-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
/
Copy path1697647202000-50747104-863eed56.ttml
1 lines (1 loc) · 18.2 KB
/
1697647202000-50747104-863eed56.ttml
1
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1871451338"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50747104"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="Xionghaizi001"/><amll:meta key="album" value="《灵魂潮汐》同名单曲"/><amll:meta key="musicName" value="ソウルタイド"/><amll:meta key="artists" value="Sawako碎花子"/></metadata></head><body dur="03:39.291"><div xmlns="" begin="00:27.272" end="03:39.291"><p begin="00:27.272" end="00:30.875" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:27.272" end="00:27.892">時</span><span begin="00:27.892" end="00:28.108">空</span><span begin="00:28.108" end="00:28.469">の</span><span begin="00:28.469" end="00:29.141">渦</span><span begin="00:29.141" end="00:29.478">で</span><span begin="00:29.478" end="00:30.190">彷</span><span begin="00:30.190" end="00:30.544">徨</span><span begin="00:30.544" end="00:30.875">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在时空的漩涡中迷失方向</span></p><p begin="00:31.397" end="00:35.438" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:31.397" end="00:32.402">嘆</span><span begin="00:32.402" end="00:32.770">く</span><span begin="00:32.770" end="00:33.871">魂</span><span begin="00:33.871" end="00:34.893">た</span><span begin="00:34.893" end="00:35.438">ち</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那些灵魂一味地叹息</span></p><p begin="00:36.053" end="00:39.668" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:36.053" end="00:36.950">月</span><span begin="00:36.950" end="00:37.262">潮</span><span begin="00:37.262" end="00:37.904">に</span><span begin="00:37.904" end="00:39.094">導</span><span begin="00:39.094" end="00:39.379">か</span><span begin="00:39.379" end="00:39.668">れ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">受到月之潮汐的指引</span></p><p begin="00:40.029" end="00:43.613" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:40.029" end="00:40.594">目</span><span begin="00:40.594" end="00:41.183">覚</span><span begin="00:41.183" end="00:41.543">め</span><span begin="00:41.543" end="00:42.181">の</span><span begin="00:42.181" end="00:43.613">時</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">苏醒的时刻将至</span></p><p begin="00:44.449" end="00:46.781" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:44.449" end="00:44.838">道</span><span begin="00:44.838" end="00:45.387">し</span><span begin="00:45.387" end="00:45.559">る</span><span begin="00:45.559" end="00:45.741">べ</span><span begin="00:45.741" end="00:46.582">失</span><span begin="00:46.582" end="00:46.781">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">失去前进的方向</span></p><p begin="00:46.980" end="00:49.109" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:46.980" end="00:47.648">差</span><span begin="00:47.648" end="00:47.793">し</span><span begin="00:47.793" end="00:47.968">伸</span><span begin="00:47.968" end="00:48.147">べ</span><span begin="00:48.147" end="00:48.532">た</span><span begin="00:48.532" end="00:48.886">手</span><span begin="00:48.886" end="00:49.109">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">伸出的手心</span></p><p begin="00:49.103" end="00:52.665" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:49.103" end="00:49.731">消</span><span begin="00:49.731" end="00:49.910">え</span><span begin="00:49.910" end="00:50.278">そ</span><span begin="00:50.278" end="00:50.637">う</span><span begin="00:50.637" end="00:51.090">な</span><span begin="00:51.090" end="00:52.665">灯</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">燃烧着摇曳的火种</span></p><p begin="00:53.133" end="00:55.676" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:53.133" end="00:53.248">ひ</span><span begin="00:53.248" end="00:53.456">た</span><span begin="00:53.456" end="00:54.040">す</span><span begin="00:54.040" end="00:54.210">ら</span><span begin="00:54.210" end="00:54.631">前</span><span begin="00:54.631" end="00:55.002">を</span><span begin="00:55.002" end="00:55.377">行</span><span begin="00:55.377" end="00:55.676">き</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">从未停止前进的脚步</span></p><p begin="00:55.715" end="00:57.737" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:55.715" end="00:56.285">た</span><span begin="00:56.285" end="00:56.462">と</span><span begin="00:56.462" end="00:56.646">え</span><span begin="00:56.646" end="00:56.838">待</span><span