From 13f150734dbd329debe7815ea6027f77e138d566 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RealRaven2000 Date: Sat, 20 Aug 2022 12:29:05 +0100 Subject: [PATCH] 5.12.1 - issue #299 disable version tab + UI --- _locales/ca/messages.json | 8 +- _locales/cs/messages.json | 2 +- _locales/de/messages.json | 8 +- _locales/en/messages.json | 8 +- _locales/es-MX/messages.json | 8 +- _locales/es/messages.json | 8 +- _locales/fi/messages.json | 2 +- _locales/fr/messages.json | 8 +- _locales/hu/messages.json | 2 +- _locales/it/messages.json | 8 +- _locales/ja/messages.json | 8 +- _locales/nl/messages.json | 8 +- _locales/pl/messages.json | 8 +- _locales/pt/messages.json | 8 +- _locales/ru/messages.json | 8 +- _locales/sl/messages.json | 2 +- _locales/sr/messages.json | 2 +- _locales/sv/messages.json | 8 +- _locales/vi/messages.json | 8 +- _locales/zh-CN/messages.json | 8 +- _locales/zh-TW/messages.json | 8 +- build.bat | 4 +- chrome/content/options.xhtml | 1331 ----------------- chrome/content/quickfolders-filterWorker.js | 9 +- chrome/content/quickfolders-quickMove.js | 11 +- .../content/scripts/quickfoldersDefaults.js | 2 +- html/options.html | 33 +- manifest.json | 4 +- release-notes.html | 8 +- revision.txt | 2 +- 30 files changed, 166 insertions(+), 1376 deletions(-) delete mode 100644 chrome/content/options.xhtml diff --git a/_locales/ca/messages.json b/_locales/ca/messages.json index 683b2a259..a1b6fff34 100644 --- a/_locales/ca/messages.json +++ b/_locales/ca/messages.json @@ -1291,6 +1291,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Conversa Actual - arrossega cap a una pestanaya de QuickFolders per moure la Conversa" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Actualitzacions" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "No obriu la pestanya amb l'historial de versions" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Per obtenir vídeos detallats sobre els complements de Thunderbird i com utilitzar QuickFolders, visiteu el meu canal de YouTube Thunderbird Daily." }, @@ -1760,7 +1766,7 @@ "message": "Llegiu el registre de canvis detallat aquí (només en anglès):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Aquesta versió de QuickFolders soluciona problemes addicionals {boldStart}específics de Thunderbird 102{boldEnd}; també estem pressionant activament per millorar el rendiment en les properes versions de Thunderbird.{P2}{L1}S'ha afegit compatibilitat per a l'obtenció de llicències de comptes Exchange (utilitzant Exquilla/Owl) des del Thunderbird 98 en endavant. {L2} {L1}Després d'utilitzar la tecla [=] per mostrar les carpetes QuickJump recents, ara el quadre de cerca es replega automàticament.{L2} {L1}S'ha millorat la cerca de les carpetes principals amb espais o delimitadors de paraules al nom. [issue 297]{L2} {L1}Admet l'ordre del menú contextual del correu 'torna a moure a la carpeta'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1: no obre una pestanya d'historial de versions de manera predeterminada. Podeu restaurar el comportament antic a la configuració avançada.{L2} {P1}Aquesta versió de QuickFolders soluciona problemes addicionals {boldStart}específics de Thunderbird 102{boldEnd}; també estem pressionant activament per millorar el rendiment en les properes versions de Thunderbird.{P2}{L1}S'ha afegit compatibilitat per a l'obtenció de llicències de comptes Exchange (utilitzant Exquilla/Owl) des del Thunderbird 98 en endavant. {L2} {L1}Després d'utilitzar la tecla [=] per mostrar les carpetes QuickJump recents, ara el quadre de cerca es replega automàticament.{L2} {L1}S'ha millorat la cerca de les carpetes principals amb espais o delimitadors de paraules al nom. [issue 297]{L2} {L1}Admet l'ordre del menú contextual del correu 'torna a moure a la carpeta'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/cs/messages.json b/_locales/cs/messages.json index dcc0d4cb8..d3c0ce36d 100644 --- a/_locales/cs/messages.json +++ b/_locales/cs/messages.json @@ -267,7 +267,7 @@ "message": "Přečtěte si podrobný protokol změn zde (pouze v angličtině):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Tato verze QuickFolders opravuje další problémy {boldStart}specifické pro Thunderbird 102{boldEnd}; také aktivně usilujeme o zlepšení výkonu v nadcházejících verzích Thunderbirdu.{P2}{L1}Přidána podpora pro licencování účtů Exchange (pomocí Exquilla / Owl) z Thunderbirdu 98 vpřed. {L2} {L1}Po použití klávesy [=] k zobrazení nedávných složek quickJump se vyhledávací pole nyní automaticky sbalí.{L2} {L1}Vylepšené zadávání vyhledávání nadřazených složek s mezerami nebo oddělovači slov v názvu. [issue 297]{L2} {L1}Podpořte příkaz místní nabídky pošty „znovu přesunout do složky“.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 – Ve výchozím nastavení neotevře kartu historie verzí. Staré chování můžete obnovit v rozšířeném nastavení.{L2} {P1}Tato verze QuickFolders opravuje další problémy {boldStart}specifické pro Thunderbird 102{boldEnd}; také aktivně usilujeme o zlepšení výkonu v nadcházejících verzích Thunderbirdu.{P2}{L1}Přidána podpora pro licencování účtů Exchange (pomocí Exquilla / Owl) z Thunderbirdu 98 vpřed. {L2} {L1}Po použití klávesy [=] k zobrazení nedávných složek quickJump se vyhledávací pole nyní automaticky sbalí.{L2} {L1}Vylepšené zadávání vyhledávání nadřazených složek s mezerami nebo oddělovači slov v názvu. [issue 297]{L2} {L1}Podpořte příkaz místní nabídky pošty „znovu přesunout do složky“.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/de/messages.json b/_locales/de/messages.json index b4f322d59..3e094f16c 100644 --- a/_locales/de/messages.json +++ b/_locales/de/messages.json @@ -1302,6 +1302,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Aktuelles Thema - auf einen QuickFolders Tab ziehen um den Themenbaum zu verschieben" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Aktualisierung / Updates" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Seite mit Versionsverlauf nicht anzeigen" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Für detaillierte Videos über Thunderbird Add-ons und die Nutzung von QuickFolders besuchen Sie meinen YouTube Kanal Thunderbird Daily." }, @@ -1806,7 +1812,7 @@ "message": "Lesen Sie hier das detaillierte Änderungsprotokoll (nur Englisch):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Diese Version von QuickFolders behebt zusätzliche Probleme {boldStart}spezifisch für Thunderbird 102{boldEnd}; Wir drängen auch aktiv auf Leistungsverbesserungen in den kommenden Versionen von Thunderbird.