You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I've recently downloaded this plugin for my server and our team really loved it, so we've decided to make a translation for the plugin for our native language: Brazillian Portuguese. We hope it could be added,
Announcer_Click: '&4&l=> &6Clique aqui para entrar &4&l<='
Cmd_Break_ProtectedMode: '&6Você não pode mais quebrar os blocos protegidos pelo DungeonsXL.'
Cmd_Break_BreakMode: '&6Você pode quebrar um bloco protegido pelo DungeonsXL.'
Cmd_Chat_DungeonChat: '&6Você entrou no chat da Dungeon.'
Cmd_Chat_NormalChat: '&6Você entrou no chat publico.'
Cmd_Chatspy_Stopped: '&6Você não está mais espiando ao chat da Dungeon.'
Cmd_Chatspy_Start: '&6Você começou a espiar o chat da Dungeon.'
Cmd_Delete_Backups: '&6Você quer deletar todos os back-ups salvos tambem?'
Cmd_Delete_Success: '&6Mapa &4&v1 &6deletado com sucesso.'
Cmd_DungeonItem_Info_Dungeon: '&6Esse é um &4item da dungeon&6.'
Cmd_DungeonItem_Info_Global: '&6Esse é um &4item global&6.'
Cmd_DungeonItem_Set_Dungeon: '&6Item da Dungeon feito com sucesso.&6.'
Cmd_DungeonItem_Set_Global: '&4Item global &6feito com sucesso.'
Cmd_Enter: '&6O grupo &4&v2 &6entrou no jogo com sucesso.'
Cmd_Import: '&6Mundo &4&v1 &6importado com sucesso.'
Cmd_Invite_Success: '&6Player &4&v1&6 foi convidado a editar o mapa &4&v2 &6com sucesso.'
Cmd_Kick_Success: '&6Tentativa de expulsar &4&v1&6 efetuada com sucesso.'
Cmd_Leave_Success: '&6Você saiu do seu grupo com sucesso!'
Cmd_Lives_Group: '&4&v1 &6tem &4&v2 &6vidas restantes.'
Cmd_Lives_Player: '&4&v1 &6possui &4&v2 &6vidas restantes.'
Cmd_Main_Welcome: '&7Bem vindo ao &4Dungeons&fXL'
Cmd_Main_Loaded: '&eMapas: &o[&v1] &eDungeons: &o[&v2] &eCarregadas: &o[&v3] &eJogadores: &o[&v4]'
Cmd_Main_Compatibility: '&eInternals: &o[&v1] &eVault: &o[&v2] &eItemsXL: &o[&v3]'
Cmd_Main_Help: '&7Digite &o/dxl help&r&7 para mais informacoes.'
Cmd_Msg_Added: '&6Novas mensagens (&4&v1&6) adicionadas!'
Cmd_Msg_Updated: '&6Mensagens (&4&v1&6) atualizadas!'
Cmd_Reload_Done: '&7DungeonsXL recarregado com sucesso.'
Cmd_Reload_Players: '&4Aviso: Se voce recarregar o plugin, todos os jogadores serão expulsos de suas Dungeons.'
Cmd_Rename_Success: '&6Mapa renomeado com sucesso de &4&v1&6 para &4&v2&6.'
Cmd_Save_Success: '&6Mapa salvo!'
Cmd_Uninvite_Success: '&6Permissão de &4&v1&6 para editar o mapa &4&v2&6 foi removida com sucesso.'
Error_Bed: '&4Você não pode usar uma cama enquanto estiver na Dungeon!'
Error_ChestIsOpened: '&4Este baú ja foi aberto.'
Error_Cmd: '&4Comandos não são permitidos na Dungeon!'
Error_CmdNotExist1: '&4Comando &6&v1&4 não existe!'
Error_CmdNotExist2: '&4Por favor digite &6/dxl help&4 para ajuda!'
Error_Cooldown: '&4Você só pode entrar nessa dungeon a cada &6&v1&4 horas!'
Error_Dispenser: '&4Você não pode acessar este ejetor!'
Error_Drop: '&4Você não pode dropar itens seguros'
Error_DungeonNotExist: '&4Essa Dungeon não existe.'