begin="00:56.838" end="00:57.206">つ</span><span begin="00:57.206" end="00:57.536">の</span><span begin="00:57.536" end="00:57.737">が</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即便终将面临</span></p><p begin="00:57.949" end="01:01.045" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:57.949" end="00:58.603">破</span><span begin="00:58.603" end="00:58.778">滅</span><span begin="00:58.778" end="00:59.282">の</span><span begin="00:59.282" end="00:59.740">未</span><span begin="00:59.740" end="01:01.045">来</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">破碎的未来</span></p><p begin="01:01.540" end="01:05.872" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="01:01.540" end="01:02.293">宙</span><span begin="01:02.293" end="01:02.991">さ</span><span begin="01:02.991" end="01:03.329">え</span><span begin="01:03.329" end="01:03.730">朽</span><span begin="01:03.730" end="01:04.114">ち</span><span begin="01:04.114" end="01:04.458">て</span><span begin="01:04.458" end="01:05.114">し</span><span begin="01:05.114" end="01:05.510">ま</span><span begin="01:05.510" end="01:05.872">う</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连宇宙都将走到尽头</span></p><p begin="01:06.300" end="01:10.227" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:06.300" end="01:06.644">幾</span><span begin="01:06.644" end="01:06.992">星</span><span begin="01:06.992" end="01:07.359">霜</span><span begin="01:07.359" end="01:07.714">の</span><span begin="01:07.714" end="01:08.713">月</span><span begin="01:08.713" end="01:09.387">日</span><span begin="01:09.387" end="01:09.573">の</span><span begin="01:09.573" end="01:09.920">端</span><span begin="01:09.920" end="01:10.227">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跨越了无尽的时光</span></p><p begin="01:10.628" end="01:14.620" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:10.628" end="01:11.006">彼</span><span begin="01:11.006" end="01:11.619">の</span><span begin="01:11.619" end="01:12.401">誓い</span><span begin="01:12.401" end="01:12.811">果</span><span begin="01:12.811" end="01:13.184">た</span><span begin="01:13.184" end="01:13.724">す</span><span begin="01:13.724" end="01:13.916">た</span><span begin="01:13.916" end="01:14.267">め</span><span begin="01:14.267" end="01:14.620">の</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只为实现当初的誓言</span></p><p begin="01:14.988" end="01:19.637" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:14.988" end="01:15.273">長</span><span begin="01:15.273" end="01:16.010">い</span><span begin="01:16.010" end="01:16.371">長</span><span begin="01:16.371" end="01:17.027">い</span><span begin="01:17.027" end="01:17.160">ス</span><span begin="01:17.160" end="01:17.477">トー</span><span begin="01:17.477" end="01:19.637">リー</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一个悠久的,漫长的故事</span></p><p begin="01:37.107" end="01:40.710" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:37.107" end="01:37.715">魔</span><span begin="01:37.715" end="01:37.876">女</span><span begin="01:37.876" end="01:38.261">た</span><span begin="01:38.261" end="01:38.598">ち</span><span begin="01:38.598" end="01:38.958">の</span><span begin="01:38.958" end="01:39.860">嘲</span><span begin="01:39.860" end="01:40.366">笑</span><span begin="01:40.366" end="01:40.710">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">魔女们的嘲笑声</span></p><p begin="01:41.088" end="01:44.822" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:41.088" end="01:41.664">繰</span><span begin="01:41.664" end="01:42.268">り</span><span begin="01:42.268" end="01:42.953">返</span><span begin="01:42.953" end="01:43.325">す</span><span begin="01:43.325" end="01:43.654">悲</span><span begin="01:43.654" end="01:44.822">劇</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不断重复的悲剧</span></p><p begin="01:45.839" end="01:49.509" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:45.839" end="01:47.360">古</span><span begin="01:47.360" end="01:47.704">の</span><span begin="01:47.704" end="01:48.101">記</span><span begin="01:48.101" end="01:48.834">憶</span><span begin="01:48.834" end="01:49.184">よ</span><span begin="01:49.184" end="01:49.509">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跟随上古的记忆</span></p><p begin="01:49.894" end="01:53.519" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:49.894" end="01:50.963">辿</span><span begin="01:50.963" end="01:51.331">る</span><span begin="01:51.331" end="01:52.276">軌</span><span