diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f6f7d4b..ca74e3b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -19,3 +19,4 @@ tr uk zh_Hans hi +ca diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..530368b --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the frog package. +# Sergi Marquez , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: frog 1.4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 11:07+0000\n" +"Last-Translator: Sergi Marquez \n" +"Language-Team: Catalan " +"\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:6 +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:3 +msgid "Frog" +msgstr "Granota" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:7 +msgid "Extract text from images" +msgstr "Extreure text d'imatges" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"Extract text from images, websites, videos, and QR codes by taking a picture " +"of the source." +msgstr "" +"Extreu text d'imatges, pàgines web, vídeos i codis QR fent una captura de la " +"font." + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:4 +msgid "Text extraction tool" +msgstr "Eina d'extracció de text" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:5 +msgid "Extract text from any image, video or web page" +msgstr "Extreu text de qualsevol imatge, vídeo oo pàgina web" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:12 +msgid "OCR;Text;Extraction;" +msgstr "ROC;Text;Extracció;" + +#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:18 +msgid "Extract Text to the Clipboard" +msgstr "Extreure text al porta-retalls" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:25 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Fer una captura d'imatge" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:33 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Copy extracted text to clipboard" +msgstr "Copia el text extret al porta-retalls" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:40 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Listen to text" +msgstr "Escolta el text" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:47 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Cancel listening to text" +msgstr "Cancel·la escoltar el text" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:60 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Open menu" +msgstr "Obrir menú" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:67 +msgctxt "Extracted screen" +msgid "Share To" +msgstr "Compartir" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:104 ../data/ui/welcome_page.blp:127 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:111 ../data/ui/welcome_page.blp:134 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:116 ../data/ui/welcome_page.blp:139 +msgid "About Frog" +msgstr "Sobre Granota" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:124 ../data/ui/welcome_page.blp:154 +msgid "Open image" +msgstr "Obrir imatge" + +#: ../data/ui/extracted_page.blp:125 ../data/ui/welcome_page.blp:155 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "Enganxa des del porta-retalls" + +#: ../data/ui/language_dialog.blp:14 +msgid "Available Languages" +msgstr "Llengües disponibles" + +#: ../data/ui/language_popover.blp:21 ../data/ui/preferences_languages.blp:19 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Buscar llengües…" + +#: ../data/ui/language_popover.blp:70 ../data/ui/preferences_languages.blp:101 +msgid "No Results Found" +msgstr "No s'ha trobat cap resultat" + +#: ../data/ui/language_popover.blp:77 +msgid "Add Language" +msgstr "Afegir llengua" + +#: ../data/ui/language_row.blp:21 +msgctxt "Preferences Language Row" +msgid "Install language" +msgstr "Instal·lar llengua" + +#: ../data/ui/language_row.blp:30 +msgctxt "Preferences Language Row" +msgid "Remove language" +msgstr "Esborrar llengua" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:5 +msgid "_General" +msgstr "_General" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:10 +msgid "Text Extracting" +msgstr "Extracció de text" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:13 +msgid "_Second language" +msgstr "_Segona llengua" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:15 +msgid "Additional language used in text recognition" +msgstr "Llengua adicional emprada en reconeixement de text" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:20 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:23 +msgid "_Copy to clipboard" +msgstr "_Copia al porta-retalls" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:25 +msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard" +msgstr "Copia el text extret automàticament al porta-retalls" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:34 +msgid "_Open QR-code links" +msgstr "_Obrir enllaç QR" + +#: ../data/ui/preferences_general.blp:36 +msgid "Automatically open links from QR-codes" +msgstr "Obrir automàticament enllaços QR" + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:6 +msgid "_Languages" +msgstr "_Llengües" + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:24 +msgid "Models location unreachable. Check your internet connection" +msgstr "Ubicació del model inabastable. Revisa la teva connexió a internet." + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:26 +msgid "Retry" +msgstr "Torna a intentar" + +#: ../data/ui/preferences_languages.blp:42 +msgid "Installed languages" +msgstr "Llengües instal·lades" + +#: ../data/ui/share_row.blp:14 +msgid "Share via Pocket" +msgstr "Compartir al Pocket" + +#: ../data/ui/share_row.blp:22 +msgid "Pocket" +msgstr "Pocket" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:5 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Dreceres" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open image" +msgstr "Obrir imatge" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Take screenshot and extract text" +msgstr "Fer captura i extreure'n el text" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Extract text and copy it to clipboard" +msgstr "Extreure text i copiar-lo al porta-retalls" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "May not work properly on wayland" +msgstr "Pot no funcionar correctament amb Wayland" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy extracted text to