Error_Enderchest: '&4Você não consegue usar um enderchest na dungeon!'
Error_InGroup: '&4O jogador &6&v1&4 já é um membro de um grupo.'
Error_JoinGroup: '&4Você tem que entrar em um grupo primeiro!'
Error_LeaveDungeon: '&4Você tem que sair dessa Dungeon primeiro!'
Error_LeaveGame: '&4Você tem que sair desse jogo primeiro!'
Error_LeaveGroup: '&4Você tem que sair do seu grupo primeiro!'
Error_MsgIdNotExist: '&4Mensagens com ID &6&v1&4 não existem!'
Error_MsgFormat: '&4Por favor use &6" &4para marcar o começo e o fim de uma mensagem!'
Error_MsgNoInt: '&4O espaco [id] tem que incluir um número!'
Error_NameInUse: '&4O nome &6&v1 &4já está em uso.'
Error_NameToLong: '&4O nome não pode ter mais de 15 caracteres!'
Error_NoConsoleCommand: '&6/dxl &v1&4 não pode ser executado pelo console!'
Error_NoGame: '&4Atualmente, você não participa de um jogo.'
Error_NoItemInMainHand: '&4Você não tem um item na mao principal.'
Error_NoLeaveInTutorial: '&4Você não pode usar esse comando no tutorial!'
Error_NoPermissions: '&4Você não tem permissão para fazer isso!'
Error_NoPlayerCommand: '&6/dxl &v1&4 nao pôde ser executado como jogador!'
Error_NoDXLBlock: '&4Este não e um bloco protegido pelo DungeonsXL!'
Error_NoRewardsLeft: '&4Você não tem mais nenhum item de recompensa restante.'
error:
noRewardsTime: '&4Você não consegue receber a recompensa antes de &6&v1&4.'
Error_SelfNoGroup: '&4Você não esta em nenhum grupo.'
Error_NoSuchGroup: '&4O grupo&6&v1&4 não existe!'
Error_NoSuchMap: '&4O mundo &6&v1&4 não existe!'
Error_NoSuchPlayer: '&4O jogador &6&v1&4 não existe!'
Error_NoSuchResourcePack: '&4O pacote de recursos &6&v1 &4inão esta registrado no arquivo de configuracao principal!'
Error_NoSuchShop: '&4Loja &v1 &4não foi encontrada...'
Error_NotCaptain: '&4Você não é o capitão de seu grupo!'
Error_NotInDungeon: '&4Você não está em uma Dungeon!'
Error_NotInGame: '&4O grupo &6&v1&4 não é membro de um jogo.'
Error_NotInGroup: '&4O jogador &6&v1&4 não é membro do grupo &6&v2&v4.'
Error_NotInvited: '&4Você não foi convidado para o grupo &6&v1&4.'
Error_NotSaved: '&4O mapa &6&v1&4 não foi salvo para a pasta &6DungeonsXL/maps/ ainda!'
Error_BlockOwnTeam: '&4Esse bloco pertence ao seu próprio grupo.'
Error_Ready: '&4Escolha sua classe primeiro!'
Error_Requirements: '&4Você não cumpre os requisitos para esta Dungeon!'
Error_SignWrongFormat: '&4A placa não está escrita corretamente!'
Error_TooManyInstances: '&4Atualmente, existem muitas dungeons em andamento. Tente novamente em alguns minutos!'
Error_TooManyTutorials: '&4Atualmente, existem muitos tutoriais em execucao. Tente novamente em alguns minutos!'
Error_TutorialNotExist: '&4Dungeon do tutorial não existe!'
Help_Cmd_Break: /dxl break - Quebre blocos protegido pelo DungeonsXL
Help_Cmd_Chat: /dxl chat - Ativa o chat da Dungeon
Help_Cmd_Chatspy: /dxl chatspy - Desativa/ativa o modo espiao
Help_Cmd_Create: /dxl create [nome] - Cria um novo mapa de Dungeon
Help_Cmd_Delete: /dxl delete [nome] - Deleta um mapa de Dungeon
Help_Cmd_DungeonItem: /dxl dungeonItem [true|false|info] - Define os itens na mão do jogador como aqueles que nao podem ser retirados da Dungeon
Help_Cmd_Edit: /dxl edit [mapa] - Edita um mapa de Dungeon
Help_Cmd_Enter: /dxl enter ([grupo1]) [grupo2] - Deixa o grupo1 entrar no jogo do grupo2
Help_Cmd_Escape: /dxl escape - Sai do atual mundo de edicoes sem salvar
Help_Cmd_Game: /dxl game - Mostra informacoes sobre a sessão atual do jogo
Help_Cmd_Group: /dxl group - Mostra a ajuda dos comandos de grupo
Help_Cmd_GroupCreate: /dxl group create [nome] - Cria um novo grupo
Help_Cmd_GroupDisband: /dxl group disband ([grupo]) - Desfaz o grupo
Help_Cmd_GroupInvite: /dxl group invite [jogador]- Convida alguém para o seu grupo
Help_Cmd_GroupUninvite: /dxl group uninvite [jogador] - Retira o convite para o seu grupo
Help_Cmd_GroupJoin: /dxl group join [grupo] - Entra em um grupo
Help_Cmd_GroupKick: /dxl group kick [jogador] - Expulsa um jogador de seu grupo
Help_Cmd_GroupShow: /dxl group show [grupo] - Mostra o grupo
Help_Cmd_Help: /dxl help [pagina] - Mostra a página de ajuda
Help_Cmd_Import: /dxl import [mundo] - Importa um mundo da pasta de mapas como um mapa de Dungeon
Help_Cmd_Invite: /dxl invite [jogador] [dungeon] - Convida um jogador para editar a Dungeon
Help_Cmd_Join: /dxl join [anuncio] - Abre o GUI para participar de um grupo em um próximo jogo
Help_Cmd_Kick: /dxl kick [jogador] - Expulsa o jogador de seu grupo e de sua Dungeon
Help_Cmd_Leave: /dxl leave - Sai do seu grupo atual e Dungeon ou do mundo de edicoes
Help_Cmd_List: /dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Lista todas as dungeons
Help_Cmd_Lives: /dxl lives [jogador] - Mostra as vidas restantes de um jogador
Help_Cmd_Main: /dxl - Informações gerais
Help_Cmd_Msg: /dxl msg [id] '[msg]' - Mostra ou edita uma mensagem
Help_Cmd_Play: /dxl play [nome] - Permite que um jogador participe de uma dungeon sem um portal
Help_Cmd_Portal: /dxl portal ([material=portal])- Cria um portal que leva à dungeon
Help_Cmd_Reload: /dxl reload - Recarrega o plugin
Help_Cmd_Rename: /dxl rename [nome antigo] [nome novo] - Muda o nome de um mapa. Este comando NÃO quebra as dungeons que incluem esse mapa.
Help_Cmd_Rewards: /dxl rewards - Dá as recompensas restantes para um player
Help_Cmd_ResourcePack: /dxl resourcepack [ID] - Baixa uma textura presente na config principal. Use 'reset' para resetar.
Help_Cmd_Save: /dxl save - Salva a dungeon atual
Help_Cmd_Status: /dxl status - Mostra o estado técnico do DungeonsXL
Help_Cmd_Settings: /dxl settings ([edit|global|player])- Abre o menu de configuracoes
Help_Cmd_Test: /dxl test - Comeca o jogo no modo teste
Help_Cmd_Uninvite: /dxl uninvite [jogador] [dungeon] - Retira o convite ao jogador para editar a Dungeon
Help_DungeonItem: '&6Depois que acabar o jogo, &4itens da dungeon &6são removidos do inventário do jogador mesmo se a configuração principal permite que o inventário seja mantido.'
Help_GlobalItem: '&6Depois que acabar o jogo, &4itens globais &6podem ser retirados das Dungeon se a respectiva configuração da Dungeon no geral permitir manter o inventário.'
Group_BedDestroyed: '&6A cama do grupo &4&v1 &6foi destruída por &4&v2&6!'
