You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
At the moment, we only split the text on spaces, but we should also split on ־ and ׃ and possibly more signs.
Furthermore, some things should not be considered a word:
פ and ס at the end of a verse
׀ (still unclear to me what this actually means)
And then ketiv-qere should be handled better, e.g. (Ps. 119:161) [וּמִדְּבָרֶיךָ כ] (וּ֝מִדְּבָרְךָ֗ ק) breaks as four words, of which ] and ) are part. The characters [, ], (, ) and כ and ק in this context should not be considered part of a word.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
At the moment, we only split the text on spaces, but we should also split on ־ and ׃ and possibly more signs.
Furthermore, some things should not be considered a word:
And then ketiv-qere should be handled better, e.g. (Ps. 119:161) [וּמִדְּבָרֶיךָ כ] (וּ֝מִדְּבָרְךָ֗ ק) breaks as four words, of which ] and ) are part. The characters [, ], (, ) and כ and ק in this context should not be considered part of a word.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: