-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmo_bg.pas
426 lines (419 loc) · 30.2 KB
/
mo_bg.pas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
{ MPUI, an MPlayer frontend for Windows
Copyright (C) 2005 Martin J. Fiedler <[email protected]>
Copyright (C) 2006 Boyan Boychev <[email protected]>
Copyright (C) 2006-2013 Huang Chen Bin <[email protected]>
based on work by Martin J. Fiedler <[email protected]>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
}
unit mo_bg;
interface
implementation
uses Windows, Locale, Main, Options, plist, Info, Core, Equalizer;
procedure Activate;
begin
with MainForm do begin
LOCstr_Status_Opening := UTF8Decode('Отваряне ...');
LOCstr_Status_Closing := UTF8Decode('Затваряне ...');
LOCstr_Status_Playing := UTF8Decode('Стартиране ...');
LOCstr_Status_Paused := UTF8Decode('На пауза');
LOCstr_Status_Stopped := UTF8Decode('Спрян');
LOCstr_Status_Error := UTF8Decode('Не може да стартира носителя (Натиснете тук за повече информация)');
LOCstr_SetPW_Caption := UTF8Decode('Въведете парола за следния Архив');
LOCstr_Check_Mplayer_Prompt := UTF8Decode('Проверете местоположението на MPlayer.exe.');
LOCstr_Error1_Prompt := UTF8Decode('Грешка ');
LOCstr_Error2_Prompt := UTF8Decode(' при стартирането на MPlayer:');
LOCstr_CmdLine_Prompt := UTF8Decode('командна линия:');
OSD_Volume_Prompt := 'Усилване';
OSD_ScreenShot_Prompt := 'Снимка на екрана ';
OSD_Contrast_Prompt := 'Контраст';
OSD_Brightness_Prompt := 'Яркост';
OSD_Hue_Prompt := 'Оттенък';
OSD_Saturation_Prompt := 'Наситеност';
OSD_Gamma_Prompt := 'Гама';
OSD_Enable_Prompt := 'Включено';
OSD_Disable_Prompt := 'Изключено';
OSD_VideoTrack_Prompt := 'Видео поток от данни';
OSD_AudioTrack_Prompt := 'Аудио поток от данни';
OSD_OnTop0_Prompt := 'Най-отгоре изключено';
OSD_OnTop1_Prompt := 'Винаги най-отгоре';
OSD_OnTop2_Prompt := 'Най-отгоре при режим на изпълнение';
OSD_Auto_Prompt := 'Автоматично';
OSD_Custom_Prompt := 'Потребителски режим';
OSD_Size_Prompt := 'Размер';
OSD_Scale_Prompt := 'Мащаб';
OSD_Balance_Prompt := 'Баланс';
OSD_Reset_Prompt := 'Нулиране';
OSD_AudioDelay_Prompt := 'Забавяне на звука';
OSD_SubDelay_Prompt := 'Забавяне на субтитрите';
SubFilter := UTF8Decode('Файл със субтитри');
AudioFilter := UTF8Decode('Аудио файл');
AnyFilter := UTF8Decode('Всеки файл');
FontFilter := UTF8Decode('TrueType шрифт');
MediaFilter := UTF8Decode('Видео файл');
LyricFilter := UTF8Decode('Файл с говор');
BPause.Hint := LOCstr_Status_Paused;
BOpen.Hint := UTF8Decode('Стартирай файл');
BPlaylist.Hint := UTF8Decode('Покажи/скрий плейлист');
BStreamInfo.Hint := UTF8Decode('Покажи/скрий информация за клип');
BFullscreen.Hint := UTF8Decode('На цял екран');
BCompact.Hint := UTF8Decode('Компактен режим');
BMute.Hint := UTF8Decode('Без звук');
BSkip.Hint := UTF8Decode('Пропусни Начало/Край');
SeekBarSlider.Hint := UTF8Decode('MMB/RMB Укажи Начало,Край');
MPCtrl.Caption := UTF8Decode('Покажи/скрий Контролния панел');
OSDMenu.Caption := UTF8Decode('OSD режим');
MNoOSD.Caption := UTF8Decode('Без OSD');