Group_Congrats: '&6Parabéns!'
Group_CongratsSub: '&l&4Seu grupo &v1 &4ganhou a partida!'
Group_Created: '&4&v1&6 criou o grupo &4&v2&6!'
Group_Death: '&4&v1 &6morreu. &4&v2 &6tem &4&v3 &6vidas restantes.'
Group_DeathKick: '&4&v1 &6foi expulso por &4&v2 &6não possuir vidas restantes.'
Group_Defeated: '&4O grupo &4v1 &6foi derrotado por perder seu último ponto.'
Group_Disbanded: '&4&v1&6 desfez o grupo &4&v2&6.'
Group_FlagCaptured: '&4&v1&6 capturou a bandeira do grupo &4&v2&6!'
Group_FlagLost: '&4&v1&6 morreu e perdeu a bandeira do grupo &4&v2&6'
Group_FlagStealing: '&4&v1&6 está roubando a bandeira do grupo &4&v2&6!'
Group_InvitedPlayer: '&4&v1&6 convidou o jogador &4&v2&6 para o grupo &4&v3&6.'
Group_JoinedGame: '&6Seu grupo entrou no jogo com sucesso.'
Group_Killed: '&4&v1 &6foi morto por &4&v2&6. &4&v3&6 tem &4&v4 &6vidas restantes.'
Group_KilledKick: '&4&v1&6 foi morto por &4&v2&6. &4&v3 não tem vidas sobrando.'
Group_LivesAdded: '&6Seu grupo recebeu um bônus de &4&v1&6 vidas.'
Group_LivesRemoved: '&6Seu grupo perdeu &4&v1&6 vidas!'
Group_UninvitedPlayer: '&4&v1&6 tirou o convite para &4&v2&6 o grupo &4&v3&6.'
Group_KickedPlayer: '&4&v1&6 expulsou o jogador &4&v2&6 do grupo &4&v3&6.'
Group_PlayerJoined: '&6Jogador &4&v1&6 se juntou ao grupo!'
group:
rewardChest: '&6Seu grupo achou um baú de recompensa.'
Group_WaveFinished: '&6Seu grupo completou a wave número &4&v1&6. A próxima vai começar em &4&v2&6 segundos.'
Log_Error_DungeonSetup: '&4A configuração da Dungeon &6&v1&4 está incorreta. Olhe https://github.com/DRE2N/DungeonsXL/wiki/dungeon-configuration caso busque por referências.'
Log_Error_MobEnchantment: '&4Ocorreu um erro enquanto o carregava o mob.yml: Encantamento &6&v1&4 não existe!'
Log_Error_MobType: '&4Erro ao carregar mob.yml: Mob &6&v1&4 não existe!'
Log_Error_NoConsoleCommand: '&6/dxl &v1&4 não pode ser executado pelo console!'
Log_Error_SignSetup: '&4Uma placa em &6&v1&4 esta errada!'
Log_GenerateNewWorld: '&6Gerando novo mundo...'
Log_ImportWorld: '&6Importando mundo...'
Log_KilledCorruptedPlayer: '&4Jogador &6&v1 morto &4porque os dados para restaurar seu inventário principal estão corrompidos :('
Log_NewDungeon: '&6Criando um novo mapa...'
Log_NewPlayerData: '&6Um novo arquivo de dados do jogador foi criado e salvo como &v1&6.'
Log_WorldGenerationFinished: '&Geração de mundo completa!'
Misc_NextPage: '&6&lPRÓXIMA PAGINA'
Misc_No: '&4[ NÃO ]'
Misc_Okay: '&a[ OK ]'
Misc_PreviousPage: '&6&lPÁGINA ANTERIOR'
Misc_Unlimited: ilimitado
Misc_Yes: '&a[ SIM ]'
Player_BlockInfo: '&6Block ID: &2&v1'
Player_CheckpointReached: '&6Checkpoint alcançado!'
Player_Death: '&4&v1 &6morreu e possui &4&v2 &6vidas restantes.'
Player_DeathKick: '&2&v1 &6perdeu sua última vida e foi expulso.'
Player_FinishedDungeon: '&6Você completou a dungeon com sucesso!'