clipboard" +msgstr "Copiar el text extret al porta-retalls" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Application" +msgstr "Aplicació" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:41 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:51 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../data/ui/shortcuts.blp:55 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Display Shortcuts" +msgstr "Veure dreceres" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:12 ../data/ui/welcome_page.blp:49 +msgid "Extract text from anywhere" +msgstr "Extreu text de qualsevol lloc" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:21 +msgid "Language" +msgstr "Llengua" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:22 +msgid "Select language to extract" +msgstr "Selecciona llengua a extreure" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:43 +msgid "Open menu" +msgstr "Obrir menú" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:58 +msgctxt "Welcome screen" +msgid "Take a Screenshot" +msgstr "Fer una captura" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:71 +msgid "_Take a Screenshot" +msgstr "_Fer una captura" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:79 +msgctxt "Welcome screen" +msgid "Open Image" +msgstr "Obrir imatge" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:92 +msgid "_Open Image" +msgstr "_Obrir imatge" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:100 +msgctxt "Welcome screen" +msgid "Paste image from clipboard" +msgstr "Enganxa imatge del porta-retalls" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:113 +msgid "Paste Image" +msgstr "Enganxa imatge" + +#: ../data/ui/welcome_page.blp:146 +msgid "⭐ Star on GitHub" +msgstr "⭐ Estrella a Github" + +#: ../frog/language_manager.py:54 ../frog/language_manager.py:90 +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +#: ../frog/language_manager.py:66 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: ../frog/language_manager.py:67 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:68 +msgid "Arabic" +msgstr "Àrab" + +#: ../frog/language_manager.py:69 +msgid "Assamese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:70 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:71 +msgid "Azerbaijani - Cyrilic" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:72 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorús" + +#: ../frog/language_manager.py:73 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalí" + +#: ../frog/language_manager.py:74 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetà" + +#: ../frog/language_manager.py:75 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosni" + +#: ../frog/language_manager.py:76 +msgid "Breton" +msgstr "Bretó" + +#: ../frog/language_manager.py:77 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgar" + +#: ../frog/language_manager.py:78 +msgid "Catalan; Valencian" +msgstr "Català; Valencià" + +#: ../frog/language_manager.py:79 +msgid "Cebuano" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:80 +msgid "Czech" +msgstr "Txec" + +#: ../frog/language_manager.py:81 +msgid "Chinese - Simplified" +msgstr "Xinès - Simplificat" + +#: ../frog/language_manager.py:82 +msgid "Chinese - Traditional" +msgstr "Xinès - Tradicional" + +#: ../frog/language_manager.py:83 +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:84 +msgid "Corsican" +msgstr "Cors" + +#: ../frog/language_manager.py:85 +msgid "Welsh" +msgstr "Gal·lès" + +#: ../frog/language_manager.py:86 +msgid "Danish" +msgstr "Danès" + +#: ../frog/language_manager.py:87 +msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: ../frog/language_manager.py:88 +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:89 +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "Grec, (Modern 1453-)" + +#: ../frog/language_manager.py:91 +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:92 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../frog/language_manager.py:93 +msgid "Math / equation detection module" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:94 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonià" + +#: ../frog/language_manager.py:95 +msgid "Basque" +msgstr "Vasc" + +#: ../frog/language_manager.py:96 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:97 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#: ../frog/language_manager.py:98 +msgid "Filipino (old - Tagalog)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:99 +msgid "Finnish" +msgstr "Finès" + +#: ../frog/language_manager.py:100 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: ../frog/language_manager.py:101 +msgid "German - Fraktur" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:102 +msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:103 +msgid "Western Frisian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:104 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:105 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandès" + +#: ../frog/language_manager.py:106 +msgid "Galician" +msgstr "Gallec" + +#: ../frog/language_manager.py:107 +msgid "Greek, Ancient (to 1453) (contrib)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:108 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:109 +msgid "Haitian; Haitian Creole" +msgstr "Haitià" + +#: ../frog/language_manager.py:110 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreu" + +#: ../frog/language_manager.py:111 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:112 +msgid "Croatian" +msgstr "Croat" + +#: ../frog/language_manager.py:113 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongarès" + +#: ../frog/language_manager.py:114 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeni" + +#: ../frog/language_manager.py:115 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:116 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:117 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandès" + +#: ../frog/language_manager.py:118 +msgid "Italian" +msgstr "Italià" + +#: ../frog/language_manager.py:119 +msgid "Italian - Old" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:120 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:121 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" + +#: ../frog/language_manager.py:122 +msgid "Japanese (vertical)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:123 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:124 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:125 +msgid "Georgian - Old" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:126 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:127 +msgid "Central Khmer" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:128 +msgid "Kirghiz; Kyrgyz" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:129 +msgid "Kurmanji (Kurdish - Latin Script)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:130 +msgid "Korean" +msgstr "Coreà" + +#: ../frog/language_manager.py:131 +msgid "Korean (vertical)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:132 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:133 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:134 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:135 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:136 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:137 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:138 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:139 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:140 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:141 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:142 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:143 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:144 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:145 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:146 +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:147 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:148 +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:149 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:150 +msgid "Orientation and script detection module" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:151 +msgid "Panjabi; Punjabi" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:152 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:154 +msgid "Pushto; Pashto" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:155 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:156 +msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:157 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:158 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:159 +msgid "Sinhala; Sinhalese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:160 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:161 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:162 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:163 +msgid "Spanish; Castilian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:164 +msgid "Spanish; Castilian - Old" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:165 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:166 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:167 +msgid "Serbian - Latin" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:168 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:169 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:170 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:171 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:172 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:173 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:174 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:175 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:176 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:177 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:178 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:179 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:180 +msgid "Uighur; Uyghur" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:181 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:182 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:183 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:184 +msgid "Uzbek - Cyrilic" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:185 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:186 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: ../frog/language_manager.py:187 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: ../frog/main.py:63 ../frog/main.py:83 +msgid "Extract directly into the clipboard" +msgstr "Extreu directament al porta-retalls" + +#: ../frog/main.py:194 +msgid "No text found. Try to grab another region." +msgstr "No s'ha trobat cap text. Intenta capturar una altra regió." + +#: ../frog/main.py:204 +msgid "Text extracted. You can paste it with Ctrl+V" +msgstr "Text extret. Pots enganxar amb Ctrl+V" + +#: ../frog/window.py:151 +msgid "Text copied to clipboard" +msgstr "Text copiat al porta-retalls" + +#: ../frog/window.py:162 +msgid "QR-code URL opened" +msgstr "URL de codi QR oberta" + +#: ../frog/window.py:166 +msgid "QR-code contains URL." +msgstr "El codi QR conté una URL" + +#: ../frog/window.py:167 +msgid "Open" +msgstr "Obrir" + +#: ../frog/window.py:194 +msgid "Supported image files" +msgstr "Arxius d'imatge suportats" + +#: ../frog/window.py:200 +msgid "Open image to extract text" +msgstr "Obrir imatge per extreure'n el text" + +#: ../frog/window.py:260 +msgid "Only images can be processed that way." +msgstr "Només es poden processar imatges d'aquesta manera" + +#: ../frog/window.py:293 +msgid "Text copied" +msgstr "Text copiat" + +#: ../frog/services/clipboard_service.py:54 +msgid "No image in clipboard" +msgstr "Cap imatge al porta-retalls" + +#: ../frog/services/screenshot_service.py:94 +msgid "Can't take a screenshot." +msgstr "No es pot capturar imatge" + +#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:80 +msgid "Models location unreachable. Check your internet connection." +msgstr "Ubicació del model inabastable. Revisa la teva connexió d'internet" + +#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:86 +msgid "You are on a metered connection. Be careful to download languages." +msgstr "" +"Estàs en una connexió mesurada. Aneu amb cura a l'hora de baixar llengües" + +#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:123 +msgid "View all available languages" +msgstr "Veure totes les llengües disponibles" + +#: ../frog/widgets/share_row.py:48 +#, python-brace-format +msgid "Share via {0}" +msgstr "Compartir a {0}"