MDefaultOSD.Caption := UTF8Decode('OSD по подразбиране');
MTimeOSD.Caption := UTF8Decode('Покажи времетраенето');
MFullOSD.Caption := UTF8Decode('Покажи позиция/времетраене');
MFile.Caption := UTF8Decode('Файл');
MOpenFile.Caption := UTF8Decode('Отвори файл ...');
MOpenDir.Caption := UTF8Decode('Отвори директория ...');
MOpenURL.Caption := UTF8Decode('Отвори URL ...');
LOCstr_OpenURL_Caption := UTF8Decode('Отвори URL');
LOCstr_OpenURL_Prompt := UTF8Decode('Въведете желаното от вас URL');
MOpenDrive.Caption := UTF8Decode('Отвори (V)CD/DVD/BlueRay');
MLoadLyric.Caption := UTF8Decode('Зареди файл с говор ...');
MLoadSub.Caption := UTF8Decode('Зареди субтитри ...');
FontTitle := UTF8Decode('OSD шрифт ...');
MSubfont.Caption := UTF8Decode('Шрифт на субтитрите ...');
MClose.Caption := UTF8Decode('Затвори');
MQuit.Caption := UTF8Decode('Изход');
MView.Caption := UTF8Decode('Изглед');
MSizeAny.Caption := UTF8Decode('Потребителски размер (');
MSize50.Caption := UTF8Decode('Размер на половина');
MSize100.Caption := UTF8Decode('Оригинален размер');
MSize200.Caption := UTF8Decode('Двоен размер');
MFullscreen.Caption := UTF8Decode('На цял екран');
MCompact.Caption := UTF8Decode('Компактен режим');
MMaxW.Caption := UTF8Decode('Прозорецът в максимален размер');
MOnTop.Caption := UTF8Decode('Поведение на прозореца');
MNoOnTop.Caption := UTF8Decode('Най-отгоре изключено');
MAOnTop.Caption := UTF8Decode('Винаги най-отгоре');
MWOnTop.Caption := UTF8Decode('Най-отгоре при режим на изпълнение');
MKaspect.Caption := UTF8Decode('Запази изображението според филма');
MExpand.Caption := UTF8Decode('Разширяване с черни ленти');
MNoExpand.Caption := UTF8Decode('Изключено');
MSrtExpand.Caption := UTF8Decode('Субтитри Srt отдолу');
MSubExpand.Caption := UTF8Decode('Субтитри Sub отдолу');
Hide_menu.Caption := UTF8Decode('Автоматично скриване на Главното меню');
Mctrl.Caption := UTF8Decode('Автоматично скриване на Контролния панел');
MSeek.Caption := UTF8Decode('Навигация');
MPlay.Caption := UTF8Decode('Старт');
MPause.Caption := UTF8Decode('Пауза');
MStop.Caption := UTF8Decode('Стоп');
MPrev.Caption := UTF8Decode('Предишно заглавие');
MNext.Caption := UTF8Decode('Следващо заглавие');
MShowPlaylist.Caption := UTF8Decode('Плейлист ...');
MSpeed.Caption := UTF8Decode('Скорост на изпълнение');
MN4X.Caption := UTF8Decode('1/4X');
MN2X.Caption := UTF8Decode('1/2X');
M1X.Caption := UTF8Decode('1X');
M2X.Caption := UTF8Decode('2X');
M4X.Caption := UTF8Decode('4X');
MAudiochannels.Caption := UTF8Decode('Аудио канали');
MStereo.Caption := UTF8Decode('Стерео');
MLchannels.Caption := UTF8Decode('Ляв канал');
MRchannels.Caption := UTF8Decode('Десен канал');
MMute.Caption := UTF8Decode('Без звук');
MWheelControl.Caption := UTF8Decode('Поведение на скролера на мишката');
MVol.Caption := UTF8Decode(OSD_Volume_Prompt);
MSize.Caption := UTF8Decode(OSD_Size_Prompt);
MSkip.Caption := UTF8Decode('Пропусни Начало/Край');
MIntro.Caption := UTF8Decode('Начална точка ');
MEnd.Caption := UTF8Decode('Крайна точка ');