Player_Finished_Floor: '&6Você completou o andar com sucesso.'
Player_Invited: '&4&v1&6 convidou você para o grupo &4&v2&6.'
Player_Uninvited: '&4&v1&6 retirou o seu convite para o grupo &4&v2&6.'
Player_JoinGroup: '&Voce entrou no grupo com sucesso!'
Player_Kicked: '&4Voce foi kickado do grupo &6&v1&4.'
Player_Killed: '&4&v1 &6foi morto por &4&v2 &6e tem &4&v3 &6vidas restantes.'
Player_KilledKick: '&4&v1&6 foi morto por &4&v2 &6e perdeu sua última vida.'
Player_LeaveGroup: '&6Você saiu de seu grupo com sucesso!'
Player_LeftGroup: '&6Jogador &4&v1&6 saiu do grupo!'
Player_LivesAdded: '&6Recebeu um bônus de &4&v1&6 vidas.'
Player_LivesRemoved: '&6Voce perdeu &4&v1&6 vidas!'
Player_LootAdded: '&4&v1&6 foi adicionado ao seu inventário de recompensa!'
Player_NewCaptain: '&6Voce agora e o novo capitão de seu grupo.'
Player_Offline: '&Jogador &4&v1&6 ficou offline. Em &4&v2&6 segundos ele vai ser automaticamente expulso da Dungeon!'
Player_OfflineNever: '&6O jogador &4&v1&6 ficou offline. Ele &4não &6será expulso da Dungeon automaticamente!'
Player_PortalAbort: '&6Criação de portal cancelada!'
Player_PortalIntroduction: '&6Clique as duas extremidades do portal com a espada de madeira!'
Player_PortalCreated: '&6Portal criado!'
Player_PortalProgress: '&6Primeira extremidade marcada com sucesso. Agora você pode clicar na outra extremidade.'
Player_ProtectedBlockDeleted: '&6Proteção removida com sucesso.'
Player_Ready: '&6Agora você está pronto para iniciar a Dungeon.'
Player_SignCreated: '&6Nova placa da Dungeon criada com sucesso.'
Player_SignCopied: '&6Dados da placa copiados.'
Player_TimeLeft: '&v1Você tem &6&v2 &v1segundos restantes para finalizar a dungeon!'
Player_TimeKick: '&2&v1&6 teve seu tempo expirado.'
Player_Treasures: '&1Tesouros'
Player_WaitForOtherPlayers: '&6Aguardando membros da equipe...'
Requirement_Fee: '&6Você foi cobrado &4&v1 &6por entrar na Dungeon.'
Reward_General: '&6Voce recebeu &4&v1 &6por finalizar a Dungeon.'
Settings_Announcements1: '&fToggles personal'
Settings_Announcements2: '&fAnúncios de jogo.'
Settings_Break1: '&fPermite você quebrar bloocos'
Settings_Break2: '&fprotegido por DungeonsXL.'
Settings_ChatSpy1: '&fPermite você receber'
Settings_ChatSpy2: '&mensagens de bate-papo da Dungeon.'
Settings_Title: '&4Configurações: &o'
Settings_Title_Edit: Configurações das dungeons
Settings_Title_Global: Configurações globais
Settings_Title_Player: Jogador
sign:
end: '&2FIM'
floor:
'1': '&2ENTRAR'
'2': '&2PRÓXIMO ANDAR'
global:
full: '&4CHEIO'
isPlaying: '&4EM JOGO'
joinGame: '&2ENTRAR NO JOGO'
joinGroup: '&2ENTRAR NO GRUPO'
newGame: '&2NOVO JOGO'
newGroup: '&2NOVO GRUPO'
leave: '&2SAIR'
ready: '&2PRONTO'
resourcePack: '&2DOWNLOAD'
wave:
'1': '&2COMEÇAR'
'2': '&2PRÓXIMA WAVE'
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I've recently downloaded this plugin for my server and our team really loved it, so we've decided to make a translation for the plugin for our native language: Brazillian Portuguese. We hope it could be added,
The text was updated successfully, but these errors were encountered: