-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbourget_pages-de-critique.xml
6370 lines (6370 loc) · 585 KB
/
bourget_pages-de-critique.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Pages de critique et de doctrine. Vol I, « I. Notes de rhétorique contemporaine »,
« II. Notes de critique psychologique »</title>
<author key="Bourget, Paul (1852-1935)">Paul Bourget</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name xml:id="VJ" ref="[email protected]">Vincent Jolivet</name>
<resp>2014, encodage TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Efstratia Oktapoda</name>
<resp>OCR, relecture</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/critique/bourget_pages-de-critique/</idno>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><author>Paul Bourget</author>, <title><hi rend="i">Pages de critique et de doctrine</hi></title>, vol I
<pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>Plon-Nourrit</publisher>, <date>1912</date>, VIII-329 p.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1912"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="preface">
<head>Préface</head>
<p rend="sc">Mon cher Lemaître,</p>
<p>Je vous envoie un de ces recueils composites que nos aînés intitulaient simplement :
mélanges. J’ai toujours aimé, chez les autres, ces sortes d’ouvrages, dont le type
supérieur serait, — <hi rend="i">si parva licet</hi>…, — les <hi rend="i">Lundis</hi> de
Sainte-Beuve et les Essais de Montaigne. Même à ces chefs-d’œuvre du genre, je vois bien
qu’il manque l’ordonnance, l’unité d’objet, la perspective, ces qualités qui font d’un
livre une créature organisée dont les chapitres se tiennent comme les membres d’un corps.
N’ont-ils pas, en revanche, d’autres vertus : plus de spontanéité, plus de liberté, plus
de naturel ? Passant, comme ils font, d’un thème à un autre, les effleurant tous sans les
épuiser, Sainte-Beuve et Montaigne laissent leur esprit aller devant soi. Ils
l’astreignent moins. À les suivre ainsi qui, tour à tour et sans transition, discutent un
point d’histoire et un point d’esthétique, une question de morale et un problème
littéraire, n’a-t-on pas l’impression de causer avec eux, de les avoir là, vivants ? Oui,
l’unité d’objet manque, mais une autre unité se dégage, celle de la personne. C’est le
charme encore de ces volumes que j’allais oublier, — ne sont-ils pas, eux aussi,
mélanges ? — <hi rend="i">les Contemporains</hi> et les <hi rend="i">Impressions de
théâtre</hi>. Vous avez su y empreindre toute l’originalité que nous goûtons dans vos
œuvres méditées et armaturées : <hi rend="i">Sérénus, Révoltée, le Pardon, la Massière,
Racine, Rousseau</hi>… Ce n’étaient pourtant, ces <hi rend="i">Contemporains</hi> et ces
<hi rend="i">Impressions</hi>, que des recueils d’articles, des fragments écrits au
hasard, selon qu’un incident plaçait en vedette tel poète et tel historien, tel romancier
ou tel philosophe. Je voudrais penser que vous trouverez à feuilleter ces <hi rend="i"
>Pages de Critique et de Doctrine</hi>, rédigées de même, un peu du plaisir que j’avais
autrefois à rencontrer, dans quelque journal, vos <hi rend="i">Opinion</hi> et vos <hi
rend="i">Billets du matin</hi>. J’entends toujours la voix de l’aimable Meilhac
m’interpellant, quand j’allais déjeuner avec lui, dans cet amiable restaurant Durand,
aujourd’hui détruit : « Était-il exquis, le dernier Lemaître ! » Et sur sa face ronde de
vieux mandarin, il avait le spirituel et jeune sourire que vous lui avez connu, — celui de
ses délicieuses pièces et de ses contes.</p>
<p>D’une chose au moins, je suis sûr, ce livre aura pour vous cet intérêt : il s’y dessine
une courbe de pensée très analogue à celle que vous avez suivie vous-même. Nous avons
grandi tous les deux, mon cher Lemaître, dans l’atmosphère et dans l’esprit de la
Révolution, et nous sommes arrivés, tous les deux, à des conclusions traditionnelles qui
auraient bien étonné mes professeurs de Louis-le-Grand et vos professeurs de l’Ecole
Normale. Ni de votre part, ni de la mienne, ce ne fut là une conversion. J’ai, quant à
moi, toujours protesté contre ce mot, quand il m’a été appliqué. Il n’est pas exact. Le
plus récent de vos portraitistes, M. Victor Giraud, après avoir cité de vous une page de
1885, concluait : « C’est là un réquisitoire contre l’ordre de choses existant que l’on
pourrait, sauf le ton, croire écrit d’hier. » Pareillement ce recueil-ci renferme
plusieurs morceaux composés à la même époque, que j’ai pu insérer à côté d’autres, tout
récents, sans qu’il y ait d’autre différence qu’une précision plus nette de la pensée.
C’est la preuve que le traditionalisme était déjà enveloppé dans nos apparentes
hésitations d’il y a trente ans. Je dis : apparentes. Car les jeunes gens de notre
génération avaient reçu, de leurs aînés, deux idées directrices autour desquelles leur
intelligence devait nécessairement reconstruire tout l’appareil des vérités
françaises.</p>
<p>L’une de ces idées était l’idée de la Loi. L’autre était une vue de la littérature,
considérée comme une psychologie vivante. Le culte passionné de la Science que
professèrent les Sainte-Beuve, les Renan, les Flaubert, les Taine enveloppait cette
affirmation que tout phénomène est conditionné, par suite les phénomènes sociaux et
politiques comme les autres. Le soin qu’ils avaient de situer l’œuvre littéraire dans la
race, dans le milieu, dans le moment, enveloppait cette autre affirmation qu’un roman, un
drame, une comédie, unpoème, ont valeur documentaire à côté de leur valeur esthétique. Ils
sont des signes. Les étudier, c’est assister à une expérience instituée par la nature. Les
interpréter, c’est comprendre cette expérience. Ce roman, drame, comédie, ce poème
traduisent des états de sensibilité. Ce sont des accidents humains et qui supposent
certaines données, des effets et qui manifestent certaines causes. Quelles données, sinon
celles des mœurs contemporaines ? Quelles causes, sinon les conditions sociales et
politiques où ces états de sensibilité sont apparus ? Les deux idées se rejoignent et
l’analyse littéraire ainsi conque dérive dans l’analyse sociale, aussi logiquement que
celle-ci dérive dans l’analyse politique. Comment séparer les mœurs et le gouvernement,
sans mutiler la réalité par un effort d’abstraction impossible à prolonger ? Un esprit
peut toujours s’arrêter à mi-chemin de sa pensée. Il ne peut pas empêcher que ce chemin ne
conduise à un point déterminé. Taine n’a pas même entrevu qu’il dût arriver jamais au
traditionalisme intégral. C’est pourtant la doctrine à laquelle il a conduit tous ses
élèves.</p>
<p>Cette découverte, par-delà, ou mieux par-dessous le phénomène littéraire, des grandes
lois de la santé nationale n’est pas une besogne de dialectique. On ne s’installe pas
devant son intelligence, pour démêler des vérités de psychologie profonde, comme devant un
tableau noir où la craie note des formules dont la derniere exprimera la somme ou le
résidu des autres. Il s’agit là, non pas de déduction, mais d’induction, d’une quantité de
petits faits à ramasser et à scruter, d’une série d’hypothèses à essayer et à vérifier.
Quand tous ces petits faits s’additionnent, quand toutes ces hypothèses convergent, alors
seulement on est autorisé à conclure. J’imagine, par exemple, qu’un fervent de la
Révolution et qui accepte comme un dogme l’affranchissement absolu de l’individu, lise,
avec intelligence, <hi rend="i">le Rouge et le Noir</hi> de Stendhal, <hi rend="i">les
Illusions perdues</hi> de Balzac, le <hi rend="i">Ruy Blas</hi> de Victor Hugo, la <hi
rend="i">Madame Bovary</hi> de Flaubert, le <hi rend="i">Jacques Vingtras</hi> de Jules
Vallès. A travers les différences de génie et de facture, il observera les symptômes d’un
malaise identique. Sorel, Rubempré, Ruy-Blas, Emma Rouault, Vingtras sont des <hi rend="i"
>sensibilités en transfert de classe</hi>, avec les intenses désordres moraux dont ce
phénomène s’accompagne. Les écrivains qui ont conçu ces types les ont bien marqués au
sceau de leur génie particulier. Leur observation a eu un modèle commun : celui du
Français d’après 1789, grandi dans un pays où l’on a tout fait pour hâter et faciliter
l’ascension sociale et pour égaliser les points de départ. Si notre homme est de bonne
foi, il en conclura que le principe d’égalité n’est pas toujours bienfaisant et que le
principe de hiérarchie n’est pas toujours malfaisant. Il apercevra que des conditions de
lenteur sont au contraire nécessaires à l’ascension sociale, et que la nuit du Quatre-Août
pourrait bien n’avoir été qu’un geste de généreuse hystérie. Le même lecteur aborde une
série d’autres ouvrages : <hi rend="i">René, Adolphe, Volupté, la Confession d’un enfant
du siècle, Mademoiselle de Maupin</hi> ; plus près de nous, les poèmes de Baudelaire et
de Verlaine. Les médecins ont pour certaines maladies à syndrome complexe, ainsi le mal de
Graves ou de Basedow, un terme expressif. Ils les appellent « un fouillis pathologique ».