MSIE.Caption := UTF8Decode('Пропусни Начало/Край');
MSeekF10.Caption := UTF8Decode('Напред с 10 секунди'^I'Right');
MSeekR10.Caption := UTF8Decode('Назад с 10 секунди'^I'Left');
MSeekF60.Caption := UTF8Decode('Напред с 1 минута'^I'Up');
MSeekR60.Caption := UTF8Decode('Назад с 1 минута'^I'Down');
MSeekF600.Caption := UTF8Decode('Напред с 10 минути'^I'PgUp');
MSeekR600.Caption := UTF8Decode('Назад с 10 минути'^I'PgDn');
MExtra.Caption := UTF8Decode('Настройки');
MAudio.Caption := UTF8Decode('Аудио');
MSubtitle.Caption := UTF8Decode('Субтитри');
MShowSub.Caption := UTF8Decode('Покажи/скрий субтитри');
MVideo.Caption := UTF8Decode('Видео');
MDVDT.Caption := UTF8Decode('DVD заглавия');
MRmMenu.Caption := UTF8Decode('Върни се към главното меню');
MRnMenu.Caption := UTF8Decode('Върни се към най-близкото меню');
MVCDT.Caption := UTF8Decode('VCD поток от данни');
MCDT.Caption := UTF8Decode('CD поток от данни');
MAspects.Caption := UTF8Decode('Съотношение на изображението');
MAutoAspect.Caption := UTF8Decode('Автоматично');
MForce43.Caption := UTF8Decode('Съотношение 4:3');
MForce169.Caption := UTF8Decode('Съотношение 16:9');
MForceCinemascope.Caption := UTF8Decode('Съотношение 2.35:1');
MForce54.Caption := UTF8Decode('Съотношение 5:4');
MForce85.Caption := UTF8Decode('Съотношение 16:10');
MForce221.Caption := UTF8Decode('Съотношение 2.21:1');
MForce11.Caption := UTF8Decode('Съотношение 1:1');
MForce122.Caption := UTF8Decode('Съотношение 1.22:1');
MCustomAspect.Caption := UTF8Decode('Потребителско съотношение ');
MDeinterlace.Caption := UTF8Decode('Деинтерлейс');
MNoDeint.Caption := UTF8Decode('Изключено');
MSimpleDeint.Caption := UTF8Decode('Стандартно');
MAdaptiveDeint.Caption := UTF8Decode('Адаптивно');
MEqualizer.Caption := UTF8Decode('Видео Еквалайзер');
MOptions.Caption := UTF8Decode('Настройки ...');
MLanguage.Caption := UTF8Decode('Език');
MUUni.Caption := UTF8Decode('Използвай Unicode за изходните данни');
MStreamInfo.Caption := UTF8Decode('Покажи информация за клипа ...');
MShowOutput.Caption := UTF8Decode('Покажи изходните данни от MPlayer');
MVideos.Caption := UTF8Decode('Видео');
MAudios.Caption := UTF8Decode('Аудио');
MSub.Caption := UTF8Decode('Субтитри');
M2ch.Caption := UTF8Decode('По подразбиране');
M4ch.Caption := UTF8Decode('4.0 съраунд');
M6ch.Caption := UTF8Decode('Пълно 5.1');
MShot.Caption := UTF8Decode(OSD_ScreenShot_Prompt);
MLoadAudio.Caption := UTF8Decode('Зареди външен аудио файл');
MUloadAudio.Caption := UTF8Decode('Премахни външен аудио файл');
MRotate0.Caption := UTF8Decode('0');
MRotate9.Caption := UTF8Decode('+90');
MRotateN9.Caption := UTF8Decode('-90');
MScale.Caption := UTF8Decode(OSD_Scale_Prompt + ' на изображението');
MScale0.Caption := UTF8Decode(OSD_Reset_Prompt + ' на ' + OSD_Scale_Prompt);
MScale1.Caption := UTF8Decode('Приближи +');
MScale2.Caption := UTF8Decode('Отдалечи -');
MPan.Caption := UTF8Decode(OSD_Reset_Prompt + ' на ' + OSD_Balance_Prompt);
MPan0.Caption := UTF8Decode(OSD_Balance_Prompt + ' +');
