-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
/
Copy pathZ.json
376 lines (376 loc) · 12.4 KB
/
Z.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
{
"Group": "Z",
"Entries": 53,
"Words": [
{
"EnglishWord": "z plane",
"Meanings": [
"صفحه Z"
]
},
{
"EnglishWord": "z score",
"Meanings": [
"نمره Z",
"نمره معیار طبیعی"
]
},
{
"EnglishWord": "z test of normality",
"Meanings": [
"آزمون Z نرمالبودن"
]
},
{
"EnglishWord": "z transformation",
"Meanings": [
"تبدیل z"
]
},
{
"EnglishWord": "zaremba test statistic",
"Meanings": [
"آماره آزمون زارمبا"
]
},
{
"EnglishWord": "zaxis",
"Meanings": [
"محور z ها",
"محور ارتفاع در دستگاه مختصات دکارتی"
]
},
{
"EnglishWord": "z-axis",
"Meanings": [
"محور z ها",
"محور ارتفاع در دستگاه مختصات دکارتی"
]
},
{
"EnglishWord": "zelen's inequality",
"Meanings": [
"نابرابری زیلن"
]
},
{
"EnglishWord": "zelen's randomized constant design",
"Meanings": [
"طرح ثابت تصادفیشده زیلن"
]
},
{
"EnglishWord": "zellner estimator",
"Meanings": [
"برآوردگر زلنر"
]
},
{
"EnglishWord": "zenith",
"Meanings": [
"اوج",
"سمتالراس",
"بالاترین نقطه آسمان"
]
},
{
"EnglishWord": "zenon",
"Meanings": [
"این پارادکس منسوب به یکی از فلاسفه قبل از میلاد مسیح ع",
"به نام زنون Zeno است. وی در حدود پنج قرن قبل از میلاد در الیا شهری در جنوب ایتالیای کنونی میزیسته است. زنون از شاگردان مکتب پارمنیدس Parmenides الیایی است و به پیروی از وی معتقد است که در جهان اطراف ما هیچ حرکتی صورت نمیگیرد",
"وی در اثبات این ادعا چندین و چند پارادکس مطرح میکند تا نشان بدهد که اگر چه شهود ما چنین حکم میکند که اشیاء جهان اطراف میتوانند حرکت کنند",
"اما این شهود با مبانی عقلی ما در تناقض است و در حقیقت حرکت نوعی توهم است!",
"یکی از این پارادکسها به دیکوتومی Dichotomy یعنی «تقسیم به «دو» بخش». وجه تسمیه این پارادکس این است که در آن با تقسیمات متوالی یک مسافت ثابت به «دو»",
"سر و کار داریم شهرت یافته است. صورت اصلی این پارادکس چنین است",
"فرض کنید که شخصی بخواهد از نقطه A به نقطه B برود برای سادگی فرض کنید که حرکت بر روی خط مستقیم گذرا از دو نقطه A و B انجام میشود. برای نیل به این هدف وی ناچار است که ابتدا 2/1 راه را طی کند",
"هنگامی که وی این 2/1 ابتدایی راه را طی کرد",
"/1 دیگر راه باقی میماند که وی باید آن را طی نماید. برای پیمودن این مسیر باقیمانده وی باید ابتدا 2/1 آن را طی نماید در حقیقت 4/1 کل مسیر",
"پس تا به اینجای کار وی 4/3 4/1 + 2/1 کل مسیر را طی کرده است و 4/1 کل مسیر باقی مانده است. برای پیمودن مسیر باقی مانده وی ابتدا باید نصف آن یعنی 8/1 کل مسیر را طی نماید. پس تا به اینجای کار",
"وی 8/7 8/1 + 4/1 + 2/1 کل مسیر را طی کرده است و 8/1 از آن باقی مانده است. برای طی 8/1 باقی مانده وی ناچار است که ابتدا نصف آن یعنی 16/1 کل مسیر را طی نماید و به همین ترتیب این کار را در مراحل بعدی ادامه دهد",
"شکل",
"در حقیقت در هر مرحله وی نصف مسیر باقیمانده تا نقطه B را طی مینماید. حال فرض کنید که وی در n مرحله اقدام به پیمودن فاصله بین A و B به نحو بیان شده کرده باشد. از آنجایی که در مرحله mام",
"این فرد m2/1کل مسیر را طی مینماید پس در پایان مرحله nام",
"به اندازه m2/1کل مسیر",
"از B فاصله خواهد داشت. زیرا",
"m2/1 = m2/1 +...+ 8/1 + 4/1 + 2/1 –",
"پس در حقیقت این فرد بعد از طی هر تعداد متناهی مرحله",
"باز هم در فاصله مثبتی از نقطه B قرار خواهد داشت",
"و به ناچار این فرد برای رسیدن از A به B",
"باید تعداد نامتناهی مرحله را پشت سر بگذارد. با استناد به این مسیله زنون چنین استدلال میکند که",
"چون گذراندن تعدادی نامتناهی مرحله",
"در زمانی متناهی ممکن نیست",
"پس این فرد هیچگاه نخواهد توانست که از A به B برسد",
"دقت کنید که اگر استدلال زنون درست باشد",
"میتوان چنین نتیجه گرفت که اساسا هیچ حرکتی ممکن نیست. مستقل از اینکه اندازه و جهت این حرکت چهقدر باشد",
"چرا که میتوانیم استدلالات بالا را عینا در مورد هر حرکتی معتبر بدانیم",
"حال به راستی حرکت یک توهم است؟",
"باید گفت که زنون اشتباه بزرگی را مرتکب شده است. وی گمان میکرد که جمع هر تعداد نامتناهی از اعداد مثبت خود یک مقدار نامتناهی است! و بر همین مبنا معتقد بود از آنجایی که برای انجام هر کدام از این نامتاهی مرحله",