begin="01:52.276" end="01:53.519">跡</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">循着来时的轨迹</span></p><p begin="01:54.332" end="01:56.767" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:54.332" end="01:54.446">矛</span><span begin="01:54.446" end="01:54.632">盾</span><span begin="01:54.632" end="01:55.197">に</span><span begin="01:55.197" end="01:55.503">満</span><span begin="01:55.503" end="01:55.676">ち</span><span begin="01:55.676" end="01:55.866">た</span><span begin="01:55.866" end="01:56.176">世</span><span begin="01:56.176" end="01:56.767">界</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">充满矛盾的世界</span></p><p begin="01:56.922" end="01:58.819" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:56.922" end="01:57.436">閉</span><span begin="01:57.436" end="01:57.596">ざ</span><span begin="01:57.596" end="01:57.787">さ</span><span begin="01:57.787" end="01:57.964">れ</span><span begin="01:57.964" end="01:58.348">た</span><span begin="01:58.348" end="01:58.819">道</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">几度被封锁的前路</span></p><p begin="01:59.095" end="02:02.677" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:59.095" end="01:59.631">翻</span><span begin="01:59.631" end="01:59.817">弄</span><span begin="01:59.817" end="02:00.164">さ</span><span begin="02:00.164" end="02:00.479">れ</span><span begin="02:00.479" end="02:00.808">る</span><span begin="02:00.808" end="02:02.124">運</span><span begin="02:02.124" end="02:02.677">命</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">瀚海浮沉的命运</span></p><p begin="02:02.943" end="02:05.553" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:02.943" end="02:03.287">出</span><span begin="02:03.287" end="02:03.870">口</span><span begin="02:03.870" end="02:04.045">な</span><span begin="02:04.045" end="02:04.254">い</span><span begin="02:04.254" end="02:04.784">迷</span><span begin="02:04.784" end="02:05.276">路</span><span begin="02:05.276" end="02:05.553">に</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在没有出口的巨大迷宫里</span></p><p begin="02:05.525" end="02:07.538" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:05.525" end="02:06.416">光</span><span begin="02:06.416" end="02:06.685">一</span><span begin="02:06.685" end="02:07.228">す</span><span begin="02:07.228" end="02:07.538">じ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">照进一束光芒</span></p><p begin="02:07.768" end="02:10.841" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:07.768" end="02:08.621">継</span><span begin="02:08.621" end="02:08.801">が</span><span begin="02:08.801" end="02:08.946">れ</span><span begin="02:08.946" end="02:09.247">る</span><span begin="02:09.247" end="02:09.644">決</span><span begin="02:09.644" end="02:10.841">意</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那是不断继承的决意</span></p><p begin="02:11.340" end="02:15.574" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:11.340" end="02:12.103">月</span><span begin="02:12.103" end="02:12.808">潮</span><span begin="02:12.808" end="02:13.493">枯</span><span begin="02:13.493" end="02:13.848">れ</span><span begin="02:13.848" end="02:14.184">て</span><span begin="02:14.184" end="02:14.761">は</span><span begin="02:14.761" end="02:15.296">満</span><span begin="02:15.296" end="02:15.574">ち</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">潮汐几度干枯又再次充盈</span></p><p begin="02:16.042" end="02:20.116" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:16.042" end="02:16.173">永</span><span begin="02:16.173" end="02:16.406">遠</span><span begin="02:16.406" end="02:16.760">に</span><span begin="02:16.760" end="02:17.496">綴</span><span begin="02:17.496" end="02:18.170">る</span><span begin="02:18.170" end="02:19.209">物</span><span begin="02:19.209" end="02:20.116">語</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">记述了永恒的物语</span></p><p begin="02:20.431" end="02:24.364" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="02:20.431" end="02:20.828">や</span><span begin="02:20.828" end="02:21.489">が</span><span begin="02:21.489" end="02:21.897">て</span><span begin="02:21.897" end="02:22.614">思</span><span begin="02:22.614" end="02:22.968">い</span><span begin="02:22.968" end="02:23.498">は</span><span begin="02:23.498" end="02:24.033">届</span><span begin="02:24.033" end="02:24.364">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">埋藏心底的情感终将到达</span></p><p begin="02:24.748" end="02:29.475" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:24.748" end="02:25.158">遠</span><span