Skip to content

Commit

Permalink
chore: fix translate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Serein207 committed Sep 26, 2024
1 parent 115a688 commit 3054349
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 372 additions and 47 deletions.
335 changes: 335 additions & 0 deletions sast-evento.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,335 @@

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: overlay/login.slint:70
msgctxt "LoginOverlay"
msgid "使用 Link 登录"
msgstr ""

#: overlay/login.slint:91
msgctxt "LoginOverlay"
msgid "访客登录"
msgstr ""

#: overlay/login.slint:121
msgctxt "LoginOverlay"
msgid "SAST.C++组开发"
msgstr ""

#: overlay/menu.slint:166
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "请登录"
msgstr ""

#: overlay/menu.slint:207
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "个人资料"
msgstr ""

#: overlay/menu.slint:214
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "历史活动"
msgstr ""

#: overlay/menu.slint:221
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "纪念卡"
msgstr ""

#. NOTE: Unsupport
#: overlay/menu.slint:224
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "功能还在开发中,咕咕咕 😣"
msgstr ""

#: overlay/menu.slint:230
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "设置"
msgstr ""

#: overlay/menu.slint:238
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "关于"
msgstr ""

#: overlay/menu.slint:247
msgctxt "MenuOverlay"
msgid "退出登录"
msgstr ""

#: page/about.slint:103
msgctxt "AboutPage"
msgid "更新日志"
msgstr ""

#: page/about.slint:104
msgctxt "AboutPage"
msgid "更新"
msgstr ""

#: page/about.slint:105
msgctxt "AboutPage"
msgid "取消"
msgstr ""

#: page/about.slint:135
msgctxt "AboutPage"
msgid "关于"
msgstr ""

#: page/about.slint:163
msgctxt "AboutPage"
msgid "版本信息 "
msgstr ""

#: page/about.slint:173
msgctxt "AboutPage"
msgid "检查更新"
msgstr ""

#: page/about.slint:189
msgctxt "AboutPage"
msgid "漏洞报告 / 功能建议"
msgstr ""

#: page/about.slint:217
msgctxt "AboutPage"
msgid "网页端"
msgstr ""

#: page/about.slint:238
msgctxt "AboutPage"
msgid "GitHub 仓库"
msgstr ""

#: page/about.slint:259
msgctxt "AboutPage"
msgid "项目依赖"
msgstr ""

#: page/about.slint:320
msgctxt "AboutPage"
msgid "开源协议"
msgstr ""

#: page/about.slint:346
msgctxt "AboutPage"
msgid "贡献者"
msgstr ""

#: page/about.slint:356
msgctxt "AboutPage"
msgid "重新加载"
msgstr ""

#: page/detail.slint:42
msgctxt "HighlightBlock"
msgid "报名中"
msgstr ""

#: page/detail.slint:44
msgctxt "HighlightBlock"
msgid "进行中"
msgstr ""

#: page/detail.slint:46
msgctxt "HighlightBlock"
msgid "已结束"
msgstr ""

#: page/detail.slint:48
msgctxt "HighlightBlock"
msgid "已取消"
msgstr ""

#: page/detail.slint:50
msgctxt "HighlightBlock"
msgid "未知状态"
msgstr ""

#: page/detail.slint:106 page/detail.slint:116 page/detail.slint:234
msgctxt "DetailPage"
msgid "签到"
msgstr ""

#: page/detail.slint:112
msgctxt "DetailPage"
msgid "请输入签到码"
msgstr ""

#: page/detail.slint:117
msgctxt "DetailPage"
msgid "取消"
msgstr ""

#: page/detail.slint:161
msgctxt "DetailPage"
msgid "重新加载"
msgstr ""

#: page/detail.slint:178
msgctxt "DetailPage"
msgid "反馈"
msgstr ""

#: page/detail.slint:189
msgctxt "DetailPage"
msgid "参与完本次活动,有什么想说的吗,快告诉我们吧"
msgstr ""

#: page/detail.slint:197
msgctxt "DetailPage"
msgid "提交"
msgstr ""

#: page/detail.slint:221
msgctxt "DetailPage"
msgid "取消报名"
msgstr ""

#: page/detail.slint:221
msgctxt "DetailPage"
msgid "报名"
msgstr ""

#: page/detail.slint:234
msgctxt "DetailPage"
msgid "已签到"
msgstr ""

#: page/discovery.slint:92
msgctxt "DiscoveryPage"
msgid "暂时还没有活动哦"
msgstr ""

#: page/discovery.slint:99
msgctxt "DiscoveryPage"
msgid " 正在进行的活动"
msgstr ""

#: page/discovery.slint:106 page/discovery.slint:140
msgctxt "DiscoveryPage"
msgid "重新加载"
msgstr ""

#: page/discovery.slint:133
msgctxt "DiscoveryPage"
msgid " 最新的活动"
msgstr ""

#: page/history.slint:36
msgctxt "CommentItem"
msgid "参与完本次活动,有什么想说的吗,快告诉我们吧"
msgstr ""

#: page/history.slint:41
msgctxt "CommentItem"
msgid "提交"
msgstr ""

#: page/history.slint:52
msgctxt "CommentItem"
msgid "网络错误 X.X"
msgstr ""

#: page/history.slint:148
msgctxt "HistoryPage"
msgid "历史活动"
msgstr ""

#: page/history.slint:163
msgctxt "HistoryPage"
msgid "重新加载"
msgstr ""

#: page/search.slint:46
msgctxt "SearchPage"
msgid "在找什么部门呢"
msgstr ""

#: page/search.slint:68 page/search.slint:123
msgctxt "SearchPage"
msgid "重新加载"
msgstr ""

#: page/search.slint:107
msgctxt "SearchPage"
msgid "这个部门还没有活动哦"
msgstr ""

#: page/search.slint:132
msgctxt "SearchPage"
msgid "什么都没有呢"
msgstr ""

#: page/setting.slint:65
msgctxt "SettingPage"
msgid "设置"
msgstr ""

#: page/setting.slint:77
msgctxt "SettingPage"
msgid "主题"
msgstr ""

#: page/setting.slint:80
msgctxt "SettingPage"
msgid "跟随系统"
msgstr ""

#: page/setting.slint:80
msgctxt "SettingPage"
msgid "浅色"
msgstr ""

#: page/setting.slint:80
msgctxt "SettingPage"
msgid "深色"
msgstr ""

#: page/setting.slint:85
msgctxt "SettingPage"
msgid "下次启动时生效"
msgstr ""

#: page/setting.slint:95
msgctxt "SettingPage"
msgid "活动开始前提醒"
msgstr ""

#: page/setting.slint:105
msgctxt "SettingPage"
msgid "活动结束后提醒反馈"
msgstr ""

#: page/setting.slint:115
msgctxt "SettingPage"
msgid "关闭窗口后最小化到托盘"
msgstr ""

#: page/setting.slint:127
msgctxt "SettingPage"
msgid "磁盘缓存:"
msgstr ""

#: page/setting.slint:129
msgctxt "SettingPage"
msgid "清除缓存"
msgstr ""

#: page/setting.slint:132
msgctxt "SettingPage"
msgid "缓存已清除"
msgstr ""

Loading

0 comments on commit 3054349

Please sign in to comment.