{P2}{L1}Unterstützung für die Lizenzierung von Exchange-Konten (unter Verwendung von Exquilla / Owl) ab Thunderbird 98 hinzugefügt. {L2} {L1}Nach der Schnelltaste [=] schließt das Suchfeld sich automatisch, um die Chronik der quickJump-Ordner anzuzeigen.{L2} {L1}Verbesserte Suche für übergeordnete Ordner bei Eingabe von Namen mit Leerzeichen oder Worttrennzeichen im Namen [issue 297].{L2} {L1}Unterstützung den Mail-Kontextmenübefehl 'erneut in Ordner verschieben'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 – Die Seite mit dem Versionsverlauf wird nicht mehr automatisch geöffnet. Das alte Verhalten kann in erweiterten Einstellungen wiederhergestellt werden.{L2}{P1}Diese Version von QuickFolders behebt zusätzliche Probleme {boldStart}spezifisch für Thunderbird 102{boldEnd}; Wir drängen auch aktiv auf Leistungsverbesserungen in den kommenden Versionen von Thunderbird.{P2}{L1}Unterstützung für die Lizenzierung von Exchange-Konten (unter Verwendung von Exquilla / Owl) ab Thunderbird 98 hinzugefügt. {L2} {L1}Nach der Schnelltaste [=] schließt das Suchfeld sich automatisch, um die Chronik der quickJump-Ordner anzuzeigen.{L2} {L1}Verbesserte Suche für übergeordnete Ordner bei Eingabe von Namen mit Leerzeichen oder Worttrennzeichen im Namen [issue 297].{L2} {L1}Unterstützung den Mail-Kontextmenübefehl 'erneut in Ordner verschieben'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/en/messages.json b/_locales/en/messages.json index 464566239..31dfce8dd 100644 --- a/_locales/en/messages.json +++ b/_locales/en/messages.json @@ -1351,6 +1351,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Current Thread - drag to a QuickFolders tab to move Conversation" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Updates" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Do not open tab with version history" + }, "qf.youtube.description": { "message": "For detailed videos on Thunderbird Add-ons and how to use QuickFolders visit my YouTube channel Thunderbird Daily." }, @@ -1866,7 +1872,7 @@ "message": "Read the detailed change log here (English only):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}This version of QuickFolders fixes additional problems {boldStart}specific to Thunderbird 102{boldEnd}; we are also actively pushing for performance improvements in the coming releases of Thunderbird.{P2} {L1}Added support for licensing Exchange accounts (using Exquilla / Owl) from Thunderbird 98 forward. {L2} {L1}After using the [=] key to display recent quickJump folders, the search box now collapses automatically.{L2} {L1}Improved entering search for parent folders with spaces or word delimiters in the name. [issue 297]{L2} {L1}Support the mail context menu command 'move to folder again'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - Does not open a version history tab by default. You can restore the old behavior in advanced settings.{L2} {P1}This version of QuickFolders fixes additional problems {boldStart}specific to Thunderbird 102{boldEnd}; we are also actively pushing for performance improvements in the coming releases of Thunderbird.{P2} {L1}Added support for licensing Exchange accounts (using Exquilla / Owl) from Thunderbird 98 forward. {L2} {L1}After using the [=] key to display recent quickJump folders, the search box now collapses automatically.{L2} {L1}Improved entering search for parent folders with spaces or word delimiters in the name. [issue 297]{L2} {L1}Support the mail context menu command 'move to folder again'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/es-MX/messages.json b/_locales/es-MX/messages.json index 57b3d976e..8977867b9 100644 --- a/_locales/es-MX/messages.json +++ b/_locales/es-MX/messages.json @@ -1298,6 +1298,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Para mover la conversación, arrástrala a una carpeta de QuickFolders" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Päivitykset" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "No abrir página con historial de versiones" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Para videos detallados de adiciones a Thunderbird y sobre como utilizar QuickFolders visita mi canal de Thunderbird en YouTube diariamente." }, @@ -1788,7 +1794,7 @@ "message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Esta versión de QuickFolders corrige problemas adicionales {boldStart}específicos de Thunderbird 102{boldEnd}; también estamos presionando activamente para mejorar el rendimiento en las próximas versiones de Thunderbird.{P2} {L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1: no abre una pestaña de historial de versiones de forma predeterminada. Puede restaurar el comportamiento anterior en la configuración avanzada.{L2} {P1}Esta versión de QuickFolders corrige problemas adicionales {boldStart}específicos de Thunderbird 102{boldEnd}; también estamos presionando activamente para mejorar el rendimiento en las próximas versiones de Thunderbird.{P2} {L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/es/messages.json b/_locales/es/messages.json index 8fe7b9bd5..f0a7be1f1 100644 --- a/_locales/es/messages.json +++ b/_locales/es/messages.json @@ -1316,6 +1316,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Hilo actual - Arrastrar a la pestaña QuickFolders para mover la conversación" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Actualizaciones" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "No abrir página con historial de versiones" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Para ver videos detallados sobre complementos de Thunderbird y cómo usar QuickFolders, visite mi canal de YouTube Thunderbird Daily." }, @@ -1812,7 +1818,7 @@ "message": "Lea el registro de cambios detallado aquí (solo en inglés):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Esta versión de QuickFolders corrige problemas adicionales {boldStart}específicos de Thunderbird 102{boldEnd}; también estamos presionando activamente para mejorar el rendimiento en las próximas versiones de Thunderbird.{P2}{L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1: no abre una pestaña de historial de versiones de forma predeterminada. Puede restaurar el comportamiento anterior en la configuración avanzada.