C’est le mot qui convient aux monographies où Chateaubriand, Constant, Sainte-Beuve,
Musset, Gautier et leurs successeurs ont enregistré, tous avec talent, quelques-uns avec
génie, les symptômes morbides dont leur jeunesse fut atteinte. Notre lecteur rapproche ces
symptômes les uns des autres. Il aperçoit un trait commun : l’hypertrophie tout ensemble
et le tarissement du <hi rend="i">moi</hi>, la personnalité isolée de la famille, du
métier et du sol, s’exaspérant à se rechercher et s’épuisant faute d’attaches, comme une
plante dont on forcerait la floraison en l’isolant de son terroir. Une autre évidence
apparaît : le danger que représente ce travail que Barrès a très heureusement appelé le
déracinement, — l’utilité, pour fortifier et assainir l’âme, d’une forte atmosphère
familiale, professionnelle et locale. La famille ? Mais la Révolution s’est acharnée à en
dissoudre les éléments, par vingt mesures : la diminution de l’autorité paternelle, le
divorce, l’égalité des héritages. La profession ? Elle a, du haut en bas, qu’il s’agît
d’enseignement ou de travail manuel, poursuivi, dans l’organisme corporatif, une
discipline qui était une liberté. Elle n’a voulu y voir qu’oppression ei que privilège. La
vie locale ? Mais elle l’a émiettée, jusqu’à l’annihiler, pour installer partout cet
impérialat administratif où nos provinces s’étiolent. Comment une question ne se
poserait-elle pas devant celui qui constate ces résultats ? Si pourtant l’idéologie
Révolutionnaire s’était trompée ? Si elle avait méconnu les conditions de la santé
nationale ? Si la Déclaration des Droits de l’Homme n’était qu’un code de
contre-vérités ?</p>
<p>Le Traditionalisme est l’aboutissement inévitable d’une étude de cette sorte, exécutée
sur ces témoignages réfléchis que sont les œuvres de littérature, et complétée par ces
autres témoignages involontaires que sont les incidents de chaque jour, depuis nos petites
expériences de vie privée, jusqu’aux crises importantes de la vie publique. Si vous vous
décidez jamais, mon cher Lemaîre, — ce que tous vos amis souhaitent, — à écrire un jour
votre autobiographie intellectuelle, vous nous raconterez ces étapes de votre esprit, avec
la grâce souple qui est restée votre don incomparable. J’en ai senti le prix, cet hiver
encore, en vous écoutant parler sur les <hi rend="i">Mémoires d’Outre-Tombe</hi>. Ce prix
est d’autant plus grand, lorsque cette souplesse s’associe à un sérieux extrême dans le
fond intime de la pensée. Les années ont de plus en plus dégagé en vous cette ferveur
secrète que les ironies de vos débuts dissimulaient, mais seulement à ceux qui vous
lisaient mal. Vous l’avez dit vous-même un jour. « Désenchanté des jeux de la littérature,
je m’abandonne avec foi à un instinct que je crois sain et bienfaisant. » Il y a dans
cette phrase un mot injuste. Il n’est pas vrai que la littérature ait été jamais un jeu
pour vous. C’est à travers elle, parce que vous l’avez aimée avec passion, avec religion,
que vous avez dégagé en vous cet instinct. Voici des années, dans un de ces <hi rend="i"
>Billets du matin</hi> que goûtait tant le pauvre Meilhac, vous vouliez bien reconnaître
chez l’auteur du <hi rend="i">Disciple</hi> une ferveur analogue. En lui non plus, elle ne
s’est pas refroidie avec la vie. Je souhaite que vous en ayez la preuve dans ces <hi
rend="i">Pages</hi> dont l’envoi vous rappellera les sentiments de très haute estime
intellectuelle que vous porte, depuis qu’il vous connaît, — <hi rend="i">grande mortalis
ævi spatium</hi>, — </p>
<signed>Votre dévoué confrère, <lb/>P. B.</signed>
<dateline>Paris, <docDate when="1912-04-18">18 avril 1912</docDate>.</dateline>
</div>
<div>
<head>I. Notes de rhétorique contemporaine</head>
<div>
<head>
<hi rend="i">I. Taine romancier</hi><note resp="author">À propos du fragment posthume de
M. Taine intitulé <hi rend="i">Étienne Mayran</hi>, auquel cette étude a servi de
préface.</note>
</head>
<div>
<head>I</head>
<p>Une piété intelligente — celle d’une fille qui veille sur la gloire de son père —
nous donne le début d’un roman dont nous savions l’existence et le titre, mais rien de
plus. C’est cet <hi rend="i">Étienne Mayran</hi>, que M. Taine entreprit de composer,
aux environs de 1861, puis il l’abandonna, en cours de route, si l’on peut dire.
M. Taine avait alors un peu plus de trente ans. Le troisième volume de sa <hi rend="i"
>Correspondance</hi> nous apporte un curieux document sur la crise intellectuelle
qu’il traversait à cette époque. Ce sont quelques « notes personnelles », datées
d’octobre 1862. L’écrivain s’y demande, avec une évidente anxiété, s’il ne fait pas
fausse route depuis des années. Ne s’est-il pas trompé en s’appliquant, dans ses
essais, à concilier deux tendances contradictoires, celle du philosophe qui « aligne
des idées par files », et celle de l’artiste, amoureux « des sensations véhémentes,
des mots, des images » ? Et, résumant sa propre œuvre avec la lucidité supérieure d’un
beau génie critique, il se considère lui-même, comme s’il était un autre : « Mon idée
fondamentale a été qu’il faut reproduire l’émotion, la passion particulière à l’homme
qu’on décrit, et de plus poser un à un tous les degrés de la génération logique ;
bref, le peindre à la façon des artistes, et, en même temps, le reconstruire à la
façon des raisonneurs… » En quelques lignes, voilà formulée l’antinomie contre
laquelle se heurtent toutes les intelligences qui possèdent, dans des proportions
presque égales, le don de la vision et le don de l’analyse. Balzac, Stendhal,
Sainte-Beuve passèrent leur vie à concilier, comme ils ont pu, leur tempérament
d’artistes imaginatifs et les exigences de leur esprit scientifique. Le travail de
Gœthe fut, lui aussi, en oscillation continuelle entre la Poésie et la Science. <hi
rend="i">Dichtung und Wahrheit</hi> ! N’a-t-il pas étiqueté de ces deux mots son
autobiographie morale ? Le <hi rend="i">Codice Atlantico</hi> reste l’émouvant
témoignage du constant effort fait par Léonard, le plus grand de cette lignée, pour
comprendre à la fois la nature et la représenter, l’anatomiser et la peindre, la
décomposer et la reproduire. L’opinion courante pose le problème dans des termes plus
simples. Elle distribue les talents en deux groupes : les créateurs et les critiques.
Elle répugne aux empiétements de l’un des domaines sur l’autre. Elle a toujours
reproché à Balzac son abus des explications, à Stendhal ses dissections indéfinies, à
Gœthe les abstractions du second <hi rend="i">Faust</hi>, l’appareil didactique de <hi
rend="i">Wilhelm Meister.</hi> Elle s’est refusée à donner aux vers poignants de <hi
rend="i">Joseph Delorme</hi> et à <hi rend="i">Volupté</hi>, cette monographie aiguë
d’une maladie morale, le même tribut d’admiration qu’aux <hi rend="i">Lundis.</hi> Les
contemporains de Léonard jugeaient de même, quand ils lui préféraient Michel-Ange.
« Il n’y a pas d’hybrides en pathologie nerveuse », répétait Charcot, affirmant, à
propos des phénomènes les plus complexes qui soient, le grand principe qui domine la
médecine moderne : la spécificité des maladies. Faut-il étendre cette doctrine à ces
véritables espèces intellectuelles que sont les genres littéraires, et, plus
généralement encore, les arts ? C’est le sentiment irraisonné du public, et la plupart
des esthéticiens pensent comme lui. Cette distinction irréductible entre les diverses
races de talents est affirmée sans cesse, dans les revues et dans les journaux, chaque
fois qu’un écrivain déjà classé tente d’élargir ou de changer sa manière. Celui-ci
excelle dans la prose. Il ne doit pas composer de vers. Celui-là est un essayiste. Il
ne doit pas écrire de romans. Cet autre est un romancier. Qu’il n’aborde pas l’art
dramatique. Si nos critiques n’ont pas la compétence du célèbre maître de la
Salpêtrière, ils ne sont pas moins impératifs dans leur <hi rend="i">veto.</hi>
Qu’importe ? Les théories sont les théories, et les faits sont les faits. En fait,
certains ouvrages et certains talents, ceux, par exemple, que j’ai cités plus haut,
constituent bien des types mixtes, et qui déroutent la classification. Que d’autres
noms on ajouterait à la liste, depuis Constant et Fromentin jusqu’à Pascal ! Les
créations les plus remarquables de ces trois hommes : <hi rend="i">Adolphe,
Dominique</hi>, les <hi rend="i">Pensées</hi>, attestent la coexistence de facultés
qui semblent s’exclure. Ce politicien, ce peintre, ce savant n’ont-ils pas manifesté
une maîtrise d’artistes supérieurs, sur le terrain le plus étranger à leur génie
habituel, au rebours de tous les systèmes, par-dessus toutes les frontières des genres
et des esprits ?</p>
<p>Il y a une part de vérité dans les préjugés très répandus. Cherchons-la dans
celui-ci, et notons aussitôt cet autre fait : des facultés trop complexes ne vont pas
sans des souffrances qui attestent leur caractère anormal, presque contre nature. Dans
ses « notes personnelles », après avoir défini d’une formule si nette son « idée
fondamentale ». M. Taine ajoute : « L’idée est vraie. De plus, quand on peut la mettre
à exécution, elle produit des effets puissants. Je lui dois mon succès. <hi rend="i"
>Mais elle démonte le cerveau, et il ne faut pas se détruire.</hi> » Ces mots, que
je souligne, rappelleront aux lecteurs de la <hi rend="i">Littérature anglaise</hi> la
conclusion de l’étude sur lord Byron. La recherche de la santé morale et physique
était pour M. Taine, disciple de Gœthe sur ce point encore, un des premiers devoirs de
l’homme de pensée. Il n’admettait pas que l’artiste se rendît malade avec son œuvre.
Nous le voyons, dans la <hi rend="i">Correspondance</hi>, s’arrêter sans cesse, au
plus fort de son succès, et procéder à un examen de conscience comme celui que
représente cette note, où l’hygiène intérieure est au premier plan. Nous tenons là une
preuve qu’il ne s’est jamais engagé dans un travail par simple entraînement. Jamais il
n’a commencé un livre sans s’être donné par avance des raisons justifiées de l’écrire.
Quand il s’est déterminé à s’attaquer au roman, si tard et dans l’âge de la maturité,
il ne prit donc pas cette résolution à la légère. Il sentait déjà peser sur lui la
menace de l’usure physique. Dès janvier 1859, les médecins lui défendaient de lire et
d’écrire. Il avait dû passer de longs mois sans travailler. Il savait ses forces
mesurées. Administrateur scrupuleux de son activité, s’il résolut de l’appliquer à un
genre très nouveau pour lui, ses motifs durent être profondément étudiés, et s’il
interrompit ce travail, lui, le plus persévérant des ouvriers littéraires, ce fut
certainement pour des motifs non moins étudiés et non moins réfléchis. À travers la
<hi rend="i">Correspondance</hi>, on entrevoit ces motifs. On les distingue mieux
encore en lisant de près ce début de roman inachevé. Il vaut la peine de les préciser,
et, à cette occasion, quelques traits de la physionomie morale de M. Taine. Elle
occupe une telle place dans l’histoire de la pensée française depuis un
demi-siècle !</p>
</div>
<div>
<head>II</head>
<p>Ses motifs pour entreprendre un roman ? M. Taine vient de nous les dire lui-même, par
la seule confession de son trouble intime devant les antagonismes de ses facultés. Il
insiste : « Mon état d’esprit est bien plutôt celui d’un artiste que d’un écrivain. Je
lutte entre les deux tendances, celle d’autrefois et celle d’aujourd’hui. Je tâche,
par principe, d’aligner des idées à la Macaulay, et, en même temps, je veux avoir
l’impression vive de Stendhal, des poètes et des reconstructeurs. » Comment n’eût-il
pas entrevu un moyen de résoudre ce conflit, à l’aide du roman, cette « psychologie
vivante », pour lui emprunter sa définition favorite ? À ce motif s’en joignaient
d’autres, plus inconscients, et d’abord une revanche de sa sensibilité. Cette âme
frémissante, et qui s’était si fermement astreinte à la discipline du silence,
éprouvait des besoins d’ouverture, de détente. Les pages vibrantes du <hi rend="i"
>Voyage en Italie</hi> sur la Niobé de Florence, celles de <hi rend="i"
>Graindorge</hi> sur la musique, plus chaudes encore, ont cet accent inimitable de
la passion trop longtemps étouffée et qui éclate enfin. Le roman offre, par
définition, un exutoire, un dérivatif à nos fièvres sentimentales. Peut-être aussi
l’aiguillon d’une émulation inavouée piquait-il ce généreux esprit à une place
secrète ? M. Taine sentait sa force, et quand il voyait triompher tel ou tel de ses
camarades de jeunesse, inférieurs à lui, un About, un Assolant, certes, il n’éprouvait
pas l’envie, — aucun homme ne fut plus étranger à cette triste faiblesse, — mais
comment ne pas comparer aux facilités de leur sort l’âpre lutte de sa destinée ?
Devant la réussite de leur tentative de romanciers, comment ne pas prononcer le : <hi
rend="i">Anch’io son pittore</hi>, ce cri héroïque du génie soudain révélé à
lui-même qu’une toile de Raphaël arracha, dit-on, au Corrège inconnu ? C’était
l’époque où M. Taine commençait de fréquenter les frères de Goncourt, et surtout
Gustave Flaubert. Il est probable que les conversations si ardemment techniques de ces
professionnels achevèrent d’inciter sa curiosité à cette expérience. Les notes
détaillées qu’il a prises sur les propos de Flaubert montrent à quel degré le
préoccupa cet esprit très différent du sien. « C’est de la littérature dégénérée »,
disait-il, « tirée hors de son domaine, traînée de force dans celui de la science et
des arts du dessin. » Il n’en admirait pas moins <hi rend="i">Madame Bovary.</hi> À
démonter minutieusement la facture de cette œuvre et d’autres semblables, ne s’est-il
pas dit un jour : « Si j’essayais pourtant ?… » Telles sont quelques-unes des raisons
pour lesquelles, jeune philosophe déjà célèbre, il mit de côté les plans, esquissés en
partie, de ses traités sur l’<hi rend="i">lntelligence</hi> et la <hi rend="i"
>Volonté.</hi> Il s’assit à sa table. Il écrivit en tête d’un cahier : <hi rend="i"
>Étienne Mayran</hi>, et il commença d’imaginer, la plume à la main, des
personnages, des événements, tout un monde.</p>
<p>Oh ! un bien petit monde, bien peu d’événements, bien peu de personnages. Les huit
chapitres qui composent <hi rend="i">Étienne Mayran</hi> sont l’humble récit de la
plus humble aventure : Étienne est un garçon de quatorze ans, très intelligent, très
sensitif, élevé d’une façon excentrique et à demi sauvage dans une petite ville de
province. Il vient de perdre son père. Il est très pauvre. On parle de le mettre en
apprentissage. Le hasard amène dans cette ville un certain M. Carpentier, chef
d’institution à Paris, qui cherche de brillants sujets pour en faire des bêtes à
concours. Étienne va s’offrir et se vendre à ce marchand de soupe. Il aura du moins
une éducation intellectuelle. Il ne sera pas un ouvrier. La mort du père, la
résolution de l’adolescent, son départ pour Paris avec le négrier, sa vie entre la
pension où il est emprisonné et le lycée dont il suit les cours, le premier éveil de
son intelligence, c’est toute la matière de ce début. L’éditeur de la <hi rend="i"
>Correspondance</hi>, après avoir mentionné la composition d’<hi rend="i">Étienne
Mayran</hi>, parle de « réminiscences personnelles, mêlées aux souvenirs de la
jeunesse de Julien Sorel ». Le jugement est l’écho de celui que j’ai entendu moi-même
M. Taine porter sur cette œuvre. Il en causait volontiers, mais se refusait à la
communiquer : « Je me suis essayé au roman », me disait-il, « j’y ai renoncé. Je
copiais Stendhal sans m’en apercevoir. » L’influence de <hi rend="i">Rouge et
Noir</hi> est évidente en effet dans le train du récit. C’est bien le ton sec et
rapide que Beyle chercha toujours, les notations brèves, les formules ramassées d’un
algébriste moral qui n’a pas le temps de s’attarder a des explications. À quoi bon ?
Il écrit pour les <hi rend="i">happy few</hi>, en homme qui sait la vie. Il sera
compris à demi-mot par des gens qui savent la vie. Même souci dans <hi rend="i"
>Étienne Mayran</hi> que dans <hi rend="i">Rouge et Noir</hi> de cacher l’émotion
sous une ironie dirigée à la fois contre les coquins et contre leurs dupes. Même
dureté voulue dans le soulignement des vilenies. Même froideur apparente sur un fonds
de sensibilité blessée et saignante. On relève jusqu’à des réminiscences littérales.
Quand M. Taine écrit de son jeune héros : « Il était différent, ce qui est toujours
dangereux », il reproduit presque exactement une phrase de Beyle : « Julien ne pouvait
plaire, il était trop différent. » Étienne prouve sa science au recruteur des bêtes à
concours par un procédé identique à celui qu’emploie Sorel pour s’imposer aux Raynal.
L’un explique du <hi rend="i">Cœsar</hi> à livre ouvert. L’autre récite des chapitres
entiers d’une <hi rend="i">Histoire Sainte.</hi> Les ressemblances sont donc
nombreuses. Je m’inscris pourtant en faux contre le jugement que j’ai rapporté. Si
l’on y regarde de plus près, ces similitudes ne sont qu’extérieures. Par suite, elles
ne préjugent rien sur l’originalité foncière du récit. De tels rappels sont
inévitables dans un premier roman, un premier poème, une première comédie. L’artiste
ne sait pas encore son métier. Il emprunte le métier du maître qu’il admire le plus.
Seulement, et c’est le cas ici, quand cet apprenti a l’étoffe d’un talent personnel,
ce métier d’un autre lui sert à énoncer des idées qui sont bien les siennes, à
rapporter des observations directes, empruntées, elles, à la réalité.</p>
<p>Ces observations abondent dans <hi rend="i">Étienne Mayran.</hi> Elles donnent à ce
roman inachevé une haute valeur de document. Et d’abord, il nous initie à un milieu
disparu, qui a pour nous un intérêt capital : c’est celui où M. Taine a passé son
adolescence et sa première jeunesse. On sait qu’il entra, vers quatorze ans, dans une
institution dont les élèves suivaient les cours du lycée Bourbon, aujourd’hui
Condorcet. La maison où besogne Étienne Mayran étant située au Marais, il a dû
fréquenter le collège Charlemagne. C’est un très léger démarquage. Bourbon et
Charlemagne étaient sous la monarchie de Juillet, époque où se déroule le récit, les
deux grands lycées d’externes de Paris. Les pensions du genre de l’Institut Carpentier
foisonnaient dans leur entourage. Elles ont leur place dans l’histoire de notre
Université, et un peu dans celle de notre littérature. Beaucoup d’écrivains distingués
de notre dix-neuvième siècle les traversèrent. Elles correspondaient à un temps où le
concours général entre les lycées de Paris était l’événement le plus considérable du
monde scolaire. Ceux de ma génération se rappellent quel ton prenaient leurs
professeurs pour prononcer les noms des grands prix d’honneur d’autrefois. <hi
rend="i">Étienne Mayran</hi> fait revivre devant nous ces maisons d’éducation. À en
juger par cet exemplaire, elles ne sont pas à regretter. L’atmosphère en est sinistre.
En haut, un exploiteur féroce, dur négociant qui fait la traite des lauréats. Ils sont
la parade brillante de son entreprise, âprement commerciale. Sous les ordres de ce
butor, peinent des professeurs dont l’enseignement consiste dans un dressage mental.