MPan1.Caption := UTF8Decode(OSD_Balance_Prompt + ' -');
MSubStep.Caption := UTF8Decode('Стъпка на субтитрите');
MSubStep0.Caption := UTF8Decode('Назад с една стъпка в субтитрите');
MSubStep1.Caption := UTF8Decode('Напред с една стъпка в субтитрите');
MAudioDelay.Caption := UTF8Decode(OSD_AudioDelay_Prompt);
MAudioDelay0.Caption := UTF8Decode('Ускори +');
MAudioDelay1.Caption := UTF8Decode('Забави -');
MAudioDelay2.Caption := UTF8Decode(OSD_Reset_Prompt + ' на ' + OSD_AudioDelay_Prompt);
MSubDelay.Caption := UTF8Decode(OSD_SubDelay_Prompt);
MSubDelay0.Caption := UTF8Decode('Измести напред +');
MSubDelay1.Caption := UTF8Decode('Измести назад -');
MSubDelay2.Caption := UTF8Decode(OSD_Reset_Prompt + ' на ' + OSD_SubDelay_Prompt);
MHelp.Caption := UTF8Decode('Помощ');
MKeyHelp.Caption := UTF8Decode('Помощ за клавиатурата ...');
MAbout.Caption := UTF8Decode('Относно ...');
end;
OptionsForm.HelpText.Text := UTF8Decode(
'Клавиши за навигация и други:'^M^J +
'Space'^I'Старт/Пауза'^I'T/R'^I'Коригиране на позицията на субтитрите'^M^J +
'Left'^I'Назад с 10 секунди'^I'Y/U'^I'Коригиране на стъпката на субтитрите'^M^J +
'Right'^I'Напред с 10 секунди'^I'Z/X'^I'Коригиране на забавянето на субтитрите'^M^J +
'Up'^I'Напред с 1 минута'^I'C'^I'Коригиране на подравняването на субтитрите'^M^J +
'Down'^I'Назад с 1 минута'^I'B'^I'Промени езика на субтитрите'^M^J +
'PgUp'^I'Напред с 10 минути'^I'V'^I'Покажи/скрий субтитрите'^M^J +
'PgDn'^I'Назад с 10 минути'^I'A'^I'Превключи звука'^M^J +
'Home'^I'Напред с 1 глава'^I'End'^I'Назад с 1 глава'^M^J +
'O'^I'Активирай OSD'^I'F5'^I'Компактен режим'^M^J +
'S'^I'Направи снимка на екрана'^I'Shift+S'^I'Старт/стоп създаване на снимка на екрана за всеки кадър'^M^J +
'N'^I'Превключи съотношението на изображението'^I'F1'^I'Превключи режимите на поведението на прозореца'^M^J +
'Q'^I'Превключи видеото'^I',/.'^I'Коригиране на баланса'^M^J +
'D'^I'Превключи framedropping режима'^I'M'^I'Заглуши/пусни звука'^M^J +
'G/H/;'^I'DVD навигационно меню/select/най-близко меню'^I'÷,9/*,0'^I'Намали/увеличи звука'^M^J +
'-/+'^I'Коригиране на аудио/видео синхронизация'^I'I/K'^I'DVD навигация нагоре/надолу'^M^J +
'1/2'^I'Коригиране на яркост'^I'J/L'^I'DVD навигация наляво/надясно'^M^J +
'3/4'^I'Коригиране на контраст'^I'Back'^I'Нулиране на скоростта на възпроизвеждане до нормална'^M^J +
'5/6'^I'Коригиране на oттенък'^I'-/='^I'Коригиране на скоростта на възпроизвеждане'^M^J +
'7/8'^I'Коригиране на наситеност'^I'F/DblClick'^I'На цял екран'^M^J +
'Enter'^I'Прозорец в максимален размер'^I'Ins/Del'^I'Коригиране на гама'^M^J +
'[/]'^I'Укажи Начало/Край'^I'\'^I'Пропусни Начало/Край'^M^J +
'P'^I'Превключи програмата'^I'LMB click StatusBar Timer'^I'Покажи време'^M^J +
'W/E'^I'Мащаб на видеото'^I'MMB'^I'Коригиране на функциите на скрола на мишката'^M^J +
'Ctrl+-/='^I'Мащаб на субтитрите'^I'Ctrl+LMB drag subtitle'^I'Мащаб на субтитрите'^M^J +
'Ctrl+Wheel '^I'Търси'^I'LMB click video'^I'Старт/Пауза'^M^J +
''''^I'Деинтерлейс(ако има адаптивен деинтерлейс)'^I'/'^I'Спри на кадър'^M^J +