{L2}{P1}Esta versión de QuickFolders corrige problemas adicionales {boldStart}específicos de Thunderbird 102{boldEnd}; también estamos presionando activamente para mejorar el rendimiento en las próximas versiones de Thunderbird.{P2}{L1}Se agregó soporte para licencias de cuentas de Exchange (usando Exquilla/Owl) desde Thunderbird 98 en adelante. {L2} {L1}Después de usar la tecla [=] para mostrar las carpetas recientes de QuickJump, el cuadro de búsqueda ahora se contrae automáticamente.{L2} {L1}Se mejoró la búsqueda de ingreso de carpetas principales con espacios o delimitadores de palabras en el nombre. [issue 297]{L2} {L1}Admite el comando del menú contextual de correo 'mover a la carpeta de nuevo'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/fi/messages.json b/_locales/fi/messages.json index d176f78ee..2af5f4025 100644 --- a/_locales/fi/messages.json +++ b/_locales/fi/messages.json @@ -282,7 +282,7 @@ "message": "Lue yksityiskohtainen muutosloki täältä (vain englanniksi):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Tämä QuickFolders-versio korjaa lisäongelmia {boldStart}Thunderbird 102:lle{boldEnd}. pyrimme myös aktiivisesti parantamaan suorituskykyä tulevissa Thunderbirdin julkaisuissa.{P2}{P1}Cette version de QuickFolders corrige des problèmes supplémentaires {boldStart}spécifiques à Thunderbird 102{boldEnd} ; nous recherchons également activement des améliorations de performances dans les prochaines versions de Thunderbird.{P2}{L1}Lisätty tuki Exchange-tilien lisensoinnille (Exquilla/Owl-sovelluksella) Thunderbird 98:sta eteenpäin. {L2} {L1}Kun olet käyttänyt [=]-näppäintä näyttääksesi viimeisimmät QuickJump-kansiot, hakukenttä kutistuu nyt automaattisesti.{L2} {L1}Parannettu pääkansioiden haun syöttäminen, jonka nimessä on välilyöntejä tai sanaerottimia. [issue 297]{L2} {L1}Tue sähköpostin kontekstivalikon komentoa 'siirrä uudelleen kansioon'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - Ei oletuksena avaa versiohistoria-välilehteä. Voit palauttaa vanhan toiminnan lisäasetuksissa.{L2} {P1}Tämä QuickFolders-versio korjaa lisäongelmia {boldStart}Thunderbird 102:lle{boldEnd}. pyrimme myös aktiivisesti parantamaan suorituskykyä tulevissa Thunderbirdin julkaisuissa.{P2}{P1}Cette version de QuickFolders corrige des problèmes supplémentaires {boldStart}spécifiques à Thunderbird 102{boldEnd} ; nous recherchons également activement des améliorations de performances dans les prochaines versions de Thunderbird.{P2}{L1}Lisätty tuki Exchange-tilien lisensoinnille (Exquilla/Owl-sovelluksella) Thunderbird 98:sta eteenpäin. {L2} {L1}Kun olet käyttänyt [=]-näppäintä näyttääksesi viimeisimmät QuickJump-kansiot, hakukenttä kutistuu nyt automaattisesti.{L2} {L1}Parannettu pääkansioiden haun syöttäminen, jonka nimessä on välilyöntejä tai sanaerottimia. [issue 297]{L2} {L1}Tue sähköpostin kontekstivalikon komentoa 'siirrä uudelleen kansioon'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/fr/messages.json b/_locales/fr/messages.json index 0d16d19d2..a5823a75c 100644 --- a/_locales/fr/messages.json +++ b/_locales/fr/messages.json @@ -1304,6 +1304,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Discussion courante - la déposer dans un onglet QuickFolders pour la déplacer" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Mises à jour" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Ne pas ouvrir l'onglet avec l'historique des versions" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Pour des vidéos détaillées sur les modules complémentaires Thunderbird et savoir comment utiliser QuickFolders, visitez ma chaîne YouTube Thunderbird Daily." }, @@ -1800,7 +1806,7 @@ "message": "Lisez le journal des modifications détaillé ici (en anglais uniquement):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Cette version de QuickFolders corrige des problèmes supplémentaires {boldStart}spécifiques à Thunderbird 102{boldEnd} ; nous recherchons également activement des améliorations de performances dans les prochaines versions de Thunderbird.{P2}{L1}Ajout de la prise en charge des licences des comptes Exchange (à l'aide d'Exquilla/Owl) à partir de Thunderbird 98. {L2} {L1}Après avoir utilisé la touche [=] pour afficher les dossiers quickJump récents, la zone de recherche se réduit désormais automatiquement.{L2} {L1}Amélioration de la recherche des dossiers parents avec des espaces ou des délimiteurs de mots dans le nom. [issue 297]{L2} {L1}Prise en charge de la commande du menu contextuel de messagerie « déplacer à nouveau vers le dossier ».{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - N'ouvre pas d'onglet d'historique des versions par défaut. Vous pouvez restaurer l'ancien comportement dans les paramètres avancés.{L2} {P1}Cette version de QuickFolders corrige des problèmes supplémentaires {boldStart}spécifiques à Thunderbird 102{boldEnd} ; nous recherchons également activement des améliorations de performances dans les prochaines versions de Thunderbird.{P2}{L1}Ajout de la prise en charge des licences des comptes Exchange (à l'aide d'Exquilla/Owl) à partir de Thunderbird 98. {L2} {L1}Après avoir utilisé la touche [=] pour afficher les dossiers quickJump récents, la zone de recherche se réduit désormais automatiquement.{L2} {L1}Amélioration de la recherche des dossiers parents avec des espaces ou des délimiteurs de mots dans le nom. [issue 297]{L2} {L1}Prise en charge de la commande du menu contextuel de messagerie « déplacer à nouveau vers le dossier ».{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/hu/messages.json b/_locales/hu/messages.json index 7cd2848eb..d7606bd73 100644 --- a/_locales/hu/messages.json +++ b/_locales/hu/messages.json @@ -1582,7 +1582,7 @@ "message": "Olvassa el a részletes változásnaplót itt (csak angolul):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}A QuickFolders ezen verziója kijavítja a {boldStart}Thunderbird 102-re jellemző további problémákat{boldEnd}; emellett aktívan szorgalmazzuk a teljesítmény javítását a Thunderbird következő kiadásaiban.{P2} {L1}Támogatás hozzáadva az Exchange-fiókok licenceléséhez (Exquilla / Owl használatával) a Thunderbird 98-tól. {L2} {L1}Miután az [=] billentyűt használta a legutóbbi QuickJump mappák megjelenítéséhez, a keresőmező most automatikusan összecsukódik.{L2} {L1}Javított a szülőmappák keresésének megadása szóközökkel vagy szóhatárolókkal a névben. [297-es kiadás]{L2} {L1}Támogatja a mail helyi menü \"áthelyezés újra mappába\" parancsát.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 – Alapértelmezés szerint nem nyitja meg a verzióelőzmények lapot. A régi viselkedést visszaállíthatja a speciális beállításokban.{L2} {P1}A QuickFolders ezen verziója kijavítja a {boldStart}Thunderbird 102-re jellemző további problémákat{boldEnd}; emellett aktívan szorgalmazzuk a teljesítmény javítását a Thunderbird következő kiadásaiban.{P2} {L1}Támogatás hozzáadva az Exchange-fiókok licenceléséhez (Exquilla / Owl használatával) a Thunderbird 98-tól. {L2} {L1}Miután az [=] billentyűt használta a legutóbbi QuickJump mappák megjelenítéséhez, a keresőmező most automatikusan összecsukódik.{L2} {L1}Javított a szülőmappák keresésének megadása szóközökkel vagy szóhatárolókkal a névben. [297-es kiadás]{L2} {L1}Támogatja a mail helyi menü \"áthelyezés újra mappába\" parancsát.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/it/messages.json b/_locales/it/messages.json index fae2d6abf..9fcce52f6 100644 --- a/_locales/it/messages.json +++ b/_locales/it/messages.json @@ -1310,6 +1310,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Discussione corrente - trascinarla su una scheda QuickFolders per spostarla" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Aggiornamenti" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Non aprire la scheda con la cronologia delle versioni" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Per trovare dei video dettagliati riguardanti le estensioni di Thunderbird e come usare QuickFolders visitate il mio canale YouTube 'Thunderbird Daily'" }, @@ -1806,7 +1812,7 @@ "message": "Leggi il registro delle modifiche dettagliato qui (solo in inglese):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Questa versione di QuickFolders risolve problemi aggiuntivi {boldStart}specifici per Thunderbird 102{boldEnd}; stiamo anche attivamente spingendo per miglioramenti delle prestazioni nelle prossime versioni di Thunderbird.{P2} {L1}Si sono verificati problemi fondamentali con la velocità in Thunderbird 102 causati da codice inefficiente nell'albero delle cartelle. Questi sono ora per lo più risolti - vedi [issue 283] {L2} {L1}Le categorie QuickFolders ora sono state ripristinate correttamente di nuovo, assicurati di avere una sola finestra di posta aperta quando spegni Thunderbird. Vedi [issue 279]{L2} {L1}Risolte le icone personalizzate nell'albero delle cartelle.{L2} {L1}Risolti i menu delle cartelle recenti.{L2}{L1}Routine riparata per la rimozione delle schede non valide{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - Non apre una scheda della cronologia delle versioni per impostazione predefinita. Puoi ripristinare il vecchio comportamento nelle impostazioni avanzate.{L2} {P1}Questa versione di QuickFolders risolve problemi aggiuntivi {boldStart}specifici per Thunderbird 102{boldEnd}; stiamo anche attivamente spingendo per miglioramenti delle prestazioni nelle prossime versioni di Thunderbird.{P2} {L1}Si sono verificati problemi fondamentali con la velocità in Thunderbird 102 causati da codice inefficiente nell'albero delle cartelle. Questi sono ora per lo più risolti - vedi [issue 283] {L2} {L1}Le categorie QuickFolders ora sono state ripristinate correttamente di nuovo, assicurati di avere una sola finestra di posta aperta quando spegni Thunderbird. Vedi [issue 279]{L2} {L1}Risolte le icone personalizzate nell'albero delle cartelle.{L2} {L1}Risolti i menu delle cartelle recenti.{L2}{L1}Routine riparata per la rimozione delle schede non valide{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/ja/messages.json b/_locales/ja/messages.json index 5b8fefe9c..99472bde3 100644 --- a/_locales/ja/messages.json +++ b/_locales/ja/messages.json @@ -1229,6 +1229,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "現在のスレッド - スレッドを QuickFolders タブへドラッグして移動できます" }, + "qf.update.title" : { + "message": "アップデート" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "バージョン履歴のあるタブを開かない" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Thunderbird アドオンと QuickFolders の使い方についての説明動画は、私の YouTube チャンネル、Thunderbird Daily でご覧ください。" }, @@ -1692,7 +1698,7 @@ "message": "ここで詳細な変更ログを読んでください(英語のみ):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}このバージョンの QuickFolders では、{boldStart}Thunderbird 102 固有の問題{boldEnd}が修正されています。 また、Thunderbird の今後のリリースでパフォーマンスの改善を積極的に推進しています。{P2} {L1}Thunderbird 98 以降、Exchange アカウントのライセンス (Exquilla / Owl を使用) のサポートを追加しました。 {L2} {L1}[=] キーを使用して最近の QuickJump フォルダーを表示した後、検索ボックスが自動的に折りたたまれるようになりました。{L2} {L1}名前にスペースまたは単語の区切り記号が含まれる親フォルダーの検索入力が改善されました。 [issue 297]{L2} {L1}メール コンテキスト メニュー コマンド「もう一度フォルダに移動」をサポートします。{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - デフォルトではバージョン履歴タブを開きません。 詳細設定で以前の動作を復元できます。{L2} {P1}このバージョンの QuickFolders では、{boldStart}Thunderbird 102 固有の問題{boldEnd}が修正されています。 また、Thunderbird の今後のリリースでパフォーマンスの改善を積極的に推進しています。{P2} {L1}Thunderbird 98 以降、Exchange アカウントのライセンス (Exquilla / Owl を使用) のサポートを追加しました。 {L2} {L1}[=] キーを使用して最近の QuickJump フォルダーを表示した後、検索ボックスが自動的に折りたたまれるようになりました。{L2} {L1}名前にスペースまたは単語の区切り記号が含まれる親フォルダーの検索入力が改善されました。 [issue 297]{L2} {L1}メール コンテキスト メニュー コマンド「もう一度フォルダに移動」をサポートします。{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/nl/messages.json b/_locales/nl/messages.json index 85bc6a458..58bcb5e1c 100644 --- a/_locales/nl/messages.json +++ b/_locales/nl/messages.json @@ -1307,6 +1307,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Huidige conversatie - sleep naar een QuickFolders-tabblad om conversatie te verplaatsen" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Updates" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Tabblad met versiegeschiedenis niet openen" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Bezoek voor gedetailleerde video’s over Thunderbird-add-ons en hoe u QuickFolders kunt gebruiken mijn YouTube-kanaal ‘Thunderbird Daily’." }, @@ -1818,7 +1824,7 @@ "message": "Lees hier het gedetailleerde wijzigingslogboek (alleen in het Engels):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Deze versie van QuickFolders lost extra problemen op {boldStart}specifiek voor Thunderbird 102{boldEnd}; we streven ook actief naar prestatieverbeteringen in de komende releases van Thunderbird.{P2} {L1}Ondersteuning toegevoegd voor het licentiëren van Exchange-accounts (met Exquilla / Owl) vanaf Thunderbird 98 en later. {L2} {L1}Na het gebruik van de [=]-toets om recente quickJump-mappen weer te geven, wordt het zoekvak nu automatisch samengevouwen.