Ils fabriquent des gagneurs de prix, comme des saltimbanques fabriquent des acrobates,
en les déformant. Autour de ces maîtres, des élèves malheureux ou grossiers : les uns,
ceux qui paient, paresseux, médiocres, précocement gâtés, les autres, ceux que l’on
paie, comme Étienne, du vivre et du couvert, abrutis par cette <hi rend="i"
>mécanisation</hi> systématique de leur intelligence. De vie religieuse, aucune,
qu’un formalisme vide et inefficace. De vie morale, pas davantage. Le respect de soi,
cette vertu si belle dans le premier âge et qui fait d’un adolescent pur et fier une
très noble fleur humaine, apparaît à ces polissons comme une pose et comme une
sottise. Ce sont déjà des <hi rend="i">potaches</hi>, hideux terme d’argot qui désigne
cette hideuse chose : l’enfant niais et flétri, cynique et innocent tout ensemble, que
l’internat laïque produit nécessairement. Il y manque les deux outils nécessaires
d’hygiène individuelle et collective qu’avaient entre leurs mains les inventeurs de
l’éducation cloîtrée : la confession et la communion. Faisons la part du pessimisme
naturel à l’imagination douloureuse de M. Taine. Si la peinture est poussée au noir,
il reste que tous les traits portent la marque de la sensation directe. Oui, c’est
bien là le cadre dans lequel il a grandi. Nous avons d’ailleurs un témoignage à
comparer au sien et qui s’y raccorde avec une exactitude singulière, celui de Jules
Vallès. La destinée voulut que le futur membre de la Commune entrât comme élève dans
la pension dont M. Taine faisait la gloire, — il avait eu le prix d’honneur de
rhétorique au grand concours et il avait été reçu le premier à l’Ecole normale, — au
moment même où le futur auteur des <hi rend="i">Origines de la France
contemporaine</hi> en sortait. Vallès a raconté dans ce style, à la fois canaille et
classique, déclamateur et gouailleur, qui est le sien, — mais quelle patte par
moments, et quelle vigueur ! — l’existence qu’il mena dans cette usine à prix de
concours. L’identité entre les eaux-fortes de <hi rend="i">Jacques Vingtras</hi> ou de
<hi rend="i">la Rue</hi> et la gravure en taille plus douce <hi rend="i">d’Étienne
Mayran</hi> est d’autant plus saisissante que jamais intelligences et sensibilités
ne furent plus contraires. Certains épisodes se correspondent même étrangement. On
pourrait les croire copiés d’un livre sur l’autre, n’était que M. Taine a rédigé <hi
rend="i">Étienne Mayran</hi> quinze ans avant <hi rend="i">Jacques Vingtras</hi> et
que Vallès n’a jamais eu connaissance du manuscrit de son glorieux aîné. Je citerai la
scène du Concours général où Mayran ne remet pas de copie. Elle est très analogue à
celle où Jacques Vingtras ne compose pas, lui non plus, entraîné par un voisin qui lui
démontre l’inutilité absolue du succès. Le « Diogène crasseux de Charlemagne », comme
Vallès appelle son tentateur, pourrait figurer parmi les personnages silhouettés par
M. Taine. Il y a aussi un maître de piano qui pleure sa détresse devant Étienne : il
donne des leçons, à vingt sous le cachet, le jour, et, le soir, manie le bâton de chef
d’orchestre dans un bal de barrière. N’aurait-il pas sa place marquée dans la galerie
des <hi rend="i">Réfractaires</hi> ? J’indique cette comparaison aux curieux d’art
littéraire, et je ne crois pas manquer de respect à la grande mémoire de M. Taine.
Quoiqu’il ait défini Vallès « une vipère qui s’enorgueillit de son venin », il
appréciait <hi rend="i">Jacques Vingtras.</hi> La dernière note du dernier chapitre
des <hi rend="i">Origines</hi> est consacrée à cette cruelle monographie, dont il
signale la portée. Il y avait retrouvé, sous le vocable falot de <hi rend="i">Pension
Legnagna</hi>, le triste endroit qu’il avait peint lui-même sous le nom de <hi
rend="i">Pension Carpentier.</hi> Mais à la peinture de Vallès il manque cette
poésie que M. Taine a su montrer dans <hi rend="i">Mayran</hi> : le sombre collège
ennobli soudain, grâce au miracle d’une belle intelligence s’élevant de cet affreux
terreau par la seule force du germe intérieur. Et que le miracle ait pu s’accomplir,
qu’il ait été réel, M. Taine en fournissait, par sa seule existence, un indéniable
témoignage. N’était-il pas sorti de chez les Legnagna et les Carpentier avec
l’étonnante maîtrise intellectuelle dont témoignent les lettres de sa vingtième
année ? <hi rend="i">Étienne Mayran</hi> nous raconte le premier stade de ce
développement.</p>
</div>
<div>
<head>III</head>
<p>Rien de plus intéressant, rien de moins souvent traité que ce thème, si riche
pourtant en signification : l’adolescent qui commence à penser. Balzac l’a touché,
avec sa supériorité habituelle, dans <hi rend="i">Louis Lambert.</hi> Le huitième
chapitre d’<hi rend="i">Étienne Mayran</hi> peut être mis en regard. Durant les sept
premiers, M. Taine nous a montré dans son héros une volonté uniquement et une
sensibilité. Entré à la pension Carpentier, par un marché, donnant donnant, pour avoir
des prix à la Sorbonne en échange de l’éducation, Étienne Mayran n’a travaillé,
pendant un an, que par intérêt, disons mieux, par point d’honneur. Dans ce garçon,
fait à l’image de M. Taine lui-même, la maîtresse pièce est ce respect de soi dont je
parlais, et que ses compagnons ignorent ou persiflent Or voici qu’au cours des
vacances qu’il passe presque seul à l’Institution, la faculté de réfléchir s’émeut
soudain chez l’enfant. Les étapes de cet éveil sont marquées avec une précision
d’autant plus admirable qu’il s’agit là d’une existence de collégien. Les incidents
sont de l’ordre le plus simple. Un élève d’une école primaire pourrait les traverser,
— s’il était Hippolyte Taine. Une question s’était souvent posée au petit forçat du
bagne Carpentier : « À quoi servent les études que je fais ici ? » Il n’avait jamais
su trouver qu’une réponse, positive et misérable : « À procurer de l’argent à mon
patron. Si j’ai des prix, je lui sers de réclame. » Détail bien caractéristique et si
<hi rend="i">Tainien</hi> : un seul professeur avait intéressé Mayran, celui
d’histoire. Par quoi ? Par un procédé de classification des dates et des événements.
« <hi rend="i">Évidemment cela était utile, et il y avait quelque beauté dans un
pareil ordre.</hi> » Le goût du système est déjà né dans cet écolier, et aussi celui
de l’observation. Il remarque un jour qu’un des compagnons de ses tristes vacances, un
Espagnol de Manille, lit avec plaisir un livre de son pays : Autre détail non moins
caractéristique et non moins <hi rend="i">Tainien</hi> : ce très petit fait provoque
Étienne à des réflexions indéfinies, et qui aboutissent, à quoi ? à une méthode. Qu’il
est bien l’épreuve enfantine du logicien qui devait un jour définir l’homme : un
théorème qui marche ! Étienne se dit que la condition nécessaire, pour trouver quelque
intérêt à la lecture d’un ouvrage étranger, serait donc de n’avoir pas à chercher les
mots. « Si simple que fût cette idée, <hi rend="i">il l’avait trouvée tout seul, et
partant, elle l’agita.</hi> » Ces quelques mots sont, eux aussi, très simples, et
ils vont très loin. Ils signalent le premier mouvement, encore incertain, puéril et
rudimentaire, d’un esprit qui va s’ouvrir, regarder les choses, juger par lui-même.
Étienne continue : « Comment n’avoir plus à chercher les mots ? » Il résout cette
difficulté en appliquant à une langue dont il a besoin, la grecque, un procédé de
classification mnémotechnique analogue à celui du maître d’histoire. Il faut le suivre
construisant ses formules et les mettant en œuvre, avec cette patience acharnée qui a
permis au même cerveau de penser l’<hi rend="i">Histoire de la Littérature
Anglaise</hi> et <hi rend="i">l’Intelligence, la Philosophie de l’Art</hi> et <hi
rend="i">les Origines de la France contemporaine.</hi> Il dresse des tableaux de
vocables en y inscrivant chaque mot et sa famille de dérivés. Il les apprend par cœur,
et, avec cet aide-mémoire, déchiffre une page d’un livre. Peu à peu, dans son
souvenir, la page se substitue au tableau mnémotechnique, « Elle revint tout entière,
et, la voyant se dérouler dans son esprit sans qu’il fût obligé de faire effort,
Étienne la sentit. <hi rend="i">Il lui sembla qu’il écoutait, non plus les mots
écrits, mais des paroles prononcées.</hi> » Le livre qu’il déchiffrait ainsi était
un dialogue de Platon. L’adolescent devine confusément qu’en effet la page imprimée
n’est qu’un signe. Derrière le texte aride, perçu jusqu’ici comme une lettre morte, la
vie se révèle. Son jeune esprit entre en communion avec la magnifique personnalité du
disciple de Socrate. Derrière Platon, il entrevoit la Grèce, des façons d’être,
d’agir, de sentir très différentes de celles qu’il rencontre autour de lui, et
cependant réelles. Je sais peu de morceaux, dans l’œuvre entière de M. Taine, plus
touchants de pathétique intellectuel que la description de ce pauvre petit collégien
mal vêtu, mal nourri, prisonnier d’un sort précaire, et qui soudain découvre avec
extase l’univers des idées. Aussitôt il s’y enferme, il s’y barricade contre l’autre
univers, celui des hommes dont il a déjà tant souffert. De quel élan il se réfugie
dans la pensée libératrice ! Mais il le fait sans lyrisme, et c’est le trait le plus
original, sans déclamation. Il reste un clair et prudent bourgeois français, qui
continue de raisonner, même dans cette fièvre d’une révélation. Il en tire une
philosophie, mais d’une utilité immédiate, et qui n’est pas très loin de celle de <hi
rend="i">Candide</hi>, tant le célèbre : « Cultive ton jardin » représente le fond
même de notre race. « Le train régulier des classes, les appels de la cloche, toutes
les portions automatiques de la vie lui semblaient maintenant commodes, après lui
avoir été insupportables. <hi rend="i">La pension était une mécanique qui lui ôtait le
souci des choses inutiles. M. Carpentier et les maîtres d’études étaient des
domestiques excellents pour mener et panser la bête.</hi> »</p>
<p>Nous saisissons là, en un raccourci très net, l’origine de cet ascétisme qui fut
celui de M. Taine. L’histoire morale de Mayran est son histoire. Il a trop vivement
éprouvé, trop jeune lui aussi, le contraste entre la richesse, l’amplitude, la beauté
du monde de la pensée, — de <hi rend="i">sa</hi> pensée, — et la pauvreté, la
sécheresse, la laideur du monde de l’action, — celui du moins où pouvait s’exercer <hi
rend="i">son</hi> action. De là cette adolescence ardemment, frénétiquement vouée à
l’étude, puis cette jeunesse et cet âge mûr abîmés dans le travail. À peu près au
moment où il composait <hi rend="i">Étienne Mayran</hi>, il faisait dire à son autre
sosie, Graindorge : « Avoir un alibi ! En Orient, ils ont l’opium et le rêve. Nous
avons la Science. C’est un suicide lent et intelligent. » Traduisez cette phrase dont
l’outrance voulue et paradoxale s’adapte au personnage artificiel du docteur en
philosophie d’Iéna, devenu marchand de porcs. Donnez au mot <hi rend="i">suicide</hi>
sa haute signification de renoncement, de vie retirée et mortifiée. Vous y retrouverez
la conception stoïcienne enveloppée dans les premières expériences d’Étienne Mayran :
l’intelligence reconnue comme l’asile suprême, où s’isoler, où se défendre de
l’universelle misère humaine. Quand M. Taine nous donnait des conseils, à nous ses
cadets, c’était toujours dans ce sens qu’il nous dirigeait. Il nous recommandait de
choisir un sujet d’étude et de nous y cloîtrer. Que c’est bien de lui, cette évocation
de Mayran lisant et relisant la préface de son dictionnaire grec ! « Elle n’était pas
fort amusante, mais l’auteur y disait <hi rend="i">je</hi>, parlait de ses longues
recherches, de sa patience, de ses yeux malades, et comme un prisonnier qui voit dans
un coin une araignée tisser sa toile, Étienne éprouvait une sorte de sympathie à son
endroit. » Aussi bien le jeu de la mécanique mentale devient-il infiniment précieux
par lui-même, s’il est vrai que comprendre soit l’unique moyen que possède l’homme
d’apaiser « le sourd sanglot des funérailles intérieures ». Cette doctrine tenait si
fort au cœur de M. Taine qu’il eut recours à elle dans les affres des derniers
moments. Un peu avant de mourir, il pria que sa fille lui lût une page d’un <hi
rend="i">Lundi</hi> de Sainte-Beuve. Il voulut avoir, dans les ténèbres qui le
gagnaient, une dernière impression d’une pensée méthodique et claire. On notera que le
père de Mayran, à l’agonie, demande à son fils de prendre un volume de Voltaire, <hi
rend="i">Zadig</hi>, et de lui en faire la lecture, « Comme Étienne entrait dans
l’histoire des griffons, il s’aperçut que la couverture ne remuait plus… » N’est-il
pas étrange que ce roman autobiographique s’ouvre sur une scène si pareille à celle
qui devait, trente ans plus tard, terminer la vie de son auteur ?</p>
</div>
<div>
<head>IV</head>
<p>Pourquoi celui-ci abandonna-t-il brusquement un travail commencé avec tant d’amour,
et dans lequel il justifiait le vieux proverbe : <hi rend="i">Fit fabricando
faber</hi> ? Le romancier grandissait en lui, de page en page. Ce huitième chapitre
atteste un étonnant progrès de métier sur le premier. Il semble qu’il y ait eu, à
cette soudaine interruption, deux causes, l’une toute personnelle et sentimentale,
l’autre toute critique et intellectuelle. Ce caractère évident d’autobiographie, qui
donne pour nous tant de prix à ce fragment, a certainement troublé M. Taine. Il était,
à l’égard de ses émotions, même légères, d’une extrême susceptibilité. Il en avait une
pudeur presque sauvage. Sur ce point encore, Étienne Mayran lui ressemble, comme
l’inconnu vêtu de noir ressemble au poète, dans la sublime <hi rend="i">Nuit de
Décembre.</hi> Avant de quitter sa petite ville de province, l’orphelin va pour dire
adieu au tombeau de son père : « Le gardien du cimetière le regarda, et, <hi rend="i"
>comme il ne voulait pas se donner en spectacle</hi>, il s’en retourna… » Nous
tenons le mot, un des mots de cette énigme : un Taine renonçant à finir un travail
commencé. Il a eu l’horreur de se donner en spectacle, tout simplement. Il allait
peindre Mayran, non plus enfant, mais homme, non plus au collège et dans les
puérilités naïves de ses premières impressions, mais en plein courant de vie
parisienne et dans la gravité des passions complètes. Ayant posé le personnage comme
il l’avait posé, il devait ou bien « fausser son bonhomme », pour employer un de ses
mots favoris, ou bien se confesser à travers lui, comme Benjamin Constant s’est
confessé à travers Adolphe, Musset à travers Octave, Sainte-Beuve à travers Amaury. Il
ne voulut ni du mensonge qui répugnait à sa scrupuleuse probité d’artiste, ni de cette
confession qui offensait en lui un profond instinct. Je le vois dans sa chambre de
jeune homme, relisant ces premières pages, allant et venant, entre son piano et sa
bibliothèque, puis, tout d’un coup, ouvrant son tiroir, y ensevelissant son manuscrit,
et se mettant à sa table pour se tracer un « nouvel ordre systématique d’études, qui
lui saisisse l’esprit comme un engrenage ». Il avait, vis-à-vis des aventures et des
émotions d’Étienne Mayran devenu homme, pris le parti qu’Hamlet conseille à Horatio :
« Le reste est silence. »</p>
<p>Il l’aurait pris, ce parti, même s’il avait passé outre à ce scrupule, et cela pour
une raison d’un ordre bien différent. Moi qui ai tant discuté avec M. Taine sur l’art
du roman, je m’en rends compte : ce début d’<hi rend="i">Étienne Mayran</hi> est
exécuté d’après une formule très opposée à celle qu’il considérait comme la seule
valable. Lui, l’écrivain le plus volontaire que j’aie connu, il a composé ces huit
chapitres avec les portions inconscientes de son génie. Ils se sont faits en lui au
rebours de ses théories d’art. En relisant ces pages, il a dû les condamner, non point
seulement parce qu’il les trouvait peu originales et trop intimes, mais surtout parce
qu’elles répugnaient au principe fondamental de son esthétique, celui sur lequel je ne
l’ai jamais vu varier : l’objectivité absolue du récit. Pour M. Taine, la première
qualité du romancier était de créer des personnages vivants. C’est de nouveau une
formule à traduire. Voici, résumée assez exactement, je crois, ses idées sur ce point
de doctrine littéraire. L’art étant, par définition, la nature imitée,
demandons-nous : « Comment un personnage vivant se présente-t-il à nous dans la
réalité ? Comment le connaissons-nous ? » Par des actes, des gestes, des paroles.
Imiter la nature, c’est donc montrer des individus qui agissent, qui gesticulent, qui
parlent, et l’artiste les montrera d’autant mieux qu’il s’effacera davantage. M. Taine
empruntait une métaphore à la chirurgie pour louer les romanciers qui lui paraissent
s’être ainsi le plus complètement identifiés avec leurs héros, au point de ne plus
s’en distinguer, Tourgueniew, Flaubert, Maupassant : « Ils savent couper le cordon
ombilical », disait-il. Dans son opinion, ces écrivains occupaient le premier rang. Il
avait pour eux la même partialité que pour les peintres dont il pouvait dire son autre
mot favori : « Leurs figures tournent. » Il entendait par là que les choses et les
gens existaient, dans les tableaux de ces maîtres, comme des objets concrets. Ce
relief physique ou psychologique lui semblait la condition essentielle d’une création
d’art ou de littérature. Il avait pour M. Léon Bonnat, par exemple, la même admiration
que pour Flaubert, fondée sur les mêmes motifs, et il l’exprimait dans les mêmes
termes. Les lecteurs d’<hi rend="i">Étienne Mayran</hi> constateront, dès le premier
chapitre, combien l’auteur y reste au contraire étroitement mêlé au récit, à la
narration, combien il est présent. Derrière les moindres mouvements d’âme du héros, le
commentateur apparaît, les démontant, les expliquant, les interprétant. Ce n’est pas
la vie que vous avez devant vous. C’en est une image, reflétée dans le plus puissant
cerveau de philosophe, mais une image. Ainsi en a jugé l’auteur lui-même, et il s’est
arrêté dans sa besogne, se considérant, lui, comme incapable de l’exécuter autrement,
et la considérant, elle, comme trop peu conforme au <hi rend="i">canon</hi> qu’il
s’était fixé pour le roman. Tel jadis Polyclète pour la sculpture.</p>
<p>Cette esthétique du roman est très spécieuse. Elle est séduisante. Est-elle exacte ?
Je ne le crois pas. Elle a pour premier défaut d’être démentie par les faits, comme
tout à l’heure l’hypothèse sur la spécificité des genres. <hi rend="i">Adolphe</hi>
est un admirable roman, et c’est le moins objectif des livres. Que dire de <hi
rend="i">Volupté</hi>, de la <hi rend="i">Confession d’un Enfant du siècle</hi>, de
<hi rend="i">Mademoiselle de Maupin</hi>, de <hi rend="i">Sylvie</hi> ? Je cite au
hasard parmi les chefs-d’œuvre de cet art. Aucun auteur a-t-il introduit dans ses
récits plus de commentaires que Balzac ? Il ne met pas en scène un financier, un homme
d’État, un négociant, un journaliste, sans vous exposer, à cette occasion, sa théorie
du crédit et du gouvernement, du commerce et de la presse. Et qui vous donne davantage
cette impression que « c’est arrivé », comme dit expressivement le gros public ? Ce
boniment sert à la crédibilité de la fiction. Balzac en est la dupe tout le premier,
et il vous emporte à sa suite, sans que vous puissiez vous débattre contre son
emprise. En regard de ces livres qui vont et viennent, qui bougent et qui respirent,
comme des êtres, <hi rend="i">Madame Bovary</hi>, ce chef-d’œuvre de la formule
objective et que M. Taine admirait tant, semble un tableau de nature morte. Quel est
le personnage le plus vivant de ce merveilleux et froid récit ? Homais, celui que
l’auteur portraiture avec la plus complaisante ironie et la plus personnelle, celui
qu’il juge et qu’il raille, qu’il abomine et dont il se gausse. C’est qu’aussi bien la
conception du roman, professée par M. Taine et par Flaubert, repose sur une analyse
incomplète. Un roman n’est pas de la vie représentée. C’est de la vie racontée. Les
deux définitions sont très différentes. La seconde est, seule, strictement conforme à
la nature du genre. Si le roman est de la vie racontée, il suppose un narrateur.