begin="02:25.158" end="02:25.885">い</span><span begin="02:25.885" end="02:26.239">遠</span><span begin="02:26.239" end="02:26.917">い</span><span begin="02:26.917" end="02:29.475">星</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">遥远的,天边的星</span></p><p begin="03:03.783" end="03:08.040" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="03:03.783" end="03:04.498">月</span><span begin="03:04.498" end="03:05.123">潮</span><span begin="03:05.123" end="03:05.946">枯</span><span begin="03:05.946" end="03:06.250">れ</span><span begin="03:06.250" end="03:06.620">て</span><span begin="03:06.620" end="03:07.211">は</span><span begin="03:07.211" end="03:07.679">満</span><span begin="03:07.679" end="03:08.040">ち</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">潮汐几度干枯又再次充盈</span></p><p begin="03:08.482" end="03:12.399" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="03:08.482" end="03:08.621">永</span><span begin="03:08.621" end="03:08.820">遠</span><span begin="03:08.820" end="03:09.187">に</span><span begin="03:09.187" end="03:09.963">綴</span><span begin="03:09.963" end="03:10.577">る</span><span begin="03:10.577" end="03:11.515">物</span><span begin="03:11.515" end="03:12.399">語</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">记述了永恒的物语</span></p><p begin="03:12.753" end="03:16.757" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="03:12.753" end="03:13.169">や</span><span begin="03:13.169" end="03:13.837">が</span><span begin="03:13.837" end="03:14.227">て</span><span begin="03:14.227" end="03:14.959">思</span><span begin="03:14.959" end="03:15.339">い</span><span begin="03:15.339" end="03:16.204">は</span><span begin="03:16.204" end="03:16.568">届</span><span begin="03:16.568" end="03:16.757">く</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">埋藏心底的情感终将到达</span></p><p begin="03:17.118" end="03:20.697" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="03:17.118" end="03:17.511">遠</span><span begin="03:17.511" end="03:18.315">い</span><span begin="03:18.315" end="03:18.606">遠</span><span begin="03:18.606" end="03:19.376">い</span><span begin="03:19.376" end="03:20.697">星</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">遥远的,天边的星</span></p><p begin="03:21.188" end="03:25.504" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="03:21.188" end="03:21.878">宙</span><span begin="03:21.878" end="03:22.586">さ</span><span begin="03:22.586" end="03:22.966">え</span><span begin="03:22.966" end="03:23.317">朽</span><span begin="03:23.317" end="03:23.681">ち</span><span begin="03:23.681" end="03:24.053">て</span><span begin="03:24.053" end="03:24.775">し</span><span begin="03:24.775" end="03:25.167">ま</span><span begin="03:25.167" end="03:25.504">う</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">就连宇宙都将走到尽头</span></p><p begin="03:25.872" end="03:29.882" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="03:25.872" end="03:26.304">幾</span><span begin="03:26.304" end="03:26.695">星</span><span begin="03:26.695" end="03:27.025">霜</span><span begin="03:27.025" end="03:27.435">の</span><span begin="03:27.435" end="03:28.072">月</span><span begin="03:28.072" end="03:29.070">日</span><span begin="03:29.070" end="03:29.240">の</span><span begin="03:29.240" end="03:29.586">端</span><span begin="03:29.586" end="03:29.882">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跨越了无尽的时光</span></p><p begin="03:30.244" end="03:34.218" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="03:30.244" end="03:30.652">彼</span><span begin="03:30.652" end="03:31.291">の</span><span begin="03:31.291" end="03:32.074">誓い</span><span begin="03:32.074" end="03:32.471">果</span><span begin="03:32.471" end="03:32.825">た</span><span begin="03:32.825" end="03:33.372">す</span><span begin="03:33.372" end="03:33.533">た</span><span begin="03:33.533" end="03:33.871">め</span><span begin="03:33.871" end="03:34.218">の</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">只为实现当初的誓言</span></p><p begin="03:34.658" end="03:39.291" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="03:34.658" end="03:35.036">長</span><span begin="03:35.036" end="03:35.748">い</span><span begin="03:35.748" end="03:36.082">長</span><span begin="03:36.082" end="03:36.727">い</span><span begin="03:36.727" end="03:36.872">ス</span><span begin="03:36.872" end="03:37.166">トー</span><span begin="03:37.166" end="03:39.291">リー</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">一个悠久的,漫长的故事</span></p></div></body></tt>