{L2} {L1}Verbeterde invoer van zoeken naar bovenliggende mappen met spaties of scheidingstekens voor woorden in de naam. [uitgave 297]{L2} {L1}Ondersteun het e-mailcontextmenu-commando 'opnieuw naar map verplaatsen'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - Opent standaard geen tabblad met versiegeschiedenis. U kunt het oude gedrag herstellen in de geavanceerde instellingen.{L2} {P1}Deze versie van QuickFolders lost extra problemen op {boldStart}specifiek voor Thunderbird 102{boldEnd}; we streven ook actief naar prestatieverbeteringen in de komende releases van Thunderbird.{P2} {L1}Ondersteuning toegevoegd voor het licentiëren van Exchange-accounts (met Exquilla / Owl) vanaf Thunderbird 98 en later. {L2} {L1}Na het gebruik van de [=]-toets om recente quickJump-mappen weer te geven, wordt het zoekvak nu automatisch samengevouwen.{L2} {L1}Verbeterde invoer van zoeken naar bovenliggende mappen met spaties of scheidingstekens voor woorden in de naam. [uitgave 297]{L2} {L1}Ondersteun het e-mailcontextmenu-commando 'opnieuw naar map verplaatsen'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/pl/messages.json b/_locales/pl/messages.json index b35331ef3..b6eb887c9 100644 --- a/_locales/pl/messages.json +++ b/_locales/pl/messages.json @@ -1304,6 +1304,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Aktualny wątek - przeciągnij do folderu QuickFolders, aby przenieść konwersację" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Aktualizacje" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Nie otwieraj karty z historią wersji" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Szczegółowe filmy dotyczące dodatków Thunderbird i korzystania z QuickFolders można znaleźć na moim kanale YouTube Thunderbird Daily." }, @@ -1809,7 +1815,7 @@ "message": "Przeczytaj szczegółowy dziennik zmian tutaj (tylko w języku angielskim):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Ta wersja QuickFolders rozwiązuje dodatkowe problemy {boldStart}specyficzne dla Thunderbird 102{boldEnd}; aktywnie pracujemy również nad ulepszeniami wydajności w nadchodzących wydaniach Thunderbirda.{P2} {L1}Dodano obsługę licencjonowania kont Exchange (przy użyciu Exquilla / Owl) od Thunderbird 98 do przodu. {L2} {L1}Po użyciu klawisza [=] w celu wyświetlenia ostatnich folderów szybkiego skoku, pole wyszukiwania jest teraz zwijane automatycznie.{L2} {L1}Ulepszono wpisywanie wyszukiwania folderów nadrzędnych ze spacjami lub ogranicznikami wyrazów w nazwie. [problem 297]{L2} {L1}Obsługa polecenia menu kontekstowego poczty 'przenieś ponownie do folderu'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 — Domyślnie nie otwiera karty historii wersji. Możesz przywrócić stare zachowanie w ustawieniach zaawansowanych.{L2} {P1}Ta wersja QuickFolders rozwiązuje dodatkowe problemy {boldStart}specyficzne dla Thunderbird 102{boldEnd}; aktywnie pracujemy również nad ulepszeniami wydajności w nadchodzących wydaniach Thunderbirda.{P2} {L1}Dodano obsługę licencjonowania kont Exchange (przy użyciu Exquilla / Owl) od Thunderbird 98 do przodu. {L2} {L1}Po użyciu klawisza [=] w celu wyświetlenia ostatnich folderów szybkiego skoku, pole wyszukiwania jest teraz zwijane automatycznie.{L2} {L1}Ulepszono wpisywanie wyszukiwania folderów nadrzędnych ze spacjami lub ogranicznikami wyrazów w nazwie. [problem 297]{L2} {L1}Obsługa polecenia menu kontekstowego poczty 'przenieś ponownie do folderu'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/pt/messages.json b/_locales/pt/messages.json index d3d2227ea..55da326c8 100644 --- a/_locales/pt/messages.json +++ b/_locales/pt/messages.json @@ -1301,6 +1301,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Conversa atual - arraste para uma aba do QuickFolders para mover a Conversação" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Atualizações" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Não abra guia com histórico de versões" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Para vídeos detalhados sobre os Thunderbird Add-ons e como usar o QuickFolders, visite meu canal do YouTube Thunderbird Daily." }, @@ -1791,7 +1797,7 @@ "message": "Leia o registro de alterações detalhado aqui (somente em inglês):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Esta versão do QuickFolders corrige problemas adicionais {boldStart}específicos do Thunderbird 102{boldEnd}; também estamos pressionando ativamente por melhorias de desempenho nas próximas versões do Thunderbird.{P2} {L1}Adicionado suporte para licenciamento de contas do Exchange (usando Exquilla / Owl) do Thunderbird 98 em diante. {L2} {L1}Depois de usar a tecla [=] para exibir as pastas recentes do QuickJump, a caixa de pesquisa agora é recolhida automaticamente.{L2} {L1}Aprimoramento na digitação de pesquisa para pastas pai com espaços ou delimitadores de palavras no nome. [issue 297]{L2} {L1}Suporte ao comando do menu de contexto do correio 'mover para a pasta novamente'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - Não abre uma guia de histórico de versões por padrão. Você pode restaurar o comportamento antigo nas configurações avançadas.{L2} {P1}Esta versão do QuickFolders corrige problemas adicionais {boldStart}específicos do Thunderbird 102{boldEnd}; também estamos pressionando ativamente por melhorias de desempenho nas próximas versões do Thunderbird.{P2} {L1}Adicionado suporte para licenciamento de contas do Exchange (usando Exquilla / Owl) do Thunderbird 98 em diante. {L2} {L1}Depois de usar a tecla [=] para exibir as pastas recentes do QuickJump, a caixa de pesquisa agora é recolhida automaticamente.{L2} {L1}Aprimoramento na digitação de pesquisa para pastas pai com espaços ou delimitadores de palavras no nome. [issue 297]{L2} {L1}Suporte ao comando do menu de contexto do correio 'mover para a pasta novamente'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/ru/messages.json b/_locales/ru/messages.json index 989238036..861e4789f 100644 --- a/_locales/ru/messages.json +++ b/_locales/ru/messages.json @@ -1331,6 +1331,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Текущее обсуждение - перетащите на закладку QuickFolders для перемещения." }, + "qf.update.title" : { + "message": "Обновления" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Не открывать вкладку с историей версий" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Для подробных видео о дополнениях Thunderbird и как использовать QuickFolders посетите мой канал на YouTube Thunderbird Daily." }, @@ -1848,7 +1854,7 @@ "message": "Прочтите подробный журнал изменений здесь (только на английском языке):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Эта версия QuickFolders устраняет дополнительные проблемы, {boldStart}специфические для Thunderbird 102{boldEnd}; мы также активно добиваемся улучшения производительности в следующих версиях Thunderbird.{P2} {L1}Добавлена поддержка лицензирования учетных записей Exchange (с использованием Exquilla/Owl) начиная с версии Thunderbird 98. {L2} {L1}После использования клавиши [=] для отображения последних папок quickJump окно поиска теперь автоматически сворачивается.{L2} {L1}Улучшен поиск родительских папок с пробелами или разделителями слов в имени. [issue 297]{L2} {L1}Поддержка команды контекстного меню почты \"снова перейти в папку\".{L2}" + "message": "{L1}5.12.1. По умолчанию вкладка истории версий не открывается. Вы можете восстановить старое поведение в дополнительных настройках.{L2} {P1}Эта версия QuickFolders устраняет дополнительные проблемы, {boldStart}специфические для Thunderbird 102{boldEnd}; мы также активно добиваемся улучшения производительности в следующих версиях Thunderbird.{P2} {L1}Добавлена поддержка лицензирования учетных записей Exchange (с использованием Exquilla/Owl) начиная с версии Thunderbird 98. {L2} {L1}После использования клавиши [=] для отображения последних папок quickJump окно поиска теперь автоматически сворачивается.{L2} {L1}Улучшен поиск родительских папок с пробелами или разделителями слов в имени. [issue 297]{L2} {L1}Поддержка команды контекстного меню почты \"снова перейти в папку\".{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/sl/messages.json b/_locales/sl/messages.json index 845d74668..62fa3fff4 100644 --- a/_locales/sl/messages.json +++ b/_locales/sl/messages.json @@ -1770,7 +1770,7 @@ "message": "Podroben dnevnik sprememb preberite tukaj (samo v angleščini):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Ta različica QuickFolders odpravlja dodatne težave, {boldStart}specifične za Thunderbird 102{boldEnd}; prav tako si aktivno prizadevamo za izboljšave zmogljivosti v prihodnjih izdajah Thunderbirda.{P2} {L1}Dodana podpora za licenciranje računov Exchange (z uporabo Exquilla / Owl) od Thunderbird 98 naprej. {L2} {L1}Po uporabi tipke [=] za prikaz nedavnih map QuickJump se iskalno polje zdaj samodejno strne.{L2} {L1}Izboljšano vnašanje iskanja za nadrejene mape s presledki ali ločili besed v imenu. [issue 297]{L2} {L1}Podpora ukazu poštnega kontekstnega menija 'znova premakni v mapo'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 – Privzeto ne odpre zavihka z zgodovino različic. Staro vedenje lahko obnovite v naprednih nastavitvah.{L2} {P1}Ta različica QuickFolders odpravlja dodatne težave, {boldStart}specifične za Thunderbird 102{boldEnd}; prav tako si aktivno prizadevamo za izboljšave zmogljivosti v prihodnjih izdajah Thunderbirda.{P2} {L1}Dodana podpora za licenciranje računov Exchange (z uporabo Exquilla / Owl) od Thunderbird 98 naprej. {L2} {L1}Po uporabi tipke [=] za prikaz nedavnih map QuickJump se iskalno polje zdaj samodejno strne.{L2} {L1}Izboljšano vnašanje iskanja za nadrejene mape s presledki ali ločili besed v imenu. [issue 297]{L2} {L1}Podpora ukazu poštnega kontekstnega menija 'znova premakni v mapo'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/sr/messages.json b/_locales/sr/messages.json index 3030f2e41..ab23bbba0 100644 --- a/_locales/sr/messages.json +++ b/_locales/sr/messages.json @@ -1647,7 +1647,7 @@ "message": "Детаљни дневник промена прочитајте овде (само на енглеском):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Ова верзија КуицкФолдерс-а решава додатне проблеме {boldStart}специфичне за Thunderbird 102{boldEnd}; такође се активно залажемо за побољшање перформанси у наредним издањима Thunderbird-а.{P2} {L1}Додата подршка за лиценцирање Екцханге налога (користећи Exquilla/Оwl) од Thunderbird-а 98 унапред. {L2} {L1}Након коришћења тастера [=] за приказ недавних КуицкЈумп директоријума, оквир за претрагу се сада аутоматски скупља.{L2} {L1}Побољшано је уношење претраге за надређене фасцикле са размацима или граничницима речи у називу. [issue 297]{L2} {L1}Подржите команду контекстног менија поште 'премести поново у фасциклу'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 – Подразумевано не отвара картицу историје верзија. Можете да вратите старо понашање у напредним подешавањима.{L2} {P1}Ова верзија КуицкФолдерс-а решава додатне проблеме {boldStart}специфичне за Thunderbird 102{boldEnd}; такође се активно залажемо за побољшање перформанси у наредним издањима Thunderbird-а.{P2} {L1}Додата подршка за лиценцирање Екцханге налога (користећи Exquilla/Оwl) од Thunderbird-а 98 унапред. {L2} {L1}Након коришћења тастера [=] за приказ недавних КуицкЈумп директоријума, оквир за претрагу се сада аутоматски скупља.{L2} {L1}Побољшано је уношење претраге за надређене фасцикле са размацима или граничницима речи у називу. [issue 297]{L2} {L1}Подржите команду контекстног менија поште 'премести поново у фасциклу'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/sv/messages.json b/_locales/sv/messages.json index 1466546a4..28fb41b51 100644 --- a/_locales/sv/messages.json +++ b/_locales/sv/messages.json @@ -1322,6 +1322,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Aktuell tråd - dra till en QuickFolders-flik för att flytta en konversation" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Uppdateringar" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Öppna inte fliken med versionshistorik" + }, "qf.youtube.description": { "message": "För detaljerade videor om tillägg till Thunderbird och hur man använder QuickFolders, besök min YouTube-kanal Thunderbird Daily." }, @@ -1827,7 +1833,7 @@ "message": "Läs den detaljerade ändringsloggen här (endast engelska):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}Denna version av QuickFolders fixar ytterligare problem {boldStart}specifika för Thunderbird 102{boldEnd}; vi driver också aktivt på för prestandaförbättringar i de kommande utgåvorna av Thunderbird.{P2} {L1}Lägg till stöd för licensiering av Exchange-konton (med Exquilla / Owl) från Thunderbird 98 och framåt. {L2} {L1}Efter att ha använt [=]-tangenten för att visa de senaste quickJump-mappar, komprimeras nu sökrutan automatiskt.{L2} {L1}Förbättrad sökning efter överordnade mappar med mellanslag eller ordavgränsare i namnet. [utgåva 297]{L2} {L1}Stöd e-postkontextmenykommandot 'flytta till mapp igen'.{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 – Öppnar inte en versionshistorikflik som standard. Du kan återställa det gamla beteendet i avancerade inställningar.{L2} {P1}Denna version av QuickFolders fixar ytterligare problem {boldStart}specifika för Thunderbird 102{boldEnd}; vi driver också aktivt på för prestandaförbättringar i de kommande utgåvorna av Thunderbird.{P2} {L1}Lägg till stöd för licensiering av Exchange-konton (med Exquilla / Owl) från Thunderbird 98 och framåt. {L2} {L1}Efter att ha använt [=]-tangenten för att visa de senaste quickJump-mappar, komprimeras nu sökrutan automatiskt.{L2} {L1}Förbättrad sökning efter överordnade mappar med mellanslag eller ordavgränsare i namnet. [utgåva 297]{L2} {L1}Stöd e-postkontextmenykommandot 'flytta till mapp igen'.{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/vi/messages.json b/_locales/vi/messages.json index 3371c8184..970a876e9 100644 --- a/_locales/vi/messages.json +++ b/_locales/vi/messages.json @@ -932,6 +932,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "Đề tài hiện tại - kéo vào thẻ QuickFolder để di chuyển Hội Thoại" }, + "qf.update.title" : { + "message": "Cập nhật" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "Không mở tab có lịch sử phiên bản" + }, "qf.youtube.description": { "message": "Để có video chi tiết về Tiện ích bổ sung Thunderbird và cách sử dụng Thư mục nhanh, hãy truy cập kênh YouTube Thunderbird Daily của tôi." }, @@ -1326,7 +1332,7 @@ "message": "Đọc nhật ký thay đổi chi tiết tại đây (chỉ bằng tiếng Anh):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1} Phiên bản QuickFolders này khắc phục các sự cố bổ sung {boldStart} cụ thể cho Thunderbird 102 {boldEnd}; chúng tôi cũng đang tích cực thúc đẩy các cải tiến về hiệu suất trong các phiên bản sắp tới của Thunderbird. {P2}{L1} Đã thêm hỗ trợ cấp phép tài khoản Exchange (sử dụng Exquilla / Owl) từ Thunderbird 98 trở đi. {L2} {L1} Sau khi sử dụng phím [=] để hiển thị các thư mục quickJump gần đây, hộp tìm kiếm hiện tự động thu gọn. {L2} {L1} Cải thiện tính năng nhập tìm kiếm các thư mục mẹ có dấu cách hoặc dấu phân cách từ trong tên. [issue 297] {L2} {L1} Hỗ trợ lệnh menu ngữ cảnh thư 'chuyển lại vào thư mục'. {L2}" + "message": "{L1} 5.12.1 - Không mở tab lịch sử phiên bản theo mặc định. Bạn có thể khôi phục hành vi cũ trong cài đặt nâng cao. {L2} {P1} Phiên bản QuickFolders này khắc phục các sự cố bổ sung {boldStart} cụ thể cho Thunderbird 102 {boldEnd}; chúng tôi cũng đang tích cực thúc đẩy các cải tiến về hiệu suất trong các phiên bản sắp tới của Thunderbird. {P2}{L1} Đã thêm hỗ trợ cấp phép tài khoản Exchange (sử dụng Exquilla / Owl) từ Thunderbird 98 trở đi. {L2} {L1} Sau khi sử dụng phím [=] để hiển thị các thư mục quickJump gần đây, hộp tìm kiếm hiện tự động thu gọn. {L2} {L1} Cải thiện tính năng nhập tìm kiếm các thư mục mẹ có dấu cách hoặc dấu phân cách từ trong tên. [issue 297] {L2} {L1} Hỗ trợ lệnh menu ngữ cảnh thư 'chuyển lại vào thư mục'. {L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/zh-CN/messages.json b/_locales/zh-CN/messages.json index 03bc1874d..fb4e2ceac 100644 --- a/_locales/zh-CN/messages.json +++ b/_locales/zh-CN/messages.json @@ -1284,6 +1284,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "当前对话 - 拖曳至导航卡可移动对话" }, + "qf.update.title" : { + "message": "更新" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "不要打开带有版本历史记录的选项卡" + }, "qf.youtube.description": { "message": "有关Thunderbird附加组件以及如何使用QuickFolders的详细视频,请访问我的YouTube频道Thunderbird Daily。" }, @@ -1753,7 +1759,7 @@ "message": "在此处阅读详细的更改日志(仅英语):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}此版本的 QuickFolders 修复了特定于 Thunderbird 102 的其他问题; 我们也在积极推动即将发布的 Thunderbird 版本的性能改进。{P2} {L1}从 Thunderbird 98 开始,增加了对许可 Exchange 帐户(使用 Exquilla / Owl)的支持。 {L2} {L1}使用 [=] 键显示最近的 quickJump 文件夹后,搜索框现在会自动折叠。{L2} {L1}改进了名称中包含空格或单词分隔符的父文件夹的输入搜索。 [问题 297]{L2} {L1}支持邮件上下文菜单命令“再次移动到文件夹”。{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - 默认情况下不打开版本历史选项卡。 您可以在高级设置中恢复旧行为。{L2} {P1}此版本的 QuickFolders 修复了特定于 Thunderbird 102 的其他问题; 我们也在积极推动即将发布的 Thunderbird 版本的性能改进。{P2} {L1}从 Thunderbird 98 开始,增加了对许可 Exchange 帐户(使用 Exquilla / Owl)的支持。 {L2} {L1}使用 [=] 键显示最近的 quickJump 文件夹后,搜索框现在会自动折叠。{L2} {L1}改进了名称中包含空格或单词分隔符的父文件夹的输入搜索。 [问题 297]{L2} {L1}支持邮件上下文菜单命令“再次移动到文件夹”。{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/_locales/zh-TW/messages.json b/_locales/zh-TW/messages.json index 60c3697d5..df0c8f917 100644 --- a/_locales/zh-TW/messages.json +++ b/_locales/zh-TW/messages.json @@ -1295,6 +1295,12 @@ "qf.tooltip.threadIcon": { "message": "現在的主題郵件串 - 拖曳至QuickFolders分頁來移動對話串" }, + "qf.update.title" : { + "message": "更新" + }, + "qf.update.hideVersionHistory" : { + "message": "不要打開帶有版本歷史記錄的選項卡" + }, "qf.youtube.description": { "message": "關於 Thunderbird Add-ons 的詳細影片,以及如何使用 QuickFolders ,請前往觀賞我的 YouTube 頻道 Thunderbird Daily 。" }, @@ -1764,7 +1770,7 @@ "message": "在此處閱讀詳細的更改日誌(僅英語):" }, "whats-new-list": { - "message": "{P1}此版本的 QuickFolders 修復了特定於 Thunderbird 102 的其他問題; 我們也在積極推動即將發布的 Thunderbird 版本的性能改進。{P2} {L1}從 Thunderbird 98 開始,增加了對許可 Exchange 帳戶(使用 Exquilla / Owl)的支持。 {L2} {L1}使用 [=] 鍵顯示最近的 quickJump 文件夾後,搜索框現在會自動折疊。{L2} {L1}改進了名稱中包含空格或單詞分隔符的父文件夾的輸入搜索。 [問題 297]{L2} {L1}支持郵件上下文菜單命令“再次移動到文件夾”。{L2}" + "message": "{L1}5.12.1 - 默認情況下不打開版本歷史選項卡。 您可以在高級設置中恢復舊行為。{L2} {P1}此版本的 QuickFolders 修復了特定於 Thunderbird 102 的其他問題; 我們也在積極推動即將發布的 Thunderbird 版本的性能改進。{P2} {L1}從 Thunderbird 98 開始,增加了對許可 Exchange 帳戶(使用 Exquilla / Owl)的支持。 {L2} {L1}使用 [=] 鍵顯示最近的 quickJump 文件夾後,搜索框現在會自動折疊。{L2} {L1}改進了名稱中包含空格或單詞分隔符的父文件夾的輸入搜索。 [問題 297]{L2} {L1}支持郵件上下文菜單命令“再次移動到文件夾”。{L2}" }, "window-title": { "description": "page title. first placeholder will be replaced with Add-on name", diff --git a/build.bat b/build.bat index d70ef801d..40c22ef0c 100644 --- a/build.bat +++ b/build.bat @@ -6,6 +6,6 @@ REM replace previous rev with new pwsh -Command "(gc -en UTF8NoBOM manifest.json) -replace 'pre%oldRev%', 'pre%quickFoldersRev%' | Out-File manifest.json" "C:\Program Files\7-Zip\7z" a -xr!.svn QuickFoldersWeb.zip manifest.json _locales scripts chrome html popup license.txt *.js *.html echo %quickFoldersRev% > revision.txt -move QuickFolders*.xpi "..\..\..\Release\_Test Versions\5.12\" +move QuickFolders*.xpi "..\..\..\Release\_Test Versions\5.12.1\" pwsh -Command "Start-Sleep -m 150" -rename QuickFoldersWeb.zip QuickFolders-mx-5.12pre%quickFoldersRev%.xpi \ No newline at end of file +rename QuickFoldersWeb.zip QuickFolders-mx-5.12.1pre%quickFoldersRev%.xpi \ No newline at end of file diff --git a/chrome/content/options.xhtml b/chrome/content/options.xhtml deleted file mode 100644 index 44aae78fd..000000000 --- a/chrome/content/options.xhtml +++ /dev/null @@ -1,1331 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - __MSG_qf.label.keyboard__ - - - - - - - - - - - - - - - - __MSG_qf.label.tabContent__ - - - - - - - - - - - -