C’est, si l’on veut, un témoignage et qui implique deux choses : une réalité que l’on
atteste et un témoin qui l’atteste. — « Soit », répondent les partisans de
l’objectivité absolue, « mais plus un témoin s’efface devant la réalité dont il est le
garant, plus son témoignage prend de la valeur. » C’est là jouer sur les mots. Dites
qu’un témoin doit subordonner toutes ses facultés à l’objet de son témoignage. Mais,
en les subordonnant, il les emploie. Il n’est pas un miroir impassible, il est un
regard qui s’émeut, et l’expression même de ce regard fait partie intégrante de son
témoignage. Elle en affirme la sincérité. Sachant cela, les deux maîtres du roman au
dix-neuvième siècle, Balzac, je viens de le dire, et, avant lui, le génial Walter
Scott, ont toujours construit leurs livres avec ces deux éléments : — une matière très
importante, très solide, très significative, et, pour traiter cette matière, la mise
en jeu de toutes leurs facultés. Ils se sont étalés dans leurs œuvres, librement,
abondamment. Ils s’y sont avoués, affirmés, proclamés, tels qu’ils étaient : celui-ci
un homme de lettres parisien du dix-neuvième siècle, avec les bohémianismes de mœurs,
la variété incohérente de milieux que ce terme représente, — celui-là, un châtelain
d’Ecosse, avec les forts préjugés et les saines étroitesses d’un grand seigneur rural.
Ni l’un ni l’autre n’a cherché à effacer sa personnalité. Cet effort eût mutilé leur
vision. Ils ont l’un et l’autre cherché à l’utiliser. De là chez eux cette opulence et
cette aisance qui sont aussi les qualités des grands mémorialistes : un Saint-Simon,
un Marbot. Ceux-là non plus ne se sont pas souciés de s’effacer ; mais ils ont su,
comme Scott et Balzac, trouver le point d’équilibre, où les traits personnels que
manifeste le témoin, achèvent la signification du témoignage. Pour avoir, au
contraire, sacrifié d’une manière systématique cet élément personnel à l’autre, les
maîtres du genre objectif, Mérimée en tête, Tourgueniew ensuite et Flaubert, ont perdu
cette aisance. Il y a de l’artifice, même dans leur simplicité. <hi rend="i">Colomba,
Pères et Enfants, Madame Bovary</hi> sont des chefs-d’œuvre aussi, mais trop
nettoyés, trop calculés. Vous cherchez en vain ce jaillissement, ce parfait naturel
qui, chez Balzac, se traduit en verve, chez Scott en bonhomie. Ces artistes tout
objectifs sont tendus et bien près d’être desséchés. Un je ne sais quoi manque à leurs
créations les plus réussies. Ce je ne sais quoi, c’est la libre expansion
d’eux-mêmes.</p>
<p>M. Taine serait-il arrivé, dans cette autobiographie d’<hi rend="i">Étienne
Mayran</hi>, au point d’équilibre ? Nous aurait-il donné, en achevant ce récit, le
témoignage complet qui montre, à la fois, un coin de vie humaine, et l’esprit où ce
coin de vie humaine s’est pensé ? La question reste sans réponse. Qui pouvait, mieux
que lui, traiter ce thème : l’histoire de la sensibilité d’un grand intellectuel dans
le Paris d’après 1850 ? Ce vaste sujet comportait bien cette manière mixte qui est
celle de ce début, où l’explication accompagne l’évocation. Le philosophe artiste des
<hi rend="i">Notes personnelles</hi> ne s’était pas trompé, en entrevoyant dans une
telle œuvre, d’idéologie à la fois et de passion, la synthèse désirée de ses tendances
contradictoires. Mais ces tendances étaient si fortes qu’au moment même où cette
synthèse allait se produire, leur contradiction éclata, plus violente encore. Le
philosophe se mit soudain en conflit avec l’artiste et le paralysa. Le théoricien
jugea le créateur et lui défendit de continuer. <hi rend="i">Étienne Mayran</hi> fut
relégué dans un coin de l’atelier, comme une de ces ébauches où la promesse de la vie
tressaille déjà, — et qui ne vivront jamais. Ainsi les morceaux de marbre touchés un
instant par le ciseau d’un Michel-Ange et sur lesquels s’est posé, sans s’y arrêter
assez longtemps, le souffle du génie. Si mon culte passionné pour la pensée de
M. Taine ne me trompe pas, ces huit chapitres inachevés doivent faire regretter la
décision de leur auteur à tous les fidèles de ce beau genre du roman. M. Taine, s’il
se fût livré aveuglément à « son démon », — c’était la formule chère à Gœthe, notre
commun chorège, — eût terminé ce récit. Cette première tentative l’eût conduit à une
seconde, et, je n’en doute pas, il eût créé un type nouveau de fiction, comme il a
créé depuis un type nouveau d’histoire. Je vois en esprit les quatre ou cinq livres
qu’il eût composés ainsi. J’en pourrais dire, me semble-t-il, et la matière et la
facture. J’avoue ne pas me consoler que le grand écrivain se les soit interdits par un
préjugé d’esthétique qui était une des formes de son esprit de système, et aussi de sa
modestie. On ne dira jamais combien ce maître regretté fut réservé dans son
appréciation de lui-même. Il y apportait cette candeur dont parle le poète
antique :</p>
<quote xml:lang="lat">
<l>Albt, nostrorum sermonum candide judex…</l>
</quote>
<p>Il refusait de se placer au rang qu’il considérait comme le plus désirable : celui
des créateurs d’âmes. La magistrale esquisse qui a provoqué ces brèves réflexions
prouve qu’il avait tort.</p>
<dateline>
<docDate when="1909-01">Janvier 1909.</docDate>
</dateline>
</div>
</div>
<div>
<head>II. L’art de Barbey d’Aurevilly<note resp="author">À l’occasion de publications
diverses : <hi rend="i">les Œuvres et les Hommes</hi>, la correspondance de Barbey
d’Aurevilly avec Trébutien, les livres de MM. Grêlé et Fernand Clerget. À l’occasion
aussi du centenaire de sa naissance et du monument inauguré par un généreux discours
de M. Frédéric Masson. On trouvera, dans le premier et le troisième volume des <hi
rend="i">Études et Portraits</hi>, deux études que celle-ci complète. Certains
textes s’y trouvent forcément répétés.</note></head>
<p>Ce n’est pas un incident, c’est vingt qui m’amènent à tenter de nouveau un croquis du
grand artiste littéraire que fut Barbey d’Aurevilly, — artiste très singulier, mais très
intéressant, très contesté aussi, et de son vivant et après sa mort. Des critiques aussi
différents que Pontmartin et Zola, Sainte-Beuve et Brunetière, se sont rencontrés pour
le juger avec une extrême sévérité, « Baladin… », disait de lui l’auteur des <hi
rend="i">Jeudis de Madame Charbonneau</hi>, qui le surnommait encore « l’illustre
chevalier de Molossard ». Et l’auteur de <hi rend="i">l’Assommoir</hi> d’insister :
« Bourgeois équilibriste !… » « Drôle de corps… », avait déjà dit Sainte-Beuve, et
Brunetière : « Vieux paradoxe ambulant… » Ces exécutions, un peu sommaires, n’ont pas
empêché que l’œuvre de Barbey d’Aurevilly n’ait déjà subi victorieusement une première
épreuve, celle des années qui suivent la disparition d’un écrivain. Nous l’enterrions en
1889, et les signes de sa popularité vont se multipliant. Les publications sur lui se
succèdent. C’était, hier, le considérable ouvrage de M. Grêlé. C’est aujourd’hui un
livre très documenté de M. Fernand Clerget. On recueille sa correspondance. Ses articles
de critique, soigneusement réunis et collationnés, paraissent par séries et forment une
monumentale suite de volumes : <hi rend="i">les Œuvres et les Hommes.</hi> Les éditions
de ses romans s’épuisent et se réimpriment. J’ai là sous les yeux une carte émouvante et
qui prouve que cette renommée posthume ne s’arrête pas aux frontières. Cette carte,
datée d’Amsterdam, à la fête de Saint-Raphaël 1908, est ainsi rédigée : « Quelques
artistes hollandais, admirateurs des écrivains catholiques français, vous prient
d’assister à la Sainte Messe, qui sera dite à l’église de Saint-Dominique (Spuisstraat)
le jour de la Toussaint, à 9 heures, pour le repos de l’âme du critique et romancier
Jules Barbey d’Aurevilly, à l’occasion du centenaire de sa naissance. » Ce même
centenaire va être célébré chez nous par un groupe d’admirateurs qui prépare un monument
à l’inauguration duquel M. Frédéric Masson parlera. Autant de faits inexplicables, s’il
n’y avait eu chez lui que les singularités dont s’irritèrent les écrivains que j’ai
nommés. C’est d’ailleurs un fait aussi que, même à l’époque où un Sainte-Beuve le
condamnait si durement, Barbey était exalté par un Baudelaire et un Saint-Victor, un
Théophile Gautier et un J.-J. Weiss. Ces contradictions, presque ces heurts dans cette
renommée, lui donnent un caractère d’énigme. N’est ce pas une énigme déjà que le petit
nombre de romans laissé par ce maître romancier, si laborieux pourtant et qui a vécu
plus de quatre-vingts ans, sans jamais être malade, que les tout derniers mois ?
