu ani výroby za podmínek +běžného používání po dobu šedesáti (60) dní ode dne doručení. VÝŠE +UVEDENÁ ZÁRUKA JE VAŠÍM JEDINÝM A VÝHRADNÍM PROSTŘEDKEM NÁPRAVY A +NAHRAZUJE VŠECHNY DALŠÍ ZÁRUKY, VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ. S +VÝJIMKOU VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JE SOFTWARE DODÁVÁN VE STÁVAJÍCÍM STAVU +BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK. +SOFTWARE NEBYL NAVRŽEN, VYTVOŘEN ANI URČEN K POUŽITÍ NEBO DISTRIBUCI +V RÁMCI ŘÍDÍCÍCH ZAŘÍZENÍ ON-LINE V RIZIKOVÝCH PROSTŘEDÍCH +VYŽADUJÍCÍCH BEZPORUCHOVÝ PROVOZ, JAKO JSOU OVLÁDACÍ SYSTÉMY +JADERNÝCH ELEKTRÁREN, LETECKÉ NAVIGAČNÍ, KOMUNIKAČNÍ NEBO ŘÍDICÍ +SYSTÉMY, PŘÍSTROJE PRO PŘÍMOU PODPORU ŽIVOTA, ZBROJNÍ SYSTÉMY NEBO +DALŠÍ POUŽITÍ, KDE BY SELHÁNÍ SOFTWARU MOHLO PŘÍMO ZPŮSOBIT SMRT, +ZRANĚNÍ NEBO TĚŽKOU TĚLESNOU NEBO EKOLOGICKOU ÚJMU. +Produkty jiných výrobců +Software může obsahovat nebo být dodáván s hardwarem nebo jinými +softwarovými programy a službami, které prodává či na ně uděluje +licenci jiný subjekt než Poskytovatel licence. POSKYTOVATEL LICENCE +NEPOSKYTUJE ZÁRUKU NA PRODUKTY NEBO SLUŽBY JINÝCH VÝROBCŮ. VŠECHNY +TAKOVÉ PRODUKTY NEBO SLUŽBY JSOU POSKYTOVÁNY "TAK JAK JSOU". VŠECHNY +ZÁRUČNÍ OPRAVY PRODUKTŮ JINÝCH DODAVATELŮ ZAJIŠŤUJÍ POSKYTOVATELÉ +LICENCÍ TĚCHTO PRODUKTŮ V SOULADU S JEJICH PLATNOU ZÁRUKOU. +POKUD NENÍ ZÁKONEM STANOVENO JINAK, POSKYTOVATEL LICENCE ODMÍTÁ +ODPOVĚDNOST A VYLUČUJE JAKÉKOLI A VŠECHNY PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY +VČETNĚ VŠECH ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH SE OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO +KONKRÉTNÍ ÚČEL, VLASTNICTVÍ NEBO NEPORUŠENÍ PRÁVA A STEJNĚ TAK +JAKÉKOLI ZÁRUKY VYPLÝVAJÍCÍ Z PRŮBĚHU UZAVÍRÁNÍ OBCHODŮ, PRŮBĚHU +VÝKONU NEBO OBCHODOVÁNÍ. POSKYTOVATEL LICENCE NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ +ZÁRUKY, VYJÁDŘENÍ ANI PŘÍSLIBY S VÝJIMKOU TĚCH, KTERÉ JSOU VÝSLOVNĚ +UVEDENY V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE. POSKYTOVATEL LICENCE NEZARUČUJE, ŽE +SOFTWARE A SLUŽBY SPLNÍ VŠECHNY VAŠE POŽADAVKY, BUDOU KOMPATIBILNÍ +SE VŠEMI OPERAČNÍMI SYSTÉMU ANI ŽE PROVOZ SOFTWARU ČI SLUŽEB BUDE +NEPŘERUŠOVANÝ A BEZCHYBNÝ. VÝŠE UVEDENÉ VÝJIMKY A PROHLÁŠENÍ O +ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI JSOU NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ TÉTO SMLOUVY. Některé +místně příslušné soudy neumožňují odmítnutí určitých záruk nebo +některá omezení, proto je možné, že některá z výše uvedených omezení +se na vás nevztahují. Omezená záruka vám dává určitá práva a kromě +nich můžete mít i další práva, která se liší v závislosti na státu +nebo jurisdikci. +Omezení odpovědnosti +POSKYTOVATEL LICENCE ANI ŽÁDNÝ Z JEHO POSKYTOVATELŮ LICENCE, +DCEŘINÝCH SPOLEČNOSTÍ NEBO ZAMĚSTNANCŮ TŘETÍCH STRAN V ŽÁDNÉM +PŘÍPADĚ NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLI NÁSLEDNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY, AŤ UŽ NA +ZÁKLADĚ SMLOUVY, NEDBALOSTI, DELIKTU NEBO JINÉ TEORIE ODPOVĚDNOSTI, +NEBO ZA JAKOUKOLI ZTRÁTU ZISKU, OBCHODNÍ ZTRÁTU NEBO ZTRÁTU ČI +POŠKOZENÍ DAT, A TO V KAŽDÉM PŘÍPADĚ, I KDYŽ BYL NA MOŽNOST TĚCHTO +ŠKOD UPOZORNĚN. + +CELKOVÁ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE LICENCE PODLE TÉTO SMLOUVY EULA +NEBO V SOUVISLOSTI S NÍ (AŤ UŽ V JEDNOM PŘÍPADĚ NEBO V ŘADĚ PŘÍPADŮ) +V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPŘEKROČÍ ČÁSTKU, KTEROU JSTE ZAPLATILI ZA +SOFTWARE, Z NĚHOŽ TAKOVÝ NÁROK VZNIKL (NEBO 50 USD (USA), POKUD JSTE +ZA SOFTWARE NEZAPLATILI), V PRŮBĚHU 12 MĚSÍCŮ PŘEDCHÁZEJÍCÍCH +PRVNÍMU NÁROKU PODLE TÉTO SMLOUVY EULA. +Výše uvedená vyloučení a omezení se nevztahují na nároky související +s úmrtím nebo zraněním osob způsobených nedbalostí Poskytovatele +licence nebo jeho zaměstnanců, zástupců nebo smluvních partnerů. V +jurisdikcích, které nepovolují vyloučení nebo omezení náhrad škod, +zejména pak náhrad škod za porušení jakýchkoli předpokládaných +podmínek týkajících se vlastnictví nebo nerušeného užívání +jakéhokoli Softwaru získaného na základě této smlouvy EULA nebo +náhrad škod za úmyslné zkreslení údajů, bude odpovědnost +Poskytovatele licence omezena nebo vyloučena v maximálním rozsahu +povoleném v těchto jurisdikcích. + +Všeobecné podmínky +Doba trvání +Tato smlouva EULA nabývá platnosti v den, kdy stáhnete Software, a +je automaticky ukončena ve chvíli, kdy porušíte kteroukoli z jejích +podmínek. +Převod +Tato smlouva EULA nesmí být převedena ani postoupena bez předchozího +písemného svolení Poskytovatele licence. Jakýkoli takový pokus o +převod nebo postoupení bude neplatný a nebude mít žádný právní +účinek. +Rozhodné právo +Všechny záležitosti vyplývající z této smlouvy EULA nebo s ní +související se budou řídit hmotným právem Spojených států amerických +a státu Utah bez ohledu na ustanovení o výběru práva. Veškeré soudní +spory, řízení nebo jednání, které vyplynou z této smlouvy EULA nebo +vzniknou v souvislosti s ní, lze vést pouze před federálním nebo +státním soudem příslušné jurisdikce ve státě New York. Pokud některá +ze stran iniciuje soudní řízení, má vítězná strana nárok na +přiměřenou náhradu poplatků za právní zastupování. Pokud je však +místo hlavního sídla firmy v členském státě Evropské unie nebo +Evropského sdružení volného obchodu, (1) mají výhradní příslušnost k +veškerým soudním sporům v souvislosti s touto smlouvou EULA soudy v +Anglii a Walesu; a (2) použijí se zákony Anglie s výjimkou případů, +kdy se veškerá taková soudní řízení musí vést podle zákonů místa +hlavního sídla firmy; v takovém případě se použijí zákony dané země. +Na tuto smlouvu EULA ani její předmět se nevztahuje Úmluva OSN o +smlouvách o mezinárodní koupi zboží ani kolizní normy států New York +nebo Anglie a Wales. +Úplnost smlouvy +Tato smlouva EULA, spolu s veškerými dalšími doklady o nákupu nebo +případně jinou písemnou smlouvou uzavřenou mezi vámi a +Poskytovatelem licence nebo jeho přidruženými subjekty, tvoří úplné +ujednání a smlouvu mezi vámi a Poskytovatelem licence a je možné ji +doplnit nebo upravit pouze písemnou smlouvou uzavřenou mezi vámi a +oprávněným zástupcem Poskytovatele licence. ŽÁDNÝ POSKYTOVATEL +LICENCE TŘETÍ STRANY, DISTRIBUTOR, PRODEJCE, MALOOBCHODNÍK, OBCHODNÍ +ZÁSTUPCE ANI ZAMĚSTNANEC NENÍ OPRÁVNĚN TUTO SMLOUVU UPRAVOVAT NEBO +POSKYTOVAT JAKÁKOLI PROHLÁŠENÍ ČI ZÁVAZKY NEOBSAŽENÉ V PODMÍNKÁCH +TÉTO SMLOUVY NEBO LIŠÍCÍ SE OD NÍ. +Vzdání se práva +Vzdání se jakéhokoli práva stanoveného touto smlouvou EULA nabude +platnosti teprve v písemné formě, podepsané řádným a oprávněným +zástupcem zavazující se strany. Žádné vzdání se jakéhokoli +dřívějšího nebo současného práva vyplývajícího z porušení nebo +nedodržení smlouvy nebude považováno za vzdání se jakéhokoli +budoucího práva plynoucího z této smlouvy EULA. +Klauzule o oddělitelnosti +Pokud je kterékoli z ustanovení této smlouvy EULA neplatné nebo +právně neúčinné, bude toto ustanovení vykládáno, omezeno, pozměněno +nebo, je-li to nutné, odděleno v potřebném rozsahu tak, aby byla +odstraněna jeho neplatnost nebo právní neúčinnost. Další ustanovení +smlouvy EULA zůstávají tímto nedotčené. +Splnění exportních požadavků +Berete na vědomí, že produkty a/nebo technologie Poskytovatele +licence mohou podléhat předpisům USA o správě exportu ("Export +Administration Regulations, EAR") a obchodním zákonům jiných zemí. +Souhlasíte s tím, že budete dodržovat předpisy EAR a místní zákony a +předpisy, které se mohou vztahovat na vaše právo dovážet, vyvážet +nebo používat produkty a/nebo technologie Poskytovatele licence. +Nebudete exportovat či reexportovat, ať už přímo nebo nepřímo, +produkty Poskytovatele licence: (1) do subjektů uvedených na +aktuálních seznamech USA pro vyloučení vývozu nebo do zemí, na které +bylo uvaleno embargo nebo které podporují terorismus, jak je uvedeno +v předpisech EAR; (2) žádnému koncovému uživateli, o kterém se +domníváte nebo máte důvod se domnívat, že produkty Poskytovatele +licence využije pro návrh, vývoj nebo výrobu nukleárních, chemických +nebo biologických zbraní, raketových systémů, vesmírných nosných +raket, sondážních raket nebo bezobslužných vzdušných nosných +systémů, s výjimkami schválenými příslušnou vládní agenturou +předpisem nebo zvláštní licencí; ani (3) žádnému koncovému +uživateli, kterému federální agentura nebo vláda USA zakázala účast +na vývozních transakcích USA. Nebudete používat produkty a/nebo +technologie Poskytovatele licence pro zakázané použití v jaderných, +raketových nebo chemicko-biologických zbraních, jak je uvedeno v +předpisech EAR. Stažením nebo použitím Softwaru vyjadřuje svůj +souhlas s výše uvedeným a prohlašujete a zaručujete, že se +nenacházíte, nejste pod kontrolou nebo nejste státním příslušníkem +či rezidentem žádné takové země ani země, která je uvedena v seznamu +těchto zemí. Kromě toho nesete odpovědnost za dodržování všech +místních zákonů své jurisdikce, které mohou mít vliv na vaše právo +dovozu, vývozu nebo použití produktů Poskytovatele licence. Než +začnete vyvážet produkty podléhající předpisům EAR, informujte se na +webových stránkách úřadu Bureau of Industry and Security (Úřad pro +průmysl a bezpečnost) https://www.bis.doc.gov . Další informace o +exportu Softwaru, včetně příslušného klasifikačního čísla pro +kontrolu exportu (ECCN) a přidružených licenčních výjimek (pokud je +to relevantní), naleznete na webu +https://www.suse.com/company/legal/. Na vyžádání vám informace +týkající se příslušných vývozních omezení platných pro produkty +Poskytovatele licence podá oddělení služeb mezinárodního obchodu +Poskytovatele licence. Poskytovatel licence nepřejímá žádnou +odpovědnost za to, že si případně nezajistíte veškerá nezbytná +vývozní povolení. + +:verze:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +Únor 2024 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.de.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.de.txt new file mode 100644 index 0000000000..92e83a76f5 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.de.txt @@ -0,0 +1,321 @@ +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung +für SUSE-Software + + +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für SUSE-Software +LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH. MIT DEM KAUF, DER +INSTALLATION, DEM HERUNTERLADEN ODER DER ANDERWEITIGEN NUTZUNG DER +SOFTWARE (WIE UNTEN DEFINIERT UND EINSCHLIESSLICH IHRER KOMPONENTEN) +STIMMEN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZU. WENN SIE DIESEN +BEDINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE NICHT +HERUNTERLADEN, INSTALLIEREN ODER VERWENDEN. EINE EINZELPERSON, DIE +IM AUFTRAG EINER JURISTISCHEN PERSON HANDELT, BESTÄTIGT, DASS ER +BZW. SIE BERECHTIGT IST, DIESE VEREINBARUNG IM AUFTRAG DER +JURISTISCHEN PERSON EINZUGEHEN. + +SUSE LLC ("Lizenzgeber" oder "SUSE") stellt Softwareprodukte zur +Verfügung, die eine Zusammenstellung sind von: (i) +Softwareprogrammen, die von SUSE und seinen angegliederten +Unternehmen entwickelt wurden; (ii) Softwareprogrammen, die von +Dritten entwickelt wurden; (iii) Marken, die im Besitz von SUSE +und/oder seinen angegliederten Unternehmen sind ("SUSE-Marken"); und +(iv) Medien oder Reproduktionen (physisch oder virtuell) und +begleitender Dokumentation zu diesen Softwareprogrammen (diese +Zusammenstellung von Programmen, Marken und Dokumentation wird +nachstehend als die "Software" bezeichnet). + +Die Software ist durch die Urheberrechtsgesetze und -verträge der +Vereinigten Staaten (USA) und die Urheberrechtsgesetze in anderen +Ländern weltweit geschützt. Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung +("EULA") ist eine rechtliche Vereinbarung zwischen Ihnen (einer +juristischen oder natürlichen Person) und SUSE, die Ihre Nutzung der +Software regelt. Sollten die Gesetze Ihres Hauptgeschäftssitzes +erfordern, dass Verträge für ihre Vollstreckbarkeit in der +jeweiligen Landessprache zu verfassen sind, so kann auf schriftliche +Anforderung beim Lizenzgeber eine Version in der jeweiligen +Landessprache angefordert werden, die für Ihre Nutzung der Software +gilt. Jedes Add-on, jede Erweiterung, jede Aktualisierung, jede +mobile Anwendung, jedes Modul, jeder Adapter und jede +Support-Version der Software, die Sie herunterladen oder erhalten +und der keine Lizenzvereinbarung beigefügt ist, gilt als Software +und unterliegt dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung. + +Lizenzbestimmungen +Open Source +Die Software enthält viele einzelne Komponenten, bei denen es sich +um Open-Source-Software handelt. Die Open-Source-Lizenz für jede +Komponente, bei der es sich je nach Softwareprogramm um die GNU +General Public License v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) oder +Apache 2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) oder eine +andere Open-Source-Lizenz handeln kann (jede dieser Lizenzen wird +als "OSS-Lizenz" bezeichnet), ist in der Lizenzierungsdokumentation +und/oder im Quellcode der Komponente enthalten. + +Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung regelt Ihre Nutzung der +Software, einschließlich der SUSE-Marken, und schränkt Ihre Rechte +gemäß der OSS-Lizenz, die für Ihre Nutzung des in der Software +enthaltenen Open-Source-Codes ohne die SUSE-Marken gilt, nicht ein, +ersetzt sie nicht und ändert sie nicht. + +Andere Softwareprogramme, die unter anderen Bestimmungen und/oder +von Dritten (also nicht vom Lizenzgeber) lizenziert werden, können +in der Software selbst oder im Lieferumfang der Software enthalten +sein. Die Nutzung von Softwareprogrammen mit separater +Lizenzvereinbarung unterliegt der jeweiligen separaten +Lizenzvereinbarung. + +Lizenz zur Nutzung der Software +Unter Einhaltung der Bedingungen dieser +Endbenutzer-Lizenzvereinbarungen gewährt Ihnen der Lizenzgeber eine +zeitlich unbegrenzte, nicht exklusive, nicht übertragbare, +widerrufbare, weltweite Lizenz zur Erstellung und Verwendung von +Kopien der Software für den internen Gebrauch innerhalb Ihrer +Organisation. "Organisation" bezeichnet eine juristische Person und +ihre angegliederten Unternehmen. "Angegliederte Unternehmen" sind +Unternehmen, die ganz oder teilweise unter Ihrer Kontrolle stehen +oder die Ihr Unternehmen kontrollieren. Die oben stehende Lizenz +wird unter der Bedingung gewährt, dass Sie für jegliche Verstöße +Ihrer angegliederten Unternehmen gegen die Bestimmungen dieser +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung verantwortlich sind. + +Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung berechtigt Sie nicht dazu, die +Software oder ihre Komponenten mit den SUSE-Marken zu vertreiben, +unabhängig davon, ob die Kopie modifiziert wurde. Außerhalb Ihrer +Organisation sind Sie nur dann zur Redistribution (a) der Software +berechtigt, wenn dies im Rahmen einer separaten schriftlichen +Vereinbarung mit dem Lizenzgeber gestattet ist, die eine solche +Redistribution erlaubt, oder Sie können (b) diese Redistribution für +die einzelnen Komponenten der Software nur vornehmen, wenn Sie die +SUSE-Kennzeichnungen an sämtlichen Stellen entfernen und ersetzen. + +Wenn Sie direkt oder indirekt von SUSE Hardware, Software oder eine +andere Appliance erhalten haben, die die Software nutzt oder +einbettet, dürfen Sie die Software ausschließlich zum Ausführen +dieser Hardware, Software oder dieser Appliance und nicht auf +eigenständiger Basis verwenden. + +Eigentumsrechte +Durch die Lizenz werden Ihnen keine Besitzansprüche auf die Software +übertragen. Der Lizenzgeber und/oder seine Drittlizenzgeber besitzen +alle Rechte, Eigentums- und Nutzungsrechte an geistigem Eigentum an +der Software und behalten sich diese vor; dies gilt auch für +Anpassungen oder Kopien hiervon. Die Software wird Ihnen nicht +verkauft; Sie erhalten lediglich eine bedingte Lizenz zur Nutzung +der Software. Jegliche Rechtsansprüche, Eigentumsrechte, geistige +Eigentumsrechte auf die bzw. an den Inhalte(n), auf die mithilfe der +Software zugegriffen wird, sind das Eigentum des jeweiligen +Inhaltsanbieters und sind gegebenenfalls durch entsprechende +Urheberrechte oder andere Gesetze geschützt. Diese +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung gewährt Ihnen keine Rechte an +derartigen Inhalten. + +SUSE-Marken +Im Rahmen dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung wird weder +ausdrücklich noch stillschweigend das Recht oder die Lizenz gewährt, +eine SUSE-Marke, einen Handelsnamen oder eine Dienstleistungsmarke +des Lizenzgebers oder seiner angegliederten Unternehmen oder +Lizenzgeber auf eine andere Weise zu verwenden, als es für die durch +diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung erlaubte Nutzung der Software +erforderlich ist. + +Abonnementservices und Support +Der Lizenzgeber ist nicht verpflichtet, Wartungs- oder +Supportleistungen zu erbringen, es sei denn, Sie erwerben ein +Abonnementangebot gemäß einem zusätzlichen Vertrag mit dem +Lizenzgeber oder einem ihm angegliederten Unternehmen, das solche +Leistungen ausdrücklich einschließt. + +Gewährleistung und Haftung +Begrenzte Garantie +Der Lizenzgeber gewährleistet, dass die Medien, auf denen die +Software bereitgestellt wird, bei normalem Gebrauch über einen +Zeitraum von 60 (sechzig) Tagen ab Lieferdatum frei von Material- +und Verarbeitungsfehlern sind. DIE VORLIEGENDE GEWÄHRLEISTUNG STELLT +IHREN EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN ANSPRUCH DAR UND ERSETZT ALLE +ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN. ABGESEHEN VON +DER OBIGEN GEWÄHRLEISTUNG WIRD DIE SOFTWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR UND +OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN BEREITGESTELLT. +DIE SOFTWARE WURDE NICHT FÜR DIE NUTZUNG ODER DEN VERTRIEB MIT +ONLINE-STEUERUNGSHARDWARE IN GEFÄHRLICHEN UMGEBUNGEN, DIE EINEN +STÖRUNGSSICHEREN BETRIEB ERFORDERN, ENTWICKELT, HERGESTELLT ODER +KONZIPIERT UND DARF NICHT DAFÜR VERWENDET WERDEN, BEISPIELSWEISE FÜR +DEN BETRIEB VON KERNKRAFTANLAGEN, FLUGNAVIGATION, KOMMUNIKATIONS- +ODER STEUERUNGSSYSTEMEN, LEBENSERHALTENDEN GERÄTEN, WAFFENSYSTEMEN +ODER FÜR ANDERE NUTZUNGSZWECKE, BEI DENEN SOFTWARE-AUSFÄLLE DIREKT +ZUM TOD, ZU VERLETZUNGEN ODER SCHWEREN PHYSISCHEN ODER UMWELTSCHÄDEN +FÜHREN KÖNNEN. +Nicht vom Lizenzgeber stammende Produkte +In der Software oder im Lieferumfang können weitere Hardware oder +Softwareprogramme bzw. Services, die von anderen Unternehmen als dem +Lizenzgeber lizenziert oder verkauft werden, enthalten sein. DER +LIZENZGEBER ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR PRODUKTE ODER SERVICES, DIE +NICHT VOM LIZENZGEBER ENTWICKELT WURDEN BZW. BEREITGESTELLT WERDEN. + PRODUKTE BZW. SERVICES DIESER ART WERDEN IN DER VERFÜGBAREN FORM +BEREITGESTELLT. EIN ETWAIGER GARANTIESERVICE FÜR PRODUKTE, DIE NICHT +VOM LIZENZGEBER STAMMEN, WIRD VOM PRODUKTLIZENZGEBER GEMÄSS DER +ZUTREFFENDEN GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. +SOFERN NICHT ANDERWEITIG VOM GESETZ BESCHRÄNKT, SCHLIESST DER +LIZENZGEBER SÄMTLICHE IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, +EINSCHLIESSLICH SÄMTLICHER GEWÄHRLEISTUNGEN IN BEZUG AUF +MARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GEWÄHRLEISTUNGEN +AUS EIGENTUMSRECHTEN ODER DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN; FERNER +BESTEHEN KEINE GEWÄHRLEISTUNGEN, DIE SICH AUS DER VERHANDLUNG, +LEISTUNG ODER DEM HANDELSGEBRAUCH ERGEBEN. DER LIZENZGEBER LEISTET +KEINE GARANTIEN, ANGABEN ODER ZUSAGEN, DIE NICHT IN DIESER +BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG FESTGELEGT SIND. DER LIZENZGEBER +GARANTIERT NICHT, DASS DIE SOFTWARE BZW. DIE SERVICES IHREN +ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN, MIT SÄMTLICHEN BETRIEBSSYSTEMEN +KOMPATIBEL SIND BZW. DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE BZW. SERVICES +FREI VON UNTERBRECHUNGEN ODER FEHLERN SEIN WIRD. DIE VORSTEHENDEN +AUSSCHLÜSSE UND HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE SIND EIN WESENTLICHER +BESTANDTEIL DIESER VEREINBARUNG. Einige Rechtsprechungen lassen +bestimmte Haftungsausschlüsse und Haftungsbeschränkungen nicht zu, +sodass Teile der oben genannten Einschränkungen möglicherweise nicht +auf Sie zutreffen. Diese eingeschränkte Gewährleistung verleiht +Ihnen bestimmte Rechte; abhängig von Bundesstaat oder Rechtssystem +ergeben sich möglicherweise weitere Rechte. +Haftungseinschränkung +WEDER DER LIZENZGEBER NOCH SEINE DRITTLIZENZGEBER, +TOCHTERGESELLSCHAFTEN ODER MITARBEITER HAFTEN FÜR JEGLICHE +FOLGESCHÄDEN ODER INDIREKTE SCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF +VERTRAG, FAHRLÄSSIGKEIT, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER EINER ANDEREN +HAFTUNGSTHEORIE BERUHEN, ODER FÜR GEWINNVERLUSTE, GESCHÄFTSVERLUSTE +ODER DATENVERLUSTE ODER -BESCHÄDIGUNGEN, AUCH WENN SIE AUF DIE +MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN. + +IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG DES LIZENZGEBERS IM +RAHMEN ODER IN VERBINDUNG MIT DIESER ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG +(UNABHÄNGIG DAVON, OB ES SICH UM EINEN FALL ODER EINE REIHE VON +FÄLLEN HANDELT) DEN BETRAG, DEN SIE IN DEN LETZTEN 12 MONATEN VOR +DEM ERSTEN ANSPRUCH IM RAHMEN DIESER ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG +FÜR DIE SOFTWARE, AUS DER DER ANSPRUCH ENTSTANDEN IST, BEZAHLT HABEN +(ODER 50 US-DOLLAR, WENN SIE NICHT FÜR DIE SOFTWARE BEZAHLT HABEN). +Die oben genannten Ausschlüsse und Beschränkungen gelten nicht für +Ansprüche in Bezug auf Tod oder Körperverletzung, die durch die +Fahrlässigkeit des Lizenzgebers oder dessen Mitarbeiter, Vertreter +oder Auftragnehmer verursacht wurden. In den Rechtssystemen, die +keinen Ausschluss bzw. keine Einschränkung von +Schadenersatzansprüchen zulassen, einschließlich +Schadenersatzansprüchen bei Verletzung von implizierten Bedingungen +in Bezug auf Eigentumsrechte bzw. den stillen Besitz beliebiger +Software, die im Rahmen dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung +erworben wurde, bzw. bei arglistiger Täuschung wird die Haftung des +Lizenzgebers im maximal zulässigen Umfang dieser Rechtssysteme +beschränkt bzw. ausgeschlossen. + +Allgemeine Bedingungen +Begriff +Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung wird zu dem Zeitpunkt wirksam, +zu dem Sie die Software herunterladen, und endet automatisch, sobald +Sie eine der darin enthaltenen Bestimmungen missachten. +Übertragen +Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung darf ohne vorherige +schriftliche Genehmigung des Lizenzgebers nicht übertragen oder +abgetreten werden. Sämtliche versuchten Übertragungen oder +Abtretungen sind null und nichtig und nicht wirksam. +Gesetze +Sämtliche Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit +dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung ergeben, unterliegen dem +materiellen Recht der Vereinigten Staaten und dem Bundesstaat New +York ohne Rücksicht auf dessen Auswahl von Gesetzesbestimmungen. +Jegliche Verfahren, Klagen oder Rechtssachen, die sich aus oder im +Zusammenhang mit dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung ergeben, +werden ausschließlich von einem zuständigen Bundes- oder +Bundesstaatsgericht in New York entschieden. Sollte eine Partei ein +Rechtsverfahren in Bezug auf die Endbenutzer-Lizenzvereinbarung +einleiten, so hat die obsiegende Partei Anspruch auf Erstattung der +Anwaltskosten in einem angemessenen Umfang. Sollte jedoch das Land +Ihres Hauptgeschäftssitzes ein Mitgliedsstaat der Europäischen Union +oder der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) sein, (1) sind +ausschließlich die Gerichte in England und Wales für alle +Rechtsstreitigkeiten in Bezug auf diese +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung zuständig; und (2) sofern die Gesetze +eines solchen Landes mit Ihrem Hauptgeschäftssitz für solche +Rechtsstreitigkeiten gelten, finden die Gesetze dieses Landes +Anwendung. Weder die UN-Konvention über den internationalen +Warenkauf noch die Kollisionsnormen des New Yorker Rechts oder des +Rechts von England und Wales finden auf diese +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung oder seinen Gegenstand Anwendung. +Ungeteilte Vereinbarung +Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung, zusammen mit sämtlichen +anderen Kaufbelegen bzw. anderen schriftlichen Vereinbarungen +zwischen Ihnen und dem Lizenzgeber und seinen angegliederten +Unternehmen, enthält die gesamten Abreden und Vereinbarungen +zwischen Ihnen und dem Lizenzgeber und kann nur durch eine von Ihnen +und einem befugten Vertreter des Lizenzgebers vereinbarte +schriftliche Vereinbarung ergänzt bzw. modifiziert werden. KEIN +DRITTER LIZENZGEBER, DISTRIBUTOR, FACHHÄNDLER, EINZELHÄNDLER, +WIEDERVERKÄUFER, MITARBEITER UND KEIN DRITTES VERKAUFSPERSONAL IST +ZUM ÄNDERN DIESER VEREINBARUNG ODER ZU ANGABEN ODER ZUSAGEN +BERECHTIGT, DIE VON DEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ABWEICHEN +ODER DIESE ERGÄNZEN. +Aufhebung +Ein Verzicht auf eines der in dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung +festgehaltenen Rechte wird erst wirksam, wenn dieser schriftlich +erfolgt und von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter der +zu bindenden Partei unterschrieben ist. Ein Verzicht auf ein zuvor +oder derzeit gültiges Recht, der auf einen Vertragsbruch oder eine +Unterlassung zurückzuführen ist, kann nicht als Verzicht auf +künftige Rechte erachtet werden, die sich aus dieser +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung ergeben. +Abtrennbarkeit +Ist eine Bestimmung dieser Endbenutzer-Lizenzvereinbarung ungültig +oder nicht anwendbar, wird diese Bestimmung im notwendigen Umfang +ausgelegt, beschränkt, geändert oder notfalls abgetrennt, um die +Ungültigkeit oder Nichtdurchführbarkeit der Bestimmung zu +beseitigen; die übrigen Bestimmungen dieser +Endbenutzer-Lizenzvereinbarung bleiben unberührt. +Einhaltung der Exportbestimmungen +Sie erkennen an, dass die Produkte und/oder Technologien des +Lizenzgebers den US Export Administration Regulations (die "EAR") +und den Handelsgesetzen anderer Länder unterliegen können. Sie +verpflichten sich, die EAR und die lokalen Gesetze und Vorschriften +einzuhalten, die auf Ihr Recht, die Produkte und/oder Technologie +des Lizenzgebers zu importieren, zu exportieren oder zu nutzen, +anwendbar sind und sich darauf auswirken können. Sie unterlassen es, +die Produkte des Lizenzgebers direkt oder indirekt folgendermaßen zu +exportieren bzw. zu reexportieren: (1) in Entitäten, die auf den +aktuellen US-Export-Ausschlusslisten stehen, oder in Länder, gegen +die ein Embargo verhängt wurde oder die terroristische Aktivitäten +unterstützen, wie in den EAR angegeben; (2) für jeden Endbenutzer, +bei dem Ihnen bekannt ist oder Sie den begründeten Verdacht haben, +dass er die Produkte des Lizenzgebers für die Konstruktion, +Entwicklung oder Produktion von nuklearen, chemischen oder +biologischen Waffen, Raketensystemen, Trägerraketen, +Höhenforschungsraketen oder unbemannten Luftfahrzeugsystemen +einsetzt, es sei denn, dies wurde durch die zuständige Behörde per +Verordnung oder im Rahmen einer speziellen Lizenz autorisiert; oder +(3) für jeden Endbenutzer, dem die Teilnahme an +US-Exporttransaktionen durch eine Behörde der US-Regierung untersagt +wurde. Sie unterlassen es, die Produkte und/oder Technologien des +Lizenzgebers für verbotene nukleare, chemische oder biologische +Waffenzwecke oder Raketen zu verwenden, wie in den EAR festgelegt. +Indem Sie die Software herunterladen oder verwenden, stimmen Sie den +vorstehenden Bedingungen zu. Ferner erklären und garantieren Sie, +dass Sie sich nicht in einem solchen Land befinden, unter der +Kontrolle eines solchen Landes stehen oder ein Einwohner oder +Staatsbürger eines solchen Landes sind und dass Sie nicht auf einer +solchen Liste stehen. Ferner sind Sie für die Einhaltung lokaler +Gesetze in Ihrer Gerichtsbarkeit verantwortlich, die sich +möglicherweise auf Ihr Recht zum Import, Export oder zur Nutzung der +Produkte des Lizenzgebers auswirken. Informieren Sie sich auf der +Webseite des Amts für Industrie und Sicherheit unter +https://www.bis.doc.gov, bevor Sie Produkte exportieren, die den EAR +unterliegen. Weitere Informationen zum Export von Software, +einschließlich der gültigen Exportkontroll-Klassifizierungsnummer +(ECCN) und der damit verbundenen Lizenzausnahmen (sofern +zutreffend), sind unter https://www.suse.com/company/legal/ zu +finden. Auf Anforderung kann die Außenhandelsabteilung des +Lizenzgebers Informationen bezüglich geltender Exportbeschränkungen +für die Produkte des Lizenzgebers bereitstellen. Der Lizenzgeber +haftet nicht für Ihr Versäumnis, die erforderlichen +Exportgenehmigungen einzuholen. + +:Version:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE - Rechtliches +Februar 2024 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.es.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.es.txt new file mode 100644 index 0000000000..a00e57fe5c --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.es.txt @@ -0,0 +1,295 @@ +Acuerdo de licencia de usuario final +del software de SUSE + + +Acuerdo de licencia de usuario final del software de SUSE +LEA ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. AL DESCARGAR, INSTALAR O ADQUIRIR DE +CUALQUIER OTRO MODO EL SOFTWARE (COMO SE DEFINE MÁS ABAJO E +INCLUIDOS SUS COMPONENTES), ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS DE ESTE +ACUERDO. SI NO ESTÁ CONFORME CON ESTOS TÉRMINOS, NO TENDRÁ +AUTORIZACIÓN PARA DESCARGAR, INSTALAR NI UTILIZAR EL SOFTWARE. SI +UNA PERSONA ACTÚA EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD, SE DETERMINA QUE ESA +PERSONA TIENE LA AUTORIDAD PARA ACEPTAR ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE +DICHA ENTIDAD. + +SUSE LLC (el "Licenciador" o "SUSE") pone a disposición del usuario +los productos de software, que son una recopilación: (i) programas +de software desarrollados por SUSE y sus afiliados; (ii) programas +de software desarrollados por terceros; (iii) marcas comerciales +propiedad de SUSE y/o sus filiales ("Marcas de SUSE"); y (iv) los +medios o reproducciones (físicos o virtuales) y la documentación +adjunta que acompañe a dichos programas de software (la recopilación +de programas, marcas comerciales y documentación se denomina +conjuntamente como el "Software"). + +El Software está protegido por las leyes y los tratados de derechos +de autor de Estados Unidos y por las leyes de derechos de autor de +otros países. Este Acuerdo de licencia de usuario final ("EULA") es +un acuerdo legal entre el Usuario (una entidad o una persona) y SUSE +que rige el uso del Software. Si las leyes de la ubicación principal +del negocio del Usuario requieren que los contratos estén en el +idioma local para ser ejecutables, dicha versión en el idioma local +se puede obtener del Licenciador previa solicitud por escrito y se +considerará que rige el uso que haga el Usuario del Software. +Cualquier complemento, extensión, actualización, aplicación móvil, +módulo, adaptador o versión de asistencia del Software que pueda +descargar o recibir el Usuario y no esté acompañado por un acuerdo +de licencia que reemplace expresamente al presente, se considerará +como Software y se regirá por este EULA. + +Términos de la licencia +Código abierto +El Software contiene muchos componentes individuales que son +software de código abierto, y la licencia de código abierto de cada +componente, que según el programa de software puede ser la Licencia +pública general de GNU versión 2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) o Apache +2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) u otra licencia de +código abierto (cada una de estas licencias se denomina "Licencia de +código abierto"). Estas Licencias de código abierto se encuentran en +la documentación y/o en el código fuente del componente. + +Este EULA rige el uso del Software, incluidas las Marcas de SUSE, y +no limita, sustituye ni modifica los derechos del Usuario expresados +en la Licencia de código abierto aplicable al uso de cualquier +código de código abierto incluido en el Software sin las Marcas de +SUSE. + +El Software puede incluir o estar incluido en un paquete con otros +programas de software cuya licencia contenga términos distintos o +haya sido otorgada por otros fabricantes distintos al Licenciador. +El uso de cualquier programa de software acompañado de un acuerdo de +licencia independiente se regirá por dicho acuerdo de licencia. + +Licencia para utilizar el Software +Siempre que se cumplan los términos y condiciones de este EULA, el +Licenciador otorga al Usuario una licencia mundial perpetua, no +exclusiva, no transferible y revocable para reproducir y usar copias +del Software dentro de su Organización para uso interno en la +Organización del Usuario. "Organización" significa una entidad legal +y sus Afiliadas. "Afiliadas" hace referencia a las entidades que +controla el Usuario, las que tienen control sobre el Usuario y las +que están bajo control común del Usuario. La licencia anterior está +condicionada a que el Usuario sea responsable de cualquier +incumplimiento de las disposiciones de este EULA por parte de sus +Afiliadas. + +Este EULA no le permite distribuir el Software o sus componentes que +usen las marcas de SUSE aunque la copia haya sido modificada. El +Usuario puede realizar una redistribución fuera de su Organización: +(a) del Software, solo si se permite en virtud de un acuerdo por +escrito independiente con el Licenciador que autorice dicha +redistribución, o (b) de los componentes que constituyen el +Software, solo si el Usuario elimina y reemplaza todas las +apariciones de cualquier Marca de SUSE. + +Si el Usuario ha recibido de SUSE, ya sea directa o indirectamente, +hardware, software u otro dispositivo que utilice o integre el +Software, puede utilizar el Software únicamente con el fin de +ejecutar dicho hardware, software o dispositivo, y no de forma +independiente. + +Propiedad +No se le transfiere ningún título o propiedad del Software. El +Licenciador y sus licenciadores terceros mantienen íntegramente el +derecho, la titularidad y el interés sobre todos los derechos de +propiedad intelectual especificados en el Software, incluidas sus +copias o adaptaciones. El Software no se le vende al Usuario, el +Usuario adquiere únicamente una licencia condicional de uso del +Software. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos +de propiedad intelectual del contenido al que se accede a través del +Software son propiedad de los propietarios del contenido aplicable y +deben estar protegidos por derechos de autor u otras leyes +aplicables. Este EULA no da derecho alguno al Usuario sobre dicho +contenido. + +Marcas de SUSE +En virtud de este EULA no se otorga ningún derecho o licencia, ni +expreso ni implícito, para utilizar cualquier Marca de SUSE, nombre +comercial o marca de servicio del Licenciador o sus afiliados ni +licenciadores de otro modo que no sea necesario para utilizar el +Software según lo permitido por este EULA + +Servicios de suscripciones y Asistencia técnica +El Licenciador no tiene la obligación de proporcionar mantenimiento +o asistencia a menos que el Usuario adquiera una oferta de +suscripción, de conformidad con un contrato adicional con el +Licenciador o sus afiliados, que incluya expresamente dichos +servicios. + +Garantía y responsabilidad +Garantía limitada +El Licenciador garantiza que el medio en el que se entrega el +software está libre de defectos en materiales y manufacturado bajo +un uso normal para un periodo de sesenta (60) días desde la fecha de +entrega. LA ANTERIOR GARANTÍA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN +DEL USUARIO Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA +O IMPLÍCITA. SALVO POR LA PRESENTE GARANTÍA, EL SOFTWARE SE ENTREGA +"TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. +EL SOFTWARE NO ESTÁ DISEÑADO, FABRICADO NI PREVISTO PARA SU USO O +DISTRIBUCIÓN, Y NO SE DEBEN USAR, CON EQUIPOS DE CONTROL EN LÍNEA EN +ENTORNOS PELIGROSOS QUE REQUIERAN UN RENDIMIENTO A PRUEBA DE FALLOS, +COMO EL FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES NUCLEARES, SISTEMAS DE +NAVEGACIÓN, COMUNICACIONES O CONTROL DE AVIONES, EQUIPOS DE SOPORTE +VITAL DIRECTO, SISTEMAS DE ARMAMENTO O CUALQUIER OTRO USO EN EL QUE +LOS FALLOS EN EL SOFTWARE PUEDAN PROVOCAR DIRECTAMENTE MUERTES, +DAÑOS PERSONALES O FÍSICOS O AL MEDIOAMBIENTE DE GRAVEDAD. +Productos que no sean del Licenciador +El Software puede incluir hardware u otros programas de software o +servicios, o bien formar parte de estos, que hayan sido vendidos o +cuya licencia haya sido otorgada por otra entidad distinta del +Licenciador. EL LICENCIADOR NO GARANTIZA LOS PRODUCTOS O SERVICIOS +NO PERTENECIENTES AL MISMO. ESTOS PRODUCTOS O SERVICIOS SE +DISTRIBUYEN "TAL CUAL". CUALQUIER SERVICIO DE GARANTÍA PARA LOS +PRODUCTOS NO PERTENECIENTES AL LICENCIADOR SERÁ PRESTADO POR EL +LICENCIADOR DEL PRODUCTO, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA +GARANTÍA DEL LICENCIADOR CORRESPONDIENTE. +CON LA EXCEPCIÓN DE LAS RESTRICCIONES LEGALES, EL LICENCIADOR +RECHAZA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS +GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO +PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN; ASIMISMO TAMPOCO EXISTEN +GARANTÍAS CREADAS EN EL TRASCURSO DE LA NEGOCIACIÓN, EL RENDIMIENTO +O EL USO COMERCIAL. EL LICENCIADOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, +REPRESENTACIÓN NI PROMESA NO INCLUIDA DE FORMA EXPLÍCITA EN ESTA +GARANTÍA LIMITADA. EL LICENCIADOR NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE O LOS +SERVICIOS SATISFAGAN LAS NECESIDADES DEL USUARIO, SEAN COMPATIBLES +CON TODOS LOS SISTEMAS OPERATIVOS, O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL +SOFTWARE O LOS SERVICIOS SEA ININTERRUMPIDO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. +LAS EXCLUSIONES Y RENUNCIAS ANTERIORES SON UNA PARTE ESENCIAL DE +ESTE ACUERDO. Algunas jurisdicciones no permiten ciertas exclusiones +y limitaciones de garantías, por lo que algunas de las limitaciones +anteriores pueden no ser aplicables en el caso del Usuario. Esta +garantía limitada le otorga al Usuario derechos específicos. Además, +es posible que le asistan otros derechos, que pueden variar en +función del estado o la jurisdicción. +Limitación de responsabilidad +NI EL LICENCIADOR, NI SUS LICENCIADORES TERCEROS, SUBSIDIARIOS O +EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES EN FORMA ALGUNA DE NINGÚN DAÑO +CONSECUENTE O INDIRECTO, YA SE BASE EN UN CONTRATO, NEGLIGENCIA, +AGRAVIO U OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE +BENEFICIOS, NEGOCIO O PÉRDIDA DE DATOS, INCLUSO AUNQUE SE LES +ADVIERTA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. + +EN CASO DE QUE SE PRODUZCA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD +CONJUNTA DEL LICENCIADOR EN RELACIÓN CON ESTE EULA (YA SEA EN UNA +INSTANCIA O EN UNA SERIE DE INSTANCIAS) EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA +POR EL USUARIO POR EL SOFTWARE (O 50 DÓLARES DE ESTADOS UNIDOS SI EL +USUARIO NO PAGÓ EL SOFTWARE), DURANTE LOS 12 MESES ANTERIORES A LA +PRIMERA RECLAMACIÓN AMPARADA POR ESTE EULA. +Las exclusiones y limitaciones anteriores no serán de aplicación a +las reclamaciones relacionadas con la muerte o daños personales +causados por la negligencia del Licenciador o de sus empleados, +agentes o contratistas. En las jurisdicciones donde no se permita +la exclusión o limitación de daños y perjuicios, incluyendo, sin +limitación, daños por incumplimiento de cualquiera de las +condiciones implícitas en cuanto al título o disfrute pacífico de +cualquier software obtenido de conformidad con el presente EULA o +por mala interpretación fraudulenta, la responsabilidad del +Licenciador se limitará o excluirá hasta el máximo permitido en +dichas jurisdicciones. + +Condiciones generales +Duración +Este EULA entrará en vigor en la fecha en que el Usuario descargue +el Software y finalizará automáticamente si el Usuario incumple +alguno de sus términos. +Transferencia +Este EULA no se puede transferir ni ceder sin el consentimiento +previo por escrito del Licenciador. Cualquier intento de cesión será +nulo y sin efecto alguno. +Legislación +Todas las cuestiones que surjan o estén relacionadas con el EULA se +regirán por las leyes de Estados Unidos y el estado de Nueva York, +excluyendo cualquier disposición de selección de fuero. Cualquier +pleito, acción o procedimiento que surja de este EULA o que esté +relacionado con él, solo podrá ser llevado ante un tribunal federal +de Estados Unidos o estatal de jurisdicción competente del estado de +Nueva York. Si una parte inicia procedimientos legales relacionados +con el EULA, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar los +honorarios razonables de abogados. Sin embargo, si la ubicación +principal del negocio del Usuario se encuentra en un estado miembro +de la Unión Europea o de la Asociación Europea de Libre Comercio, +(1) los tribunales de Inglaterra y Gales tendrán jurisdicción +exclusiva sobre cualquier acción legal relacionada con este EULA y +(2) se aplicarán las leyes de Inglaterra excepto cuando sea +obligatorio que las leyes del país de dicha ubicación principal del +negocio se apliquen a cualquier acción legal, en cuyo caso se +aplicarán las leyes de ese país. Ni la Convención de las Naciones +Unidas sobre los Contratos para la Venta Internacional de +Mercaderías ni las reglas de conflicto de leyes de Nueva York o +Inglaterra y Gales se aplican a este EULA o su contenido. +Acuerdo completo +Este EULA, junto con cualquier otro documento de compra u otro +acuerdo entre el Usuario y el Licenciador o sus Afiliadas, +constituye la totalidad del entendimiento y acuerdo entre el Usuario +y el Licenciador y solo puede ser enmendado o modificado mediante un +acuerdo por escrito firmado por el Usuario y un representante +autorizado del Licenciador. NINGÚN LICENCIADOR EXTERNO, +DISTRIBUIDOR, PROVEEDOR, MINORISTA, REVENDEDOR, COMERCIAL NI +EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO A MODIFICAR ESTE ACUERDO NI A REALIZAR +NINGUNA DECLARACIÓN NI PROMESA QUE CONTRADIGA O AMPLÍE LOS TÉRMINOS +DE ESTE ACUERDO. +Renuncia +Ninguna renuncia voluntaria a los derechos otorgados en virtud de +este EULA será efectiva, a menos que se realice por escrito y esté +firmada por un representante debidamente autorizado de la parte +vinculada. Ninguna renuncia voluntaria a derechos presentes o +pasados obtenidos como consecuencia de infracciones o +incumplimientos se considerará una renuncia voluntaria de ningún +derecho futuro que pueda emanar de este EULA. +Omisión +Si cualquier disposición de este EULA no es válida o no es +aplicable, se interpretará, limitará, modificará o, si es necesario, +recortará en la medida en que sea necesario para eliminar su falta +de validez o imposibilidad de aplicación. El resto de disposiciones +del EULA no se verán afectadas. +Cumplimiento de normativas de exportación +El Usuario reconoce que los productos y/o la tecnología del +Licenciador pueden estar sujetos a las Regulaciones de la +Administración de Exportación de Estados Unidos ("EAR") y a las +leyes comerciales de otros países. El Usuario se compromete a +cumplir con las EAR y con las leyes y normativas locales que puedan +ser aplicables y afectar al derecho del Usuario a importar, exportar +o utilizar los productos y/o la tecnología del Licenciador. El +Usuario no exportará ni reexportará productos del Licenciador, +directa o indirectamente, a: (1) entidades incluidas en las listas +de exclusión a las exportaciones de Estados Unidos o que estén +sometidas a embargos, ni a países que apoyen el terrorismo según se +especifica en las EAR, (2) cualquier usuario final que el Usuario +sepa o tenga razones para saber que utilizará los productos del +Licenciador en el diseño, desarrollo o producción de sistemas de +armas nucleares, químicas o biológicas, sistemas de cohetes, +lanzadores espaciales y cohetes de sondeo o vehículos aéreos no +tripulados, salvo autorización de la agencia pública relevante por +normativas o licencias específicas, o (3) cualquier usuario final al +que se haya prohibido participar en las operaciones de exportación +de los Estados Unidos por cualquier agencia federal del Gobierno de +Estados Unidos. El Usuario no utilizará los productos y/o la +tecnología del Licenciador para fines prohibidos aplicados a +armamento nuclear, misilístico o biológico, tal como se especifica +en las EAR. Al descargar o utilizar el Software, el Usuario está de +acuerdo con lo anterior, y afirma y garantiza que no se encuentra +en, bajo el control de un nacional o residente de dichos países o en +ninguna de dichas listas. Además, el Usuario es responsable de +cumplir con las leyes locales en su jurisdicción que puedan afectar +a su derecho a la importación, exportación o uso de productos del +Licenciador. Consulte la página Web de la Oficina de Industria y +Seguridad de Estados Unidos https://www.bis.doc.gov antes de +exportar productos sujetos al as EAR. Para obtener más información +sobre la exportación del Software, incluyendo el Número de +Clasificación de Control de la Exportación (ECCN) aplicable y la +excepción de licencia asociada (según corresponda), consulte: +https://www.suse.com/company/legal/. Previa solicitud, el +Departamento de Servicios de Comercio Internacional del Licenciador +puede proporcionar información con respecto a las restricciones de +exportación aplicables a los productos del Licenciador. El +Licenciador no asume ninguna responsabilidad en el caso de que no +pueda obtener las aprobaciones de exportación necesarias. + +:versión:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +Febrero de 2024 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.fr.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.fr.txt new file mode 100644 index 0000000000..5eb8f39e86 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.fr.txt @@ -0,0 +1,306 @@ +Contrat de licence utilisateur final +pour les logiciels SUSE + + +Contrat de licence utilisateur final pour les logiciels SUSE +LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE. EN ACHETANT, EN +INSTALLANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT DE TOUTE AUTRE MANIÈRE +CE LOGICIEL (TEL QUE DÉFINI CI-DESSOUS ET Y COMPRIS SES COMPOSANTS), +VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS +CES TERMES, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À TÉLÉCHARGER, INSTALLER OU +UTILISER LE LOGICIEL. UNE PERSONNE AGISSANT AU NOM D'UNE ENTITÉ +DÉCLARE DISPOSER DE L'AUTORITÉ REQUISE POUR CONCLURE CE CONTRAT AU +NOM DE LADITE ENTITÉ. + +SUSE LLC (" Fournisseur de licence " ou " SUSE ") met à disposition +des produits logiciels, à savoir une compilation de : (i) logiciels +développés par SUSE et ses sociétés affiliées ; (ii) logiciels +développés par des tiers ; (iii) marques appartenant à SUSE et/ou à +ses sociétés affiliées (" Marques SUSE ") ; et (iv) supports ou +reproductions (physiques ou virtuelles) et documentation +accompagnant ces logiciels (cette compilation de programmes, de +marques et de documentations constituant le " Logiciel "). + +Le Logiciel est protégé par les lois et traités sur le copyright en +vigueur aux États-Unis et par les lois sur le copyright dans +d'autres pays. Le présent Contrat de licence utilisateur final (" +CLUF ") est un accord légal entre Vous (entité ou personne) et SUSE +régissant votre utilisation du Logiciel. Si les lois du pays de +votre établissement principal exigent pour rendre les contrats +exécutoires, qu'ils soient rédigés dans la langue locale, une +version dans cette langue peut être obtenue auprès du Fournisseur de +licence en lui adressant une demande écrite et sera réputée régir +votre utilisation du Logiciel. Toute mise à jour, extension ou +application mobile ou tout produit complémentaire, adaptateur, +module ou encore version de support du Logiciel que Vous pouvez +télécharger ou recevoir et qui n'est accompagné d'aucun contrat de +licence est considéré comme étant le Logiciel et est dès lors régi +par le présent CLUF. + +Conditions de licence +Open Source +Le Logiciel contient de nombreux composants individuels qui sont des +logiciels Open Source et la licence Open Source pour chaque +composant, qui, selon le logiciel, peut être la licence publique +générale GNU v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) ou Apache +2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) ou toute autre +licence Open Source (chacune de ces licences étant la " Licence OSS +"), dans la documentation de licence et/ou dans le code source du +composant. + +Le présent CLUF régit votre utilisation du Logiciel, y compris des +Marques SUSE, et ne limite pas, ne remplace pas ni ne modifie vos +droits en vertu de la Licence OSS applicable à votre utilisation de +tout code Open Source contenu dans le Logiciel sans les Marques +SUSE. + +Le Logiciel peut inclure ou faire partie d'une offre groupée qui +comprend d'autres logiciels concédés sous licence régis par d'autres +clauses et/ou concédés sous licence par un tiers autre que le +Fournisseur de licence. L'utilisation de logiciels faisant l'objet +de contrats de licence distincts est régie par ces contrats. + +Licence d'utilisation du Logiciel +Sous réserve du respect des conditions générales du présent CLUF, le +Fournisseur de licence vous octroie une licence perpétuelle, non +exclusive, non cessible, révocable et de portée mondiale vous +permettant de reproduire le Logiciel et d'en utiliser des copies au +sein de votre Organisation pour son utilisation interne. Le terme " +Organisation " désigne une personne morale et ses sociétés +affiliées. Le terme " Sociétés affiliées " désigne les entités qui +vous contrôlent, que vous contrôlez ou qui sont sous le même +contrôle que Vous. La licence ci-dessus est octroyée à condition que +Vous soyez responsable de toute violation des dispositions du +présent CLUF par vos Sociétés affiliées. + +Ce CLUF ne vous permet pas de distribuer le Logiciel ou ses +composants sous les Marques SUSE, que la copie ait été modifiée ou +non. Vous pouvez effectuer une redistribution en dehors de votre +Organisation : (a) du Logiciel, uniquement si elle est autorisée par +un accord écrit distinct avec le Fournisseur de licence autorisant +une telle redistribution, ou (b) des composants constitutifs du +Logiciel, uniquement si Vous supprimez et remplacez toutes les +occurrences de toute Marque SUSE. + +Si Vous avez reçu, que ce soit directement ou indirectement de SUSE, +du matériel, un logiciel ou un autre applicatif qui utilise ou +intègre le Logiciel, Vous pouvez utiliser le Logiciel uniquement +dans le but d'exécuter ce matériel, logiciel ou applicatif et non de +façon autonome. + +Propriété +Aucun titre de propriété du Logiciel ne vous est cédé. Le +Fournisseur de licence et/ou ses fournisseurs de licences tiers +conservent tous les droits, titres et intérêts de propriété +intellectuelle attachés au Logiciel, y compris ceux portant sur +toute adaptation ou copie dudit Logiciel. Le Logiciel ne vous est +pas vendu, Vous faites uniquement l'acquisition d'une licence +conditionnelle d'utilisation du Logiciel. Le titre, les droits de +possession et de propriété intellectuelle du contenu disponible via +le Logiciel demeurent la propriété de l'éditeur de contenu et +peuvent être protégés par le droit sur le copyright ou d'autres lois +applicables. Le présent CLUF ne vous concède aucun droit sur ce type +de contenu. + +Marques SUSE +Aucun droit ou licence, explicite ou implicite, n'est accordé en +vertu du présent CLUF pour utiliser une Marque SUSE, un nom +commercial ou une marque de service du Fournisseur de licence ou de +ses sociétés affiliées ou fournisseurs de licence autrement que +nécessaire pour utiliser le Logiciel conformément au présent CLUF. + +Services d'abonnement et assistance +Le Fournisseur de licence n'est pas tenu de fournir une maintenance +ou un support, sauf si Vous achetez une offre d'abonnement, +conformément à un contrat supplémentaire avec le Fournisseur de +licence ou ses sociétés affiliées, qui inclut expressément ces +services. + +Garantie et responsabilité +Garantie limitée +Le Fournisseur de licence garantit que les supports sur lesquels +figure le Logiciel sont et seront exempts de défauts matériels ou de +fabrication dans le cadre d'une utilisation normale pour une période +de soixante (60) jours à compter de la date à laquelle ils vous sont +fournis. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE +RECOURS ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. À +L'EXCEPTION DE LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE, LE LOGICIEL EST FOURNI " +EN L'ÉTAT " SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE. +LE LOGICIEL N'A PAS ÉTÉ CONÇU, FABRIQUÉ OU PRÉVU POUR UNE +UTILISATION OU UNE DISTRIBUTION SUR UN ÉQUIPEMENT FONCTIONNANT DANS +UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX NÉCESSITANT UN FONCTIONNEMENT À L'ÉPREUVE +DE PANNES ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR CE TYPE D'ÉQUIPEMENT : +FONCTIONNEMENT SUR DES INSTALLATIONS NUCLÉAIRES, NAVIGATION +AÉRIENNE, COMMUNICATIONS OU SYSTÈMES DE CONTRÔLE, ÉQUIPEMENTS DE +SAUVETAGE, SYSTÈMES D'ARMES OU AUTRES UTILISATIONS AU COURS +DESQUELLES UNE PANNE DU LOGICIEL POURRAIT ENTRAÎNER DIRECTEMENT LA +MORT, DES BLESSURES CORPORELLES OU UNE DÉTÉRIORATION GRAVE DE +L'ENVIRONNEMENT. +Produits d'un autre éditeur +Le Logiciel peut inclure ou faire partie d'une offre groupée qui +inclut du matériel ou d'autres logiciels ou services concédés sous +licence ou vendus par une entité autre que le Fournisseur de +licence. LE FOURNISSEUR DE LICENCE NE GARANTIT PAS LES PRODUITS OU +SERVICES FOURNIS PAR UN AUTRE ÉDITEUR. CES PRODUITS OU SERVICES SONT +FOURNIS " TELS QUELS ". TOUTE GARANTIE ÉVENTUELLE SUR CES PRODUITS +D'UN AUTRE ÉDITEUR NE PEUT ÊTRE OFFERTE QUE PAR LE FOURNISSEUR DE +LICENCE DE CES PRODUITS EN VERTU DE SES PROPRES CONDITIONS DE +GARANTIE APPLICABLES. +SOUS RÉSERVE DE RESTRICTIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, LE +FOURNISSEUR DE LICENCE EXCLUT TOUTE GARANTIE GÉNÉRALEMENT QUELCONQUE +ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE NOTAMMENT TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ +MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, TOUT DROIT DE +PROPRIÉTÉ OU DE NON-CONTREFAÇON AINSI QUE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT +D´ÉCHANGES COMMERCIAUX OU D'UNE UTILISATION COMMERCIALE OU TOUTE +GARANTIE DE PERFORMANCES. LE FOURNISSEUR DE LICENCE N'APPORTE AUCUNE +GARANTIE ET N'ENGAGE AUCUNE RESPONSABILITÉ NON EXPRESSÉMENT DÉFINIE +DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. IL NE GARANTIT PAS QUE LE +LOGICIEL OU LES SERVICES SATISFERONT À VOS EXIGENCES, QU'ILS SERONT +COMPATIBLES AVEC TOUS LES SYSTÈMES D'EXPLOITATION OU QU'ILS +FONCTIONNERONT DE MANIÈRE ININTERROMPUE OU SANS ERREUR. LES +EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE GARANTIE PRÉCÉDENTES SONT UNE PARTIE +ESSENTIELLE DU PRÉSENT CONTRAT. Certaines juridictions n'autorisent +pas certaines exclusions ou limitations de garantie. Par conséquent, +il se peut qu'une partie des limitations susmentionnées ne Vous +soient pas applicables. La présente garantie limitée Vous confère +des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits +variables en fonction de la législation en vigueur dans l'État ou la +juridiction dont Vous relevez. +Limitation de responsabilité +NI LE FOURNISSEUR DE LICENCE NI AUCUN DE SES FOURNISSEURS DE LICENCE +TIERS, FILIALES OU EMPLOYÉS NE SERONT RESPONSABLES DE QUELCONQUE +DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QU'IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UNE +NÉGLIGENCE, UN TORT OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, OU DE +QUELCONQUE PERTE DE BÉNÉFICES OU D'ACTIVITÉS OU PERTE OU CORRUPTION +DE DONNÉES, DANS CHAQUE CAS, MÊME SI LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES +A ÉTÉ SIGNALÉE. + +EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU FOURNISSEUR DE LICENCE +CONFORMÉMENT AU PRÉSENT CLUF OU EN ASSOCIATION À CELUI-CI (QUE CE +SOIT EN UNE SEULE INSTANCE OU UNE SÉRIE D'INSTANCES) NE DÉPASSERA LE +MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE LOGICIEL À L'ORIGINE D'UNE TELLE +RÉCLAMATION (OU 50 USD SI VOUS N'AVEZ PAS PAYÉ POUR LE LOGICIEL), +DANS LES 12 MOIS PRÉCÉDANT LA PREMIÈRE RÉCLAMATION EN VERTU DU +PRÉSENT CLUF. +Les exclusions et limitations stipulées plus haut ne s'appliquent +pas en cas de décès ou de dommage corporel causé par la négligence +du Fournisseur de licence, de ses employés, agents ou +sous-traitants. Dans les juridictions où la loi rend inapplicables +les exclusions ou limitations de responsabilité de ces dommages, y +compris, mais sans limitation, les dommages découlant d'une +violation des termes implicites quant au droit de propriété ou à la +jouissance paisible du Logiciel concédé sous licence en vertu du +présent CLUF ou d'une présentation frauduleuse, la responsabilité du +Fournisseur de licence sera exclue ou limitée dans la mesure +maximale permise par la législation de ces juridictions. + +Conditions générales d'utilisation +Terme +Le présent CLUF entre en vigueur à la date à laquelle Vous acquérez +le Logiciel. Il sera automatiquement résilié si Vous ne respectez +pas l'une de ses conditions. +Cession +Le présent CLUF ne peut en aucun cas être cédé ni assigné sans +l'accord préalable écrit du Fournisseur de licence. Toute tentative +de cession ou d'assignation sera considérée comme nulle et non +avenue. +Droit +Tout litige découlant ou concernant le présent CLUF sera soumis aux +principales lois des États-Unis et de l'État de New York +indépendamment de ses dispositions concernant le choix de la loi +applicable. Tout procès, action ou procédure découlant ou concernant +le présent CLUF peut uniquement être porté devant les tribunaux +fédéraux ou fédérés de la juridiction compétente de New York. Si une +partie entame une procédure légale par rapport au présent CLUF, la +partie qui remporte le procès sera en droit de se voir dédommager, +dans la mesure du raisonnable, de ses frais d'avocat. Toutefois, si +votre établissement principal est situé dans un État membre de +l'Union européenne ou de l'Association européenne de libre-échange, +(1) les tribunaux d'Angleterre et du pays de Galles seront l'unique +juridiction habilitée à recevoir toute action juridique au titre du +présent CLUF et (2) les lois d'Angleterre s'appliqueront excepté si +les lois du pays de votre établissement principal exigent d'être +appliquées pour ce type d'action devant les tribunaux, auquel cas ce +seront les lois dudit pays qui régiront l'action. Ni la Convention +des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de +marchandises ni les règles de conflit de lois de New York ou +d'Angleterre et du pays de Galles ne s'appliquent au présent CLUF ou +à son objet. +Accord complet +Le présent CLUF ainsi que tous les autres documents d'achat ou tout +autre accord écrit entre Vous et le Fournisseur de licence ou ses +sociétés affiliées définissent la totalité des conventions entre +Vous et le Fournisseur de licence, et ne peuvent être amendés ou +modifiés que par un accord écrit conclu entre Vous et un +représentant autorisé du Fournisseur de licence. AUCUN FOURNISSEUR +DE LICENCE TIERS, DISTRIBUTEUR, VENDEUR, DÉTAILLANT, REVENDEUR, +REPRÉSENTANT OU EMPLOYÉ N'EST AUTORISÉ À MODIFIER CE CONTRAT OU À +ENGAGER DES RESPONSABILITÉS AUTRES QUE CELLES INCLUSES DANS LES +PRÉSENTES CLAUSES DU CONTRAT. +Renonciation +Toute renonciation à l'un des droits octroyés par le présent CLUF +devra, pour prendre effet, être formulée par écrit et signée par un +représentant dûment autorisé de la partie concernée. Toute +renonciation du droit passé ou présent causé par la violation de +l'une des clauses du présent CLUF représentera une renonciation des +droits futurs liés à ce CLUF. +Indépendance des Clauses +Si l'une des clauses de ce CLUF perd sa valeur juridique ou sa force +exécutoire, ladite disposition sera interprétée, limitée, modifiée +ou, le cas échéant, résiliée afin d'éliminer son inapplicabilité ; +en revanche, les autres dispositions conserveront leur +applicabilité. +Respect de la Réglementation en matière d'exportation +Vous reconnaissez que les produits et/ou la technologie du +Fournisseur de licence peuvent être soumis à la réglementation +américaine sur les exportations ("EAR") et aux lois commerciales +d'autres pays. Vous acceptez de vous conformer à la réglementation +EAR et aux lois et réglementations locales applicables et ayant une +incidence sur votre droit d'importer, d'exporter ou d'utiliser les +produits et/ou la technologie du Fournisseur de licence. Vous +acceptez de ne pas exporter ni réexporter les produits du +Fournisseur de licence, de manière directe ou indirecte : (1) vers +des entités figurant sur les listes actuelles d'exclusion des +exportations des États-Unis ou vers des pays soumis à un embargo ou +soutenant le terrorisme tels que spécifiés dans la réglementation +EAR ; (2) vers tout utilisateur final dont Vous savez ou avez des +raisons de penser qu'il utilisera les produits du Fournisseur de +licence pour concevoir, développer ou produire des armes nucléaires, +chimiques ou biologiques, des systèmes de fusée, des lanceurs +spatiaux, des fusées sondes ou des systèmes de véhicules aériens +sans pilote, hormis s'il y est autorisé par l'agence gouvernementale +compétente par une réglementation ou licence spécifique ; (3) vers +tout utilisateur final frappé d'embargo par le Gouvernement fédéral +des États-Unis en matière de transactions à l'exportation. Vous +n'utiliserez pas les produits et/ou la technologie du Fournisseur de +licence pour des utilisations finales interdites dans le domaine des +armements nucléaires, des missiles ou des armes biologiques ou +chimiques, comme stipulé dans la réglementation EAR. En +téléchargeant ou en utilisant le Logiciel, Vous acceptez ce qui +précède et Vous déclarez et garantissez que Vous n'êtes pas situé +dans un tel pays, subordonné à ce dernier, originaire ou résident de +ce pays ou d'un pays de cette liste. Par ailleurs, Vous êtes tenu de +respecter toute législation locale de votre juridiction susceptible +d'avoir un impact sur votre droit à l'importation, l'exportation ou +l'utilisation des produits du Fournisseur de licence. Avant +d'exporter des produits soumis à la réglementation EAR, consultez la +page Web (en anglais) du Bureau of Industry and Security +https://www.bis.doc.gov . Pour plus d'informations sur l'exportation +du Logiciel ainsi que sur son numéro ECCN (numéro de classification +du contrôle à l'exportation) et les exceptions de licence associées +(le cas échéant), consultez le site Web +https://www.suse.com/fr-fr/company/legal/. Sur demande, le ministère +du Commerce international du Fournisseur de licence peut fournir des +informations relatives aux restrictions applicables aux produits du +Fournisseur de licence en matière d'exportation. Le Fournisseur de +licence décline toute responsabilité en cas de refus d'obtention des +autorisations d'exportation nécessaires. + +:version:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE - Juridique +Février 2024 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.it.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.it.txt new file mode 100644 index 0000000000..1a4ae05997 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.it.txt @@ -0,0 +1,308 @@ +Contratto di licenza con l'Utente finale +per il software SUSE + + +Contratto di licenza con l'Utente finale per i software SUSE +LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO. ACQUISTANDO, +INSTALLANDO, SCARICANDO O ALTRIMENTI UTILIZZANDO QUESTO PRODOTTO +SOFTWARE (COME DEFINITO DI SEGUITO E INCLUSI I RELATIVI COMPONENTI), +L'UTENTE ACCETTA I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. SE NON SI +ACCETTANO QUESTE CONDIZIONI, NON È CONSENTITO SCARICARE, INSTALLARE +O UTILIZZARE IL SOFTWARE. UN INDIVIDUO CHE AGISCA PER CONTO DI +UN'ENTITÀ DISPONE DELL'AUTORITÀ PER ACCEDERE AL PRESENTE CONTRATTO +PER CONTO DI TALE ENTITÀ. + +SUSE LLC ("Licenziante" o "SUSE") rende disponibili i prodotti +software come parte della seguente raccolta: (i) programmi software +sviluppati da SUSE e dalle sue affiliate; (ii) programmi software +sviluppati da terze parti; (iii) marchi commerciali di proprietà di +SUSE e/o delle sue affiliate ("Marchi SUSE"); e (iv) supporti +multimediali o riproduzioni (fisiche o virtuali) e documentazione a +corredo dei tali programmi software (ad esempio, raccolte di +programmi, marchi commerciali e documentazione che rientrano nella +definizione di "Software"). + +Il software è protetto dai trattati e dalle leggi sul copyright +degli Stati Uniti e in altri Paesi. Il contratto di licenza con +l'utente finale ("EULA") è un accordo legale fra l'Utente (un'entità +o una persona) e SUSE, che disciplina l'utilizzo del Software. Se le +leggi del Paese della propria sede operativa principale richiedono +che i contratti siano redatti nella lingua locale per essere validi, +tale versione nella lingua locale può essere richiesta per iscritto +al Licenziante e disciplinerà l'uso del Software da parte +dell'Utente finale. Qualsiasi componente aggiuntivo, estensione, +versione di aggiornamento, applicazione mobile, modulo, adattatore o +supporto del presente Software scaricati o ricevuti dall'Utente e +non accompagnati da un contratto di licenza rientrano nel Software e +sono soggetti alle condizioni del presente Contratto di licenza con +l'utente finale. + +Termini della licenza +Open source +Il Software contiene molti singoli componenti che costituiscono +software open source e la licenza open source per ciascun +componente, che, a seconda del programma software, può essere GNU +General Public License v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) o Apache +2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) o un'altra licenza +open source (ciascuna, "OSS License"), è disponibile nella +documentazione di licenza e/o nel codice sorgente del componente. + +Il presente Contratto di licenza con l'utente finale disciplina +l'utilizzo del Software, compresi i Marchi SUSE, e non limita, +prevale su o modifica i diritti dell'Utente ai sensi della Licenza +OSS applicabile all'utilizzo di qualsiasi codice open source +contenuto nel Software senza i Marchi SUSE. + +Il Software può includere o essere venduto insieme ad altri +programmi software concessi in licenza ai sensi di termini diversi +e/o autorizzati da terze parti diverse dal Licenziante. L'uso di +qualsiasi programma software provvisto di un contratto di licenza +separato è disciplinato da tale contratto di licenza. + +Licenza di utilizzo del software +Nel rispetto della conformità ai termini e condizioni del presente +Contratto di licenza con l'utente finale, il Licenziante concede +all'Utente una licenza perpetua internazionale non esclusiva, non +trasferibile e revocabile per riprodurre e utilizzare copie del +Software all'interno dell'Organizzazione dell'utente per scopi +aziendali. Il termine "Organizzazione" definisce un'entità legale e +i relativi affiliati. Il termine "Affiliate" si riferisce alle +entità che controllano l'Utente, sono controllate dall'Utente o sono +controllate dalla stessa entità che controlla l'Utente. In relazione +alla licenza in questione, l'Utente sarà ritenuto responsabile di +qualunque violazione delle disposizioni del presente Contratto di +licenza con l'utente finale, anche da parte delle relative +Affiliate. + +Questo Contratto di licenza con l'utente finale vieta la +distribuzione del Software o dei relativi componenti utilizzando i +marchi del SUSE, indipendentemente dal fatto che la copia degli +stessi sia stata modificata. L'utente può ridistribuire all'esterno +dell'organizzazione: (a) il software solo se tale ridistribuzione è +consentita e autorizzata ai sensi di un contratto distinto in forma +scritta stipulato con il licenziante, oppure (b) i componenti +costitutivi del software solo se l'Utente rimuove e sostituisce +tutte le occorrenze del marchio SUSE. + +Qualora avesse ricevuto componenti hardware, software o altri +appliance che utilizzano o integrano il software, l'Utente può +utilizzarlo al solo scopo di eseguire tale hardware, software o +appliance. Non è consentito l'utilizzo del software come componente +autonomo. + +Proprietà +All'Utente non viene trasferito alcun titolo o diritto di proprietà +sul Software. Il Licenziante e/o i suoi concessori di licenza di +terze parti mantengono tutti i titoli e i diritti di proprietà +intellettuale sul Software, inclusi quelli di adattamento o copia. +Il Software non viene venduto all'Utente, il quale acquista +esclusivamente una licenza condizionale per l'utilizzo del Software. +Titolo, diritti di proprietà e diritti di proprietà intellettuale in +merito ai contenuti a cui si accede mediante il Software sono di +proprietà del rispettivo proprietario e possono essere protetti +dalle leggi sul copyright o da altre leggi applicabili. Il presente +Contratto di licenza con l'utente finale non comporta alcun diritto +dell'Utente nei confronti di tali contenuti. + +Marchi SUSE +Il presente Contratto di licenza con l'utente finale non concede +diritti o licenze, espressi o impliciti, per l'utilizzo di qualsiasi +marchio, marchio SUSE o marchio di servizio del Licenziatario o dei +relativi licenzianti e delle relative affiliate al di fuori dei casi +necessari per l'utilizzo del Software come consentito dal presente +Contratto di licenza con l'utente finale. + +Supporto e servizi associati alla sottoscrizione +Il licenziante non ha alcun obbligo di fornire manutenzione o +assistenza a meno che l'Utente non acquisti un'offerta di +abbonamento, in conformità con qualsivoglia contratto aggiuntivo con +il Licenziante o le sue affiliate, che includa espressamente tali +servizi. + +Garanzia +Garanzia limitata +Il Licenziante garantisce che il supporto su cui il Software è +fornito sarà privo di difetti a livello di materiale e fabbricazione +durante il normale utilizzo per un periodo di sessanta (60) giorni +dalla data di consegna all'Utente. LA SUDDETTA GARANZIA È L'UNICA +TUTELA DELL'UTENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA +O IMPLICITA. FATTA ECCEZIONE PER LA PRESENTE GARANZIA, IL SOFTWARE +VIENE FORNITO "NELLO STATO IN CUI SI TROVA" SENZA ALCUN TIPO DI +GARANZIA. +IL SOFTWARE NON È PROGETTATO, REALIZZATO O DESTINATO ALL'USO O ALLA +VENDITA CON, E NON DEVE ESSERE UTILIZZATO PER, APPARECCHIATURE DI +CONTROLLO IN TEMPO REALE, IN AMBIENTI AD ALTO RISCHIO PER I QUALI +SONO NECESSARIE PRESTAZIONI CHE GARANTISCANO LA MASSIMA SICUREZZA, +QUALI SISTEMI PER IL CONTROLLO DI IMPIANTI NUCLEARI, SISTEMI PER LA +NAVIGAZIONE, LA COMUNICAZIONE O IL CONTROLLO AEREO, STRUMENTI DI +SUPPORTO DIRETTO ALLA VITA DELLE PERSONE, SISTEMI DI ARMI ALTRI +STRUMENTI PER I QUALI IL GUASTO DEL SOFTWARE POTREBBE CAUSARE MORTE, +GRAVI DANNI ALLE PERSONE O ALL'AMBIENTE. +Prodotti di terze parti +Il Software può includere o essere venduto insieme a hardware o ad +altri programmi software concessi in licenza o forniti da un +concessore di licenza diverso dal Licenziante. IL LICENZIANTE NON +FORNISCE ALCUNA GARANZIA PER I PRODOTTI O I SERVIZI DI TERZE PARTI. + TALI PRODOTTI O SERVIZI VENGONO FORNITI "COSĚ COME SONO". QUALSIASI +SERVIZIO DI GARANZIA PER PRODOTTI DI TERZE PARTI VIENE FORNITO DAL +RELATIVO CONCESSORE DI LICENZA IN CONFORMITÀ ALLE CONDIZIONI DI +GARANZIA DEFINITE DALLO STESSO. +SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, IL LICENZIANTE NON +RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE DI +COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, PROPRIETÀ O NON +VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI, NÉ RILASCIA ALCUNA GARANZIA DERIVANTE +DAGLI USI DEL COMMERCIO E DALLA PRASSI COMMERCIALE. IL LICENZIANTE +NON CONCEDE ALCUNA GARANZIA NÉ RILASCIA ALCUNA ASSERZIONE O +ASSICURAZIONE NON ESPRESSAMENTE DICHIARATA IN QUESTA GARANZIA +LIMITATA. IL LICENZIANTE NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE O I SERVIZI +CORRISPONDANO AI REQUISITI DELL'UTENTE, SIANO COMPATIBILI CON TUTTI +I SISTEMI OPERATIVI O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE O DEI +SERVIZI NON SUBIRÀ INTERRUZIONI O SIA PRIVO DI ERRORI. LE SEGUENTI +ESCLUSIONI E LIMITAZIONI DI GARANZIA COSTITUISCONO PARTE INTEGRANTE +DEL PRESENTE CONTRATTO. Poiché alcune giurisdizioni non consentono +determinate esclusioni e limitazioni di garanzia, alcune parti delle +suddette limitazioni potrebbero non essere applicabili a uno +specifico Utente. In aggiunta ai diritti specifici che la presente +garanzia limitata riconosce all'Utente, questo potrebbe godere di +ulteriori diritti, che variano in base alla giurisdizione. +Limitazione di responsabilità +NÉ IL LICENZIANTE NÉ ALCUN LICENZIANTE DI TERZE PARTI, DISTRIBUTORE +O DIPENDENTE SARÀ IN ALCUN CASO RESPONSABILE PER DANNI DI QUALSIASI +TIPO, CONSEQUENZIALI O INDIRETTI, AI SENSI DEL CONTRATTO, PER +NEGLIGENZA, PER ILLECITO O ALTRE IPOTESI DI RESPONSABILITÀ, O PER +QUALSIVOGLIA PERDITA DI PROFITTO O AFFARI, O ALTRESÌ PERDITA O +CORRUZIONE DI DATI, IN OGNI CIRCOSTANZA, ANCHE QUALORA SIANO STATI +INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. + +IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DEL LICENZIANTEAI SENSI +O IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE +(CHE SIA IN UNA CIRCOSTANZA O IN UNA SERIE DI CIRCOSTANZE) POTRÀ +SUPERARE L'IMPORTO CORRISPOSTO DALL'UTENTE PER IL SOFTWARE DA CUI +DERIVI TALE RIVENDICAZIONE (OPPURE $ 50 USD SE L'UTENTE NON HA +PAGATO ALCUNO IMPORTO PER IL SOFTWARE), NEI 12 MESI PRECEDENTI LA +PRIMA RIVENDICAZIONE AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON +L'UTENTE FINALE. +Le suddette esclusioni e limitazioni non sono applicabili ai reclami +relativi a casi di decesso o di grave danno alle persone causati +dalla negligenza del Licenziante o dei suoi dipendenti, agenti o +contraenti. Negli Stati in cui non sono ammesse esclusioni o +limitazioni della responsabilità per danni, compresi, a titolo +esemplificativo, danni derivanti dalla violazione di termini +impliciti relativi alla titolarità o al quieto godimento di +qualsiasi Software ottenuto in virtù del presente Contratto di +licenza con l'utente finale o per falsa dichiarazione fraudolenta, +la responsabilità del Licenziante sarà limitata o esclusa nei limiti +massimi concessi all'interno di essi. + +Termini generali +Termine +Gli effetti del presente Contratto di licenza con l'utente finale +decorrono dal giorno in cui l'Utente ha effettuato il download del +Software e verranno automaticamente a cessare in caso di violazione +di una qualsiasi delle sue condizioni. +Trasferimento +Questo Contratto di licenza con l'utente finale non può essere +trasferito o concesso senza previo consenso scritto del +Licenziatario. Qualsiasi tentativo di trasferimento o assegnazione +sarà nullo e senza efficacia. +Legislazione +Tutte le questioni derivanti o correlate al presente Contratto di +licenza con l'utente finale saranno disciplinate dalle leggi vigenti +negli Stati Uniti e nello Stato di New York senza tenere in conto le +clausole normative e regolamentative stabilite nel presente +contratto. Ogni azione legale o procedimento derivanti o relativi al +presente Contratto di licenza con l'utente finale potrà essere +discusso esclusivamente davanti ai tribunali della giurisdizione +competente dello Stato di New York. Se una parte avvia procedimenti +legali relativi al Contratto di licenza con l'utente finale, la +parte vincitrice avrà diritto a recuperare le spese legali +ragionevoli. Se, tuttavia, la sede operativa principale dell'Utente +risiede in un paese membro dell'Unione europea o dell'Associazione +europea di libero scambio, (1) i tribunali dell'Inghilterra e del +Galles avranno competenza esclusiva per quanto riguarda azioni +legali relative al presente Contratto di licenza con l'utente +finale; (2) le leggi dell'Inghilterra saranno applicate tranne che +nei casi in cui le leggi del paese della sede operativa principale +debbano essere applicate per qualsiasi azione legale; in tal caso le +leggi di tale paese verranno applicate. Né la convenzione delle +Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci né le +norme sul conflitto di legge in vigore nello Stato di New York, in +Inghilterra o in Galles si applicano al presente Contratto di +licenza con l'utente finale o al suo oggetto. +Intero Contratto +Il presente Contratto di licenza con l'utente finale, insieme ad +altri documenti relativi all'acquisto o ad altri contratti scritti +tra l'Utente e il Licenziante o le relative Affiliate, definisce +tutti i termini dell'accordo tra l'Utente e il Licenziante e può +essere rettificato o modificato solo per iscritto mediante un +accordo accettato dall'Utente e da un rappresentante autorizzato del +Licenziante. NESSUN LICENZIANTE DI TERZE PARTI, DISTRIBUTORE, +RIVENDITORE, CONCESSIONARIO, RAPPRESENTANTE O DIPENDENTE POTRÀ +MODIFICARE IL PRESENTE CONTRATTO O FORNIRE DICHIARAZIONI O PROMESSE +DIVERSE O AGGIUNTIVE RISPETTO AI TERMINI E ALLE CONDIZIONI INDICATI +NEL PRESENTE CONTRATTO. +Rinuncia +Nessuna rinuncia a un qualsiasi diritto concesso da questo Contratto +di licenza con l'utente finale sarà effettiva a meno che non venga +riportata per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato +della parte vincolata. Nessuna rinuncia a un qualsiasi diritto +passato o presente derivante da violazione o inadempienza potrà +essere considerata una rinuncia a un qualsiasi diritto futuro +risultante da questo Contratto di licenza con l'utente finale. +Separabilità di clausole +Se una qualsiasi clausola del presente Contratto di licenza con +l'utente finale non è valida o è inapplicabile, verrà interpretata, +limitata, modificata o, se necessario, eliminata nella misura +necessaria, in modo da garantirne la validità o l'applicabilità, +senza che ciò abbia alcun effetto sulle altre clausole del Contratto +di licenza con l'utente finale. +Responsabilità collegata alle esportazioni +L'Utente riconosce che la tecnologia e/o i prodotti del Licenziante +possono essere soggetti alle U.S. Export Administration Regulations +(the "EAR") e alle normative sul commercio vigenti in altri paesi. +L'Utente accetta di rispettare l'EAR, nonché i regolamenti e le +normative locali, che possono essere applicabili al e influenzare il +diritto dell'Utente all'importazione, all'esportazione o +all'utilizzo dei prodotti e/o delle tecnologie del Licenziante. +L'Utente accetta di non esportare o riesportare i prodotti del +Licenziante, direttamente o indirettamente, verso: (1) paesi su cui +gravano restrizioni all'esportazione da parte degli USA, paesi +sottoposti a embargo o paesi che sostengono il terrorismo in base a +quanto specificato nell'EAR; (2) utenti finali per i quali si sa o +si ha ragione di credere che utilizzeranno i prodotti del +Licenziante nella progettazione, nello sviluppo o nella produzione +di armi nucleari, chimiche o batteriologiche, o di razzi, vettori e +razzi-sonda o droni, salvo autorizzazione dell'agenzia governativa +pertinente tramite regolamento o licenza specifica; o (3) utenti +finali ai quali è stato proibito di partecipare a transazioni di +esportazione statunitensi da parte di un'agenzia federale del +governo degli Stati Uniti. L'utente non utilizzerà le tecnologie e/o +i prodotti del Licenziante per applicazioni finali di carattere +nucleare, missilistico o armi chimiche o biologiche, come +specificato dall'EAR. Scaricando o utilizzando il Software, l'Utente +accetta quanto stabilito in precedenza e dichiara di non trovarsi, +essere sotto il controllo di o essere un residente di Paesi presenti +in uno dei citati elenchi. Inoltre, l'Utente accetta di attenersi +alle leggi locali della propria giurisdizione che potrebbero avere +un impatto sul suo diritto di importare, esportare o utilizzare i +prodotti del Concessore di licenza. Fare riferimento al sito Web del +Bureau of Industry and Security https://www.bis.doc.gov prima di +esportare prodotti soggetti alle normative EAR. Per ulteriori +informazioni sull'esportazione del Software, compresi l'Export +Control Classification Number (ECCN) e le eccezioni relative alle +licenze associate (se applicabili), consultare +https://www.suse.com/company/legal/. Su richiesta, il dipartimento +dei servizi per il commercio internazionale del Licenziante può +offrire informazioni specifiche sulle limitazioni applicabili +relative all'esportazione. Il Licenziante non si assume alcuna +responsabilità per il mancato ottenimento da parte dell'Utente delle +necessarie autorizzazioni all'esportazione. + +:versione:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +Febbraio 2024 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ja.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ja.txt new file mode 100644 index 0000000000..e4279734a5 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ja.txt @@ -0,0 +1,253 @@ +エンドユーザ使用許諾契約 +SUSEソフトウェア対象 + + +SUSEソフトウェアを対象とするエンドユーザ使用許諾契約 +本契約書は注意深くお読みください。本ソフトウェア(下記にて定義され +ており、そのコンポーネントを含む)を購入、インストール、ダウンロー +ド、使用することにより、お客様は本契約の条項に同意されたものとしま +す。お客様が本契約の条項に同意しない場合は、本ソフトウェアをダウン +ロード、インストールまたは使用はできません。エンティティの代わりの +個人の行為は、当人がエンティティの代わりに本契約を締結する権限があ +ることを表しています。 + +SUSE LLC(「ライセンサー」または「SUSE」)は入手可能な +ソフトウェア製品を製造しています。当該製品は、(i) SUSEとそ +の関連会社が開発したソフトウェアプログラム、(ii) 第三者が開発 +したソフトウェアプログラム、(iii) SUSEとその関連会社また +はそのいずれかが所有する商標(「SUSEマーク」)、ならびに、 +(iv) 上記のソフトウェアプログラムに付随する媒体または複製物( +物理的または仮想的)および付属書類で編成されます(上記のプログラム、 +商標、書類で編成されたものを「本ソフトウェア」と称する)。 + +本ソフトウェアは、アメリカ合衆国の著作権法および条約、ならびに、世 +界中のその他の国の著作権法により保護されています。本エンドユーザ使 +用許諾契約(「EULA」)は、お客様(法人(エンティティ)または個 +人)による本ソフトウェアの使用を規定した法的契約であり、お客様と +SUSEの間で締結されます。お客様の主たる事業所の規範が、現地の言 +語で契約することを要めている場合、係る現地言語版の契約をお客様がラ +イセンサーに対して書面による要求を行って入手することにより、お客様 +による本ソフトウェアの使用に対して効力を発するものと見なされます。 +お客様がダウンロードまたは受領するソフトウェアのすべてのアドオン、 +拡張機能、アップデート、モバイルアプリケーション、モジュール、アダ +プタまたはサポートリリース版は、使用許諾契約を伴わない限り、本ソフ +トウェアの一部であり、本EULAが適用されるものとします。 + +使用許諾条項 +オープンソース +本ソフトウェアには、オープンソースソフトウェアである数多くの個別コ +ンポーネントと、各コンポーネントのオープンソースライセンスが含まれ +ています。これらはソフトウェアプログラムによって異なり、GNU +General Public License +v.2(https://www.gnu.org/licenses/ +oldlicenses/gpl-2.0.en.html)、 +Apache +2.0(https://www.apache.org/licens +es/LICENSE-2.0)または、その他のオープンソースライセ +ンス(上記の各ライセンスを「OSSライセンス」と称する)になります +。上記ライセンスは、ライセンス(使用許諾)取得関連書類やコンポーネ +ントのソースコードに記載されています。 + +本EULAは、お客様による本ソフトウェア(SUSEマークを含む)の +使用を規定するものであり、本ソフトウェアに含まれているがSUSEマ +ークがないオープンソースコードのお客様による使用に対して適用される +OSSライセンスに準じたお客様の権利を制限するものではなく、同権利 +に優先するものではなく、同権利を変更するものではありません。 + +本ソフトウェアは、別段の条件またはライセンサー以外の第三者、もしく +はその両方により使用許諾された、他のソフトウェアプログラムを含んで +いるか、またはこのような他のソフトウェアプログラムにバンドルされて +いる場合があります。別の使用許諾契約が添付されているソフトウェアプ +ログラムの使用には、当該別添の使用許諾契約が適用されます。 + +本ソフトウェアを使用するためのライセンス +本EULAの諸条件の順守を前提として、ライセンサーはお客様に対し、 +お客様の組織内で本ソフトウェアを複製し、そのコピーを使用できるライ +センスを付与します。このライセンスは、恒久的で、非独占的で、譲渡不 +可能で、取り消し可能で、世界に通用するものです。「組織」は法人(エ +ンティティ)およびその関連会社を意味します。「関連会社」は、お客様 +を管理している法人(エンティティ)、お客様によって管理されている法 +人、または、お客様と共通の管理下にある法人を意味します。上記のライ +センスは、お客様の関連会社による本EULAの条項違反に対し、お客様 +が責任を負うことを条件としています。 + +本EULAでは、コピーが変更されているかどうかに関わりなく、 +SUSEマークを使用したソフトウェアまたはそのコンポーネントの配布 +は許可されていません。お客様は、お客様の組織外において、(a) 本 +ソフトウェアの再配布(かかる再配布の承認についてライセンサーと別途 +締結した契約書に基づいて許可される場合のみ)、または (b) 本ソ +フトウェアを構成するコンポーネントの再配布(お客様がSUSEマーク +の出現をすべて排除・置換する場合のみ)を実行できます。 + +お客様は、本ソフトウェアが使用されている、もしくは組み込まれている +ハードウェア、ソフトウェア、またはその他のアプライアンスをSUSE +から直接・間接を問わず受け取った場合、当該ハードウェア、ソフトウェ +アまたはアプライアンスの使用のみを目的として本ソフトウェアを使用す +ることができ、本ソフトウェアを単独で使用することはできません。 + +所有権 +本ソフトウェアのタイトルまたは所有権は、お客様に譲渡されないものと +します。本ソフトウェア(一部または全体の翻案および複製を含む)のす +べての知的所有権に関するあらゆる権利、タイトル、および権益は、ライ +センサーまたはその第三者のライセンサーが留保します。お客様が取得す +るのは、本ソフトウェアを使用する条件付きのライセンス(使用権)のみ +です。本ソフトウェアによりアクセスされるコンテンツに関連するタイト +ル、所有権、および知的所有権は該当するコンテンツ所有者の財産であり、 +該当する著作権法または他の法律により保護されている場合があります。 +本EULAは、上記のコンテンツに対する権利をお客様に与えるもので +はありません。 + +SUSEマーク +本EULAにより許可される本ソフトウェアの使用に必要な場合を除き、 +ライセンサーまたはその関連会社もしくはそのライセンサーのSUSEマ +ーク、商号またはサービスマークを使用する権利またはライセンスは、明 +示または黙示を問わず、本EULAにより付与されるものではありません。 + +サブスクリプションサービスおよびサポート +お客様がライセンサーまたはその関連会社と締結した(サブスクリプショ +ンサービスが明示的に含まれている)追加契約に従ってサブスクリプショ +ン商品を購入されない限り、ライセンサーは保守またはサポートを提供す +る義務を負いません。 + +保証および責任 +限定保証 +お客様への配布日から60日間、ライセンサーは、本ソフトウェアの配布 +に使用した媒体が、正常な使用において材質上および製造上の欠陥がない +ことを保証します。前述の保証は、お客様が利用できる唯一かつ排他的な +救済策であり、明示的または黙示的な他のすべての保証に代わるものです。 +前述の保証を除いて、本ソフトウェアは、現状有姿のままで提供されど +のような保証もなしに提供されます。 +本ソフトウェアは、原子力施設の制御、航空機管制システム、通信システ +ム、制御システム、生命維持装置、兵器システム、または本ソフトウェア +の障害が人命、人体の傷害または重大な物理的損害もしくは環境破壊に直 +結する可能性のあるその他の用途など、絶対に安全な運用が要求される危 +険な環境下でのオンライン制御装置とともに使用または提供されることを +目的に設計または製造されておらず、上記の制御装置とともに使用または +配布することも想定しておらず、上記の制御装置に使用してはいけません。 + +ライセンサー以外の製品 +本ソフトウェアには、ライセンサ以外の第三者によって使用許諾または販 +売されたハードウェア、他のソフトウェアプログラムまたはサービスが含 +まれている場合や、バンドルされている場合があります。ライセンサーは、 +ライセンサー以外の製品またはサービスに対する保証は行いません。当 +該製品またはサービスは現状有姿で提供されるものであり、ライセンサー +以外の製品に対する保証サービスは、そのサービスが存在する場合、製品 +のライセンサーにより、該当する保証に従って提供されるものとします。 +ライセンサは、法律で別途制限される場合を除き、本ソフトウェアの商品 +性、特定の用途への適合性、タイトル、または第三者の知的所有権の侵害、 +取引過程・利用・商慣習から生じる権利侵害がないことを含む、いかな +る黙示的保証も否認し、排除します。ライセンサは、この限定保証条項で +明示的に規定されていない保証、表示、または約束は一切行いません。ラ +イセンサは、本ソフトウェアまたは本サービスがお客様の要件を満たすこ +とも、すべてのオペレーティングシステム、または本ソフトウェアや本サ +ービスの操作が中断されないことまたはエラーがないことも保証しません。 +前述の除外および免責は本契約の本質的な部分です。保証の一定の排除 +および制限を認めていない法的区域があるため、上述の制限の一部がお客 +様に適用されないことがあります。この限定保証は、お客様に特定の権利 +を与えます。お客様は、州または法的区域によって異なる他の権利を持つ +ことがあります。 +責任の制限 +いかなる場合においても、ライセンサー、および、その第三者ライセンサ +ー、子会社または従業員は、契約、過失、不法行為、またはその他の責任 +の法理に基づくかどうかにかかわらず、結果的損害または間接的損害に対 +して責任を負わず、また、利益の損失、ビジネスの損失、またはデータの +損失についても、かかる損失の可能性を知らされていたとしても、責任を +負いません。 + +いかなる場合においても、本EULAに基づく、または本EULAに関連 +するライセンサーの債務総額は(1つの事例であるか一連の事例であるか +を問わず)、本EULAに基づく最初の請求に先立つ12か月間に、かか +る請求の原因となったソフトウェアに対してお客様が支払った金額(お客 +様がソフトウェアの代金を支払っていない場合は50米ドル)を超えない +ものとします。 +前述の除外や制限は、ライセンサや従業員、エージェント、契約者の不正 +行為に起因する人命または身体的損害に関連するクレームには適用されま +せん。タイトルまたは本EULAに従って入手したすべてのソフトウェア +の平穏享有についての暗黙的条項の不履行、もしくは悪意不実表示に関す +る損害を含むがこれに限定されない、損害の除外または制限が認められな +い管轄区域では、ライセンサーの責任はそれらの管轄区域で認められる最 +大限の範囲で制限または除外されるものとします。 + +一般条項 +期間 +本EULAは、お客様が本ソフトウェアをダウンロードした日に有効とな +り、お客様が本契約の条件に違反した場合に自動的に終了します。 +委譲 +事前にライセンサーから書面による許可を得ることなく、本EULAを移 +譲または譲渡することはできません。そのようないかなる移譲または譲渡 +も無効であり効力を持ちません。 +法律 +本EULAの下で生じる、または本EULAに関連するいかなる状況も、 +抵触法の定めに関わらず、アメリカ合衆国およびニューヨーク州の実体法 +に準拠します。本EULAの下で生じる、または本EULAに関連する訴 +訟、法的措置はすべて、ニューヨーク州の管轄裁判所の連邦裁判所または +州立裁判所にのみ提訴することができます。当事者が本EULAに関連す +る法的手続きを開始する場合、勝訴当事者は相手方に対して妥当な弁護士 +料を請求できます。ただし、お客様の主たる事業所が、欧州連合または欧 +州自由貿易連合の加盟国にある場合、(1) 本EULAに関連した訴訟 +手続きを審理し判決を下す専属管轄権は、イングランドおよびウェールズ +の裁判所が持ち、(2) お客様の主たる事業所が所在する当該国の法律 +を当該法律行為に適用する必要がある場合を除き、イングランドの法律が +適用されるものとします。本EULAまたはその主題には、国際物品売買 +契約に関する国連条約、ならびに、ニューヨークまたはイングランドおよ +びウェールズの抵触法の規則のいずれも適用されません。 +完全合意 +本EULA、ならびに、その他の購買文書、またはお客様とライセンサー +またはその関連会社との間の書面によるその他の合意は、お客様とライセ +ンサーの完全な理解および合意を規定したものであり、これらの修正や変 +更は、ライセンサーの正式代表者とお客様の間の書面による合意によって +のみ実行できます。第三者のライセンサー、卸売業者、販売店、小売店、 +再販売業者、販売員、従業員には、本契約を変更したり、本契約の条項に +相違するか追加される表明もしくは約束を行う権限はありません。 +権利放棄 +本EULAに基づく権利の放棄は、その拘束を受ける当事者の正式な代表 +者が署名した書面によるものでない限り、有効になりません。契約違反ま +たは不履行に基づく過去および現在の権利の放棄は、本EULAに基づい +て生じる将来の権利の放棄とみなされることはありません。 +可分性 +本EULAのいずれかの条項が、無効であるかまたは法的強制力がなくな +った場合、これを排除するため、その条項に関して、必要程度の、解釈の +変更、制限、修正、または必要に応じて分離が行われ、本EULAの他の +条項には影響しません。 +輸出規制へのコンプライアンス +お客様は、ライセンサーの製品や技術が米国輸出管理規則(「EAR」) +および他国の貿易法の対象となる可能性があることを認めるものとします。 +ライセンサーの製品や技術を輸入、輸出、または使用するためのお客様 +の権利に適用され、影響を及ぼす可能性のあるEARおよび現地の法規制 +を遵守することに、お客様は同意するものとします。ライセンサーの製品 +を、(1) 現在の米国輸出禁止リストに掲載されているエンティティや、 +EARに規定されている禁輸国もしくはテロ支援国、(2) 核兵器、 +化学兵器、生物兵器、ミサイル技術、宇宙ロケット、気象観測ロケット、 +または無人航空機の設計、開発、製造のために、ライセンサーの製品を利 +用しようとしている、お客様が知るまたは知るに足る理由があるエンドユ +ーザ(該当する政府機関の規制または特定のライセンスによって許可され +ている場合を除く)、(3) 米国政府の連邦機関より輸出管理規定に参 +加することを禁止されたエンドユーザに対して、直接的または間接的に、 +輸出または再輸出することはできません。お客様は、ライセンサーの製品 +や技術を、EARに規定されている禁止の核兵器、ミサイル、または化学 +生物兵器の最終用途に使用しないものとします。本ソフトウェアをダウン +ロードまたは使用することにより、前述の条項に同意したものとし、お客 +様がかかる国に滞在していない、その管理下にない、またはその国民もし +くは居住者ではない、かかるリストに載せられていないことを表明および +保証するものとします。さらに、ライセンサーの製品を輸入、輸出、使用 +する権利に影響を及ぼす可能性のある、お客様の管轄裁判所のいかなる現 +地の法律を順守する責任があります。EARに従って製品を輸出する際に +は、米国商務省産業安全保障局のWebページ +(https://www.bis.doc.gov)で事前にご確認く +ださい。適切な輸出規制品目分類番号(Export Control +Classification Number、ECCN)および関連す +るライセンスの例外(該当する場合)など、本ソフトウェアの輸出の詳細 +については、 +https://www.suse.com/company/lega +l/を参照してください。要求に応じて、ライセンサーの国際貿易サービ +ス部門は、ライセンサーの製品の適切な輸出規制に関する情報を提供しま +す。ライセンサーは、必要な輸出許可の取得をお客様が怠った場合の責任 +は問われないものとします。 + +:バージョン:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +2024年2月 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ko.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ko.txt new file mode 100644 index 0000000000..ba073ac94d --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ko.txt @@ -0,0 +1,262 @@ +SUSE 소프트웨어의 +최종 사용자 라이선스 계약 + + +SUSE 소프트웨어의 최종 사용자 라이선스 계약 +본 계약을 자세히 읽으십시오. 아래 정의된 바를 따라 구성 +요소를 포함하는 소프트웨어를 구매, 설치, 다운로드 또는 사 +용함과 동시에 본 계약의 규정에 동의하게 됩니다. 이 약관에 +동의하지 않을 경우 소프트웨어를 다운로드, 설치 또는 사용하 +는 것이 허용되지 않습니다. 업체를 대표하는 개인은 본인에게 +해당 업체를 대신하여 본 계약을 체결할 권한이 있음을 나타냅 +니다. + +SUSE LLC("라이선스 허여자" 또는 "SUSE")는 +(i) SUSE 및 계열사가 개발한 소프트웨어 프로그램, +(ii) 타사에서 개발한 소프트웨어 프로그램, (iii) +SUSE 및/또는 그 계열사가 소유한 상표("SUSE 마 +크") 및 (iv) 해당 소프트웨어 프로그램과 함께 제공되는 +미디어 또는 복제물(물리적 또는 가상) 및 첨부 문서(이러한 +프로그램, 상표 및 문서의 편집물을 "소프트웨어"라 함)의 +편집물인 소프트웨어 제품을 제공합니다. + +본 소프트웨어는 미국의 저작권법 및 조약과 전세계 기타 국가 +의 저작권법에 의해 보호됩니다. 본 최종 사용자 라이선스 계 +약("EULA")은 귀하의 소프트웨어 사용에 적용되는 귀하 +(법인 또는 개인)와 SUSE 간 법적 계약입니다. 귀하의 주 +사업장이 있는 지역의 법률에 따라 계약을 현지 언어로 작성해 +야 하는 경우, 서면으로 요청 시 해당 현지 언어 버전을 라 +이선스 허가자로부터 받을 수 있으며 귀하가 소프트웨어를 사용 +할 때 적용됩니다. 귀하가 다운로드 또는 수령한 소프트웨어에 +대한 모든 추가 기능, 확장 프로그램, 업데이트, 모바일 응 +용 프로그램, 모듈, 어댑터 또는 지원 버전은 라이선스 계약 +이 없는 경우 해당 소프트웨어로 간주하며 본 EULA의 적용 +을 받습니다. + +라이선스 약관 +오픈 소스 +본 소프트웨어에는 오픈 소스 소프트웨어인 여러 개별 구성 요 +소 및 각 구성 요소에 대한 오픈 소스 라이선스가 포함되어 +있으며, 해당 개별 구성 요소는 소프트웨어 프로그램에 따라 +GNU General Public License +v.2(https://www.gnu.org/licenses/ +oldlicenses/gpl-2.0.en.html) 또는 +Apache +2.0(https://www.apache.org/licens +es/LICENSE-2.0) 또는 기타 오픈 소스 라이선스 +(각 라이선스를 "OSS 라이선스"라고 함)가 될 수 있으며, +라이선싱 문서 및/또는 구성 요소의 소스 코드에 있습니다. + +본 EULA는 SUSE 마크를 포함하여 귀하의 소프트웨어 사 +용에 적용되며, SUSE 마크 없이 소프트웨어에 포함된 오픈 +소스 코드의 사용에 적용되는 OSS 라이선스에 따른 귀하의 +권리를 제한하거나 대체하거나 수정하지 않습니다. + +본 소프트웨어에는 다른 규정 및/또는 라이선스 허여자 이외의 +타사에 의해 라이선스가 허여된 기타 소프트웨어 프로그램이 포 +함되거나 번들로 함께 제공될 수 있습니다. 별도의 라이선스 +계약이 있는 모든 소프트웨어 프로그램의 사용은 해당 라이선스 +계약의 적용을 받습니다. + +소프트웨어 사용 라이선스 +본 EULA의 규정 및 조건을 준수할 경우 라이선스 허여자는 +귀하에게(아래 정의된 대로) 조직 내에서 소프트웨어의 사본을 +복제하고 사용할 수 있는 영구적이고, 비독점적이며, 양도할 +수 없고, 가역적인 전세계 라이선스를 부여합니다. "조직"이 +란 법인 또는 계열사를 의미합니다. "계열사"란 귀하를 지배 +하거나 귀하의 지배를 받거나 귀하와 동일한 지배를 받는 법인 +을 의미합니다. 위의 라이선스는 귀하 계열사가 본 EULA의 +조항을 위반하는 일에 대해 귀하가 책임을 지고 배상하는 것을 +조건으로 합니다. + +본 EULA 하에서 귀하는 복사본의 수정 여부와 상관없이 +SUSE 마크를 사용하여 소프트웨어 또는 소프트웨어 구성 요 +소를 배포할 수 없습니다. 귀하는다음 경우에 귀하의 조직 외 +부로 재배포할 수 있습니다. (a) 소프트웨어가 해당 재배포 +를 승인하는 라이선스 허여자와의 별도의 서면 계약에 따라 허 +용되는 경우, 또는 (b) 소프트웨어 구성 요소가 모든 +SUSE 마크를 제거하고 교체하는 경우에만 가능합니다. + +SUSE에게서 직접 혹은 간접적으로 하드웨어, 소프트웨어 또 +는 소프트웨어를 사용하거나 임베드하는 기타 장치를 수령한 경 +우, 귀하는 해당 하드웨어, 소프트웨어 또는 장치를 실행하는 +목적으로만 소프트웨어를 사용할 수 있으며 독립 실행 목적으로 +는 사용할 수 없습니다. + +소유권 +본 소프트웨어에 대한 모든 권리 또는 소유권은 귀하에게 양도 +되지 않습니다. 라이선스 허여자 및/또는 라이선스 허여자의 +타사 라이선스 허여자는 개정본 또는 복사본을 포함한 소프트웨 +어의 모든 지식재산권과 관련하여 권한, 소유권 및 이권을 보 +유합니다. 소프트웨어는 귀하에게 판매되지 않으며, 귀하는 본 +소프트웨어 사용에 대한 조건부 라이선스만 취득합니다. 소프트 +웨어를 통해 액세스하는 콘텐츠에 대한 권리, 소유권 및 지식 +재산권은 해당 콘텐츠 소유자에게 있으며 해당하는 저작권 또는 +기타 법률의 보호를 받습니다. 본 EULA에서는 이러한 콘텐 +츠에 대한 권리를 귀하에게 부여하지 않습니다. + +SUSE 마크 +본 EULA에서 허용하는 소프트웨어 사용에 필요한 경우를 제 +외하고 본 EULA에 따라 라이선스 허여자 또는 그 계열사 +또는 라이선스 허여자의 SUSE 마크, 상표 또는 서비스 마 +크를 사용할 수 있는 명시적 또는 묵시적인 어떠한 권리 또는 +라이선스도 부여되지 않습니다. + +구독 서비스 및 지원 +라이선스 허여자는 유지보수 또는 지원을 제공할 의무가 없습니 +다. 단, 귀하가 라이선스 허여자 또는 그 계열사와의 추가 +계약에 따라 해당 서비스가 명시적으로 포함된 구독 제품을 구 +매하는 경우는 제외입니다. + +보증 및 배상 +제한 보증 +라이선스 허여자는 소프트웨어 제공 미디어가 귀하에게 제공된 +날짜로부터 60일 동안 정상적인 방법으로 사용될 경우 재료상 +의 결함이나 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 앞서 언급한 +보증은 귀하에게 제공되는 유일한 독점적 보상이며 명시적인 또 +는 묵시적인 다른 모든 보증을 대신합니다. 앞서 언급한 보증 +을 제외하고, 이러한 소프트웨어는 어떠한 보증도 없이 "있는 +그대로" 제공됩니다. +본 소프트웨어는 핵 시설, 항공기 항법, 통신 또는 제어 시 +스템, 직접적인 생명 유지 기계, 무기 시스템 또는 소프트웨 +어 오류로 인해 사망, 부상 또는 심각한 물리적 또는 환경적 +피해를 직접적으로 초래할 수 있는 기타 용도의 운영 등 페일 +세이프 성능이 요구되는 위험 환경의 온라인 제어 장비와 함께 +사용 또는 배포할 목적으로 설계되거나 제조되지 않았습니다. +라이선스 허여자 외의 제품 +본 소프트웨어에는 라이선스 허여자 외의 업체에서 라이선스를 +허여하거나 판매한 하드웨어, 기타 소프트웨어 프로그램 또는 +서비스가 포함되거나 번들로 함께 제공될 수 있습니다. 라이선 +스 허여자는 라이선스 허여자 외의 제품이나 서비스에 대해서는 +보증을 하지 않습니다. 이러한 모든 제품이나 서비스는 "있는 +그대로" 제공됩니다. 라이선스 허여자 외의 제품에 대한 보증 +서비스(있는 경우)는 해당 제품의 라이선스 허여자가 해당 보 +증에 따라 제공합니다. +법률에 따라 달리 제한되는 경우를 제외하고 라이선스 허여자는 +상품성, 특정 목적에 대한 적합성, 소유권 또는 비침해에 대 +한 보증을 포함하여 묵시적인 일부 및 모든 보증을 부인 및 +배제하며 거래 과정, 수행 과정 또는 무역 관례에 따라 어떠 +한 보증도 발생하지 않습니다. 라이선스 허여자는 이 제한된 +보증에서 명시하지 않은 어떠한 보증, 언급 또는 약속도 하지 +않습니다. 라이선스 허여자는 소프트웨어 또는 서비스가 귀하의 +요구 사항을 충족한다거나, 모든 운영 체제와 호환된다거나, +소프트웨어 또는 서비스 작동이 중단되거나 오류가 없다고 보증 +하지 않습니다. 상기 언급된 예외 및 면책 조항은 본 계약의 +필수적인 부분입니다. 일부 관할 지역에서는 보증에 대한 특정 +한 배제와 제한을 허용하지 않으므로 위 제한 중 일부는 귀하 +에게 적용되지 않을 수도 있습니다. 이 제한된 보증은 귀하에 +게 특정한 권리를 부여하며 관할 주나 지역에 따라 다른 권리 +를 제공할 수 있습니다. +책임의 제한 +라이선스 허여자 또는 타사 라이선스 허여자, 자회사나 직원은 +어떠한 경우에도 계약, 과실, 불법행위 또는 기타 책임 이론 +에 근거한 결과적 또는 간접적 손해 또는 이익 손실, 사업 +손실, 데이터 손실 또는 손상에 대해 책임을 지지 않으며, +이러한 손해의 가능성에 대해 통지받은 경우에도 책임을 지지 +않습니다. + +어떠한 경우에도 본 EULA에 따라 또는 이와 관련하여 라이 +선스 허여자의 총 책임(단일 사례인지 또는 일련의 사례인지에 +관계없이)은 본 EULA에 따른 첫 번째 청구가 발생하기 전 +12개월 동안 해당 청구가 발생한 소프트웨어에 대해 귀하가 +지불한 금액(또는 소프트웨어 비용을 지불하지 않은 경우 +$50(미국 달러))을 초과하지 않습니다. +라이선스 허여자나 라이선스 허여자 직원, 에이전트 또는 계약 +자의 과실로 인한 사망 또는 부상과 관련된 청구에는 위의 배 +제 및 제한이 적용되지 않습니다. 손해(본 EULA에 따라 +취득한 소프트웨어의 소유권 또는 향유권과 관련된 묵시적 규정 +위반이나 악의적인 허위 진술로 인한 손해를 포함하되 이에 제 +한되지 않음)를 배제 또는 제한하는 것을 허용하지 않는 관할 +지에서는 라이선스 허여자의 책임이 해당 관할지에서 허용하는 +최대 범위 내에서 제한 또는 배제됩니다. + +일반 규정 +용어 +본 EULA는 소프트웨어를 다운로드한 날로부터 발효되며 관련 +규정을 준수하지 않는 경우에는 자동으로 해지됩니다. +양도 +본 EULA는 라이선스 허여자의 사전 서면 승인 없이는 이전 +하거나 양도할 수 없습니다. 이와 같은 양도 또는 양수 시도 +는 법적 효력이 없고 아무 영향도 미치지 않습니다. +법률 +본 계약과 관련하여 발생하는 모든 문제에는 법률 조항 선택과 +관계없이 미국 및 유타주의 실체법이 적용됩니다. 본 EULA +와 관련하여 발생하는 소송, 조치 또는 법적 절차는 뉴욕주의 +해당 관할지 연방 또는 주 법원에 소환됩니다. 한 당사자가 +EULA 관련 소송 절차를 시작하는 경우, 승소한 측이 합당 +한 변호사 비용을 회수할 수 있습니다. 단, 귀하의 주 사업 +장이 유럽 연합 또는 유럽 자유 무역 연합의 회원국인 경우, +(1) 잉글랜드 및 웨일즈 법원이 본 계약과 관련된 모든 소 +송의 전담 관할지이며 (2) 잉글랜드 법이 적용됩니다. 단, +귀하의 주요 사업장이 소재한 국가의 법률이 해당 법률 행위에 +적용되어야 하는 경우에는 해당 국가의 법률이 적용됩니다. 국 +제물품매매계약에 관한 UN 협약이나 뉴욕 또는 잉글랜드 및 +웨일즈의 준거법 충돌 규정은 본 EULA 또는 해당 사안에 +적용되지 않습니다. +완전 합의 +본 EULA는 귀하, 라이선스 허여자, 또는 그 자회사 간의 +기타 구매 문서 또는 기타 서면 합의와 함께 귀하와 라이선스 +허여자 간의 완전한 이해 및 합의를 명시하며, 귀하와 라이선 +스 허여자의 허가된 대표자가 서면으로 동의한 경우에만 개정 +또는 수정할 수 있습니다. 어떠한 타사 라이선스 허여자, 배 +급업체, 중개업자, 소매점, 대리점, 영업 사원 또는 직원도 +본 계약의 규정을 수정할 권한이 없으며 본 계약의 내용과 다 +르거나 추가적인 언급 또는 약속을 할 수 없습니다. +권리 포기 +본 EULA에 따른 모든 권리의 포기는 관련 계약 단체 또는 +당사자의 권한을 부여받은 적격한 대표의 서명 없이는 효력이 +없습니다. 계약의 파기나 이행 실패로 인한 과거 또는 현재의 +모든 권리 포기는 본 EULA에 따라 향후 발생하는 모든 권 +리까지 포기한 것으로 간주하지는 않습니다. +조항 분리 +본 EULA의 조항이 유효하지 않거나 집행이 어려운 경우, +이를 해결하기 위해 필요한 범위 내에서 해당 조항을 해석, +제한 및 수정할 수 있으며 필요한 경우 분리할 수도 있습니 +다. 이때 본 EULA의 다른 조항은 영향을 받지 않습니다. +수출 규제 준수 +귀하는 라이선스 허여자의 제품 및/또는 기술에 미국 수출관리 +규정("EAR") 및 기타 국가의 무역법이 적용될 수 있음을 +확인합니다. 귀하는 라이선스 허여자의 제품 및/또는 기술을 +수입, 수출 또는 사용할 수 있는 귀하의 권리에 적용되고 이 +에 영향을 미칠 수 있는 EAR 및 현지 법률 및 규정을 준 +수하는 것에 동의합니다. 귀하는 (1) 현재 미국 수출 제외 +목록에 있는 단체 또는 EAR에 명시된 금수 또는 테러 지원 +국가, (2) 핵, 화학 또는 생물학 무기나 로켓 시스템, +우주 발사용 로켓, 관측 로켓, 무인 비행기 시스템의 설계, +개발 또는 생산에 라이센스 허여자의 제품을 이용할 것을 알거 +나 그럴 법한 이유가 있는 최종 사용자(규정 또는 특정 라이 +센스에 따라 해당 정부 기관의 인증을 받은 귀하 제외), +또는 (3) 미국 연방 정부 기관에 의해 미국 수출 거래에 +참여하는 것이 금지된 최종 사용자에게 직간접적으로 라이센스 +허여자 제품을 수출 또는 재수출하지 않습니다. 귀하는 EAR +에 명시된 금지된 핵, 미사일 또는 화학 생물학 무기 최종 +용도에 라이선스 허여자의 제품 및/또는 기술을 사용해서는 안 +됩니다. 소프트웨어를 다운로드하거나 사용하면 앞서 언급한 내 +용에 동의하는 것이며 귀하가 이러한 국가에 거주하거나, 이러 +한 국가의 통제를 받거나, 이러한 국가의 국민 또는 거주자가 +아니며 이러한 목록에 없음을 보증하는 것입니다. 또한 귀하는 +라이선스 허여자 제품을 수입, 수출 또는 사용할 수 있는 권 +한에 영향을 줄 수 있는 관할지의 현지 법률을 준수할 책임이 +있습니다. EAR이 적용되는 품목을 수출하기 전에 +BIS(Bureau of Industry and +Security: 산업안보국) 웹 페이지 +https://www.bis.doc.gov를 참조하십시오. +ECCN(Export Control +Classification Number: 수출 관리 분류 번 +호) 및 관련 라이선스 예외 사항(해당하는 경우)을 비롯해 +소프트웨어 수출에 관한 자세한 내용은 +https://www.suse.com/company/lega +l/을 참조하십시오. 요청 시 라이선스 허여자의 +International Trade Services +Department(국제 무역 서비스 부서)에서 라이선스 허 +여자 제품에 적용되는 수출 제한 관련 정보를 제공할 수 있습 +니다. 라이선스 허여자는 필요한 수출 승인을 획득하지 못할 +경우 어떠한 책임도 지지 않습니다. + +:version:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE 법적 고지사항 +2024년 2월 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.pt_BR.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.pt_BR.txt new file mode 100644 index 0000000000..e576f8c3b4 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.pt_BR.txt @@ -0,0 +1,282 @@ +Contrato de Licença para Usuário Final +do Software SUSE + + +Contrato de Licença para Usuário Final do Software SUSE +LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO COMPRAR, INSTALAR, FAZER DOWNLOAD +OU, DE QUALQUER OUTRA FORMA, UTILIZAR O SOFTWARE (CONFORME DEFINIDO +ABAIXO E INCLUINDO SEUS COMPONENTES), VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOS +DESTE CONTRATO. CASO VOCÊ NÃO CONCORDE COM ESTES TERMOS, NÃO PODERÁ +FAZER DOWNLOAD, INSTALAR OU UTILIZAR O SOFTWARE. UMA PESSOA QUE ATUA +EM NOME DE UMA ENTIDADE REPRESENTA QUE ELE/ELA TEM AUTORIZAÇÃO PARA +FIRMAR ESTE CONTRATO EM NOME DESSA ENTIDADE. + +A SUSE LLC ("Licenciadora" ou "SUSE") disponibiliza produtos de +software, sendo uma compilação de: (i) programas de software +desenvolvidos pela SUSE e suas afiliadas; (ii) programas de software +desenvolvidos por terceiros; (iii) marcas registradas de propriedade +da SUSE e/ou de suas afiliadas ("Marcas da SUSE"); e (iv) mídias ou +reproduções (físicas ou virtuais) e a respectiva documentação que +acompanha tais programas de software (sendo a compilação de +programas, marcas registradas e documentação o "Software"). + +O Software é protegido pelas leis e pelos tratados de direitos +autorais dos Estados Unidos e pelas leis de direitos autorais de +outros países no mundo todo. Este Contrato de Licença para Usuário +Final ("EULA") é um contrato legal entre Você (uma pessoa física ou +jurídica) e a SUSE que rege Seu uso do Software. Se as leis do Seu +local principal de atividade exigirem que os contratos estejam no +idioma local para serem assegurados, a versão do idioma local deverá +ser obtida da Licenciadora mediante solicitação por escrito e deverá +ser considerada para controlar Seu uso do Software. Qualquer +complemento, extensão, atualização, aplicativo móvel, módulo, +adaptador ou versão de suporte do Software do qual Você possa fazer +download ou o qual possa receber e que não seja acompanhado por um +contrato de licença será um Software regido por este EULA. + +Termos da Licença +Código-fonte Aberto +O Software contém muitos componentes individuais que são softwares +de código-fonte aberto e a licença de código-fonte aberto referente +a cada componente; que, dependendo do programa de software, pode ser +a GNU General Public License v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) ou Apache +2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0), ou ainda outra +licença de código-fonte aberto (cada uma dessas licenças é +denominada "Licença OSS"), na documentação de licenciamento e/ou no +código-fonte do componente. + +Este EULA rege o uso que Você faz do Software, incluindo as Marcas +da SUSE, e não limita, substitui nem modifica seus direitos +concedidos sob a Licença OSS aplicável ao Seu uso de qualquer +código-fonte aberto contido no Software, sem as Marcas da SUSE. + +O Software pode incluir outros programas de software ou pode fazer +parte de um bundle com outros programas de software licenciados sob +diferentes termos e/ou por um terceiro que não seja a Licenciadora. +O uso de quaisquer programas de software acompanhados de um contrato +de licença separado é regido por esse contrato separado. + +Licença para usar o Software +Em conformidade com os termos e as condições deste EULA, a +Licenciadora concede a Você uma licença perpétua, não exclusiva, +intransferível, revogável e global para reproduzir e usar cópias do +Software em Sua Organização e para uso interno de Sua Organização. +"Organização" significa uma entidade legal e suas Afiliadas. +"Afiliadas" significam entidades que controlam, são controladas por +ou estão sob controle comum com Você. A licença acima está +condicionada a Você ser responsável por qualquer violação das +cláusulas constantes neste EULA por Suas Afiliadas. + +Este EULA não permite a você distribuir o Software ou seus +componentes usando as Marcas da SUSE, mesmo que a cópia tenha sido +modificada. Você pode fazer uma redistribuição fora de sua +Organização: (a) do Software, somente se permitido mediante um +contrato separado por escrito com a Licenciadora autorizando essa +redistribuição, ou (b) dos componentes constituintes do Software, +somente se Você remover e substituir todas as ocorrências de +qualquer Marca da SUSE. + +Se Você recebeu, direta ou indiretamente da SUSE, hardware, software +ou outra aplicação que usa ou incorpora o Software, Você poderá usar +o Software exclusivamente para fins de execução desse hardware, +software ou aplicação, e não de forma independente. + +Propriedade +Nenhum direito ou propriedade do Software é transferido para Você. A +Licenciadora e/ou seus licenciadores terceirizados detêm todos os +direitos, titularidades e interesses referentes a todos os direitos +de propriedade intelectual do Software e, incluindo as respectivas +adaptações ou cópias deles. Este Software não foi vendido a Você, +apenas uma licença condicional de uso foi adquirida por Você. O +título, os direitos de propriedade e os direitos de propriedade +intelectual sobre o conteúdo acessado por meio do Software pertencem +ao proprietário de conteúdo aplicável e podem estar protegidos por +leis de direitos autorais ou outras leis aplicáveis. Este EULA não +concede a Você nenhum direito sobre tal conteúdo. + +Marcas da SUSE +Nenhum direito ou licença, expresso ou implícito, é concedido sob +este EULA para usar qualquer Marca da SUSE, nome comercial ou marca +de serviço da Licenciadora, de suas afiliadas ou de licenciantes que +não sejam necessários para usar o Software conforme permitido por +este EULA. + +Serviços de Assinatura e Suporte +A Licenciadora não tem obrigação de oferecer manutenção ou suporte, +a menos que Você adquira uma oferta de assinatura, de acordo com um +contrato adicional com a Licenciadora ou suas afiliadas, que inclua +expressamente tais serviços. + +Garantia e Responsabilidade +Garantia Limitada +A Licenciadora garante que a mídia na qual o Software é fornecido +estará livre de defeitos de materiais e fabricação sob uso normal +pelo período de sessenta (60) dias a partir da data de entrega para +você. A GARANTIA PRECEDENTE É SEU ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO E +SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EXCETO +PELA GARANTIA PRECEDENTE, O SOFTWARE É FORNECIDO "COMO ESTÁ" SEM +GARANTIAS DE NENHUM TIPO. +O SOFTWARE NÃO É DESENVOLVIDO, FABRICADO OU DESTINADO AO USO OU À +DISTRIBUIÇÃO COM, E NÃO DEVE SER USADA PARA, EQUIPAMENTO DE CONTROLE +ONLINE EM AMBIENTES PERIGOSOS QUE EXIJAM DESEMPENHO LIVRE DE FALHAS, +COMO OPERAÇÃO DE INSTALAÇÕES NUCLEARES, NAVEGAÇÃO AÉREA, SISTEMAS DE +COMUNICAÇÃO OU DE CONTROLE, MÁQUINAS DE SUPORTE DIRETO À VIDA, +SISTEMAS DE ARMAS OU OUTRAS UTILIZAÇÕES NAS QUAIS A FALHA DO +SOFTWARE POSSA CAUSAR MORTE, ACIDENTES PESSOAIS OU DANOS FÍSICOS OU +AMBIENTAIS GRAVES. +Produtos não Pertencentes à Licenciadora +O Software pode incluir ou ser fornecido com hardware, outros +programas de software, serviços licenciados ou vendidos por +terceiros que não sejam a Licenciadora. A LICENCIADORA NÃO GARANTE +PRODUTOS OU SERVIÇOS NÃO PERTENCENTES A ELA. QUALQUER UM DESSES +PRODUTOS OU SERVIÇOS É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA". +QUALQUER SERVIÇO DE GARANTIA, SE HOUVER, PARA PRODUTOS NÃO +PERTENCENTES À LICENCIADORA É FORNECIDO PELO LICENCIADOR DO PRODUTO, +DE ACORDO COM AS GARANTIAS APLICÁVEIS DO PRÓPRIO LICENCIADOR. +EXCETO SE DE OUTRA FORMA RESTRITO POR LEI, A LICENCIADORA RENUNCIA E +EXCLUI QUALQUER E TODA GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO QUALQUER +GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO, ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR, +TÍTULO OU NÃO VIOLAÇÃO DE DIREITOS AUTORAIS, NEM HÁ NENHUMA GARANTIA +CRIADA POR NENHUMA NEGOCIAÇÃO EM CURSO, CURSO DE DESEMPENHO OU USO +COMERCIAL. A LICENCIADORA NÃO CONCEDE QUALQUER GARANTIA, +REPRESENTAÇÃO OU COMPROMISSO ALÉM DAQUELES EXPRESSAMENTE +ESTABELECIDOS NESTA GARANTIA LIMITADA. A LICENCIADORA NÃO GARANTE +QUE O SOFTWARE OU OS SERVIÇOS ATENDERÃO A SEUS REQUISITOS, QUE SERÃO +COMPATÍVEIS COM TODOS OS SISTEMAS OPERACIONAIS OU QUE A OPERAÇÃO DO +SOFTWARE OU DOS SERVIÇOS NÃO SERÃO INTERROMPIDOS NEM LIVRES DE ERRO. +AS EXCLUSÕES E ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE ANTERIORES SÃO PARTE +ESSENCIAL DESTE CONTRATO. Algumas jurisdições não permitem +determinadas isenções de responsabilidade e limitações de garantias; +portanto, partes das limitações descritas acima podem não se aplicar +a Você. Esta garantia limitada concede a Você direitos específicos, +e Você também poderá ter outros direitos que variam de acordo com o +estado ou a jurisdição. +Limitação da Responsabilidade +NEM A LICENCIADORA NEM QUALQUER UMA DE SUAS LICENCIADORAS +TERCEIRIZADAS, SUBSIDIÁRIAS OU FUNCIONÁRIOS SERÃO, EM QUALQUER CASO, +RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENTES OU INDIRETOS, SEJAM OU +NÃO BASEADOS EM CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, DELITO OU OUTRA TEORIA DE +RESPONSABILIDADE, OU POR PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS OU CORRUPÇÃO DE +DADOS, EM CADA CASO, MESMO SE AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS +DANOS. + +EM NENHUMA HIPÓTESE, A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA LICENCIADORA SOB +OU EM CONEXÃO COM ESTE EULA (SEJA EM UMA INSTÂNCIA OU EM UMA SÉRIE +DE INSTÂNCIAS) EXCEDERÁ A QUANTIA PAGA POR VOCÊ PELO SOFTWARE QUE +GEROU TAL REIVINDICAÇÃO (OU O VALOR DE US$ 50 SE VOCÊ NÃO PAGOU PELO +SOFTWARE), NOS 12 MESES ANTERIORES À PRIMEIRA REIVINDICAÇÃO SOB ESTE +EULA. +As exclusões e limitações acima não se aplicarão a reivindicações +relacionadas à morte ou lesão pessoal causada por negligência da +Licenciadora ou de seus funcionários, agentes ou prestadores de +serviços. Nas jurisdições que não permitem a exclusão ou a limitação +de danos, incluindo, mas sem limitação, danos por violação de +qualquer um dos termos implícitos, como título ou usufruto tranquilo +de qualquer Software obtido por meio deste EULA, ou por declaração +fraudulenta, a responsabilidade da Licenciadora deve ser limitada ou +excluída ao máximo permitido nessas jurisdições. + +Termos Gerais +Termo +Este EULA entra em vigor na data em que Você faz download do +Software e terminará automaticamente se Você violar qualquer um dos +presentes termos. +Transferência +Este EULA não pode ser transferido ou atribuído sem a aprovação +prévia por escrito da Licenciadora. Qualquer tentativa de +transferência ou atribuição será anulada e não terá nenhum efeito. +Lei +Qualquer assunto decorrente ou relacionado a este EULA será regido +pelas leis relevantes dos Estados Unidos e do Estado de Nova York, +sem levar em consideração as presentes escolhas de cláusulas legais. +Qualquer processo, ação ou procedimento decorrente ou relacionado a +este EULA somente poderá ser apresentado perante um tribunal federal +ou estadual da jurisdição competente em Nova York. Se uma parte +entrar com processos legais relacionados ao EULA, a parte +prevalecente terá o direito de ressarcimento dos honorários +advocatícios cabíveis. No entanto, se o Seu local principal de +atividade for um estado membro da União Europeia ou da Associação de +Livre Comércio Europeu, (1) o tribunal da Inglaterra e do País de +Gales deterá a jurisdição exclusiva sobre qualquer processo legal +relacionado a este EULA; e (2) as leis da Inglaterra serão impostas, +exceto onde as leis de tal país de Seu local principal de atividade +tiverem que ser impostas a todos os processos legais, o que, nesse +caso, determinará a imposição das leis desse país. Nem a Convenção +das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de +Mercadorias, nem as regras de conflito de leis de Nova York ou da +Inglaterra e do País de Gales se aplicam a este EULA ou ao seu +objeto em foco. +Contrato Completo +Este EULA, junto com qualquer outro documento de compra ou contrato +por escrito entre Você e a Licenciadora ou suas Afiliadas, +representa a compreensão total e o acordo entre Você e a +Licenciadora e deve ser corrigido ou modificado apenas por um +contrato por escrito acordado entre Você e o representante +autorizado da Licenciadora. NENHUM LICENCIADOR TERCEIRIZADO, +DISTRIBUIDOR, REPRESENTANTE, VAREJISTA, REVENDEDOR, VENDEDOR OU +FUNCIONÁRIO ESTÁ AUTORIZADO A MODIFICAR ESTE CONTRATO OU FAZER +QUALQUER DECLARAÇÃO OU ASSUMIR COMPROMISSOS QUE SEJAM DIFERENTES OU +ADICIONEM INFORMAÇŐES AOS TERMOS DESTE CONTRATO. +Desistência +Nenhuma desistência de qualquer direito previsto neste EULA será +efetiva, a não ser que seja feita por escrito e assinada por um +representante devidamente autorizado da parte responsável. Nenhuma +desistência a qualquer direito passado ou presente decorrente de +qualquer violação ou falha na execução será considerada como uma +desistência de qualquer direito futuro decorrente nos termos deste +EULA. +Divisão +Se qualquer cláusula deste EULA for inválida ou não puder ser +imposta, essa cláusula será interpretada, limitada, modificada ou, +se necessário, dividida, de acordo com a necessidade, para eliminar +a invalidade ou a incapacidade de imposição, e as outras cláusulas +deste EULA permanecerão inalteradas. +Conformidade com as Leis de Exportação +Você reconhece que os produtos e/ou a tecnologia da Licenciadora +podem estar sujeitos aos Regulamentos de Administração de Exportação +dos EUA (os "EAR") e às leis comerciais de outros países. Você +concorda em cumprir os EAR e as leis e regulamentos locais que +possam ser aplicáveis e afetar Seu direito de importar, exportar ou +usar os produtos e/ou a tecnologia da Licenciadora. Você não +exportará ou reexportará os produtos da Licenciadora, diretamente ou +indiretamente, para (1) entidades que constem nas listas atuais de +exclusão de exportação dos EUA, nem para qualquer país embargado ou +que preste apoio a terroristas, conforme especificado nos EAR; (2) +qualquer usuário final que Você sabe ou possua razões para saber que +utilizarão os produtos da Licenciadora para projeto, desenvolvimento +ou produção de armas nucleares, químicas ou biológicas, ou sistemas +de foguetes, veículos de lançamento espacial, e foguetes de +sondagem, ou sistemas de veículos aéreos não tripulados, exceto +conforme autorizado pela agência governamental relevante por +regulamentação ou licença específica; ou (3) qualquer usuário final +que esteja proibido de participar de transações de exportação dos +EUA por qualquer agência federal do Governo dos EUA. Você não usará +os produtos e/ou a tecnologia da Licenciadora para fins proibidos de +armas nucleares, mísseis ou armamento químico biológico, conforme +especificado nos EAR. Ao fazer download ou usar o Software, Você +concorda com o precedente e está representando e garantindo que Você +não está localizado, sob o controle nem é cidadão ou residente de +qualquer país ou de qualquer lista relacionada. Além disso, Você é +responsável por cumprir qualquer lei local em sua jurisdição que +possa impactar Seu direito de importar, exportar ou usar os produtos +da Licenciadora. Consulte a página do Bureau of Industry and +Security na Web em https://www.bis.doc.gov antes de exportar itens +sujeitos aos EAR. Para obter mais informações sobre exportação do +Software, incluindo o Número de Classificação de Controle de +Exportação (ECCN, Export Control Classification Number) válido e a +exceção de licença associada (conforme aplicável), consulte +https://www.suse.com/company/legal/. Mediante solicitação, o +Departamento de Serviços de Comércio Internacional da Licenciadora +pode fornecer informações relacionadas a restrições de exportação +aplicáveis aos produtos da Licenciadora. A Licenciadora não se +responsabiliza pela falha em obter as aprovações necessárias para +exportação. + +:versão:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +Fevereiro de 2024 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ru.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ru.txt new file mode 100644 index 0000000000..f04d74c50f --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.ru.txt @@ -0,0 +1,308 @@ +Лицензионное соглашение с конечным пользователем +программного обеспечения SUSE + + +Лицензионное соглашение с конечным пользователем программного +обеспечения SUSE +ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ. ПРИОБРЕТАЯ, УСТАНАВЛИВАЯ, +ЗАГРУЖАЯ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ (В СООТВЕТСТВИИ С +ОПРЕДЕЛЕНИЕМ НИЖЕ, ВКЛЮЧАЯ ЕГО КОМПОНЕНТЫ) ЛИБО ИСПОЛЬЗУЯ ЕГО ЛЮБЫМ +ДРУГИМ ОБРАЗОМ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ +НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА +ЗАГРУЖАТЬ, УСТАНАВЛИВАТЬ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ +ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ФИЗИЧЕСКОЕ ЛИЦО, ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ОТ ИМЕНИ ЮРИДИЧЕСКОГО +ЛИЦА, ГАРАНТИРУЕТ НАЛИЧИЕ У НЕГО ВСЕХ ПОЛНОМОЧИЙ, НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ +ЗАКЛЮЧЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ОТ ИМЕНИ ТАКОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА. + +SUSE LLC (далее - "Лицензиар" или "SUSE") предоставляет программное +обеспечение, состоящее из: i) программ, разработанных компанией +SUSE и ее аффилированными лицами; ii) программ, разработанных +третьими лицами; iii) товарных знаков, принадлежащих компании SUSE и +(или) ее аффилированным лицам (далее - "Знаки SUSE"); iv) носителей +или копий (физических или виртуальных) вместе с сопроводительной +документацией на такое программное обеспечение (указанная компиляция +программ, товарных знаков и документации далее именуется +"Программное обеспечение"). + +Программное обеспечение защищено законами и международными +соглашениями в области авторского права, действующими в США, а также +соответствующим законодательством других стран. Настоящее +Лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее - "EULA") +представляет собой юридическое соглашение между вами (в лице +организации или физического лица) и компанией SUSE, регулирующее +использование вами Программного обеспечения. Если согласно законам +страны местонахождения вашей компании договор должен быть составлен +на государственном языке, чтобы иметь законную силу, можно письменно +запросить у Лицензиара вариант договора на вашем языке, который +будет регулировать использование вами Программного обеспечения. Все +дополнения, расширения, обновления, мобильные приложения, модули, +адаптеры и вспомогательные выпуски, которые можно скачать или +получить без сопутствующего лицензионного соглашения, относятся к +Программному обеспечению, и на них распространяются условия данного +EULA. + +Условия лицензии +Открытый исходный код +Программное обеспечение содержит множество отдельных компонентов, +которые являются программным обеспечением с открытым исходным кодом, +и лицензию на каждый из них, которая в зависимости от программного +продукта может быть стандартной общественной лицензией GNU версии 2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html), +лицензией Apache 2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) +или другой лицензией на ПО с открытым исходным кодом (далее по +отдельности - "Лицензия OSS"). Она содержится в лицензионной +документации и (или) в исходном коде каждого из таких компонентов. + +Настоящее соглашение EULA регулирует использование вами Программного +обеспечения, включая Знаки SUSE, и не ограничивает, не заменяет +собой и не изменяет ваши права в рамках Лицензии OSS, регулирующей +использование вами открытого исходного кода в Программном +обеспечении без Знаков SUSE. + +Данное ПО может содержать другие программные продукты или +поставляться с другими программными продуктами, которые +предоставляются на иных лицензионных условиях и/или лицензируются +третьей стороной, отличной от Лицензиара. Использование любых +программ, которые сопровождаются отдельными лицензионными +соглашениями, регулируется условиями этих соглашений. + +Лицензия на использование ПО +Лицензиар предоставляет вам бессрочную, неисключительную, не +подлежащую передаче, отзывную, действующую по всему миру лицензию на +копирование и использование экземпляров Программного обеспечения для +внутреннего использования в вашей организации при условии соблюдения +условий EULA. "Организация" - юридическое лицо и его Аффилированные +лица. "Аффилированные лица" - это лица, которые контролируют вас, +контролируются вами либо находятся с вами под общим контролем. +Указанная выше лицензия предоставляется при условии, что вы несете +ответственность за любое нарушение положений EULA вашими +Аффилированными лицами. + +Настоящее соглашение EULA не разрешает вам осуществлять +распространение данного Программного обеспечения или его компонентов +с использованием Знаков SUSE даже в том случае, если речь идет о +модифицированной копии. Вы вправе осуществлять редистрибьюцию за +пределами своей Организации: a) Программного обеспечения, но только +в соответствии с отдельным письменным соглашением с Лицензиаром, +которое разрешает такую редистрибьюцию; b) компонентов Программного +обеспечения, только при условии удаления и замены всех экземпляров +Знака SUSE. + +Если вы получили напрямую или косвенно от SUSE оборудование, ПО или +другое устройство, в которых используется или встроено Программное +обеспечение, вы вправе использовать Программное обеспечение +исключительно с целью эксплуатации такого оборудования, ПО или +устройства, а не обособленно. + +Владелец +Вам не передаются никакие права собственности на Программное +обеспечение. Лицензиар и (или) его сторонние лицензиары сохраняют за +собой все юридические и имущественные права на любую +интеллектуальную собственность, связанные с Программным +обеспечением, включая все их копии и модификации. Данное Программное +обеспечение вам не продается. Вы приобретаете только условную +лицензию на использование данного Программного обеспечения. Право +собственности и права интеллектуальной собственности на содержимое, +доступ к которому вы осуществляете с помощью данного Программного +обеспечения, принадлежат соответствующему владельцу этого +содержимого и могут быть защищены действующим законодательством об +авторском праве или иным законодательством. Настоящее соглашение +EULA не дает вам прав на такое содержимое. + +Знаки SUSE +Настоящее соглашение EULA не предусматривает предоставление явных +или подразумеваемых прав либо лицензий на использование Знаков SUSE, +торгового наименования или знака обслуживания Лицензиара или его +Аффилированных лиц, если только это не требуется для использования +Программного обеспечения в соответствии с EULA. + +Предоставляемые по подписке услуги и поддержка +Лицензиар не имеет обязательств по предоставлению технического +обслуживания или поддержки, за исключением случаев, когда вы +приобрели предложение по подписке в соответствии с дополнительным +соглашением с Лицензиаром или его Аффилированными лицами, которое +явным образом предусматривает оказание таких услуг. + +Гарантия и обязательства +Ограниченная гарантия +Лицензиар гарантирует, что носители, на которых поставляется данное +Программное обеспечение, не будут содержать каких-либо дефектов +материалов или изготовления при условии нормального использования в +течение периода времени продолжительностью в 60 (шестьдесят) дней со +дня поставки в ваш адрес. ВЫШЕУПОМЯНУТАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ВАШИМ +ГЛАВНЫМ И ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ВОЗМЕЩЕНИЯ И ОТМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ +ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО ВЫРАЖЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА. ЗА +ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВЫШЕУКАЗАННОЙ ГАРАНТИИ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ +ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ "КАК ЕСТЬ" И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. +ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И +РАСПРОСТРАНЕНИЯ И НЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ И РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ С +ОБОРУДОВАНИЕМ ОПЕРАТИВНОГО КОНТРОЛЯ В ОПАСНЫХ СРЕДАХ ПРИ ВЫСОКИХ +ТРЕБОВАНИЯХ К ОТКАЗОУСТОЙЧИВОСТИ (НАПРИМЕР, В СИСТЕМАХ УПРАВЛЕНИЯ +ЯДЕРНЫМИ УСТАНОВКАМИ, СИСТЕМАХ НАВИГАЦИИ, СВЯЗИ И УПРАВЛЕНИЯ +ВОЗДУШНЫМИ СУДАМИ, АППАРАТУРЕ ИСКУССТВЕННОГО ПОДДЕРЖАНИЯ ЖИЗНИ, +ОРУЖЕЙНЫХ СИСТЕМАХ И В ДРУГИХ УСЛОВИЯХ, ПРИ КОТОРЫХ СБОЙ +ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ ПРИЧИНОЙ +ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ, ТРАВМ, АВАРИЙ ИЛИ СЕРЬЕЗНОГО УЩЕРБА ДЛЯ ЛЮДЕЙ ЛИБО +ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ). +Программные продукты, не принадлежащие Лицензиару +Данное Программное обеспечение может включать в себя или +поставляться в комплекте с оборудованием или другими программными +продуктами или услугами, которые предоставляются по лицензии или +продаются не Лицензиаром, а другими производителями. ЛИЦЕНЗИАР НЕ +РАСПРОСТРАНЯЕТ СВОЮ ГАРАНТИЮ НА ПРОДУКЦИЮ ИЛИ УСЛУГИ ДРУГИХ ФИРМ. +ЛЮБЫЕ ПРОГРАММНЫЕ ПРОДУКТЫ ИЛИ УСЛУГИ ТАКОГО РОДА ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА +УСЛОВИЯХ "КАК ЕСТЬ". ЛЮБОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СТОРОННИХ +ПРОДУКТОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ЛИЦЕНЗИАРАМИ ЭТИХ ПРОДУКТОВ В СООТВЕТСТВИИ +С ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ ИМИ ГАРАНТИЕЙ. +ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ОГОВОРЕННЫХ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ, ЛИЦЕНЗИАР +ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ +ТОВАРОПРИГОДНОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ПРАВ +СОБСТВЕННОСТИ, ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. КРОМЕ ТОГО, +ИСКЛЮЧАЮТСЯ ГАРАНТИИ, ВОЗНИКШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, ХОДА +ВЫПОЛНЕНИЯ СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ ТОРГОВЫХ ОБЫЧАЕВ. ЛИЦЕНЗИАР ОТКАЗЫВАЕТСЯ +ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ЗАЯВЛЕНИЙ И ОБЕЩАНИЙ, НЕ ОГОВОРЕННЫХ В ЯВНОЙ +ФОРМЕ В ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО +ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИЛИ УСЛУГИ БУДУТ ПОЛНОСТЬЮ +СООТВЕТСТВОВАТЬ ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ, БУДУТ СОВМЕСТИМЫ СО ВСЕМИ +ОПЕРАЦИОННЫМИ СИСТЕМАМИ, А ТАКЖЕ НЕ ГАРАНТИРУЕТ ИХ БЕЗОТКАЗНОЙ +РАБОТЫ И ОТСУТСТВИЯ В НИХ ОШИБОК. ПРИВЕДЕННЫЕ ВЫШЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ И +ЗАЯВЛЕНИЯ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЯВЛЯЮТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ +НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. Если действующее законодательство не +допускает ограничения действия гарантии или отказа от нее, то +перечисленные выше ограничения могут к вам не относиться. Данная +ограниченная гарантия дает вам определенные права; у вас также могут +быть другие права, которые зависят от государства и юрисдикции. +Ограничение ответственности +НИ ЛИЦЕНЗИАР, НИ ЕГО СТОРОННИЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ, ФИЛИАЛЫ ИЛИ СОТРУДНИКИ НИ +ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ ИЛИ +ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ, БУДЬ ТО В СИЛУ ДОГОВОРА, В РЕЗУЛЬТАТЕ +ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ НЕБРЕЖНОСТИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И ВИДА +ОТВЕТСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ ЗА ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ДАННЫХ, В +КАЖДОМ ОТДЕЛЬНОМ СЛУЧАЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ ИМ БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ +ТАКОГО УЩЕРБА. + +СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛИЦЕНЗИАРА В СООТВЕТСТВИИ ИЛИ В СВЯЗИ С +НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ EULA (БУДЬ ТО В ЕДИНИЧНОМ ИЛИ РЯДЕ СЛУЧАЕВ) НИ +В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ СУММУ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА +ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРОГО ВОЗНИКЛА ПРЕТЕНЗИЯ +(ИЛИ 50 ДОЛЛАРОВ США, ЕСЛИ ВЫ НЕ ПЛАТИЛИ ЗА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ) +ЗА 12 МЕСЯЦЕВ, ПРЕДШЕСТВУЮЩИХ ПЕРВОЙ ПРЕТЕНЗИИ В РАМКАХ EULA. +Вышеуказанные исключения и ограничения недействительны в случае +подачи исков, связанных со смертью или травмой, вызванными +халатностью Лицензиара, его сотрудников, представителей или +подрядчиков. Если действующее законодательство не допускает +исключения или ограничения ущерба, включая (помимо прочего) ущерб, +понесенный вследствие нарушения подразумеваемых условий в отношении +прав собственности или беспрепятственного пользования каким-либо ПО, +полученным по настоящему соглашению EULA, либо вследствие +намеренного введения в заблуждение, ответственность Лицензиара +должна максимально ограничиваться или исключаться в соответствии с +этим законодательством. + +Общие условия +Сроки +Настоящее соглашение EULA действует с момента загрузки вами +Программного обеспечения и автоматически аннулируется в случае +нарушения вами любого из его условий. +Передача прав и обязательств +Запрещается передача или переуступка прав и обязательств по +настоящему соглашению EULA без предварительного письменного +разрешения Лицензиара. Любые попытки такой передачи или переуступки +считаются недействительными и не имеющими силу. +Закон +Все вопросы в отношении EULA регулируются материальным +законодательством Соединенных Штатов Америки и штата Нью-Йорк +безотносительно норм коллизионного права. Любой судебный иск, +процесс или процессуальное действие, связанные с EULA, должны +рассматриваться только федеральным судом или судом штата +соответствующей юрисдикции в штате Нью-Йорк. Если одна из сторон +инициирует процессуальные действия, связанные с EULA, сторона, +выигравшая дело в суде, имеет право на возмещение обоснованных +расходов на юридические услуги. Однако если страной местонахождения +вашей компании является государство, входящее в Европейский союз или +в Европейскую ассоциацию свободной торговли, то: 1) исключительной +юрисдикцией в отношении любых законных действий, касающихся EULA, +обладают суды Англии и Уэльса; 2) применяется законодательство +Англии, кроме тех случаев, когда в отношении таких судебных +разбирательств должно применяться законодательство страны +местонахождения вашей компании, в случае чего оно имеет +преимущественную силу. Ни Конвенция ООН о договорах международной +купли-продажи товаров, ни нормы коллизионного права штата Нью-Йорк +либо Англии и Уэльса не распространяются на соглашение EULA и его +предмет. +Полнота соглашения +Настоящее соглашение EULA, наряду с иными документами купли-продажи +и прочими соглашениями между вами и Лицензиаром или его +Аффилированными лицами, полностью оговаривает лицензионные отношения +между вами и Лицензиаром, причем любые изменения должны вноситься в +него посредством письменного соглашения между вами и уполномоченным +представителем Лицензиара. СТОРОННИМ ЛИЦЕНЗИАРАМ, ДИСТРИБЬЮТОРАМ, +ДИЛЕРАМ, РОЗНИЧНЫМ ТОРГОВЦАМ, РЕСЕЛЛЕРАМ, ПРОДАВЦАМ И СОТРУДНИКАМ +ЗАПРЕЩЕНО ИЗМЕНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ИЛИ ДЕЛАТЬ ЛЮБЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ И +ОБЕЩАНИЯ, КОТОРЫЕ ПРОТИВОРЕЧАТ УСЛОВИЯМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ +ДОПОЛНЯЮТ ИХ. +Отказ от прав +Никакой отказ от прав, предоставляемых настоящим соглашением EULA, +не имеет юридической силы, если он не оформлен письменно и не +заверен подписью уполномоченного представителя соответствующей +стороны. Никакой отказ от прав, возникших в прошлом или настоящем в +связи с нарушением условий или невыполнением обязательств, не +считается отказом от прав, которые могут возникнуть в будущем на +основании EULA. +Делимость соглашения +Если какое-либо положение EULA окажется недействительным или +невыполнимым, оно должно быть истолковано, ограничено, изменено или +при необходимости отделено таким образом, чтобы была устранена его +недействительность или невыполнимость; остальные положения +настоящего Соглашения в этом случае остаются в силе. +Соответствие экспортному законодательству +Вы признаете, что продукты и (или) технологии Лицензиара могут +подпадать под действие Правил экспортного контроля США (далее - +"EAR") и торгового законодательства других стран. Вы обязуетесь +соблюдать EAR и местные законы и нормативные акты, которые могут +регулировать и влиять на ваше права осуществлять импорт, экспорт или +использование продуктов и (или) технологий Лицензиара. Вы обязуетесь +не экспортировать и не реэкспортировать продукты Лицензиара прямым +или косвенным образом: 1) организациям, включенным в санкционные +списки США в текущей редакции, а также государства, в отношении +которых введено эмбарго или которые поддерживают терроризм в +соответствии с терминологией EAR; 2) конечным пользователям, в +отношении которых вы имеете основания полагать, что они будут или +могут использовать продукты Лицензиара для проектирования, +разработки или производства ядерного, химического или биологического +оружия, ракетных систем, космических ракет-носителей и ракетных +зондов либо беспилотных летательных аппаратов (за исключением +случаев, когда такое использование осуществляется на основании +соответствующих разрешений со стороны компетентных правительственных +учреждений в виде постановления или конкретной лицензии); или 3) +конечным пользователям, которым любым федеральным органом +правительства США запрещено участвовать в экспортных операциях США. +Вы обязуетесь не использовать продукты и (или) технологии Лицензиара +для запрещенных целей конечного использования ядерного, химического +и биологического оружия, а также ракетных средств. Загружая или +используя данное ПО, вы соглашаетесь с изложенными выше положениями +и гарантируете, что вы не находитесь на территории или под контролем +какой-либо из стран, входящих в этот список, и не являетесь +гражданином или резидентом такой страны. Кроме того, вы несете +ответственность за соблюдение внутреннего законодательства в вашей +юрисдикции, которое может повлиять на ваше право на импорт, экспорт +и использование продуктов Лицензиара. Перед экспортом продуктов в +соответствии с EAR ознакомьтесь с информацией на странице Бюро +промышленности и безопасности США: https://www.bis.doc.gov. +Дополнительную информацию об экспорте Программного обеспечения, +включая классификационный номер экспортного контроля (ECCN) и +соответствующие лицензионные исключения (в зависимости от применимых +требований), см. на странице https://www.suse.com/company/legal/. По +запросу Отдел обслуживания в области международной торговли +Лицензиара предоставит информацию о применяемых к продуктам +Лицензиара экспортных ограничениях. Лицензиар не принимает на себя +какой-либо ответственности за неполучение вами необходимых +экспортных разрешений. + +:version:2024-02-01:001 +SUSE.com + +(c) SUSE, 2024 г. + +Юридическая документация SUSE +Февраль 2024 г. diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.txt new file mode 100644 index 0000000000..5e9b4affe4 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.txt @@ -0,0 +1,263 @@ +End User License Agreement +for SUSE Software + + +End User License Agreement for SUSE Software +PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. BY PURCHASING, INSTALLING, +DOWNLOADING OR OTHERWISE USING THE SOFTWARE (AS DEFINED BELOW AND +INCLUDING ITS COMPONENTS), YOU AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT. +IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS, YOU ARE NOT PERMITTED TO +DOWNLOAD, INSTALL OR USE THE SOFTWARE. AN INDIVIDUAL ACTING ON +BEHALF OF AN ENTITY REPRESENTS THAT HE OR SHE HAS THE AUTHORITY TO +ENTER INTO THIS AGREEMENT ON BEHALF OF THAT ENTITY. + +SUSE LLC ("Licensor" or "SUSE") makes available software products, +being a compilation of: (i) software programs developed by SUSE and +is affiliates; (ii) software programs developed by third parties; +(iii) trade marks owned by SUSE and/or its affiliates ("SUSE +Marks"); and (iv) media or reproductions (physical or virtual) and +accompanying documentation accompanying such software programs (such +compilation of programs, trade marks and documentation being the +"Software"). + +The Software is protected by the copyright laws and treaties of the +United States and copyright laws in other countries worldwide. This +End User License Agreement ("EULA") is a legal agreement between You +(an entity or a person) and SUSE governing Your use of the Software. +If the laws of Your principal place of business require contracts to +be in the local language to be enforceable, such local language +version may be obtained from Licensor upon written request and shall +be deemed to govern Your use of the Software. Any add-on, extension, +update, mobile application, module, adapter or support release to +the Software that You may download or receive that is not +accompanied by a license agreement is Software and is governed by +this EULA. + +License Terms +Open Source +The Software contains many individual components that are open +source software and the open source license for each component, +which, depending on the software program, may be the GNU General +Public License v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) or Apache +2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) or other open +source license (each such license being the "OSS License"), is +located in the licensing documentation and/or in the component's +source code. + +This EULA governs Your use of the Software, including SUSE Marks, +and does not limit, supersede or modify your rights under the OSS +License applicable to Your use of any open source code contained in +the Software without the SUSE Marks. + +The Software may include or be bundled with other software programs +licensed under different terms and/or licensed by a third party +other than Licensor. Use of any software programs accompanied by a +separate license agreement is governed by that separate license +agreement. + +License to use the Software +Subject to compliance with the terms and conditions of this EULA, +Licensor grants to You a perpetual, non- exclusive, +non-transferable, revocable, worldwide license to reproduce and use +copies of the Software within Your Organization for Your +Organization's internal use. "Organization" means a legal entity and +its Affiliates. "Affiliates" means entities that control, are +controlled by, or are under common control with You. The above +license is conditioned upon You being responsible and liable for any +breach of the provisions of this EULA by Your Affiliates. + +This EULA does not permit you to distribute the Software or its +components using the SUSE Marks regardless of whether the copy has +been modified. You may make a redistribution outside of Your +Organization: (a) of the Software, only if permitted under a +separate written agreement with Licensor authorizing such +redistribution, or (b) of the constituent components of the +Software, only if You remove and replace all occurrences of any SUSE +Mark. + +If You have received, whether directly or indirectly from SUSE, +hardware, software or other appliance that uses or embeds the +Software, You may use the Software solely for the purpose of running +that hardware, software or appliance and not on a stand-alone basis. + +Ownership +No title to or ownership of the Software is transferred to You. +Licensor and/or its third party licensors retain all right, title +and interest in and to all intellectual property rights in the +Software, including any adaptations or copies thereof. The Software +is not sold to You, You acquire only a conditional license to use +the Software. Title, ownership rights and intellectual property +rights in and to the content accessed through the Software are the +property of the applicable content owner and may be protected by +applicable copyright or other law. This EULA gives You no rights to +such content. + +SUSE Marks +No right or license, express or implied, is granted under this EULA +to use any SUSE Mark, trade name or service mark of Licensor or its +affiliates or licensors otherwise than is necessary to use the +Software as permitted by this EULA. + +Subscription Services and Support +Licensor has no obligation to provide maintenance or support unless +You purchase a subscription offering, pursuant to an additional +contract with Licensor or its affiliates, which expressly includes +such services. + +Warranty and Liability +Limited Warranty +Licensor warrants that the media that the Software is delivered on +will be free from defects in materials and manufacture under normal +use for a period of sixty (60) days from the date of delivery to +you. THE FOREGOING WARRANTY IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS +IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. SAVE FOR THE +FOREGOING WARRANTY, THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY +WARRANTIES OF ANY KIND. +THE SOFTWARE IS NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR INTENDED FOR USE OR +DISTRIBUTION WITH, AND MUST NOT BE USED FOR, ON-LINE CONTROL +EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL-SAFE PERFORMANCE, +SUCH AS IN THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION, +COMMUNICATION, OR CONTROL SYSTEMS, DIRECT LIFE SUPPORT MACHINES, +WEAPONS SYSTEMS, OR OTHER USES IN WHICH FAILURE OF THE SOFTWARE +COULD LEAD DIRECTLY TO DEATH, PERSONAL INJURY, OR SEVERE PHYSICAL OR +ENVIRONMENTAL DAMAGE. +Non-Licensor Products +The Software may include or be bundled with hardware or other +software programs or services licensed or sold by an entity other +than Licensor. LICENSOR DOES NOT WARRANT NON-LICENSOR PRODUCTS OR +SERVICES. ANY SUCH PRODUCTS OR SERVICES ARE PROVIDED ON AN "AS IS" +BASIS. WARRANTY SERVICE IF ANY FOR NON-LICENSOR PRODUCTS IS PROVIDED +BY THE PRODUCT LICENSOR IN ACCORDANCE WITH THEIR APPLICABLE +WARRANTY. +EXCEPT AS OTHERWISE RESTRICTED BY LAW, LICENSOR DISCLAIMS AND +EXCLUDES ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE OR +NON-INFRINGEMENT NOR ARE THERE ANY WARRANTIES CREATED BY COURSE OF +DEALING, COURSE OF PERFORMANCE OR TRADE USAGE. LICENSOR MAKES NO +WARRANTY, REPRESENTATION OR PROMISE NOT EXPRESSLY SET FORTH IN THIS +LIMITED WARRANTY. LICENSOR DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE OR +SERVICES WILL SATISFY YOUR REQUIREMENTS, BE COMPATIBLE WITH ALL +OPERATING SYSTEMS, OR THAT THE OPERATION OF THE SOFTWARE OR SERVICES +WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. THE FOREGOING EXCLUSIONS AND +DISCLAIMERS ARE AN ESSENTIAL PART OF THIS AGREEMENT. Some +jurisdictions do not allow certain disclaimers and limitations of +warranties, so portions of the above limitations may not apply to +You. This limited warranty gives You specific rights and You may +also have other rights which vary by state or jurisdiction. +Limitation of Liability +NEITHER LICENSOR NOR ANY OF ITS THIRD PARTY LICENSORS, SUBSIDIARIES, +OR EMPLOYEES WILL IN ANY CASE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR +INDIRECT DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR +OTHER THEORY OF LIABILITY, OR FOR ANY LOSS OF PROFITS, BUSINESS OR +LOSS OR CORRUPTION OF DATA, IN EACH CASE, EVEN IF ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF THOSE DAMAGES. + +IN NO EVENT WILL LICENSOR'S AGGREGATE LIABILITY UNDER OR IN +CONNECTION WITH THIS EULA (WHETHER IN ONE INSTANCE OR A SERIES OF +INSTANCES) EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE SOFTWARE OUT OF +WHICH SUCH CLAIM AROSE (OR $50 (U.S.) IF YOU DID NOT PAY FOR THE +SOFTWARE), IN THE 12 MONTHS PRECEDING THE FIRST CLAIM UNDER THIS +EULA. +The above exclusions and limitations will not apply to claims +relating to death or personal injury caused by the negligence of +Licensor or its employees, agents or contractors. In those +jurisdictions that do not allow the exclusion or limitation of +damages, including, without limitation, damages for breach of any +implied terms as to title or quiet enjoyment of any Software +obtained pursuant to this EULA or for fraudulent misrepresentation, +Licensor's liability shall be limited or excluded to the maximum +extent allowed within those jurisdictions. + +General Terms +Term +This EULA becomes effective on the date You download the Software +and will automatically terminate if You breach any of its terms. +Transfer +This EULA may not be transferred or assigned without the prior +written approval of Licensor. Any such attempted transfer or +assignment shall be void and of no effect. +Law +All matters arising out of or relating to this EULA will be governed +by the substantive laws of the United States and the State ofNew +York without regard to its choice of law provisions. Any suit, +action or proceeding arising out of or relating to this EULA may +only be brought before a federal or state court of appropriate +jurisdiction in New York. If a party initiates EULA-related legal +proceedings, the prevailing party will be entitled to recover +reasonable attorneys' fees. If, however, Your principal place of +business is a member state of the European Union or the European +Free Trade Association, (1) the courts of England and Wales shall +have exclusive jurisdiction over any action of law relating to this +EULA; and (2) the laws of England shall apply except where the laws +of such country of Your principal place of business are required to +be applied to any such action of law, in which case the laws of that +country shall apply. Neither the United Nations Convention of +Contracts for the International Sale of Goods nor the New York or +England and Wales conflict of law rules apply to this EULA or its +subject matter. +Entire Agreement +This EULA, together with any other purchase documents or other +written agreement between You and Licensor or its Affiliates, sets +forth the entire understanding and agreement between You and +Licensor and may be amended or modified only by a written agreement +agreed to by You and an authorized representative of Licensor. NO +THIRD PARTY LICENSOR, DISTRIBUTOR, DEALER, RETAILER, RESELLER, SALES +PERSON, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MODIFY THIS AGREEMENT OR TO +MAKE ANY REPRESENTATION OR PROMISE THAT IS DIFFERENT FROM, OR IN +ADDITION TO, THE TERMS OF THIS AGREEMENT. +Waiver +No waiver of any right under this EULA will be effective unless in +writing, signed by a duly authorized representative of the party to +be bound. No waiver of any past or present right arising from any +breach or failure to perform will be deemed to be a waiver of any +future right arising under this EULA. +Severability +If any provision in this EULA is invalid or unenforceable, that +provision will be construed, limited, modified or, if necessary, +severed, to the extent necessary, to eliminate its invalidity or +unenforceability, and the other provisions of this EULA will remain +unaffected. +Export Compliance +You acknowledge that Licensor's products and/or technology may be +subject to the U.S. Export Administration Regulations (the "EAR") +and the trade laws of other countries. You agree to comply with the +EAR and local laws and regulations which may be applicable to and +impact Your right to import, export or use Licensor's products +and/or technology. You will not export or re-export Licensor's +products, directly or indirectly, to (1) entities on the current +U.S. export exclusion lists or to any embargoed or terrorist +supporting countries as specified in the EAR; (2) any end user who +You know or have reason to know will utilize Licensor's products in +the design, development or production of nuclear, chemical or +biological weapons, or rocket systems, space launch vehicles, and +sounding rockets, or unmanned air vehicle systems, except as +authorized by the relevant government agency by regulation or +specific license; or (3) any end user who has been prohibited from +participating in the US export transactions by any federal agency of +the US government. You will not use Licensor's products and/or +technology for prohibited nuclear, missile, or chemical biological +weaponry end uses as specified in the EAR. By downloading or using +the Software, You are agreeing to the foregoing and You are +representing and warranting that You are not located in, under the +control of, or a national or resident of any such country or on any +such list. In addition, You are responsible for complying with any +local laws in Your jurisdiction which may impact Your right to +import, export or use Licensor's products. Please consult the Bureau +of Industry and Security web page https://www.bis.doc.gov before +exporting items subject to the EAR. For more information on +exporting Software, including the applicable Export Control +Classification Number (ECCN) and associated license exception (as +applicable), see https://www.suse.com/company/legal/. Upon request, +Licensor's International Trade Services Department can provide +information regarding applicable export restrictions for Licensor +products. Licensor assumes no responsibility for Your failure to +obtain any necessary export approvals. + +:version:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +February 2024 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.zh_CN.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.zh_CN.txt new file mode 100644 index 0000000000..fd05df1624 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.zh_CN.txt @@ -0,0 +1,187 @@ +SUSE 软件 +最终用户许可协议 + + +SUSE 软件最终用户许可协议 +请仔细阅读本协议。一旦购买、安装、下载或以其他方式使用本软件(如下 +文定义,包括其组件),即表示您同意本协议的条款。如不同意以下条款, +您将不能下载、安装或使用本软件。代表某实体行事的个人表示其有权代表 +该实体签署本协议。 + +SUSE LLC(以下简称"许可证颁发者"或"SUSE")所提供的 +软件产品合集包含以下各项:(i) 由 SUSE 及其关联公司开发的 +软件程序;(ii) 第三方开发的软件程序;(iii) SUSE 及 +/或其关联公司拥有的商标(以下简称"SUSE 商标");以及 +(iv) 媒介或复制品(实体或虚拟格式)以及此类软件程序随附的相关 +文档(此类程序、商标和文档的合集统称为"软件")。 + +本软件受美国版权法和条约以及世界其他国家/地区版权法的保护。本最终 +用户许可协议(以下简称为"EULA")是您(作为个人或实体)与 +SUSE 之间就软件使用达成的法律协议。如果您所在的主要营业地的法 +律要求合同必须使用本地语言才能实施,则此类本地语言版本可按照书面请 +求从许可证颁发者处获得,并且应视为对您使用本软件的行为具有约束力。 +对于您可能下载或接收本软件的任何附加内容、扩展、更新、移动应用程序、 +模块、适配器或支持版本,如果没有随附许可协议,则均视为本软件并受 +本 EULA 的约束。 + +许可条款 +开放源代码 +本本软件包含许多独立组件,这些组件都是开源软件,每个组件的开源许可 +证(取决于软件程序)可能是 GNU 通用公共许可证 v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/old +licenses/gpl-2.0.en.html) 或 +Apache 2.0 +(https://www.apache.org/licenses/ +LICENSE-2.0)或其他开放源代码许可(此类任一许可均 +为"OSS 许可"),位于许可文档和/或组件的开放源代码。 + +本 EULA 约束您使用本软件(包括 SUSE 商标)的权利,并不 +限制、替代或修改您根据 OSS 许可证对软件中的开放源代码(不包含 +SUSE 商标)的使用权利。 + +本软件可能包含或捆绑有其他软件程序,这些软件程序使用不同的条款许可, +并/或由许可证颁发者之外的第三方许可。使用任何附带有单独许可协议 +的软件程序的行为受该单独许可协议的约束。 + +本软件的使用许可证 +在遵守本 EULA 条款和条件的前提下,许可证颁发者授予您永久、非 +排他性、不可转让和可撤销的全球范围内的许可,允许在您组织内部复制和 +使用本软件的副本。"组织"指法律实体及其关联公司。"关联公司"指控 +制您、受您控制或受您共同控制的实体。上述许可的前提条件是,如果您的 +关联公司违反本 EULA 的任何条款,您将对此负有责任。 + +本 EULA 不允许您分发带有 SUSE 商标的软件或其组件,无论 +其副本有无改动。但在下列情况,您可以在您的组织范围外进行再分发: +(a) 只有在您与许可证颁发者签署的独立书面协议授权进行软件再分发 +的情况下,方可进行软件再分发;或 (b) 只有在您移除并替换所有 +SUSE 商标的情况下, 方可进行软件组件的再分发。 + +如果您直接或间接从 SUSE 收到使用或嵌入本软件的硬件、软件或其 +他设备,您只能将本软件用于运行该硬件、软件或设备,而不能单独使用本 +软件。 + +所有权 +本软件的所有权并未转让给您。许可证颁发者和/或其第三方许可证颁发者 +对本软件(包括软件的任何改编版本或副本)中的所有知识产权,保留全部 +权利、所有权和权益。本软件并非出售给您,您获得的只是使用本软件的有 +条件许可证。通过本软件访问的内容的相关权利、所有权和知识产权是相应 +内容所有者的财产,并可能受相应的版权法或其他法律的保护。本 +EULA 未授予您对此类内容的任何权利。 + +SUSE 商标 +除非根据本 EULA 的允许,必须使用本软件,否则本 EULA 并 +未以明示或暗示的方式,授予您使用许可证颁发者或其关联公司或其他许可 +证颁发者的任何 SUSE 商标、商号或服务商标的权利或许可。 + +订阅服务和支持 +除非您根据与许可证颁发者或其关联公司签署的附加合同购买的订阅产品中 +明确包含维护或支持服务,否则许可证颁发者无义务提供此类服务。 + +担保和责任 +有限担保 +自产品送达之日起六十 (60) 天内,许可证颁发者担保寄送软件所使 +用的任何介质在正常使用的情况下没有物理缺陷和制造缺陷。上述担保是您 +唯一的和独有的补救措施,它将取代所有其他明示或暗示的担保。除前述担 +保条款之外,本软件按"原样"提供,不提供任何形式的任何担保。 +本软件在设计、制造或使用目的方面,并非用于、分发于且不得用于在危险 +环境中使用的、需要故障自动防护性能的在线控制设备,例如核设备、飞机 +导航或通讯系统、空中交通控制、直接生命保障系统或武器系统。不适用的 +环境还包括由于本软件故障就会导致人员伤亡或严重的人身或环境损害的情 +况。 +非许可证颁发者产品 +本软件可能包含或捆绑着由许可证颁发者之外的实体许可或销售的硬件或其 +他软件程序或服务。对于非许可证颁发者的产品或服务,许可证颁发者不提 +供担保。任何此类产品和服务均按"原样"提供。对于非许可证颁发者的产 +品,如果有担保服务,则该担保服务由该产品的许可证颁发者依据其适用的 +担保提供。 +除非法律另行禁止,否则许可证颁发者不作任何暗示担保,包括对适销性、 +针对特定目的的适用性、所有权或不侵权的任何担保,交易过程、履约过程 +或贸易惯例也不会产生任何担保。除在本有限担保中所作的明示担保外,许 +可证颁发者不作任何担保、陈述或承诺。许可证颁发者不担保本软件或服务 +能满足您的要求并与所有操作系统兼容,也不担保本软件或服务的运行不会 +中断或没有错误。前述免除和免责声明构成本协议的核心部分。部分司法管 +辖区不允许特定免责声明和对担保的限制,因此,上述部分限制对您未必适 +用。本有限担保授予您特定的权利,您可能还拥有其他权利(因各州或司法 +辖区而异)。 +有限责任 +在任何情况下,无论是因合同、疏忽、侵权或其他责任原因,许可证颁发者 +或其任何第三方许可证颁发者、子公司或雇员均不对任何形式的间接或非直 +接损害承担责任,也不对任何利润损失、业务损失或数据丢失或损坏承担责 +任,即便已被告知可能发生此类损害。 + +在任何情况下,许可证颁发者在本 EULA 项下或与本 EULA 相 +关的累计责任(无论是单一事件还是系列事件)均不会超过您根据本 +EULA 在首次提出索赔前 12 个月内支付的与此类索赔有关的软件 +费用(如果您未支付任何软件费用,则或为 50 美元)。 +上述免除和限制不适用于与许可证颁发者或其雇员、代理或订约人所导致的 +死亡或人身伤害有关的索赔。对于不允许免除或限制损失(包括但不限于违 +反与所有权有关的任何隐含条款、安静享用依照本 EULA 获得的任何 +软件或欺诈性陈述所带来的损失)责任的司法管辖区,许可证颁发者的责任 +应在这些司法管辖区允许的最大范围内予以限制或免除。 + +通则 +术语 +本 EULA 自您下载本软件之日起生效,如果您违反了本协议的任何条 +款,本协议将自动终止。 +转移 +未经许可证颁发者的事先书面许可,不得转移或转让本 EULA。尝试进 +行任何此类转移或转让均属无用和无效。 +法律 +因本 EULA 产生或与本 EULA 相关的所有事宜均应受美国和纽 +约州实体法的约束,与所选的法律条款无关。因本 EULA 产生或与本 +EULA 相关的任何诉讼、行动或程序,只能呈交纽约州具有相应司法管 +辖权的联邦或州法庭裁决。如果某方提起与本 EULA 相关的法律诉讼, +则胜诉方有权获得合理的律师费。但是,如果您的主要营业地是欧盟或欧 +洲自由贸易联盟的成员国,则:(1) 英格兰和威尔士法庭将对与本 +EULA 相关的任何法律诉讼具有专属司法管辖权;以及 (2) 除非 +需要依据此类主要营业地所在的国家/地区的法律处理任何此类法律诉讼, +否则英格兰法律将适用。《联合国国际货物销售合同公约》、纽约或英格兰 +及威尔士的法律冲突规则对本 EULA 或其标的均不适用。 +完整协议 +本 EULA 连同其他任何购买单据或您与许可证颁发者或其关联公司之 +间签署的其他书面协议,构成您与许可证颁发者之间的完整理解与协议。未 +经您与许可证颁发者的授权代表的书面同意,不得修正或修改本协议。任何 +第三方许可证颁发者、分销商、经销商、零售商、转售商、销售人员或雇员, +均无权修改本协议,或做出与协议条款不一致或本协议条款之外的任何陈 +述或承诺。 +放弃 +对于本 EULA 中任何权利的放弃,必须以书面形式经受约束方正式授 +权代表签字,方可生效。对违约或未履约引发的任何过往、当前权利的弃权, +不得视为对未来依照本 EULA 而应具有的权利的弃权。 +可分割性 +如本 EULA 中的任何条款无效或不可执行,应在必要的范围内对该条 +款加以解释、限制、修改,如果必要的话,还可删除无效、不可执行的部分。 +本 EULA 的其他条款不受影响。 +符合出口法规 +您确认许可证颁发者的产品和/或技术可能受到《美国出口管理条例》(以 +下简称"EAR")及其他国家/地区贸易法的管辖。您同意遵循 EAR +及可能适用于您或影响您进口、出口或使用许可证颁发者产品和/或技术的 +当地法律和法规。您不得向以下国家/地区或用户直接或间接出口或再出口 +许可证颁发者的产品:(1) 列入美国出口排除名单的实体或 EAR +中规定的任何禁运或支持恐怖主义的其他国家/地区;(2) 任何您知晓 +或有理由知晓的将利用许可证颁发者的产品设计、开发或生产核武器、化学 +武器或生物武器、火箭系统、太空运载火箭和探测火箭或无人飞行器系统的 +最终用户,除非根据条例或特定许可证获得相关政府机构的授权;或者 +(3) 任何遭到美国政府的任何联邦机构禁止参与美国出口交易的最终用 +户。您还不得将许可证颁发者的产品和/或技术用于 EAR 所禁止的任 +何核武器、导弹或化学生物武器的最终用途。下载或使用本软件,即表示您 +同意上述条款并声明和保证,您不在上述任何国家/地区内,不受上述任何 +国家/地区的控制,不是上述任何国家/地区的公民或居民,也不在上述任 +何名单中。此外,您有义务遵守您所在司法管辖区内任何可能会影响您进口、 +出口或使用许可证颁发者产品的权利的当地法律。在依据 EAR 出口 +商品之前,请查阅美国商务部工业安全局网页 +https://www.bis.doc.gov。有关软件出口的更多 +信息,包括适用的出口管制分类号 (ECCN) 及相关的许可证异常 +(如果适用),请访问 +https://www.suse.com/company/lega +l/。如有必要,许可证颁发者的国际贸易服务部可以提供适用于许可证颁 +发者产品的出口限制方面的信息。如果您未能获得任何必要的出口许可,则 +许可证颁发者对此概不负责。 + +:版本:2024-02-01:001 +SUSE.com + +版权所有 (c) SUSE 2024 + +SUSE 法务 +2024 年 2 月 diff --git a/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.zh_TW.txt b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.zh_TW.txt new file mode 100644 index 0000000000..0217d4c6d8 --- /dev/null +++ b/live/root/usr/share/agama/eula/license.final/license.zh_TW.txt @@ -0,0 +1,181 @@ +最終使用者授權合約 +SUSE 軟體適用 + + +SUSE 軟體之最終使用者授權合約 +請仔細閱讀此授權合約。購買、安裝、下載或以其他方式使用本軟體 (定 +義如下,且包括其元件) 即表示您同意本合約的條款。若您不同意本條款, +本合約恕不允許您下載、安裝或使用本軟體。代表某實體行事的個人表示 +其有權代表該實體簽署本合約。 + +SUSE LLC (「授權人」或「SUSE」) 所提供之軟體產品, +包括以下:(I) 由 SUSE 及其關係企業開發之軟體程式; +(ii) 由第三方開發之軟體程式;(iii) SUSE 和 / +或其關係企業所擁有的商標 (「SUSE 標誌」);和 (iv) 媒 +體或複製品 (實體或虛擬) 以及此類軟體程式所附文件 (此類程式編 +譯、商標和文件統稱為「軟體」)。 + +本軟體受到美國著作權法律與條約以及全球各地其他國家 / 地區的著作 +權法律保護。本最終使用者授權合約 (「EULA」) 是您 (實體或 +個人) 與 SUSE 之間為規範您對本軟體的使用所簽訂的法律合約。 +如果您的主要經商國強制要求合約需採用當地語言,您可以向「授權人」 +書面申請當地語言版本的合約,該版合約具備管制您使用本軟體之效力。您 +所下載或接收之本軟體的任何附加元件、延伸、更新、行動應用程式、模組、 +配接器或支援版本,只要未隨附授權合約,均視為本軟體,並受 +EULA 約束。 + +授權條款 +開放原始碼 +本軟體包括開放原始碼,和各元件適用的開放原始碼授權等個別元件,根據 +不同的軟體程式,可能是 GNU 公共授權條款第 2 版 +(https://www.gnu.org/licenses/old +licenses/gpl-2.0.en.html) 或 +Apache 2.0 +(https://www.apache.org/licenses/ +LICENSE-2.0),或是其他開放原始碼授權 (此類授權個別稱 +為「OSS 授權」),其位於授權文件和 / 或元件之原始碼中。 + +本 EULA 規範您對本軟體 (包括 SUSE 標誌) 的使用,且 +並不限制、取代或修改您在 OSS 授權之下所擁有之權利,其適用於您 +對本軟體中除 SUSE 標誌外任何開放原始碼的使用。 + +軟體可包含或隨附於以不同條款授權的其他軟體程式,及/或由非授權人的 +協力廠商所授權之其他軟體程式。使用其他授權合約隨附的任何軟體程式需 +受其他授權合約之約束。 + +使用本軟體之授權 +在遵守本 EULA 條款與條件的前提下,授權人授予您永久有效、非獨 +佔性、不可轉讓、可撤銷的全球性授權,以在貴組織內重製並使用本軟體的 +複本,僅供貴組織內部使用。「組織」是指某一法律實體及其關係企業。 +「關係企業」是指控制您、受您控制或受您共同控制的實體。以上授權的前提 +建立於您對您的關係企業任何違反本 EULA 規定之情形承擔責任的條 +件下。 + +本 EULA 不允許您散佈帶有 SUSE 標誌的軟體或其元件,無論 +其副本有無改動。您得於貴組織外重新分配:(a) 本軟體,僅限於授權 +人藉由其他個別書面合約授權允許此類重新分配之情形,或 (b) 本軟 +體的組成元件,僅限於您移除和替換任何出現的 SUSE 標誌之情形。 + +若您已 (自 SUSE 直接或間接) 收受了使用或嵌入本軟體之硬體、 +軟體或其他裝置,您僅可出於執行該硬體、軟體或裝置之目的使用本軟體, +不可單獨使用之。 + +擁有權 +本軟體之任何所有權或擁有權均未轉移予您。授權人及/或其協力廠商授權 +人保留軟體中所有智慧財產權的所有權利、擁有權和利益,包括任何改寫及 +副本在內。您未買斷本軟體,而是取得本軟體的條件式授權。經由本軟體取 +得的所有權、擁有權,及智慧財產權,屬該內容擁有者所有且受相關之著作 +權或其他法律保護。本 EULA 並未授予您任何此類權利。 + +SUSE 標誌 +除本 EULA 允許且為使用本軟體之必要以外,本 EULA 並未授 +予使用任何 SUSE 標誌、授權人或其關係企業或授權人之商號或服務 +商標的任何明示或默示之權利或授權。 + +訂閱服務與支援 +授權人沒有義務提供維護或支援,除非您根據您與授權人或其關係企業所簽 +訂之附加合約,購買了訂閱制產品,而該附加合約明確包含此類服務。 + +保證和責任 +有限保證 +自產品送達之日起六十 (60) 天內,授權人保證所送達之用於儲存該 +軟體的任何媒體在正常使用情況下沒有物理缺陷和製造缺陷。上述保證是您 +唯一的補償,並且取代其他所有明示或默示的保證除前述擔保之外,本軟體 +「依現狀」提供,不提供任何形式的任何擔保。 +本軟體並非針對在需要防故障性能之危險環境中使用,且不得以線上控制設 +備進行散佈,而設計、製造或意圖用於此類目的,例如操作核子設施、飛機 +導航、通訊或控制系統、直接生命輔助機器、武器系統,或是軟體故障可能 +直接導致死亡、人員受傷,或造成身體或環境嚴重損害之其他用途。 +非授權人產品 +本軟體可能包含授權人以外機構所授權或銷售之硬體、其他軟體程式或服務。 +授權人對於非授權人產品或服務不提供擔保。任何此類產品或服務均係依 +產品既有規格提供。非授權人產品之擔保服務 (若有的話) 均由產品授 +權人根據其適當的擔保而提供。 +除非法律另有明文規定,授權人一律否認並排除任何及所有默示擔保,包括 +但不限於任何適售性、特定目的之適用性、所有權或未侵權,且交易過程、 +實行過程或貿易慣例上亦未有任何擔保。凡未明述於本有限保證之保證、代 +表與承諾,授權人概不承擔。授權人不擔保本軟體或服務符合您的需求、與 +所有作業系統相容,或軟體或服務之運作不中斷或不發生錯誤。上述免責條 +款及聲明為本合約至關重要的條款。部分管轄區域不允許特定棄權聲明或限 +定擔保,此上述部分限制可能並不適用。 此有限擔保賦予您特定權利。除 +此之外,因各州或管轄區而異,您還可能具有其他權利。 +責任限制 +在任何情況下,任何授權人或其第三方授權人、附屬公司或員工均不承擔任 +何衍生或間接損害,無論係因合約、過失、侵權或其他責任理論,或者任何 +利潤損失,業務或資料損失或損毀,即使已被告知此類損害發生之可能性者 +亦同。 + +授權人在本 EULA 下或相關之累計責任 (無論為一次性或一系列賠 +償) 均不得超過在根據本協議首次提出索賠前的 12 個月內,您為產 +生該軟體所支付的金額 (若您未支付本軟體費用則以美金 50 元計)。 + +上述排除與限制事項將不適用於因授權人或其員工、代理人或承包商因疏失 +所造成人員傷亡之索賠。在不允許排除或限制損傷條款的管轄區中,包括但 +不限於違反任何默示條款及權利,或平和享用依照本 EULA 取得的任 +何軟體,或詐欺的不實陳述,授權人的責任應在前述管轄區內允許的最大範 +圍內允許限制或排除。 + +一般條款 +條款 +本 EULA 在您下載本軟體當天生效,如果您違反任何條款,本 +EULA 將自動終止。 +轉移 +未經「授權人」之書面許可,不得轉讓或讓渡本 EULA。任何嘗試轉讓 +或讓渡皆是徒勞無功。 +適用法律 +無論選擇的法律規定為何,凡本 EULA 所產生或相關之事項均由美國 +與紐約州之實體法管制。任何與本 EULA 相關訴訟、判決或處分只於 +紐約州適當管轄區的聯邦或州法庭審理。若一方發起與本 EULA 相關 +的法律訴訟,勝訴方有權追回合理的律師費。但若您的主要營業地為歐盟或 +為歐洲自由貿易協會成員,則 (1) 英格蘭與威爾斯法庭對於與本 +EULA 相關之任何法律訴訟擁有專屬管轄權;(2) 適用英格蘭法律, +除非需要依據您的主要營業地所在之此類國家/地區適用的法律處理任何 +此類法律訴訟,則在此情況下適用該國家/地區的法律。《聯合國國際貨物 +銷售合同公約》、紐約或英格蘭與威爾斯之國際私法原則均不適用於本 +EULA 或其協議事項。 +完整合意條款 +本 EULA,連同任何其他購買文件或您與授權人或其關係企業之間的其 +他書面合約,構成您與授權人之間的全部協議及合約,唯有在您與授權人授 +權代表的書面合約同意下,方能予以修正或修改。任何協力廠商授權人、代 +理商、經銷商、零售商、轉售商、銷售人員或員工未經授權均不得修改本合 +約,所做之任何保證或承諾亦不得異於或超出本合約中之條款。 +棄權 +放棄本 EULA 中之任何權利均應以書面呈現,並由受約束一方之正式 +授權代表負責簽署。既往或目前因任何侵害或無法執行所產生之任何棄權聲 +明,均不應視為放棄根據本 EULA 而產生之任何未來權利。 +合約之可分割性 +如果本 EULA 中之任何條款無效或無法實行,應在必要的範圍內解釋、 +限制、修改,甚至視情況終止該項條款,使其不再無效或無法實行,至於 +本 EULA 中之其他條款則不受影響。 +出口法規限制 +您確認授權人的產品和 / 或技術得受美國《出口管制條例》 +(「EAR」) 和其他國家 / 地區的貿易法規範。您同意遵守 +EAR 以及可能適用於您並影響您進口、出口或使用授權人產品和 / +或技術之權利的當地法律及法規。您不得 將「授權者」的產品直接或間接出 +口或轉出口至:(1) 美國現行出口管制清單上所列之國家 / 地區, +或 EAR 中明定為禁運或「支持恐怖主義」的任何國家 / 地區; +(2) 任何您知道或應該知道將運用「授權者」產品從事核子、化學或生物 +武器或火箭系統、太空發射載具、探空火箭或無人飛機之設計、開發或生產的 +最終使用者;或 (3) 任何美國政府聯邦機構禁止參與美國出口交易的任 +何最終使用者。 您不得將授權人產品和 / 或技術用於 EAR 中所明 +定禁止之核子、飛彈或化學生物武器等終端用途之上。您若下載或使用本軟 +體,即表示您同意前述規定,且您聲明並保證您不在上述任何國家/地區、 +不受上述任何國家/地區控制、不是上述任何國家/地區的公民或居民,或 +您未名列在上述任何清單中。此外,您應負責遵循您管轄區中任何會影響您 +進口、出口或使用授權人產品之權利的當地法律。出口受 EAR 管制的 +項目前,請洽詢美國商務部工業安全局 (Bureau of +Industry and Security) 網頁 +https://www.bis.doc.gov。如需更多有關出口本 +軟體的資訊,包括其所適用的「出口管制分類號碼」(ECCN) 與相關 +授權例外規定 (若適用),請參閱 +https://www.suse.com/company/lega +l/。如要求,授權人的國際貿易服務部能提供授權人產品適用的出口限制 +資訊。若您未取得任何必要的出口許可,授權人不承擔任何責任。 + +:版本:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE 法律部門 +2024 年 2 月 diff --git a/live/src/agama-installer.changes b/live/src/agama-installer.changes index b8e7b46303..b3380f4586 100644 --- a/live/src/agama-installer.changes +++ b/live/src/agama-installer.changes @@ -1,3 +1,8 @@ +------------------------------------------------------------------- +Mon Jan 20 10:37:43 UTC 2025 - Imobach Gonzalez Sosa + +- Add SUSE licenses (jsc#PED-11987). + ------------------------------------------------------------------- Wed Jan 15 16:53:28 UTC 2025 - Eugenio Paolantonio diff --git a/products.d/agama-products.changes b/products.d/agama-products.changes index 8d218331e8..1e54cf6db7 100644 --- a/products.d/agama-products.changes +++ b/products.d/agama-products.changes @@ -1,3 +1,8 @@ +------------------------------------------------------------------- +Mon Jan 20 10:36:19 UTC 2025 - Imobach Gonzalez Sosa + +- Set the license for SLES and SLES4SAP (jsc#PED-11987). + ------------------------------------------------------------------- Mon Jan 20 10:30:55 UTC 2025 - Angela Briel diff --git a/products.d/sles_160.yaml b/products.d/sles_160.yaml index d260c94578..ca2f1e1aaa 100644 --- a/products.d/sles_160.yaml +++ b/products.d/sles_160.yaml @@ -2,6 +2,7 @@ id: SLES name: SUSE Linux Enterprise Server 16.0 Beta registration: "mandatory" version: "16-0" +license: "license.beta" # ------------------------------------------------------------------------------ # WARNING: When changing the product description delete the translations located # at the at translations/description key below to avoid using obsolete diff --git a/products.d/sles_sap_160.yaml b/products.d/sles_sap_160.yaml index 3cf70ce139..0086c638f0 100644 --- a/products.d/sles_sap_160.yaml +++ b/products.d/sles_sap_160.yaml @@ -3,6 +3,7 @@ name: SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications 16.0 Beta archs: x86_64,aarch64,ppc registration: "mandatory" version: "16-0" +license: "license.beta" # ------------------------------------------------------------------------------ # WARNING: When changing the product description delete the translations located # at the at translations/description key below to avoid using obsolete diff --git a/rust/agama-lib/src/product/client.rs b/rust/agama-lib/src/product/client.rs index 4e6080b4f0..d125961217 100644 --- a/rust/agama-lib/src/product/client.rs +++ b/rust/agama-lib/src/product/client.rs @@ -21,7 +21,7 @@ use std::collections::HashMap; use std::str::FromStr; -use crate::dbus::get_property; +use crate::dbus::{get_optional_property, get_property}; use crate::error::ServiceError; use crate::software::model::RegistrationRequirement; use crate::software::proxies::SoftwareProductProxy; @@ -32,6 +32,7 @@ use super::proxies::RegistrationProxy; /// Represents a software product #[derive(Default, Debug, Serialize, utoipa::ToSchema)] +#[serde(rename_all = "camelCase")] pub struct Product { /// Product ID (eg., "ALP", "Tumbleweed", etc.) pub id: String, @@ -43,6 +44,8 @@ pub struct Product { pub icon: String, /// Registration requirement pub registration: RegistrationRequirement, + /// License ID + pub license: Option, } /// D-Bus client for the software service @@ -81,12 +84,15 @@ impl<'a> ProductClient<'a> { .map(|r| RegistrationRequirement::from_str(&r).unwrap_or_default()) .unwrap_or_default(); + let license = get_optional_property::(&data, "license").unwrap_or_default(); + Product { id, name, description: description.to_string(), icon: icon.to_string(), registration, + license, } }) .collect(); diff --git a/rust/agama-server/src/software.rs b/rust/agama-server/src/software.rs index b363de6ad1..6bdfb1e0d1 100644 --- a/rust/agama-server/src/software.rs +++ b/rust/agama-server/src/software.rs @@ -20,3 +20,4 @@ pub mod web; pub use web::{software_service, software_streams}; +mod license; diff --git a/rust/agama-server/src/software/license.rs b/rust/agama-server/src/software/license.rs new file mode 100644 index 0000000000..1d769a4f7d --- /dev/null +++ b/rust/agama-server/src/software/license.rs @@ -0,0 +1,267 @@ +// Copyright (c) [2024] SUSE LLC +// +// All Rights Reserved. +// +// This program is free software; you can redistribute it and/or modify it +// under the terms of the GNU General Public License as published by the Free +// Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) +// any later version. +// +// This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +// ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or +// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for +// more details. +// +// You should have received a copy of the GNU General Public License along +// with this program; if not, contact SUSE LLC. +// +// To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may +// find current contact information at www.suse.com. + +//! Implements support for reading software licenses. + +use regex::Regex; +use serde::Serialize; +use serde_with::{serde_as, DisplayFromStr}; +use std::{ + fmt::Display, + fs::read_dir, + path::{Path, PathBuf}, +}; +use thiserror::Error; + +/// Represents a product license. +/// +/// It contains the license ID and the list of languages that with a translation. +#[serde_as] +#[derive(Clone, Debug, Serialize)] +pub struct License { + pub id: String, + #[serde_as(as = "Vec")] + pub languages: Vec, +} + +/// Represents a license content. +/// +/// It contains the license ID and the body. +/// +/// TODO: in the future it might contain a title, extracted from the text. +#[derive(Clone, Debug, Serialize)] +pub struct LicenseContent { + pub id: String, + pub body: String, +} + +/// Represents a repository of software licenses. +/// +/// The repository consists of a directory in the file system which contains the licenses in +/// different languages. +/// +/// Each license is stored on a separate directory (e.g., "/usr/share/agama/eula/license.beta"). +/// The license diectory contains the default text (license.txt) and a set of translations (e.g., +/// "license.es.txt", "license.zh_CH.txt", etc.). +#[derive(Clone)] +pub struct LicensesRepo { + /// Repository path. + pub path: std::path::PathBuf, + /// Licenses in the repository. + pub licenses: Vec, +} + +impl LicensesRepo { + pub fn new>(path: P) -> Self { + Self { + path: path.as_ref().to_owned(), + licenses: vec![], + } + } + + /// Reads the licenses from the repository. + pub fn read(&mut self) -> Result<(), std::io::Error> { + let entries = read_dir(self.path.as_path())?; + + for entry in entries { + let entry = entry?; + if entry.file_type()?.is_dir() { + let Ok(id) = entry.file_name().into_string() else { + continue; + }; + let license = License { + id, + languages: Self::find_translations(&entry.path())?, + }; + self.licenses.push(license); + } + } + Ok(()) + } + + /// Finds a license with the given ID and language. + /// + /// If a translation is not found for the given language, it returns the default text. + pub fn find(&self, id: &str, language: &LanguageTag) -> Option { + let mut candidates: Vec = vec![]; + if let Some(territory) = &language.territory { + candidates.push(format!("license.{}_{}.txt", language.language, territory)); + } + candidates.push(format!("license.{}.txt", language.language)); + candidates.push("license.txt".to_string()); + tracing::info!("Searching for license: {:?}", &candidates); + + let license_path = candidates + .into_iter() + .map(|p| self.path.join(id).join(p)) + .find(|p| p.exists())?; + tracing::info!("Reading license from {}", &license_path.display()); + + let body: String = std::fs::read_to_string(license_path).ok()?; + + Some(LicenseContent { + id: id.to_string(), + body, + }) + } + + /// Finds translations in the given directory. + /// + /// * `path`: directory to search translations. + fn find_translations(path: &PathBuf) -> Result, std::io::Error> { + let entries = read_dir(path).unwrap().filter_map(|entry| entry.ok()); + + let files = entries + .filter(|entry| entry.file_type().is_ok_and(|f| f.is_file())) + .filter_map(|entry| { + let path = entry.path(); + let file = path.file_name()?; + file.to_owned().into_string().ok() + }); + + Ok(files + .filter_map(|f| Self::language_tag_from_file(&f)) + .collect()) + } + + /// Returns the language tag for the given file. + /// + /// The language is inferred from the file name (e.g., "es-ES" for license.es_ES.txt"). + fn language_tag_from_file(name: &str) -> Option { + if !name.starts_with("license") { + tracing::warn!("Unexpected file in the licenses directory: {}", &name); + return None; + } + let mut parts = name.split("."); + let mut code = parts.nth(1)?; + + if code == "txt" { + code = "en" + } + + code.try_into().ok() + } +} + +impl Default for LicensesRepo { + fn default() -> Self { + let relative_path = Path::new("share/eula"); + let path = if relative_path.exists() { + relative_path + } else { + Path::new("/usr/share/agama/eula") + }; + Self::new(path) + } +} + +/// Simplified representation of the RFC 5646 language code. +/// +/// It only considers xx and xx-XX formats. +#[derive(Clone, Debug, Serialize, PartialEq)] +pub struct LanguageTag { + // ISO-639 + pub language: String, + // ISO-3166 + pub territory: Option, +} + +impl Default for LanguageTag { + fn default() -> Self { + LanguageTag { + language: "en".to_string(), + territory: None, + } + } +} + +impl Display for LanguageTag { + fn fmt(&self, f: &mut std::fmt::Formatter<'_>) -> std::fmt::Result { + if let Some(territory) = &self.territory { + write!(f, "{}-{}", &self.language, territory) + } else { + write!(f, "{}", &self.language) + } + } +} + +#[derive(Error, Debug)] +#[error("Not a valid language code: {0}")] +pub struct InvalidLanguageCode(String); + +impl TryFrom<&str> for LanguageTag { + type Error = InvalidLanguageCode; + + fn try_from(value: &str) -> Result { + let language_regexp: Regex = Regex::new(r"^([[:alpha:]]+)(?:[_-]([A-Z]+))?").unwrap(); + + let captures = language_regexp + .captures(value) + .ok_or_else(|| InvalidLanguageCode(value.to_string()))?; + + Ok(Self { + language: captures.get(1).unwrap().as_str().to_string(), + territory: captures.get(2).map(|e| e.as_str().to_string()), + }) + } +} + +#[cfg(test)] +mod test { + use super::LicensesRepo; + use crate::software::license::LanguageTag; + use std::path::Path; + + fn build_repo() -> LicensesRepo { + let mut repo = LicensesRepo::new(Path::new("../share/eula")); + repo.read().unwrap(); + repo + } + + #[test] + fn test_read_licenses_repository() { + let repo = build_repo(); + let license = repo.licenses.first().unwrap(); + assert_eq!(&license.id, "license.final"); + } + + #[test] + fn test_find_license() { + let repo = build_repo(); + let language: LanguageTag = "es".try_into().unwrap(); + let license = repo.find("license.final", &language).unwrap(); + assert!(license.body.starts_with("Acuerdo de licencia")); + + let language: LanguageTag = "es-ES".try_into().unwrap(); + let license = repo.find("license.final", &language).unwrap(); + assert!(license.body.starts_with("Acuerdo de licencia")); + + let language: LanguageTag = "xx".try_into().unwrap(); + let license = repo.find("license.final", &language).unwrap(); + assert!(license.body.starts_with("End User License")); + } + + #[test] + fn test_language_tag() { + let tag: LanguageTag = "zh-CH".try_into().unwrap(); + assert_eq!(tag.language, "zh"); + assert_eq!(tag.territory, Some("CH".to_string())); + } +} diff --git a/rust/agama-server/src/software/web.rs b/rust/agama-server/src/software/web.rs index 40d49be018..7831def87b 100644 --- a/rust/agama-server/src/software/web.rs +++ b/rust/agama-server/src/software/web.rs @@ -27,6 +27,7 @@ use crate::{ error::Error, + software::license::LicensesRepo, web::{ common::{issues_router, progress_router, service_status_router, EventStreams}, Event, @@ -46,20 +47,23 @@ use agama_lib::{ }, }; use axum::{ - extract::{Path, State}, + extract::{Path, Query, State}, http::StatusCode, - response::IntoResponse, + response::{IntoResponse, Response}, routing::{get, post, put}, Json, Router, }; -use serde::Serialize; +use serde::{Deserialize, Serialize}; use std::collections::HashMap; use tokio_stream::{Stream, StreamExt}; +use super::license::{License, LicenseContent}; + #[derive(Clone)] struct SoftwareState<'a> { product: ProductClient<'a>, software: SoftwareClient<'a>, + licenses: LicensesRepo, } /// Returns an stream that emits software related events coming from D-Bus. @@ -190,12 +194,23 @@ pub async fn software_service(dbus: zbus::Connection) -> Result>) -> Result>, Error> { + Ok(Json(state.licenses.licenses.clone())) +} + +#[derive(Deserialize, utoipa::IntoParams)] +struct LicenseQuery { + lang: Option, +} + +/// Returns the license content. +/// +/// Optionally it can receive a language tag (RFC 5646). Otherwise, it returns +/// the license in English. +#[utoipa::path( + get, + path = "/licenses/:id", + context_path = "/api/software", + responses( + (status = 200, description = "License with the given ID"), + (status = 400, description = "The specified language tag is not valid"), + (status = 404, description = "There is not license with the given ID") + ) +)] +async fn license( + State(state): State>, + Path(id): Path, + Query(query): Query, +) -> Result { + let lang = query.lang.unwrap_or("en".to_string()); + + let Ok(lang) = lang.as_str().try_into() else { + return Ok(StatusCode::BAD_REQUEST.into_response()); + }; + + if let Some(license) = state.licenses.find(&id, &lang) { + Ok(Json(license).into_response()) + } else { + Ok(StatusCode::NOT_FOUND.into_response()) + } +} diff --git a/rust/package/agama.changes b/rust/package/agama.changes index 58bf5fb564..b5e50d6a8a 100644 --- a/rust/package/agama.changes +++ b/rust/package/agama.changes @@ -1,3 +1,9 @@ +------------------------------------------------------------------- +Mon Jan 20 10:35:47 UTC 2025 - Imobach Gonzalez Sosa + +- Add support for specifying a license for each product + (jsc#PED-11987). + ------------------------------------------------------------------- Thu Jan 16 13:10:54 UTC 2025 - Imobach Gonzalez Sosa diff --git a/rust/share/eula/license.final/license.es.txt b/rust/share/eula/license.final/license.es.txt new file mode 100644 index 0000000000..a00e57fe5c --- /dev/null +++ b/rust/share/eula/license.final/license.es.txt @@ -0,0 +1,295 @@ +Acuerdo de licencia de usuario final +del software de SUSE + + +Acuerdo de licencia de usuario final del software de SUSE +LEA ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. AL DESCARGAR, INSTALAR O ADQUIRIR DE +CUALQUIER OTRO MODO EL SOFTWARE (COMO SE DEFINE MÁS ABAJO E +INCLUIDOS SUS COMPONENTES), ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS DE ESTE +ACUERDO. SI NO ESTÁ CONFORME CON ESTOS TÉRMINOS, NO TENDRÁ +AUTORIZACIÓN PARA DESCARGAR, INSTALAR NI UTILIZAR EL SOFTWARE. SI +UNA PERSONA ACTÚA EN NOMBRE DE UNA ENTIDAD, SE DETERMINA QUE ESA +PERSONA TIENE LA AUTORIDAD PARA ACEPTAR ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE +DICHA ENTIDAD. + +SUSE LLC (el "Licenciador" o "SUSE") pone a disposición del usuario +los productos de software, que son una recopilación: (i) programas +de software desarrollados por SUSE y sus afiliados; (ii) programas +de software desarrollados por terceros; (iii) marcas comerciales +propiedad de SUSE y/o sus filiales ("Marcas de SUSE"); y (iv) los +medios o reproducciones (físicos o virtuales) y la documentación +adjunta que acompañe a dichos programas de software (la recopilación +de programas, marcas comerciales y documentación se denomina +conjuntamente como el "Software"). + +El Software está protegido por las leyes y los tratados de derechos +de autor de Estados Unidos y por las leyes de derechos de autor de +otros países. Este Acuerdo de licencia de usuario final ("EULA") es +un acuerdo legal entre el Usuario (una entidad o una persona) y SUSE +que rige el uso del Software. Si las leyes de la ubicación principal +del negocio del Usuario requieren que los contratos estén en el +idioma local para ser ejecutables, dicha versión en el idioma local +se puede obtener del Licenciador previa solicitud por escrito y se +considerará que rige el uso que haga el Usuario del Software. +Cualquier complemento, extensión, actualización, aplicación móvil, +módulo, adaptador o versión de asistencia del Software que pueda +descargar o recibir el Usuario y no esté acompañado por un acuerdo +de licencia que reemplace expresamente al presente, se considerará +como Software y se regirá por este EULA. + +Términos de la licencia +Código abierto +El Software contiene muchos componentes individuales que son +software de código abierto, y la licencia de código abierto de cada +componente, que según el programa de software puede ser la Licencia +pública general de GNU versión 2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) o Apache +2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) u otra licencia de +código abierto (cada una de estas licencias se denomina "Licencia de +código abierto"). Estas Licencias de código abierto se encuentran en +la documentación y/o en el código fuente del componente. + +Este EULA rige el uso del Software, incluidas las Marcas de SUSE, y +no limita, sustituye ni modifica los derechos del Usuario expresados +en la Licencia de código abierto aplicable al uso de cualquier +código de código abierto incluido en el Software sin las Marcas de +SUSE. + +El Software puede incluir o estar incluido en un paquete con otros +programas de software cuya licencia contenga términos distintos o +haya sido otorgada por otros fabricantes distintos al Licenciador. +El uso de cualquier programa de software acompañado de un acuerdo de +licencia independiente se regirá por dicho acuerdo de licencia. + +Licencia para utilizar el Software +Siempre que se cumplan los términos y condiciones de este EULA, el +Licenciador otorga al Usuario una licencia mundial perpetua, no +exclusiva, no transferible y revocable para reproducir y usar copias +del Software dentro de su Organización para uso interno en la +Organización del Usuario. "Organización" significa una entidad legal +y sus Afiliadas. "Afiliadas" hace referencia a las entidades que +controla el Usuario, las que tienen control sobre el Usuario y las +que están bajo control común del Usuario. La licencia anterior está +condicionada a que el Usuario sea responsable de cualquier +incumplimiento de las disposiciones de este EULA por parte de sus +Afiliadas. + +Este EULA no le permite distribuir el Software o sus componentes que +usen las marcas de SUSE aunque la copia haya sido modificada. El +Usuario puede realizar una redistribución fuera de su Organización: +(a) del Software, solo si se permite en virtud de un acuerdo por +escrito independiente con el Licenciador que autorice dicha +redistribución, o (b) de los componentes que constituyen el +Software, solo si el Usuario elimina y reemplaza todas las +apariciones de cualquier Marca de SUSE. + +Si el Usuario ha recibido de SUSE, ya sea directa o indirectamente, +hardware, software u otro dispositivo que utilice o integre el +Software, puede utilizar el Software únicamente con el fin de +ejecutar dicho hardware, software o dispositivo, y no de forma +independiente. + +Propiedad +No se le transfiere ningún título o propiedad del Software. El +Licenciador y sus licenciadores terceros mantienen íntegramente el +derecho, la titularidad y el interés sobre todos los derechos de +propiedad intelectual especificados en el Software, incluidas sus +copias o adaptaciones. El Software no se le vende al Usuario, el +Usuario adquiere únicamente una licencia condicional de uso del +Software. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos +de propiedad intelectual del contenido al que se accede a través del +Software son propiedad de los propietarios del contenido aplicable y +deben estar protegidos por derechos de autor u otras leyes +aplicables. Este EULA no da derecho alguno al Usuario sobre dicho +contenido. + +Marcas de SUSE +En virtud de este EULA no se otorga ningún derecho o licencia, ni +expreso ni implícito, para utilizar cualquier Marca de SUSE, nombre +comercial o marca de servicio del Licenciador o sus afiliados ni +licenciadores de otro modo que no sea necesario para utilizar el +Software según lo permitido por este EULA + +Servicios de suscripciones y Asistencia técnica +El Licenciador no tiene la obligación de proporcionar mantenimiento +o asistencia a menos que el Usuario adquiera una oferta de +suscripción, de conformidad con un contrato adicional con el +Licenciador o sus afiliados, que incluya expresamente dichos +servicios. + +Garantía y responsabilidad +Garantía limitada +El Licenciador garantiza que el medio en el que se entrega el +software está libre de defectos en materiales y manufacturado bajo +un uso normal para un periodo de sesenta (60) días desde la fecha de +entrega. LA ANTERIOR GARANTÍA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN +DEL USUARIO Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA +O IMPLÍCITA. SALVO POR LA PRESENTE GARANTÍA, EL SOFTWARE SE ENTREGA +"TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. +EL SOFTWARE NO ESTÁ DISEÑADO, FABRICADO NI PREVISTO PARA SU USO O +DISTRIBUCIÓN, Y NO SE DEBEN USAR, CON EQUIPOS DE CONTROL EN LÍNEA EN +ENTORNOS PELIGROSOS QUE REQUIERAN UN RENDIMIENTO A PRUEBA DE FALLOS, +COMO EL FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES NUCLEARES, SISTEMAS DE +NAVEGACIÓN, COMUNICACIONES O CONTROL DE AVIONES, EQUIPOS DE SOPORTE +VITAL DIRECTO, SISTEMAS DE ARMAMENTO O CUALQUIER OTRO USO EN EL QUE +LOS FALLOS EN EL SOFTWARE PUEDAN PROVOCAR DIRECTAMENTE MUERTES, +DAÑOS PERSONALES O FÍSICOS O AL MEDIOAMBIENTE DE GRAVEDAD. +Productos que no sean del Licenciador +El Software puede incluir hardware u otros programas de software o +servicios, o bien formar parte de estos, que hayan sido vendidos o +cuya licencia haya sido otorgada por otra entidad distinta del +Licenciador. EL LICENCIADOR NO GARANTIZA LOS PRODUCTOS O SERVICIOS +NO PERTENECIENTES AL MISMO. ESTOS PRODUCTOS O SERVICIOS SE +DISTRIBUYEN "TAL CUAL". CUALQUIER SERVICIO DE GARANTÍA PARA LOS +PRODUCTOS NO PERTENECIENTES AL LICENCIADOR SERÁ PRESTADO POR EL +LICENCIADOR DEL PRODUCTO, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA +GARANTÍA DEL LICENCIADOR CORRESPONDIENTE. +CON LA EXCEPCIÓN DE LAS RESTRICCIONES LEGALES, EL LICENCIADOR +RECHAZA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS +GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO +PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN; ASIMISMO TAMPOCO EXISTEN +GARANTÍAS CREADAS EN EL TRASCURSO DE LA NEGOCIACIÓN, EL RENDIMIENTO +O EL USO COMERCIAL. EL LICENCIADOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, +REPRESENTACIÓN NI PROMESA NO INCLUIDA DE FORMA EXPLÍCITA EN ESTA +GARANTÍA LIMITADA. EL LICENCIADOR NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE O LOS +SERVICIOS SATISFAGAN LAS NECESIDADES DEL USUARIO, SEAN COMPATIBLES +CON TODOS LOS SISTEMAS OPERATIVOS, O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL +SOFTWARE O LOS SERVICIOS SEA ININTERRUMPIDO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. +LAS EXCLUSIONES Y RENUNCIAS ANTERIORES SON UNA PARTE ESENCIAL DE +ESTE ACUERDO. Algunas jurisdicciones no permiten ciertas exclusiones +y limitaciones de garantías, por lo que algunas de las limitaciones +anteriores pueden no ser aplicables en el caso del Usuario. Esta +garantía limitada le otorga al Usuario derechos específicos. Además, +es posible que le asistan otros derechos, que pueden variar en +función del estado o la jurisdicción. +Limitación de responsabilidad +NI EL LICENCIADOR, NI SUS LICENCIADORES TERCEROS, SUBSIDIARIOS O +EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES EN FORMA ALGUNA DE NINGÚN DAÑO +CONSECUENTE O INDIRECTO, YA SE BASE EN UN CONTRATO, NEGLIGENCIA, +AGRAVIO U OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE +BENEFICIOS, NEGOCIO O PÉRDIDA DE DATOS, INCLUSO AUNQUE SE LES +ADVIERTA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. + +EN CASO DE QUE SE PRODUZCA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD +CONJUNTA DEL LICENCIADOR EN RELACIÓN CON ESTE EULA (YA SEA EN UNA +INSTANCIA O EN UNA SERIE DE INSTANCIAS) EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA +POR EL USUARIO POR EL SOFTWARE (O 50 DÓLARES DE ESTADOS UNIDOS SI EL +USUARIO NO PAGÓ EL SOFTWARE), DURANTE LOS 12 MESES ANTERIORES A LA +PRIMERA RECLAMACIÓN AMPARADA POR ESTE EULA. +Las exclusiones y limitaciones anteriores no serán de aplicación a +las reclamaciones relacionadas con la muerte o daños personales +causados por la negligencia del Licenciador o de sus empleados, +agentes o contratistas. En las jurisdicciones donde no se permita +la exclusión o limitación de daños y perjuicios, incluyendo, sin +limitación, daños por incumplimiento de cualquiera de las +condiciones implícitas en cuanto al título o disfrute pacífico de +cualquier software obtenido de conformidad con el presente EULA o +por mala interpretación fraudulenta, la responsabilidad del +Licenciador se limitará o excluirá hasta el máximo permitido en +dichas jurisdicciones. + +Condiciones generales +Duración +Este EULA entrará en vigor en la fecha en que el Usuario descargue +el Software y finalizará automáticamente si el Usuario incumple +alguno de sus términos. +Transferencia +Este EULA no se puede transferir ni ceder sin el consentimiento +previo por escrito del Licenciador. Cualquier intento de cesión será +nulo y sin efecto alguno. +Legislación +Todas las cuestiones que surjan o estén relacionadas con el EULA se +regirán por las leyes de Estados Unidos y el estado de Nueva York, +excluyendo cualquier disposición de selección de fuero. Cualquier +pleito, acción o procedimiento que surja de este EULA o que esté +relacionado con él, solo podrá ser llevado ante un tribunal federal +de Estados Unidos o estatal de jurisdicción competente del estado de +Nueva York. Si una parte inicia procedimientos legales relacionados +con el EULA, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar los +honorarios razonables de abogados. Sin embargo, si la ubicación +principal del negocio del Usuario se encuentra en un estado miembro +de la Unión Europea o de la Asociación Europea de Libre Comercio, +(1) los tribunales de Inglaterra y Gales tendrán jurisdicción +exclusiva sobre cualquier acción legal relacionada con este EULA y +(2) se aplicarán las leyes de Inglaterra excepto cuando sea +obligatorio que las leyes del país de dicha ubicación principal del +negocio se apliquen a cualquier acción legal, en cuyo caso se +aplicarán las leyes de ese país. Ni la Convención de las Naciones +Unidas sobre los Contratos para la Venta Internacional de +Mercaderías ni las reglas de conflicto de leyes de Nueva York o +Inglaterra y Gales se aplican a este EULA o su contenido. +Acuerdo completo +Este EULA, junto con cualquier otro documento de compra u otro +acuerdo entre el Usuario y el Licenciador o sus Afiliadas, +constituye la totalidad del entendimiento y acuerdo entre el Usuario +y el Licenciador y solo puede ser enmendado o modificado mediante un +acuerdo por escrito firmado por el Usuario y un representante +autorizado del Licenciador. NINGÚN LICENCIADOR EXTERNO, +DISTRIBUIDOR, PROVEEDOR, MINORISTA, REVENDEDOR, COMERCIAL NI +EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO A MODIFICAR ESTE ACUERDO NI A REALIZAR +NINGUNA DECLARACIÓN NI PROMESA QUE CONTRADIGA O AMPLÍE LOS TÉRMINOS +DE ESTE ACUERDO. +Renuncia +Ninguna renuncia voluntaria a los derechos otorgados en virtud de +este EULA será efectiva, a menos que se realice por escrito y esté +firmada por un representante debidamente autorizado de la parte +vinculada. Ninguna renuncia voluntaria a derechos presentes o +pasados obtenidos como consecuencia de infracciones o +incumplimientos se considerará una renuncia voluntaria de ningún +derecho futuro que pueda emanar de este EULA. +Omisión +Si cualquier disposición de este EULA no es válida o no es +aplicable, se interpretará, limitará, modificará o, si es necesario, +recortará en la medida en que sea necesario para eliminar su falta +de validez o imposibilidad de aplicación. El resto de disposiciones +del EULA no se verán afectadas. +Cumplimiento de normativas de exportación +El Usuario reconoce que los productos y/o la tecnología del +Licenciador pueden estar sujetos a las Regulaciones de la +Administración de Exportación de Estados Unidos ("EAR") y a las +leyes comerciales de otros países. El Usuario se compromete a +cumplir con las EAR y con las leyes y normativas locales que puedan +ser aplicables y afectar al derecho del Usuario a importar, exportar +o utilizar los productos y/o la tecnología del Licenciador. El +Usuario no exportará ni reexportará productos del Licenciador, +directa o indirectamente, a: (1) entidades incluidas en las listas +de exclusión a las exportaciones de Estados Unidos o que estén +sometidas a embargos, ni a países que apoyen el terrorismo según se +especifica en las EAR, (2) cualquier usuario final que el Usuario +sepa o tenga razones para saber que utilizará los productos del +Licenciador en el diseño, desarrollo o producción de sistemas de +armas nucleares, químicas o biológicas, sistemas de cohetes, +lanzadores espaciales y cohetes de sondeo o vehículos aéreos no +tripulados, salvo autorización de la agencia pública relevante por +normativas o licencias específicas, o (3) cualquier usuario final al +que se haya prohibido participar en las operaciones de exportación +de los Estados Unidos por cualquier agencia federal del Gobierno de +Estados Unidos. El Usuario no utilizará los productos y/o la +tecnología del Licenciador para fines prohibidos aplicados a +armamento nuclear, misilístico o biológico, tal como se especifica +en las EAR. Al descargar o utilizar el Software, el Usuario está de +acuerdo con lo anterior, y afirma y garantiza que no se encuentra +en, bajo el control de un nacional o residente de dichos países o en +ninguna de dichas listas. Además, el Usuario es responsable de +cumplir con las leyes locales en su jurisdicción que puedan afectar +a su derecho a la importación, exportación o uso de productos del +Licenciador. Consulte la página Web de la Oficina de Industria y +Seguridad de Estados Unidos https://www.bis.doc.gov antes de +exportar productos sujetos al as EAR. Para obtener más información +sobre la exportación del Software, incluyendo el Número de +Clasificación de Control de la Exportación (ECCN) aplicable y la +excepción de licencia asociada (según corresponda), consulte: +https://www.suse.com/company/legal/. Previa solicitud, el +Departamento de Servicios de Comercio Internacional del Licenciador +puede proporcionar información con respecto a las restricciones de +exportación aplicables a los productos del Licenciador. El +Licenciador no asume ninguna responsabilidad en el caso de que no +pueda obtener las aprobaciones de exportación necesarias. + +:versión:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +Febrero de 2024 diff --git a/rust/share/eula/license.final/license.txt b/rust/share/eula/license.final/license.txt new file mode 100644 index 0000000000..5e9b4affe4 --- /dev/null +++ b/rust/share/eula/license.final/license.txt @@ -0,0 +1,263 @@ +End User License Agreement +for SUSE Software + + +End User License Agreement for SUSE Software +PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. BY PURCHASING, INSTALLING, +DOWNLOADING OR OTHERWISE USING THE SOFTWARE (AS DEFINED BELOW AND +INCLUDING ITS COMPONENTS), YOU AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT. +IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS, YOU ARE NOT PERMITTED TO +DOWNLOAD, INSTALL OR USE THE SOFTWARE. AN INDIVIDUAL ACTING ON +BEHALF OF AN ENTITY REPRESENTS THAT HE OR SHE HAS THE AUTHORITY TO +ENTER INTO THIS AGREEMENT ON BEHALF OF THAT ENTITY. + +SUSE LLC ("Licensor" or "SUSE") makes available software products, +being a compilation of: (i) software programs developed by SUSE and +is affiliates; (ii) software programs developed by third parties; +(iii) trade marks owned by SUSE and/or its affiliates ("SUSE +Marks"); and (iv) media or reproductions (physical or virtual) and +accompanying documentation accompanying such software programs (such +compilation of programs, trade marks and documentation being the +"Software"). + +The Software is protected by the copyright laws and treaties of the +United States and copyright laws in other countries worldwide. This +End User License Agreement ("EULA") is a legal agreement between You +(an entity or a person) and SUSE governing Your use of the Software. +If the laws of Your principal place of business require contracts to +be in the local language to be enforceable, such local language +version may be obtained from Licensor upon written request and shall +be deemed to govern Your use of the Software. Any add-on, extension, +update, mobile application, module, adapter or support release to +the Software that You may download or receive that is not +accompanied by a license agreement is Software and is governed by +this EULA. + +License Terms +Open Source +The Software contains many individual components that are open +source software and the open source license for each component, +which, depending on the software program, may be the GNU General +Public License v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0.en.html) or Apache +2.0 (https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0) or other open +source license (each such license being the "OSS License"), is +located in the licensing documentation and/or in the component's +source code. + +This EULA governs Your use of the Software, including SUSE Marks, +and does not limit, supersede or modify your rights under the OSS +License applicable to Your use of any open source code contained in +the Software without the SUSE Marks. + +The Software may include or be bundled with other software programs +licensed under different terms and/or licensed by a third party +other than Licensor. Use of any software programs accompanied by a +separate license agreement is governed by that separate license +agreement. + +License to use the Software +Subject to compliance with the terms and conditions of this EULA, +Licensor grants to You a perpetual, non- exclusive, +non-transferable, revocable, worldwide license to reproduce and use +copies of the Software within Your Organization for Your +Organization's internal use. "Organization" means a legal entity and +its Affiliates. "Affiliates" means entities that control, are +controlled by, or are under common control with You. The above +license is conditioned upon You being responsible and liable for any +breach of the provisions of this EULA by Your Affiliates. + +This EULA does not permit you to distribute the Software or its +components using the SUSE Marks regardless of whether the copy has +been modified. You may make a redistribution outside of Your +Organization: (a) of the Software, only if permitted under a +separate written agreement with Licensor authorizing such +redistribution, or (b) of the constituent components of the +Software, only if You remove and replace all occurrences of any SUSE +Mark. + +If You have received, whether directly or indirectly from SUSE, +hardware, software or other appliance that uses or embeds the +Software, You may use the Software solely for the purpose of running +that hardware, software or appliance and not on a stand-alone basis. + +Ownership +No title to or ownership of the Software is transferred to You. +Licensor and/or its third party licensors retain all right, title +and interest in and to all intellectual property rights in the +Software, including any adaptations or copies thereof. The Software +is not sold to You, You acquire only a conditional license to use +the Software. Title, ownership rights and intellectual property +rights in and to the content accessed through the Software are the +property of the applicable content owner and may be protected by +applicable copyright or other law. This EULA gives You no rights to +such content. + +SUSE Marks +No right or license, express or implied, is granted under this EULA +to use any SUSE Mark, trade name or service mark of Licensor or its +affiliates or licensors otherwise than is necessary to use the +Software as permitted by this EULA. + +Subscription Services and Support +Licensor has no obligation to provide maintenance or support unless +You purchase a subscription offering, pursuant to an additional +contract with Licensor or its affiliates, which expressly includes +such services. + +Warranty and Liability +Limited Warranty +Licensor warrants that the media that the Software is delivered on +will be free from defects in materials and manufacture under normal +use for a period of sixty (60) days from the date of delivery to +you. THE FOREGOING WARRANTY IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS +IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. SAVE FOR THE +FOREGOING WARRANTY, THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY +WARRANTIES OF ANY KIND. +THE SOFTWARE IS NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR INTENDED FOR USE OR +DISTRIBUTION WITH, AND MUST NOT BE USED FOR, ON-LINE CONTROL +EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL-SAFE PERFORMANCE, +SUCH AS IN THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION, +COMMUNICATION, OR CONTROL SYSTEMS, DIRECT LIFE SUPPORT MACHINES, +WEAPONS SYSTEMS, OR OTHER USES IN WHICH FAILURE OF THE SOFTWARE +COULD LEAD DIRECTLY TO DEATH, PERSONAL INJURY, OR SEVERE PHYSICAL OR +ENVIRONMENTAL DAMAGE. +Non-Licensor Products +The Software may include or be bundled with hardware or other +software programs or services licensed or sold by an entity other +than Licensor. LICENSOR DOES NOT WARRANT NON-LICENSOR PRODUCTS OR +SERVICES. ANY SUCH PRODUCTS OR SERVICES ARE PROVIDED ON AN "AS IS" +BASIS. WARRANTY SERVICE IF ANY FOR NON-LICENSOR PRODUCTS IS PROVIDED +BY THE PRODUCT LICENSOR IN ACCORDANCE WITH THEIR APPLICABLE +WARRANTY. +EXCEPT AS OTHERWISE RESTRICTED BY LAW, LICENSOR DISCLAIMS AND +EXCLUDES ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE OR +NON-INFRINGEMENT NOR ARE THERE ANY WARRANTIES CREATED BY COURSE OF +DEALING, COURSE OF PERFORMANCE OR TRADE USAGE. LICENSOR MAKES NO +WARRANTY, REPRESENTATION OR PROMISE NOT EXPRESSLY SET FORTH IN THIS +LIMITED WARRANTY. LICENSOR DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE OR +SERVICES WILL SATISFY YOUR REQUIREMENTS, BE COMPATIBLE WITH ALL +OPERATING SYSTEMS, OR THAT THE OPERATION OF THE SOFTWARE OR SERVICES +WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. THE FOREGOING EXCLUSIONS AND +DISCLAIMERS ARE AN ESSENTIAL PART OF THIS AGREEMENT. Some +jurisdictions do not allow certain disclaimers and limitations of +warranties, so portions of the above limitations may not apply to +You. This limited warranty gives You specific rights and You may +also have other rights which vary by state or jurisdiction. +Limitation of Liability +NEITHER LICENSOR NOR ANY OF ITS THIRD PARTY LICENSORS, SUBSIDIARIES, +OR EMPLOYEES WILL IN ANY CASE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR +INDIRECT DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR +OTHER THEORY OF LIABILITY, OR FOR ANY LOSS OF PROFITS, BUSINESS OR +LOSS OR CORRUPTION OF DATA, IN EACH CASE, EVEN IF ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF THOSE DAMAGES. + +IN NO EVENT WILL LICENSOR'S AGGREGATE LIABILITY UNDER OR IN +CONNECTION WITH THIS EULA (WHETHER IN ONE INSTANCE OR A SERIES OF +INSTANCES) EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE SOFTWARE OUT OF +WHICH SUCH CLAIM AROSE (OR $50 (U.S.) IF YOU DID NOT PAY FOR THE +SOFTWARE), IN THE 12 MONTHS PRECEDING THE FIRST CLAIM UNDER THIS +EULA. +The above exclusions and limitations will not apply to claims +relating to death or personal injury caused by the negligence of +Licensor or its employees, agents or contractors. In those +jurisdictions that do not allow the exclusion or limitation of +damages, including, without limitation, damages for breach of any +implied terms as to title or quiet enjoyment of any Software +obtained pursuant to this EULA or for fraudulent misrepresentation, +Licensor's liability shall be limited or excluded to the maximum +extent allowed within those jurisdictions. + +General Terms +Term +This EULA becomes effective on the date You download the Software +and will automatically terminate if You breach any of its terms. +Transfer +This EULA may not be transferred or assigned without the prior +written approval of Licensor. Any such attempted transfer or +assignment shall be void and of no effect. +Law +All matters arising out of or relating to this EULA will be governed +by the substantive laws of the United States and the State ofNew +York without regard to its choice of law provisions. Any suit, +action or proceeding arising out of or relating to this EULA may +only be brought before a federal or state court of appropriate +jurisdiction in New York. If a party initiates EULA-related legal +proceedings, the prevailing party will be entitled to recover +reasonable attorneys' fees. If, however, Your principal place of +business is a member state of the European Union or the European +Free Trade Association, (1) the courts of England and Wales shall +have exclusive jurisdiction over any action of law relating to this +EULA; and (2) the laws of England shall apply except where the laws +of such country of Your principal place of business are required to +be applied to any such action of law, in which case the laws of that +country shall apply. Neither the United Nations Convention of +Contracts for the International Sale of Goods nor the New York or +England and Wales conflict of law rules apply to this EULA or its +subject matter. +Entire Agreement +This EULA, together with any other purchase documents or other +written agreement between You and Licensor or its Affiliates, sets +forth the entire understanding and agreement between You and +Licensor and may be amended or modified only by a written agreement +agreed to by You and an authorized representative of Licensor. NO +THIRD PARTY LICENSOR, DISTRIBUTOR, DEALER, RETAILER, RESELLER, SALES +PERSON, OR EMPLOYEE IS AUTHORIZED TO MODIFY THIS AGREEMENT OR TO +MAKE ANY REPRESENTATION OR PROMISE THAT IS DIFFERENT FROM, OR IN +ADDITION TO, THE TERMS OF THIS AGREEMENT. +Waiver +No waiver of any right under this EULA will be effective unless in +writing, signed by a duly authorized representative of the party to +be bound. No waiver of any past or present right arising from any +breach or failure to perform will be deemed to be a waiver of any +future right arising under this EULA. +Severability +If any provision in this EULA is invalid or unenforceable, that +provision will be construed, limited, modified or, if necessary, +severed, to the extent necessary, to eliminate its invalidity or +unenforceability, and the other provisions of this EULA will remain +unaffected. +Export Compliance +You acknowledge that Licensor's products and/or technology may be +subject to the U.S. Export Administration Regulations (the "EAR") +and the trade laws of other countries. You agree to comply with the +EAR and local laws and regulations which may be applicable to and +impact Your right to import, export or use Licensor's products +and/or technology. You will not export or re-export Licensor's +products, directly or indirectly, to (1) entities on the current +U.S. export exclusion lists or to any embargoed or terrorist +supporting countries as specified in the EAR; (2) any end user who +You know or have reason to know will utilize Licensor's products in +the design, development or production of nuclear, chemical or +biological weapons, or rocket systems, space launch vehicles, and +sounding rockets, or unmanned air vehicle systems, except as +authorized by the relevant government agency by regulation or +specific license; or (3) any end user who has been prohibited from +participating in the US export transactions by any federal agency of +the US government. You will not use Licensor's products and/or +technology for prohibited nuclear, missile, or chemical biological +weaponry end uses as specified in the EAR. By downloading or using +the Software, You are agreeing to the foregoing and You are +representing and warranting that You are not located in, under the +control of, or a national or resident of any such country or on any +such list. In addition, You are responsible for complying with any +local laws in Your jurisdiction which may impact Your right to +import, export or use Licensor's products. Please consult the Bureau +of Industry and Security web page https://www.bis.doc.gov before +exporting items subject to the EAR. For more information on +exporting Software, including the applicable Export Control +Classification Number (ECCN) and associated license exception (as +applicable), see https://www.suse.com/company/legal/. Upon request, +Licensor's International Trade Services Department can provide +information regarding applicable export restrictions for Licensor +products. Licensor assumes no responsibility for Your failure to +obtain any necessary export approvals. + +:version:2024-02-01:001 +SUSE.com + +Copyright (c) SUSE 2024 + +SUSE Legal +February 2024 diff --git a/rust/share/eula/license.final/license.zh_CN.txt b/rust/share/eula/license.final/license.zh_CN.txt new file mode 100644 index 0000000000..fd05df1624 --- /dev/null +++ b/rust/share/eula/license.final/license.zh_CN.txt @@ -0,0 +1,187 @@ +SUSE 软件 +最终用户许可协议 + + +SUSE 软件最终用户许可协议 +请仔细阅读本协议。一旦购买、安装、下载或以其他方式使用本软件(如下 +文定义,包括其组件),即表示您同意本协议的条款。如不同意以下条款, +您将不能下载、安装或使用本软件。代表某实体行事的个人表示其有权代表 +该实体签署本协议。 + +SUSE LLC(以下简称"许可证颁发者"或"SUSE")所提供的 +软件产品合集包含以下各项:(i) 由 SUSE 及其关联公司开发的 +软件程序;(ii) 第三方开发的软件程序;(iii) SUSE 及 +/或其关联公司拥有的商标(以下简称"SUSE 商标");以及 +(iv) 媒介或复制品(实体或虚拟格式)以及此类软件程序随附的相关 +文档(此类程序、商标和文档的合集统称为"软件")。 + +本软件受美国版权法和条约以及世界其他国家/地区版权法的保护。本最终 +用户许可协议(以下简称为"EULA")是您(作为个人或实体)与 +SUSE 之间就软件使用达成的法律协议。如果您所在的主要营业地的法 +律要求合同必须使用本地语言才能实施,则此类本地语言版本可按照书面请 +求从许可证颁发者处获得,并且应视为对您使用本软件的行为具有约束力。 +对于您可能下载或接收本软件的任何附加内容、扩展、更新、移动应用程序、 +模块、适配器或支持版本,如果没有随附许可协议,则均视为本软件并受 +本 EULA 的约束。 + +许可条款 +开放源代码 +本本软件包含许多独立组件,这些组件都是开源软件,每个组件的开源许可 +证(取决于软件程序)可能是 GNU 通用公共许可证 v.2 +(https://www.gnu.org/licenses/old +licenses/gpl-2.0.en.html) 或 +Apache 2.0 +(https://www.apache.org/licenses/ +LICENSE-2.0)或其他开放源代码许可(此类任一许可均 +为"OSS 许可"),位于许可文档和/或组件的开放源代码。 + +本 EULA 约束您使用本软件(包括 SUSE 商标)的权利,并不 +限制、替代或修改您根据 OSS 许可证对软件中的开放源代码(不包含 +SUSE 商标)的使用权利。 + +本软件可能包含或捆绑有其他软件程序,这些软件程序使用不同的条款许可, +并/或由许可证颁发者之外的第三方许可。使用任何附带有单独许可协议 +的软件程序的行为受该单独许可协议的约束。 + +本软件的使用许可证 +在遵守本 EULA 条款和条件的前提下,许可证颁发者授予您永久、非 +排他性、不可转让和可撤销的全球范围内的许可,允许在您组织内部复制和 +使用本软件的副本。"组织"指法律实体及其关联公司。"关联公司"指控 +制您、受您控制或受您共同控制的实体。上述许可的前提条件是,如果您的 +关联公司违反本 EULA 的任何条款,您将对此负有责任。 + +本 EULA 不允许您分发带有 SUSE 商标的软件或其组件,无论 +其副本有无改动。但在下列情况,您可以在您的组织范围外进行再分发: +(a) 只有在您与许可证颁发者签署的独立书面协议授权进行软件再分发 +的情况下,方可进行软件再分发;或 (b) 只有在您移除并替换所有 +SUSE 商标的情况下, 方可进行软件组件的再分发。 + +如果您直接或间接从 SUSE 收到使用或嵌入本软件的硬件、软件或其 +他设备,您只能将本软件用于运行该硬件、软件或设备,而不能单独使用本 +软件。 + +所有权 +本软件的所有权并未转让给您。许可证颁发者和/或其第三方许可证颁发者 +对本软件(包括软件的任何改编版本或副本)中的所有知识产权,保留全部 +权利、所有权和权益。本软件并非出售给您,您获得的只是使用本软件的有 +条件许可证。通过本软件访问的内容的相关权利、所有权和知识产权是相应 +内容所有者的财产,并可能受相应的版权法或其他法律的保护。本 +EULA 未授予您对此类内容的任何权利。 + +SUSE 商标 +除非根据本 EULA 的允许,必须使用本软件,否则本 EULA 并 +未以明示或暗示的方式,授予您使用许可证颁发者或其关联公司或其他许可 +证颁发者的任何 SUSE 商标、商号或服务商标的权利或许可。 + +订阅服务和支持 +除非您根据与许可证颁发者或其关联公司签署的附加合同购买的订阅产品中 +明确包含维护或支持服务,否则许可证颁发者无义务提供此类服务。 + +担保和责任 +有限担保 +自产品送达之日起六十 (60) 天内,许可证颁发者担保寄送软件所使 +用的任何介质在正常使用的情况下没有物理缺陷和制造缺陷。上述担保是您 +唯一的和独有的补救措施,它将取代所有其他明示或暗示的担保。除前述担 +保条款之外,本软件按"原样"提供,不提供任何形式的任何担保。 +本软件在设计、制造或使用目的方面,并非用于、分发于且不得用于在危险 +环境中使用的、需要故障自动防护性能的在线控制设备,例如核设备、飞机 +导航或通讯系统、空中交通控制、直接生命保障系统或武器系统。不适用的 +环境还包括由于本软件故障就会导致人员伤亡或严重的人身或环境损害的情 +况。 +非许可证颁发者产品 +本软件可能包含或捆绑着由许可证颁发者之外的实体许可或销售的硬件或其 +他软件程序或服务。对于非许可证颁发者的产品或服务,许可证颁发者不提 +供担保。任何此类产品和服务均按"原样"提供。对于非许可证颁发者的产 +品,如果有担保服务,则该担保服务由该产品的许可证颁发者依据其适用的 +担保提供。 +除非法律另行禁止,否则许可证颁发者不作任何暗示担保,包括对适销性、 +针对特定目的的适用性、所有权或不侵权的任何担保,交易过程、履约过程 +或贸易惯例也不会产生任何担保。除在本有限担保中所作的明示担保外,许 +可证颁发者不作任何担保、陈述或承诺。许可证颁发者不担保本软件或服务 +能满足您的要求并与所有操作系统兼容,也不担保本软件或服务的运行不会 +中断或没有错误。前述免除和免责声明构成本协议的核心部分。部分司法管 +辖区不允许特定免责声明和对担保的限制,因此,上述部分限制对您未必适 +用。本有限担保授予您特定的权利,您可能还拥有其他权利(因各州或司法 +辖区而异)。 +有限责任 +在任何情况下,无论是因合同、疏忽、侵权或其他责任原因,许可证颁发者 +或其任何第三方许可证颁发者、子公司或雇员均不对任何形式的间接或非直 +接损害承担责任,也不对任何利润损失、业务损失或数据丢失或损坏承担责 +任,即便已被告知可能发生此类损害。 + +在任何情况下,许可证颁发者在本 EULA 项下或与本 EULA 相 +关的累计责任(无论是单一事件还是系列事件)均不会超过您根据本 +EULA 在首次提出索赔前 12 个月内支付的与此类索赔有关的软件 +费用(如果您未支付任何软件费用,则或为 50 美元)。 +上述免除和限制不适用于与许可证颁发者或其雇员、代理或订约人所导致的 +死亡或人身伤害有关的索赔。对于不允许免除或限制损失(包括但不限于违 +反与所有权有关的任何隐含条款、安静享用依照本 EULA 获得的任何 +软件或欺诈性陈述所带来的损失)责任的司法管辖区,许可证颁发者的责任 +应在这些司法管辖区允许的最大范围内予以限制或免除。 + +通则 +术语 +本 EULA 自您下载本软件之日起生效,如果您违反了本协议的任何条 +款,本协议将自动终止。 +转移 +未经许可证颁发者的事先书面许可,不得转移或转让本 EULA。尝试进 +行任何此类转移或转让均属无用和无效。 +法律 +因本 EULA 产生或与本 EULA 相关的所有事宜均应受美国和纽 +约州实体法的约束,与所选的法律条款无关。因本 EULA 产生或与本 +EULA 相关的任何诉讼、行动或程序,只能呈交纽约州具有相应司法管 +辖权的联邦或州法庭裁决。如果某方提起与本 EULA 相关的法律诉讼, +则胜诉方有权获得合理的律师费。但是,如果您的主要营业地是欧盟或欧 +洲自由贸易联盟的成员国,则:(1) 英格兰和威尔士法庭将对与本 +EULA 相关的任何法律诉讼具有专属司法管辖权;以及 (2) 除非 +需要依据此类主要营业地所在的国家/地区的法律处理任何此类法律诉讼, +否则英格兰法律将适用。《联合国国际货物销售合同公约》、纽约或英格兰 +及威尔士的法律冲突规则对本 EULA 或其标的均不适用。 +完整协议 +本 EULA 连同其他任何购买单据或您与许可证颁发者或其关联公司之 +间签署的其他书面协议,构成您与许可证颁发者之间的完整理解与协议。未 +经您与许可证颁发者的授权代表的书面同意,不得修正或修改本协议。任何 +第三方许可证颁发者、分销商、经销商、零售商、转售商、销售人员或雇员, +均无权修改本协议,或做出与协议条款不一致或本协议条款之外的任何陈 +述或承诺。 +放弃 +对于本 EULA 中任何权利的放弃,必须以书面形式经受约束方正式授 +权代表签字,方可生效。对违约或未履约引发的任何过往、当前权利的弃权, +不得视为对未来依照本 EULA 而应具有的权利的弃权。 +可分割性 +如本 EULA 中的任何条款无效或不可执行,应在必要的范围内对该条 +款加以解释、限制、修改,如果必要的话,还可删除无效、不可执行的部分。 +本 EULA 的其他条款不受影响。 +符合出口法规 +您确认许可证颁发者的产品和/或技术可能受到《美国出口管理条例》(以 +下简称"EAR")及其他国家/地区贸易法的管辖。您同意遵循 EAR +及可能适用于您或影响您进口、出口或使用许可证颁发者产品和/或技术的 +当地法律和法规。您不得向以下国家/地区或用户直接或间接出口或再出口 +许可证颁发者的产品:(1) 列入美国出口排除名单的实体或 EAR +中规定的任何禁运或支持恐怖主义的其他国家/地区;(2) 任何您知晓 +或有理由知晓的将利用许可证颁发者的产品设计、开发或生产核武器、化学 +武器或生物武器、火箭系统、太空运载火箭和探测火箭或无人飞行器系统的 +最终用户,除非根据条例或特定许可证获得相关政府机构的授权;或者 +(3) 任何遭到美国政府的任何联邦机构禁止参与美国出口交易的最终用 +户。您还不得将许可证颁发者的产品和/或技术用于 EAR 所禁止的任 +何核武器、导弹或化学生物武器的最终用途。下载或使用本软件,即表示您 +同意上述条款并声明和保证,您不在上述任何国家/地区内,不受上述任何 +国家/地区的控制,不是上述任何国家/地区的公民或居民,也不在上述任 +何名单中。此外,您有义务遵守您所在司法管辖区内任何可能会影响您进口、 +出口或使用许可证颁发者产品的权利的当地法律。在依据 EAR 出口 +商品之前,请查阅美国商务部工业安全局网页 +https://www.bis.doc.gov。有关软件出口的更多 +信息,包括适用的出口管制分类号 (ECCN) 及相关的许可证异常 +(如果适用),请访问 +https://www.suse.com/company/lega +l/。如有必要,许可证颁发者的国际贸易服务部可以提供适用于许可证颁 +发者产品的出口限制方面的信息。如果您未能获得任何必要的出口许可,则 +许可证颁发者对此概不负责。 + +:版本:2024-02-01:001 +SUSE.com + +版权所有 (c) SUSE 2024 + +SUSE 法务 +2024 年 2 月 diff --git a/service/lib/agama/dbus/software/product.rb b/service/lib/agama/dbus/software/product.rb index 40b7d2b1fd..1642d49501 100644 --- a/service/lib/agama/dbus/software/product.rb +++ b/service/lib/agama/dbus/software/product.rb @@ -54,14 +54,16 @@ def issues def available_products backend.products.map do |product| + data = { + "description" => product.localized_description, + "icon" => product.icon, + "registration" => product.registration + } + data["license"] = product.license if product.license [ product.id, product.display_name, - { - "description" => product.localized_description, - "icon" => product.icon, - "registration" => product.registration - } + data ] end end diff --git a/service/lib/agama/software/manager.rb b/service/lib/agama/software/manager.rb index 3312d5138f..ddd415a735 100644 --- a/service/lib/agama/software/manager.rb +++ b/service/lib/agama/software/manager.rb @@ -99,7 +99,7 @@ def initialize(config, logger) @logger = logger @languages = DEFAULT_LANGUAGES @products = build_products - @product = @products.first if @products.size == 1 + @product = find_initial_product @repositories = RepositoriesManager.new # patterns selected by user @user_patterns = [] @@ -444,6 +444,17 @@ def build_products ProductBuilder.new(config).build end + # Determines the initially selected product. + # + # A product is automatically selected if it is the only product + # and it does not require acccepting a license. + def find_initial_product + product = @products.first + return product if @products.size == 1 && product.license.to_s.empty? + + nil + end + def proposal @proposal ||= Proposal.new.tap do |proposal| proposal.on_issues_change { update_issues } diff --git a/service/lib/agama/software/product.rb b/service/lib/agama/software/product.rb index 01b219bf09..2cd87acaca 100644 --- a/service/lib/agama/software/product.rb +++ b/service/lib/agama/software/product.rb @@ -111,6 +111,9 @@ class Product # @return [Hash>] attr_accessor :translations + # License ID + attr_accessor :license + # @param id [string] Product id. def initialize(id) @id = id @@ -124,6 +127,7 @@ def initialize(id) # nil = display all visible patterns, [] = display no patterns @user_patterns = nil @registration = Agama::Registration::Requirement::NO + @license = nil @translations = {} end diff --git a/service/lib/agama/software/product_builder.rb b/service/lib/agama/software/product_builder.rb index a2507507bd..34fb5f0a47 100644 --- a/service/lib/agama/software/product_builder.rb +++ b/service/lib/agama/software/product_builder.rb @@ -66,6 +66,7 @@ def initialize_product(id, data, attrs) product.version = data[:version] product.icon = attrs["icon"] if attrs["icon"] product.registration = attrs["registration"] if attrs["registration"] + product.license = attrs["license"] if attrs["license"] product.version = attrs["version"] if attrs["version"] end end diff --git a/service/package/rubygem-agama-yast.changes b/service/package/rubygem-agama-yast.changes index 853a1a03f6..a7e5490a01 100644 --- a/service/package/rubygem-agama-yast.changes +++ b/service/package/rubygem-agama-yast.changes @@ -1,4 +1,10 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Jan 20 10:35:35 UTC 2025 - Imobach Gonzalez Sosa + +- Add support for specifying a license for each product + (jsc#PED-11987). + +------------------------------------------------------------------- Fri Jan 17 20:42:58 UTC 2025 - Josef Reidinger - Relax gems version in the gemspec file diff --git a/service/test/agama/software/product_builder_test.rb b/service/test/agama/software/product_builder_test.rb index cf67c02b0f..267d940141 100644 --- a/service/test/agama/software/product_builder_test.rb +++ b/service/test/agama/software/product_builder_test.rb @@ -43,6 +43,7 @@ "description" => "This is a test product named Test 1", "version" => "1.0", "registration" => "mandatory", + "license" => "suse", "translations" => { "description" => { "cs" => "Czech", @@ -146,6 +147,7 @@ name: "Test1", version: "1.0", registration: "mandatory", + license: "suse", repositories: ["https://repos/test1/x86_64/product/"], mandatory_patterns: ["pattern1-1", "pattern1-2"], optional_patterns: ["pattern1-3"], diff --git a/web/package/agama-web-ui.changes b/web/package/agama-web-ui.changes index 06367517d0..db12793ba8 100644 --- a/web/package/agama-web-ui.changes +++ b/web/package/agama-web-ui.changes @@ -1,3 +1,9 @@ +------------------------------------------------------------------- +Mon Jan 20 10:36:09 UTC 2025 - Imobach Gonzalez Sosa + +- Add support for displaying and accepting a product license + (jsc#PED-11987). + ------------------------------------------------------------------- Thu Jan 16 13:11:06 UTC 2025 - Imobach Gonzalez Sosa diff --git a/web/src/api/software.ts b/web/src/api/software.ts index 38a6f72bd9..568a0db011 100644 --- a/web/src/api/software.ts +++ b/web/src/api/software.ts @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright (c) [2024] SUSE LLC + * Copyright (c) [2024-2025] SUSE LLC * * All Rights Reserved. * @@ -26,6 +26,8 @@ import { SoftwareConfig, RegistrationInfo, SoftwareProposal, + License, + LicenseContent, } from "~/types/software"; import { get, post, put } from "~/api/http"; @@ -44,6 +46,17 @@ const fetchProposal = (): Promise => get("/api/software/propos */ const fetchProducts = (): Promise => get("/api/software/products"); +/** + * Returns the list of available licenses + */ +const fetchLicenses = (): Promise => get("/api/software/licenses"); + +/** + * Returns the content for given license id + */ +const fetchLicense = (id: string, lang: string = "en"): Promise => + get(`/api/software/licenses/${id}?lang=${lang}`); + /** * Returns an object with the registration info */ @@ -72,6 +85,8 @@ export { fetchPatterns, fetchProposal, fetchProducts, + fetchLicenses, + fetchLicense, fetchRegistration, updateConfig, register, diff --git a/web/src/components/core/Page.tsx b/web/src/components/core/Page.tsx index f72d6ba171..6cf650f16d 100644 --- a/web/src/components/core/Page.tsx +++ b/web/src/components/core/Page.tsx @@ -190,7 +190,10 @@ const Section = ({ * * */ -const Actions = ({ children }: React.PropsWithChildren) => { +const Actions = ({ + children, + justifyContent = "default", +}: React.PropsWithChildren<{ justifyContent?: "default" | "none" }>) => { return ( { className={flexStyles.flexGrow_0} > - {children} + {justifyContent === "none" && children} + {justifyContent === "default" && ( + {children} + )} ); diff --git a/web/src/components/product/LicenseDialog.test.tsx b/web/src/components/product/LicenseDialog.test.tsx new file mode 100644 index 0000000000..4cd3ead200 --- /dev/null +++ b/web/src/components/product/LicenseDialog.test.tsx @@ -0,0 +1,92 @@ +/* + * Copyright (c) [2025] SUSE LLC + * + * All Rights Reserved. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free + * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + * any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT + * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for + * more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, contact SUSE LLC. + * + * To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may + * find current contact information at www.suse.com. + */ + +import React from "react"; +import { screen, waitFor, within } from "@testing-library/react"; +import { installerRender } from "~/test-utils"; +import LicenseDialog from "./LicenseDialog"; +import { Product } from "~/types/software"; +import * as softwareApi from "~/api/software"; + +const sle: Product = { + id: "SLE", + name: "SUSE Linux Enterprise", + icon: "sle.svg", + description: "SLE description", + registration: "mandatory", + license: "license.sle", +}; + +const mockUILanguage = "es-ES"; +const product: Product = sle; +const onCloseFn = jest.fn(); +let mockFetchLicense: jest.SpyInstance; + +jest.mock("~/utils", () => ({ + ...jest.requireActual("~/utils"), + locationReload: jest.fn(), +})); + +jest.mock("~/context/installerL10n", () => ({ + ...jest.requireActual("~/context/installerL10n"), + useInstallerL10n: () => ({ language: mockUILanguage }), +})); + +describe("LicenseDialog", () => { + beforeEach(() => { + mockFetchLicense = jest + .spyOn(softwareApi, "fetchLicense") + .mockImplementation(jest.fn().mockResolvedValue({ body: "El contenido de la licencia" })); + }); + + it("loads given product license in the interface language", async () => { + installerRender(, { withL10n: true }); + await waitFor(() => { + expect(mockFetchLicense).toHaveBeenCalledWith(sle.license, mockUILanguage); + screen.getByText("El contenido de la licencia"); + }); + }); + + it("requests license in the language selected by user", async () => { + const { user } = installerRender(, { + withL10n: true, + }); + const languageButton = screen.getByRole("button", { name: "License language" }); + within(languageButton).getByText("Español"); + await user.click(languageButton); + expect(languageButton).toHaveAttribute("aria-expanded", "true"); + const languageFrenchOption = screen.getByRole("option", { name: "Français" }); + await user.click(languageFrenchOption); + expect(mockFetchLicense).toHaveBeenCalledWith(sle.license, "fr-FR"); + within(languageButton).getByText("Français"); + expect(languageButton).toHaveAttribute("aria-expanded", "false"); + }); + + it("triggers given callback on Close click", async () => { + const { user } = installerRender(, { + withL10n: true, + }); + const closeButton = screen.getByRole("button", { name: "Close" }); + await user.click(closeButton); + expect(onCloseFn).toHaveBeenCalled(); + }); +}); diff --git a/web/src/components/product/LicenseDialog.tsx b/web/src/components/product/LicenseDialog.tsx new file mode 100644 index 0000000000..49211d536d --- /dev/null +++ b/web/src/components/product/LicenseDialog.tsx @@ -0,0 +1,102 @@ +/* + * Copyright (c) [2025] SUSE LLC + * + * All Rights Reserved. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free + * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + * any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT + * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for + * more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, contact SUSE LLC. + * + * To contact SUSE LLC about this file by physical or electronic mail, you may + * find current contact information at www.suse.com. + */ + +import React, { useEffect, useState } from "react"; +import { Popup } from "~/components/core"; +import { _ } from "~/i18n"; +import { + MenuToggle, + ModalProps, + Select, + SelectOption, + Split, + SplitItem, + Stack, +} from "@patternfly/react-core"; +import { Product } from "~/types/software"; +import { fetchLicense } from "~/api/software"; +import { useInstallerL10n } from "~/context/installerL10n"; +import supportedLanguages from "~/languages.json"; + +function LicenseDialog({ onClose, product }: { onClose: ModalProps["onClose"]; product: Product }) { + const { language: uiLanguage } = useInstallerL10n(); + const [language, setLanguage] = useState(uiLanguage); + const [license, setLicense] = useState(); + const [languageSelectorOpen, setLanguageSelectorOpen] = useState(false); + const localesToggler = (toggleRef) => ( + setLanguageSelectorOpen(!languageSelectorOpen)} + isExpanded={languageSelectorOpen} + > + {supportedLanguages[language]} + + ); + + useEffect(() => { + language && fetchLicense(product.license, language).then(({ body }) => setLicense(body)); + }, [language, product.license]); + + const onLocaleSelection = (_, lang: string) => { + setLanguage(lang); + setLanguageSelectorOpen(false); + }; + + return ( + + + +

{product.name}

+
+ +
+ + } + > + +
{license}
+
+ + {_("Close")} + +
+ ); +} + +export default LicenseDialog; diff --git a/web/src/components/product/ProductSelectionPage.test.tsx b/web/src/components/product/ProductSelectionPage.test.tsx index da2b4d9d67..a27b5b06a8 100644 --- a/web/src/components/product/ProductSelectionPage.test.tsx +++ b/web/src/components/product/ProductSelectionPage.test.tsx @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright (c) [2022-2024] SUSE LLC + * Copyright (c) [2022-2025] SUSE LLC * * All Rights Reserved. * @@ -47,6 +47,7 @@ const microOs: Product = { icon: "microos.svg", description: "MicroOS description", registration: "no", + license: "fake.license", }; let mockSelectedProduct: Product; @@ -67,10 +68,43 @@ jest.mock("~/queries/software", () => ({ describe("ProductSelectionPage", () => { beforeEach(() => { - mockSelectedProduct = tumbleweed; + mockSelectedProduct = microOs; registrationInfoMock = { key: "", email: "" }; }); + describe("when user select a product with license", () => { + beforeEach(() => { + mockSelectedProduct = undefined; + }); + + it("force license acceptance for allowing product selection", async () => { + const { user } = installerRender(); + expect(screen.queryByRole("checkbox", { name: /I have read and accept/ })).toBeNull(); + const selectButton = screen.getByRole("button", { name: "Select" }); + const microOsOption = screen.getByRole("radio", { name: microOs.name }); + await user.click(microOsOption); + const licenseCheckbox = screen.getByRole("checkbox", { name: /I have read and accept/ }); + expect(licenseCheckbox).not.toBeChecked(); + expect(selectButton).toBeDisabled(); + await user.click(licenseCheckbox); + expect(licenseCheckbox).toBeChecked(); + expect(selectButton).not.toBeDisabled(); + }); + }); + + describe("when there is a product with license previouly selected", () => { + beforeEach(() => { + mockSelectedProduct = microOs; + }); + + it("does not allow revoking license acceptance", () => { + installerRender(); + const licenseCheckbox = screen.getByRole("checkbox", { name: /I have read and accept/ }); + expect(licenseCheckbox).toBeChecked(); + expect(licenseCheckbox).toBeDisabled(); + }); + }); + describe("when there is a registration code set", () => { beforeEach(() => { registrationInfoMock = { key: "INTERNAL-USE-ONLY-1234-5678", email: "" }; @@ -103,18 +137,18 @@ describe("ProductSelectionPage", () => { describe("when the user chooses a product and hits the confirmation button", () => { it("triggers the product selection", async () => { const { user } = installerRender(); - const productOption = screen.getByRole("radio", { name: microOs.name }); + const productOption = screen.getByRole("radio", { name: tumbleweed.name }); const selectButton = screen.getByRole("button", { name: "Select" }); await user.click(productOption); await user.click(selectButton); - expect(mockConfigMutation).toHaveBeenCalledWith({ product: microOs.id }); + expect(mockConfigMutation).toHaveBeenCalledWith({ product: tumbleweed.id }); }); }); describe("when the user chooses a product but hits the cancel button", () => { it("does not trigger the product selection and goes back", async () => { const { user } = installerRender(); - const productOption = screen.getByRole("radio", { name: microOs.name }); + const productOption = screen.getByRole("radio", { name: tumbleweed.name }); const cancelButton = screen.getByRole("button", { name: "Cancel" }); await user.click(productOption); await user.click(cancelButton); diff --git a/web/src/components/product/ProductSelectionPage.tsx b/web/src/components/product/ProductSelectionPage.tsx index 994f4ac269..82fa90efb6 100644 --- a/web/src/components/product/ProductSelectionPage.tsx +++ b/web/src/components/product/ProductSelectionPage.tsx @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright (c) [2022-2024] SUSE LLC + * Copyright (c) [2022-2025] SUSE LLC * * All Rights Reserved. * @@ -33,6 +33,9 @@ import { Stack, FormGroup, Button, + Checkbox, + StackItem, + Flex, } from "@patternfly/react-core"; import { Navigate, useNavigate } from "react-router-dom"; import { Page } from "~/components/core"; @@ -44,6 +47,8 @@ import { sprintf } from "sprintf-js"; import { _ } from "~/i18n"; import { PATHS } from "~/router"; import { isEmpty } from "~/utils"; +import { Product } from "~/types/software"; +import LicenseDialog from "./LicenseDialog"; const ResponsiveGridItem = ({ children }) => ( @@ -102,6 +107,10 @@ function ProductSelectionPage() { const registration = useRegistration(); const { products, selectedProduct } = useProduct({ suspense: true }); const [nextProduct, setNextProduct] = useState(selectedProduct); + // FIXME: should not be accepted by default first selectedProduct is accepted + // because it's a singleProduct iso. + const [licenseAccepted, setLicenseAccepted] = useState(!!selectedProduct); + const [showLicense, setShowLicense] = useState(false); const [isLoading, setIsLoading] = useState(false); if (!isEmpty(registration?.key)) return ; @@ -115,7 +124,22 @@ function ProductSelectionPage() { } }; - const isSelectionDisabled = !nextProduct || nextProduct === selectedProduct; + const selectProduct = (product: Product) => { + setNextProduct(product); + setLicenseAccepted(selectedProduct === product); + }; + + const selectionHasChanged = nextProduct && nextProduct !== selectedProduct; + const mountLicenseCheckbox = !isEmpty(nextProduct?.license); + const isSelectionDisabled = !selectionHasChanged || (mountLicenseCheckbox && !licenseAccepted); + + const [eulaTextStart, eulaTextLink, eulaTextEnd] = sprintf( + // TRANSLATORS: Text used for the license acceptance checkbox. %s will be + // replaced with the product name and the text in the square brackets [] is + // used for the link to show the license, please keep the brackets. + _("I have read and accept the [license] for %s"), + nextProduct?.name || selectedProduct?.name, + ).split(/[[\]]/); return ( @@ -131,7 +155,7 @@ function ProductSelectionPage() { key={index} product={product} isChecked={nextProduct === product} - onChange={() => setNextProduct(product)} + onChange={() => selectProduct(product)} /> ))} @@ -140,16 +164,60 @@ function ProductSelectionPage() { + {showLicense && ( + setShowLicense(false)} + product={nextProduct || selectedProduct} + /> + )} - - {selectedProduct && !isLoading && } - - {_("Select")} - + + + + + + + {mountLicenseCheckbox && ( + setLicenseAccepted(accepted)} + isDisabled={selectedProduct === nextProduct} + id="license-acceptance" + form="productSelectionForm" + label={ + <> + {eulaTextStart}{" "} + {" "} + {eulaTextEnd} + + } + /> + )} + + + + + {selectedProduct && !isLoading && } + + {_("Select")} + + + + + + ); diff --git a/web/src/components/product/index.ts b/web/src/components/product/index.ts index fc63c951d0..1e5e4f9676 100644 --- a/web/src/components/product/index.ts +++ b/web/src/components/product/index.ts @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Copyright (c) [2023-2024] SUSE LLC + * Copyright (c) [2023-2025] SUSE LLC * * All Rights Reserved. * @@ -24,3 +24,4 @@ export { default as ProductSelectionPage } from "./ProductSelectionPage"; export { default as ProductSelectionProgress } from "./ProductSelectionProgress"; export { default as ProductRegistrationPage } from "./ProductRegistrationPage"; export { default as ProductRegistrationAlert } from "./ProductRegistrationAlert"; +export { default as LicenseDialog } from "./LicenseDialog"; diff --git a/web/src/queries/software.ts b/web/src/queries/software.ts index 72afd692e7..2aea9510e0 100644 --- a/web/src/queries/software.ts +++ b/web/src/queries/software.ts @@ -24,12 +24,14 @@ import React from "react"; import { useMutation, useQueries, + useQuery, useQueryClient, useSuspenseQueries, useSuspenseQuery, } from "@tanstack/react-query"; import { useInstallerClient } from "~/context/installer"; import { + License, Pattern, PatternsSelection, Product, @@ -40,6 +42,7 @@ import { } from "~/types/software"; import { fetchConfig, + fetchLicenses, fetchPatterns, fetchProducts, fetchProposal, @@ -75,6 +78,15 @@ const productsQuery = () => ({ staleTime: Infinity, }); +/** + * Query to retrieve available licenses + */ +const licensesQuery = () => ({ + queryKey: ["software/licenses"], + queryFn: fetchLicenses, + staleTime: Infinity, +}); + /** * Query to retrieve selected product */ @@ -166,6 +178,14 @@ const useProduct = ( }; }; +/** + * Returns available products and selected one, if any + */ +const useLicenses = (): { licenses: License[]; isPending: boolean } => { + const { data: licenses, isPending } = useQuery(licensesQuery()); + return { licenses, isPending }; +}; + /** * Returns a list of patterns with their selectedBy property properly set based on current proposal. */ @@ -261,6 +281,7 @@ export { useConfigMutation, usePatterns, useProduct, + useLicenses, useProductChanges, useProposal, useProposalChanges, diff --git a/web/src/types/software.ts b/web/src/types/software.ts index f35a9a609e..18972a39d1 100644 --- a/web/src/types/software.ts +++ b/web/src/types/software.ts @@ -43,6 +43,22 @@ type Product = { icon?: string; /** If product is registrable or not */ registration: "no" | "optional" | "mandatory"; + /** The product license id, if any */ + license?: string; +}; + +type License = { + /** License ID (e.g., "license.sle") */ + id: string; + /** Available locales */ + languages: string[]; +}; + +type LicenseContent = { + /** License ID (e.g., "license.sle") */ + id: string; + /** License body */ + body: string; }; type PatternsSelection = { [key: string]: SelectedBy }; @@ -88,6 +104,8 @@ export type { Pattern, PatternsSelection, Product, + License, + LicenseContent, SoftwareConfig, RegistrationInfo, SoftwareProposal,