"مقداری زمان لازم است",
"و جمع مقادیر اینها که در حقیقت جمع تعدادی نامتناهی از اعداد مثبت است",
"نامتناهی است",
"پس طی همه این مراحل و نتیجتا رسیدن از A به B میسر نخواهد بود! اما باید گفت که",
"جمع هر تعداد نامتناهی از اعداد مثبت",
"لزوما یک مقدار نامتناهی نیست!",
"منبع: مدرسه اینترنتی تبیان: http: //edu. tebyan. org: مطلبی از آقای صالح زارع پور"
]
},
{
"EnglishWord": "zeno's paradox",
"Meanings": [
"پارادوکس زنو"
]
},
{
"EnglishWord": "zermelo's theorem",
"Meanings": [
"قضیه زرملو"
]
},
{
"EnglishWord": "zero",
"Meanings": [
"صفر",
"عدد اصلی مجموعه تهی",
"مفهوم و نمادی برای نمایش فقدان یا عدم"
]
},
{
"EnglishWord": "zero control method",
"Meanings": [
"روش کنترل صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero degrees of freedom",
"Meanings": [
"درجه آزادی صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero derivative theorem",
"Meanings": [
"قضیه مشتق صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero division",
"Meanings": [
"بخشیاب صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero divisor",
"Meanings": [
"مقسومعلیه صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero element",
"Meanings": [
"عضو صفر",
"عنصر صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero factorial",
"Meanings": [
"فاکتوریل صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero function",
"Meanings": [
"تابع صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero matrix",
"Meanings": [
"ماتریس صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero measure",
"Meanings": [
"اندازه صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero of a function",
"Meanings": [
"صفر یک تابع"
]
},
{
"EnglishWord": "zero of multiplacity",
"Meanings": [
"صفر از مرتبه a",
"صفر از تکرار a",
"a عددی است که بعد از این کلمه میآید"
]
},
{
"EnglishWord": "zero point of coordinate system",
"Meanings": [
"مبدا مختصات",
"نقطه صفر دستگاه مختصات"
]
},
{
"EnglishWord": "zero polynomial",
"Meanings": [
"چندجملهای صفر",
"بسجمله صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero repeated",
"Meanings": [
"صفر تکرارشونده"
]
},
{
"EnglishWord": "zero ring",
"Meanings": [
"حلقه صفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero sum two person game",
"Meanings": [
"بازی دونفری مجموعصفر"
]
},
{
"EnglishWord": "zero-one law",
"Meanings": [
"قانون صفر",
"یک"
]
},
{
"EnglishWord": "zero-order correlation",
"Meanings": [
"همبستگی صفر",
"مرتبه"
]
},
{
"EnglishWord": "zeros of hyperbolic function",
"Meanings": [
"صفرهای تابع هذلولیگون"
]
},
{
"EnglishWord": "zeros of hyperbolic functions",
"Meanings": [
"صفرهای توابع هذلولیگون"
]
},
{
"EnglishWord": "zero-sum game",
"Meanings": [
"بازی صفر",
"مجموع"
]
},
{
"EnglishWord": "zero-truncated distribution",
"Meanings": [
"توزیع صفربریده"
]
},
{
"EnglishWord": "zeta distribution",
"Meanings": [
"توزیع زتا"
]
},
{
"EnglishWord": "zeta function",
"Meanings": [
"تابع زتا تابع زتای ریمان"
]
},
{
"EnglishWord": "zig-zag",
"Meanings": [
"دارای پیچوخم",
"شکسته"
]
},
{
"EnglishWord": "z-intercept",
"Meanings": [
"ارتفاع از مبدا"
]
},
{
"EnglishWord": "zipf's law",
"Meanings": [
"قانون زیپف"
]
},
{
"EnglishWord": "zonal harmonic",
"Meanings": [
"همساز منطقهای"
]
},
{
"EnglishWord": "zonal polynomial",
"Meanings": [
"چندجملهای منطقهای"
]
},
{
"EnglishWord": "zone",
"Meanings": [
"منطقه"
]
},
{
"EnglishWord": "zone chart",
"Meanings": [
"نمودار منطقهای"
]
},
{
"EnglishWord": "zone of a surface of revolution",
"Meanings": [
"منطقه یک سطح دوار"
]
},
{
"EnglishWord": "zone of one base",
"Meanings": [
"عرقچین کروی"
]
},
{
"EnglishWord": "zone of sphere",
"Meanings": [
"منطقه کروی"
]
},
{
"EnglishWord": "zorn",
"Meanings": [
"ز رن"
]
},
{
"EnglishWord": "zornify",
"Meanings": [
"زرنی کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "zyskind-martin model",
"Meanings": [
"مدل زیسکیند",
"مارتین"
]
}
]
}