- -
- -
\ No newline at end of file diff --git a/chrome/content/quickfolders-filterWorker.js b/chrome/content/quickfolders-filterWorker.js index 672bd5a66..7f6b0d9e1 100644 --- a/chrome/content/quickfolders-filterWorker.js +++ b/chrome/content/quickfolders-filterWorker.js @@ -579,8 +579,13 @@ QuickFolders.FilterWorker = { let util = QuickFolders.Util; util.logDebugOptional ("filters", "createFilterAsync()"); if (QuickFolders.win.quickFilters && QuickFolders.win.quickFilters.Worker) { - util.logDebugOptional ("filters", "redirecting to quickFilters createFilterAsync()..."); - QuickFolders.win.quickFilters.Worker.createFilterAsync(sourceFolder, targetFolder, messageList, isCopy, isSlow); + try { + util.logDebugOptional ("filters", "redirecting to quickFilters createFilterAsync()..."); + QuickFolders.win.quickFilters.Worker.createFilterAsync(sourceFolder, targetFolder, messageList, isCopy, isSlow); + } + catch(ex) { + util.logException("Error: QuickFolders.FilterWorker.createFilterAsync called quickFilters createFilterAsync(), which failed.", ex); + } return; } diff --git a/chrome/content/quickfolders-quickMove.js b/chrome/content/quickfolders-quickMove.js index dc83e5088..9e792445d 100644 --- a/chrome/content/quickfolders-quickMove.js +++ b/chrome/content/quickfolders-quickMove.js @@ -280,7 +280,7 @@ QuickFolders.quickMove = { // add folder items to menu let menu = QuickFolders.Util.$('QuickFolders-quickMoveMenu'); if (!initialCount) - menu.appendChild(document.createXULElement ? document.createXULElement('menuseparator') : document.createElement('menuseparator')); + menu.appendChild(document.createXULElement('menuseparator')); for (let f of foldersArray) { if (this.folders.includes(f)) { util.logDebug("Omitting folder " + f.prettyname + " as it is already on the list!") @@ -289,7 +289,7 @@ QuickFolders.quickMove = { this.folders.push(f); this.IsCopy.push(isCopy); let label = f.prettyName, - menuitem = document.createXULElement ? document.createXULElement("menuitem") : document.createElement("menuitem"); + menuitem = document.createXULElement("menuitem"); menuitem.setAttribute("label", label); menuitem.classList.add(isCopy ? 'folderCopy' : 'folderUri'); menuitem.classList.add('menuitem-iconic'); @@ -318,13 +318,14 @@ QuickFolders.quickMove = { this.Origins.push(sourceFolder); // now add to menu! let menu = QuickFolders.Util.$('QuickFolders-quickMoveMenu'); - if (this.Uris.length==1) - menu.appendChild(document.createXULElement ? document.createXULElement('menuseparator') : document.createElement('menuseparator')); + if (this.Uris.length==1) { + menu.appendChild(document.createXULElement('menuseparator')); + } let hdr = messenger.messageServiceFromURI(newUri).messageURIToMsgHdr(newUri); if (hdr) { try { let label = QuickFolders.Util.getFriendlyMessageLabel(hdr), - menuitem = document.createXULElement ? document.createXULElement("menuitem") : document.createElement("menuitem"); + menuitem = document.createXULElement("menuitem"); if (showFolder && sourceFolder) label = sourceFolder.prettyName + chevron + label; menuitem.setAttribute("label", label); diff --git a/chrome/content/scripts/quickfoldersDefaults.js b/chrome/content/scripts/quickfoldersDefaults.js index 247b735f8..73bd255b8 100644 --- a/chrome/content/scripts/quickfoldersDefaults.js +++ b/chrome/content/scripts/quickfoldersDefaults.js @@ -241,7 +241,7 @@ pref("extensions.quickfolders.tabIcons.defaultPath",""); pref("extensions.quickfolders.commandMenu.support", true); pref("extensions.quickfolders.commandMenu.help", true); pref("extensions.quickfolders.hasNews", false); /* splash screen status after update */ -pref("extensions.quickfolders.hideVersionOnUpdate", false); +pref("extensions.quickfolders.hideVersionOnUpdate", true); pref("extensions.quickfolders.folderTree.icons", true); pref("extensions.quickfolders.folderTree.icons.injectCSS", true); diff --git a/html/options.html b/html/options.html index 9bb14d369..005ac92cc 100644 --- a/html/options.html +++ b/html/options.html @@ -275,16 +275,29 @@ -
- __MSG_qf.label.toolbarPosition__ -
- - -
-
- + + + +
+
+ __MSG_qf.label.toolbarPosition__ +
+ + +
+
+
+
+ __MSG_qf.update.title__ + +
+
+
__MSG_qf.caption.currentFolderBackground__
diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a841d3e91..f364943e3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -4,13 +4,13 @@ "gecko" : { "id" : "quickfolders@curious.be", "strict_min_version" : "91.0", - "strict_max_version" : "104.*" + "strict_max_version" : "104.0" } }, "author": "Axel Grude, Klaus Buecher/opto", "name" : "QuickFolders", "description" : "__MSG_extensionDescription__", - "version" : "5.12", + "version" : "5.12.1", "default_locale": "en", "developer" : { "name" : "Axel Grude, Klaus Buecher/opto", diff --git a/release-notes.html b/release-notes.html index 087d19c08..b49a02d68 100644 --- a/release-notes.html +++ b/release-notes.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Release 5.12 +Release 5.12.1 Please note that QuickFolders is compatible with the latest version of Thunderbird (102) - if you get a message that says otherwise after updating from earlier versions (e.g. Tb91) or if QuickFolders cannot be enabled with the blue slider, simply remove it and reinstall it via "Find more Add-ons" search box on the Extensions tab of Add-ons Manager. @@ -9,6 +9,12 @@ You can also donate from here. +Maintenance Version 5.12.1 +
    +
  • [issue 299] Going forward, QuickFolders does not open a version history tab by default. You can restore the old behavior in advanced settings.
  • +
+ + Improvements
  • [issue 292] Close quickJump box after using the = shortcut key (to display recent folders).
  • diff --git a/revision.txt b/revision.txt index 1c8a62926..4692ebe12 100644 --- a/revision.txt +++ b/revision.txt @@ -1 +1 @@ -49 +12