Comptons. Trois ou quatre essais de jeunesse : <hi rend="i">Ce qui ne meurt pas, la
Bague d’Annibal, l’Amour impossible.</hi> Quatre grands roman de maturité : <hi
rend="i">Une Vieille Maîtresse, le Chevalier des Touches, l’Ensorcelée, le Prêtre
marié.</hi> Une très longue nouvelle : <hi rend="i">l’Histoire sans nom.</hi> Un
recueil de six nouvelles plus courtes : <hi rend="i">les Diaboliques.</hi> Et c’est
tout. N’est-ce pas une autre énigme que son retard dans la production ? Il avait
quarante ans passés quand il acheva <hi rend="i">la Vieille Maîtresse.</hi> N’est-ce pas
une énigme que ce catholicisme, le plus intransigeant, le plus affirmé, le plus sincère,
d’une part, et, de l’autre, une telle hardiesse dans la peinture, que <hi rend="i">les
Diaboliques</hi> faillirent être poursuivies ? Tout chez Barbey d’Aurevilly fut
exceptionnel, particulier, <hi rend="i">eccentric</hi>, pour prendre une de ses formules
favorites, dans le sens anglais du mot. Il faudrait un livre pour résoudre toutes ces
énigmes. Ayant beaucoup connu d’Aurevilly, l’ayant beaucoup admiré, le goûtant toujours,
je voudrais apporter une nouvelle contribution à sa biographie psychologique et le
montrer, non pas dans sa légende, mais tel qu’il fut réellement. C’est un premier point
d’une extrême importance pour situer son œuvre dans son vrai milieu. — J’analyserai
ensuite les éléments générateurs de cette personnalité si curieuse et je dirai pourquoi
il s’est trouvé, durant toute sa jeunesse, isolé devant la vie et paralysé. C’est un
second point qu’il n’est pas moins nécessaire d’élucider pour comprendre enfin comment
son œuvre de romancier se révéla tout d’un coup à lui, les dures raisons qui la firent
si brève et la place très à part qu’elle occupe dans la littérature du dix-neuvième
siècle. Ce sera la conclusion de ces quelques notes.</p>
<div>
<head>I</head>
<p>Il existe un portrait de Barbey d’Aurevilly qui reproduit sa hautaine physionomie
avec une rare exactitude. Il est d’Émile Lévy et figure aujourd’hui au Musée de
Versailles. Barbey y est représenté debout, la taille serrée dans sa redingote
ajustée. Il pose sur sa hanche sa belle main aux doigts intelligents. Les petites
étrangetés de sa toilette ont été notées soigneusement par le peintre : le retroussis
de ses manchettes, la dentelle de sa cravate, le large parement de ses revers, la
brillante ganse de soie appliquée sur le bord de l’étoffe. Il y joignait d’autres
fantaisies qui ne sont pas sur le tableau. Son chapeau haut de forme avait des ailes
doublées de velours et une coiffe rose. Il portait volontiers des gants de peau noire
avec d’épaisses baguettes d’or, un pantalon de laine blanche à sous-pieds avec une
bande de soie jaune ou mauve. Il avait comme canne une cravache sur le pommeau de
laquelle étaient gravés les deux barbeaux adossés de ses armes. Avec cela, et ici le
portrait est bien fidèle, un visage ravagé qui n’avait plus d’âge. L’énergie du masque
était encore durcie par la noirceur voulue des cheveux et de la moustache qui
accentuait un nez en bec d’aigle, une bouche altière, un regard perçant. Cette tête
frappante avait quelque chose de dédaigneux et de désenchanté, qui racontait de
longues années d’une lutte trop amère contre un sort trop hostile. Oui, tel il était,
quand je l’ai connu, en 1872, tel il apparaissait dans les théâtres, au café Tabourey,
près de l’Odéon, qui lui servait de cercle, dans les expositions, dans les bureaux de
journaux, chez quelques rares amis comme Coppée, dans le monde, chez Mme de Poilly ou
Mme de Vergennes, pour l’étonnement et trop souvent l’antipathie de ceux qui voyaient,
dans ces manies vestimentaires, l’indice d’une insupportable affectation. Cet
étonnement se changeait en enthousiasme, ou bien en une antipathie plus vive encore,
quand il se mettait à causer. J’ai connu, pour, ma part, et fréquenté bien des hommes
d’esprit, Alexandre Dumas fils, Coppée lui-même, Alphonse Daudet, Paul Arène, pour ne
nommer que des morts. Je n’ai jamais entendu de conversation comparable à celle de
Barbey d’Aurevilly. C’était du Saint-Simon parlé, une prose inouïe de verve et de
couleur, qui jaillissait devant vous, charriant, pêle-mêle, des anecdotes truculentes,
et des épigrammes cruelles, des images saisissantes et des idées fortes, le verbe le
plus extraordinaire que jamais improvisateur prestigieux ait eu à son service. Et tout
auditoire était bon à ce causeur-né, qui s’enivrait de sa propre parole. Que de fois
je l’ai surpris dans le petit jardin de Coppée, rue Oudinot, par les beaux soirs
d’été, venu là, son travail fini, et tirant son feu d’artifice, pour la sœur du poète,
à demi somnolente, un chat sur les genoux, et la servante s’esclaffait ou s’ébahissait
aux propos du fantastique visiteur. On trouvera un écho de cette conversation dans les
lettres à son ami Trébutien. En feuilletant cette correspondance, j’ai cru entendre
encore Barbey, sa voix qui martelait militairement chaque syllabe, son rire gai, ses
impétueuses attaques de phrases quand il s’échauffait. Mais qu’ai-je besoin de vous
analyser sa conversation quand lui-même est là pour la définir ? « J’ai de
l’expression », disait-il à Trébutien, à la date du 12 février 1855, « et même
quelquefois trop, prétendent-ils. Mais je n’ai pas la rondeur harmonieuse et correcte,
le mouvement de sphère de l’écrivain. Oh ! Je sais bien ce que c’est. Pardieu oui !
Mais je n’ai pas cela. J’écris comme je parle, quand l’ange de feu de la conversation
me prend par les cheveux comme le prophète. Hélas ! Jamais je ne retrouverai
d’écouteurs tels que Guérin et vous. Depuis que je ne vous ai plus, j’ai vu à peu près
tous les forts causeurs de mon temps, et j’ai quelquefois désiré, par cette diable de
coquetterie qui est en nous comme la moelle est dans nos os, <hi rend="i">faire devant
eux blanc de mon épée, à tout éblouir et à tout aveugler.</hi> Mais je n’ai jamais
retrouvé la sensation de bien dire comme avec vous et avec Guérin. L’étonnement dans
les femmes, la résistance d’idées et de sentiments vaincue, le silence de tout un
salon, en entendant cette chose étrange : <hi rend="i">une conversation lancée à bride
abattue par-dessus toutes les petites convenances du monde, et les sautant toutes
comme les chevaux brillants sautent sans rien heurter et sans rien briser</hi>,
toutes ces choses qui quadruplent un homme né pour la conversation ne m’ont jamais <hi
rend="i">enlevé</hi>, comme la pensée que je vous faisais plaisir à Guérin et à
vous, quand je parlais… » Peut-on mieux rendre la joie exaltée de l’esprit qui se
grise de ses idées, en les inventant tout haut, et ce qu’il y a d’électrique dans le
contact mystérieux du conteur et de l’écouteur ? Rivarol a dû avoir de ces sensations
quand il causait devant son Trébutien, ce Chênedollé qui nous a raconté son aventure.
Il dut profiter d’une brouille avec son maître pour sauter dans une chaise de poste,
et fuir, loin de Hambourg, cette conversation qui l’avait tenu toute une année
ensorcelé. Je comprends cet enchantement à me rappeler l’hypnotisme dont la
conversation de Barbey me saisissait à cette époque. Oui, que j’ai traversé de fois,
très jeune homme, la distance qui séparait le Jardin des Plantes près duquel
j’habitais, et le faubourg Saint-Germain où il logeait, avec un petit battement de
cœur à l’idée de la fête d’esprit que sa parole me donnerait s’il était en verve — et
il y était toujours !</p>
<p>Le faubourg Saint-Germain, — c’est une formule qu’il employait volontiers en causant
et en écrivant, avec une désinvolture d’initié. Il lui arrive sans cesse de laisser
tomber dans ses récits des phrases de ce goût : « Quand on en est réellement, vous
savez bien qu’on se passe tout, au faubourg Saint-Germain… » Ceux qui ne le
connaissaient que par ses livres et ses costumes l’imaginaient installé, comme un
seigneur, dans les magnificences de quelque vieil hôtel délabré, mais grandiose.
Hélas ! La réalité était autre. Je retrouve encore, après plus de trente ans,
l’impression de tristesse qui m’étreignit, lorsque, invité pour la première fois à lui
rendre visite, je franchis le seuil de la pauvre et unique chambre meublée qui
composait tout son appartement au 25 de la rue Rousselet. Il avait bien une seconde
chambre, à côté, mais elle suffisait à peine à loger sa défroque de <hi rend="i"
>dandy.</hi> Celle où il vivait était une pièce carrée, petite malgré ses deux
fenêtres, meublée d’une armoire à glace, d’une commode-toilette, d’un lit, de quelques
chaises et de deux tables. Sur l’une était disposé l’arsenal de ses plumes d’oie et de
ses bouteilles d’encre, car Barbey enluminait de rouge, de bleu et de vert, d’argent
et d’or, ses moindres billets. Des papiers, des épreuves, des livres achevaient
d’encombrer cette table. L’autre servait à ses repas que lui apportait un garçon du
restaurant voisin. Le contraste était grand entre la parade extérieure de cet
historien de Brummel, et cet intérieur d’homme de lettres pauvre. Dès cette première
visite, l’hôte héroïque de ce « garni » devança mon observation, en me disant avec
cette bonhomie somptueuse dont il avait le secret : « Vous voyez, monsieur, mon
tourne-bride de lieutenant… » et il allait et venait, dans ce décor médiocre, d’un pas
aussi allègre que s’il eût eu en effet les vingt-cinq ans du lieutenant, au lieu des
soixante-cinq et plus que révélait sa face creusée. Il arborait, sans prendre garde à
la simplicité dénudée des choses autour de lui, des costumes d’intérieur bien plus
hardis que sa tenue de ville. Je revois, entre autres, une certaine blouse de drap
rouge, avec des croix de drap vert et noir, brodées en application sur les épaules et
sur les manches, une espèce de cape en drap rouge posée à même la tête, des pantalons
de la même étoffe, tendus par des sous-pieds sur des chaussures de cuir vert ornées de
boucles de stras. Le plus extraordinaire était que l’on ne pensait pas à sourire de ce
déguisement, tant la parole de Barbey était prenante.</p>
<p>Il n’avait pas plus tôt ouvert la bouche que le décor s’évanouissait. On oubliait que
l’on était dans une ruelle perdue et dans une humble maison de cette humble ruelle,
que le maître du logis était un infortuné tâcheron de lettres, obligé à son âge de
besogner à cent francs l’article. Il en donnait un tous les huit jours pour gagner son
pain et de quoi satisfaire ses caprices de tenue, destinés à tromper qui ? On ne
voyait plus que cette flamme d’esprit et de poésie échappée de ces yeux ardents et de
cette bouche éloquente. C’était Midas changeant en or tout ce qu’il touchait, ou
mieux, don Quichotte transformant en château la première <hi rend="i">venta</hi> où il
entre. La porte fermée, on redescendait l’escalier sans tapis, on traversait la pauvre
voûte, on regardait la courette sur laquelle donnaient des croisées de petits ménages
bourgeois, on cheminait dans la rue que bornaient d’un côté le mur d’un hôpital, de
l’autre les vieilles bâtisses avec leurs boutiques de blanchisseurs, de laitiers et de
revendeurs aux rez-de-chaussée. On se réveillait de ce prestige. On réalisait
cruellement la vérité de l’existence menée par celui que nous appelions tantôt le <hi
rend="i">Laird</hi>, tantôt le <hi rend="i">Preux de Valognes</hi>, et l’admiration
pour son endurance se mélangeait à la pitié pour une destinée si adverse. Les
malveillants y ajoutaient de l’ironie pour sa persévérante illusion, dont ses
paradoxes de toilettes étaient l’enfantine preuve. Dressé dès lors à la discipline de
M. Taine, et persuadé d’une intime unité entre l’œuvre et l’homme, je mettais trop
haut <hi rend="i">le Chevalier des Touches</hi> et <hi rend="i">l’Ensorcelée</hi> pour
railler sincèrement leur auteur. Je cherchais quelle loi rattachait la genèse de ces
beaux livres aux étrangetés du dandy obstiné qui vieillissait et qui devait mourir
dans cette demeure, si différente de celle qu’il se fût choisie, si le sort eût été
autre. Cette antithèse m’apparaissait comme un symbole bien significatif, et je pense
encore ainsi.</p>
<p>Un symbole, et de quoi ? De la constante attitude que Barbey avait eue et qu’il a
gardée jusqu’à la fin devant son temps et devant la vie. Il en a tout subi. Il n’en a
rien accepté. Il a écrit, pendant le siège, un volume entier sur Gœthe et contre
Gœthe, « Les Allemands bombardent Paris », disait-il, « je le leur rends. Je leur
démolis leur Gœthe. » Il n’avait pas besoin de ce motif patriotique pour haïr dans le
maître de Weimar la disposition d’esprit la plus contraire à la sienne. Pour Gœthe
toute l’éthique consistait dans ce mot : <hi rend="i">s’adapter.</hi> Toute l’éthique
de Barbey se résumait dans cet autre mot : <hi rend="i">résister.</hi> Je rappelais
don Quichotte tout à l’heure, et il y avait du don Quichotte dans Barbey, bien entendu
avec des qualités de judiciaire que l’ingénieux hidalgo n’eut jamais. Barbey était
demeuré un Normand, un enfant de ce pays où chacun pense à son <hi rend="i">fait.</hi>
Il réalisait pourtant à un rare degré le type observé par Cervantes sur lui-même sans
doute, celui de l’homme dont l’idéal intime est en un désaccord irréductible avec la
réalité environnante. Pour cet homme-là, <hi rend="i">s’adapter</hi>, c’est se <hi
rend="i">renoncer</hi>, c’est démissionner de ses plus hautes raisons de vivre.
Quand don Quichotte cesse de se croire un émule des chevaliers errants dont il a
vraiment la noblesse et le courage, que devient-il ? Un vulgaire gentillâtre de
campagne qui mange ignoblement son bien entre sa nièce et sa gouvernante, son barbier
et son curé. Qu’il s’obstine à courir les aventures héroïques, comme il lui faut des
géants à pourfendre, des innocents à délivrer, une dame à servir, et qu’aucun de ces
objets nécessaires à l’emploi de sa vaillance n’existe autour de lui, il sera bien
obligé de les inventer. Le pathétique de ce beau roman est là, dans le tragique
dilemme auquel Cervantes accule, non seulement son héros, mais tous les héros, quand
les circonstances ne sont pas faites à la ressemblance de leur âme : — abdiquer cette
âme, ou bien se débattre contre une réalité inévitable et qui prend sa revanche tous
les jours, à toutes les heures. Cette revanche, dans le cas de don Quichotte, ce sont
les coups de bâton des muletiers, c’est la gouaillerie des servantes d’auberge, c’est
l’outrageante goguenardise de Sancho Pança. Cette revanche, pour Barbey d’Aurevilly,
c’était, à l’orée de la vieillesse, la chambre meublée de cinquante francs, c’était
l’ironie ou le silence de la critique à son endroit, c’était la nécessité, pour vivre,
d’articler hâtivement sur toutes les inepties parues de la veille en librairie. Il
appelait cela, brutalement, laver la vaisselle dans les journaux. Il est vrai qu’il
ajoutait : « Je la lave, comme saint Bonaventure, avec des mains de cardinal ! »
C’était l’âge arrivant et ses déchéances : « La vieillesse », écrivait-il dans une
lettre intime, le premier jour de l’an 1888, « cet affreux mot qu’il faut savoir
dire. » Il avait quatre-vingts ans, et il n’acceptait pas encore de vieillir ! Comme
il l’a proclamé dans la première des <hi rend="i">Diaboliques</hi>, « pour les têtes
construites d’une certaine façon militaire, ne pas se rendre, et à propos de tout,
c’est toujours toute la question ». Et en parlant de qui formule-t-il cette
orgueilleuse profession de foi qu’il faut toujours citer, quand on parle de lui ? D’un
vieux Beau. C’est là un détail où se résument toutes les singularités de cette nature.
« On a dans le monde », a-t-il osé dire, « et même dans les livres, l’habitude de se
moquer des prétentions à la jeunesse de ceux qui ont dépassé cet âge heureux de
l’inexpérience et de la sottise, et on a raison, quand la forme de ces prétentions est
ridicule. Mais quand elle ne l’est pas, quand, au contraire, elle est imposante comme
la fierté qui ne veut pas déchoir, et qui l’inspire, je ne dis pas que cela n’est
point insensé, puisque c’est inutile, mais c’est beau comme tant de choses insensées.
Si le sentiment de la garde qui meurt et ne se rend pas est héroïque à Waterloo, il ne
l’est pas moins en face de la vieillesse, qui n’a pas, elle, la poésie des baïonnettes
pour nous frapper. »</p>
</div>
<div>
<head>II</head>
<p>Ce passage explique, et, jusqu’à un certain point, il justifie les bizarreries de
mise que les ennemis de Barbey se sont complu à relever. Elles ne furent qu’une forme
de sa fierté. La fierté, — voilà le trait essentiel de sa figure morale. Comment cette
fierté l’immobilisa dans une douloureuse expectative, pendant la période la plus
féconde d’ordinaire, la jeunesse, c’est ce que je voudrais montrer maintenant. Il faut
pour cela étudier de près la formation de son caractère et de ses idées, et d’abord
son pays natal. Il appartenait à une vieille et très bonne famille du Cotentin,
établie de temps immémorial à Saint-Sauveur-le-Vicomte et à Valognes. Pour se
distinguer les uns des autres, les Barbey avaient pris l’habitude d’ajouter à leur nom
celui de leur terre. Il y avait ainsi des Barbey d’Aureville ou Aurevilly, des Barbey
du Motel, des Barbey de Taillepied, des Barbey du Rincey. Le grand-père de l’écrivain
avait été ennobli au dix-huitième siècle, par un acte que l’auteur du <hi rend="i"
>Chevalier des Touches</hi> a voulu me faire lire presque à la veille de sa mort. Il
m’avait prié de passer chez lui. Je le trouvai très malade, assis dans un fauteuil,
les cheveux tout blancs : « Je vous ai fait venir », me dit-il, « pour que vous
attestiez, quand je n’y serai plus, que je n’ai pas été un imposteur… Vous avez
peut-être entendu dire, continua-t-il, que je ne m’appelais pas d’Aurevilly. » Et
comme je protestais qu’il avait fait ce nom véritablement sien par son génie, « Il ne
s’agit pas de cela », répondit-il ; « il s’agit de savoir si mes amis, Daudet, Coppée,
d’Ivry, vous-même, pourrez jamais dire que j’ai usurpé la noblesse… Mademoiselle. »,
ajouta t-il en se tournant vers Mlle Read, l’Antigone de ses dernières années,
« donnez les papiers… » Et me les tendant, il dit solennellement : « Je suis,
monsieur, le chevalier Barbey. » Ces papiers étaient un brevet de Louis XV, daté de
1756, octroyant en effet à Vincent Barbey une charge qui conférait la noblesse, un
extrait des lettres d’enregistrement de ce brevet, enfin un règlement d’armoiries par
d’Hozier. « Ce n’est pas grand’chose », conclut Barbey, en me reprenant ces documents
qu’il m’avait montrés par un étrange et touchant scrupule de probité, « ce n’est que
la savonnette à vilain. » Puis, Midas reparaissant : « C’est comme cela que l’on a
fait l’Angleterre », conclut-il magnifiquement. Je savais déjà, détail qui m’a été
confirmé depuis par le duc d’Aumale, qu’il passait pour descendre, par sa mère, d’un
sang autrement noble. Son grand-père Ango aurait été le propre fils du roi Louis XV,
son parrain. Une seule fois, d’Aurevilly fit allusion devant moi à cette descendance.
Il n’aimait pas à en parler. Il n’eût pas été le romancier audacieux des <hi rend="i"
>Diaboliques</hi>, s’il se fût attristé de l’illégitimité. Ce dont il rougissait, il
le disait, du moins, c’était d’être le cousin d’un prétendant qui n’était pas monté à
cheval pour conquérir son royaume. C’est du comte de Chambord qu’il parlait avec cette
irrévérence. Il ne voyait pas ce qu’il y avait eu d’action dans cette inaction. C’est
une si grande force, l’affirmation intransigeante d’un principe conservé intact !
« C’est une toile en blanc dans la galerie des portraits des rois de Fiance »,
disait-il. Cette injustice prouvait qu’il était plus autoritaire encore que
monarchiste. Rien ne l’indignait comme un prince qui n’était pas soldat. A l’époque où
le roi Amédée quitta le trône d’Espagne, Barbey écrivait au <hi rend="i">Figaro.</hi>
Il envoya au journal un article où il commentait cette abdication en termes si
virulents que Villemessant lui retourna l’épreuve, avec ces mots : « Je n’admets pas