'Shift+A'^I'Укажи ъгъл'^I'M/RMB click SeekBar Slider'^I'Укажи Начало/Край'^M^J +
'Tab'^I'Покажи/скрий Главното меню и Контролния панел'^M^J +
'LMB drag video'^I'Коригиране на позицията на прозореца'^M^J +
'LMB drag subtitle'^I'Коригиране на позицията на субтитрите'^M^J +
'Ctrl+←/→/↑/↓'^I'Превключи съотношението на изображението'^M^J +
'Ctrl+LMB drag video'^I'Превключи съотношението на изображението'^M^J +
'Shift+LMB drag video'^I'Превключи видеото,Намали/увеличи звука или размера'^M^J +
'`'^I'Нулиране на яркост, контраст, oттенък, наситеност, гама'^M^J +
'Alt+LMB drag video'^I'Коригиране на яркост, контраст, oттенък, наситеност, гама'^M^J +
'Докато премествате/хващате, натиснете или отпуснете различни функционални клавиши, за да извикате различна функционалност');
with OptionsForm do begin
THelp.Caption := MainForm.MHelp.Caption;
TAbout.Caption := UTF8Decode('Относно');
LVersionMPUI.Caption := UTF8Decode('Версия на MPUI-hcb: ');
LVersionMPlayer.Caption := UTF8Decode('Версия на MPlayer:');
FY.Caption := UTF8Decode('Корекции от: ');
Caption := UTF8Decode('Настройки');
BOK.Caption := UTF8Decode('ДА');
BApply.Caption := UTF8Decode('Приеми');
BSave.Caption := UTF8Decode('Запамети');
BClose.Caption := UTF8Decode('Затвори');
TSystem.Caption := UTF8Decode('Система');
TVideo.Caption := UTF8Decode('Видео');
TAudio.Caption := UTF8Decode('Аудио');
TSub.Caption := UTF8Decode('Субтитри');
LAudioOut.Caption := UTF8Decode('Драйвер за звука');
CAudioOut.Items[0] := UTF8Decode('(не декодирай звука)');
CAudioOut.Items[1] := UTF8Decode('(изключи звука)');
LAudioDev.Caption := UTF8Decode('Устройство DirectSound');
LPostproc.Caption := UTF8Decode('Последваща обработка');
CPostproc.Items[0] := UTF8Decode('Изключено');
CPostproc.Items[1] := UTF8Decode('Автоматично');
CPostproc.Items[2] := UTF8Decode('Най-добро качество');
LOCstr_AutoLocale := UTF8Decode('(автоматично)');
CIndex.Caption := UTF8Decode('Пресъздай файловия индекс, ако е необходимо');
CIndex.Hint := UTF8Decode('Полезно при некоректни/непълни downloads или при лошо създадени файлове');
CNi.Caption := UTF8Decode('Използвай non-interleaved AVI парсер');
CNi.Hint := UTF8Decode('Поправя възпроизвеждането на някои лоши AVI файлове');
CDnav.Caption := UTF8Decode('Използвай DVDNav');
CNobps.Caption := UTF8Decode('Не използвай avg b/s за A-V sync');
CNobps.Hint := UTF8Decode('Не използвай средна байт/секунда стойност за A-V sync. Това помага при възпроизвеждането на някой AVI файлове със счупена начална част');
CFilter.Caption := UTF8Decode('Филтър DropFiles');
CFilter.Hint := UTF8Decode('Когато зареждате файлове с включен филтър DropFiles, ще се зареждат само файлове поддържани от Mplayer.');
CFlip.Caption := UTF8Decode('Завърти изображението');
CMir.Caption := UTF8Decode('Огледално изображение');
CGUI.Caption := UTF8Decode('Използвай GUI на Mplayer');
SSF.Caption := UTF8Decode('Директория за снимките на екрана');
CSoftVol.Caption := UTF8Decode('Софтуерна настройка на звука / Допълнително усилване');
CDr.Caption := UTF8Decode('Директно рендиране');
CDr.Hint := UTF8Decode('Включва директното рендиране (не се поддържа от всички кодеци и видео изходи)');
double.Caption := UTF8Decode('Двоен буфер');
double.Hint := UTF8Decode('Двойното буфериране поправя OSD трепванията като запаметява два кадъра в памета');
CVolnorm.Caption := UTF8Decode('Нормализиране на усилването');
CVolnorm.Hint := UTF8Decode('Максимизира усилването без да изкривява звука');
CRFScr.Caption := UTF8Decode('Натисни MBR за размер на цял екран');
CSPDIF.Caption := UTF8Decode('Passthrough S/PDIF');
LCh.Caption := UTF8Decode('Стерео режим');
LRot.Caption := UTF8Decode('Завърти изображението');
SSubcode.Caption := UTF8Decode('Кодировка на субтитрите');
SSubfont.Caption := UTF8Decode('Шрифт на субтитрите');
SOsdfont.Caption := UTF8Decode('Osd шрифт');
SOsdfont.Hint := UTF8Decode('Използвай OSD шрифт при по-новите версии на Mplayer');
RMplayer.Caption := UTF8Decode('Разположение на Mplayer');
RCMplayer.Caption := UTF8Decode('В същата директория, в която е MPUI');
CWid.Caption := UTF8Decode('Използвай WID');
LMAspect.Caption := UTF8Decode('Съотношение на картината на монитора');
//LVideoOut.Caption:=UTF8Decode('Не използвай DirectX ускорение');
//CDDXA.Hint:=UTF8Decode('Пробвайте тази опция ако имате проблеми с дисплея');
CEq2.Caption := UTF8Decode('Изплозване на софтуерен видео еквалайзер');
CEq2.Hint := UTF8Decode('за карти/драйвери, които не поддържат настройки за яркост и контраст на хардуерно ниво');
CVSync.Caption := UTF8Decode('Вертикална синхронизация');
CVSync.Hint := UTF8Decode('Полезно при видео обработката');
CYuy2.Caption := UTF8Decode('YUY2 цветова схема');
CYuy2.Hint := UTF8Decode('Полезно за видео карти/драйвери с бавна YV12, но бърза YUY2 поддръжка');
CUni.Caption := UTF8Decode('Обработване на субтитрите като Unicode');
CUtf.Caption := UTF8Decode('Обработване на субтитрите като UTF-8');
SFol.Caption := UTF8Decode('Дебелина на шрифта');
SFsize.Caption := UTF8Decode('Мащаб на текста на субтитрите');
SFB.Caption := UTF8Decode('Радиус на размазване на шрифта');
CWadsp.Caption := UTF8Decode('Използване на Winamp DSP плъгини');
Clavf.Caption := UTF8Decode('Използване на lavf Demuxer');
CFd.Caption := UTF8Decode('Използване на framedrop');
CFd.Hint := UTF8Decode('Пропускай някои кадри, за да се поддържа A/V синхронизация на бавните системи');
CAsync.Caption := UTF8Decode('Автоматична синхронизация');
CAsync.Hint := UTF8Decode('Постепенна настройка на A/V синхронизацията базирано на измервания на забавянето на звука');
CCache.Caption := UTF8Decode('Кеш');
CCache.Hint := UTF8Decode('Определя колко памет (в kBytes) да се използва при кеширането на файл или URL. Особено полезно за бавни медии (носители на информация)');
CPriorityBoost.Caption := UTF8Decode('Стартирай с по-висок приоритет');
SFontColor.Caption := UTF8Decode('Цвят на текста');
SOutline.Caption := UTF8Decode('Цвят на външната част');
CISub.Caption := UTF8Decode('Включи субтитрите при изготвяне снимка на екрана');
CEfont.Caption := UTF8Decode('Използвай вградените шрифтове');
CEfont.Hint := UTF8Decode('Разреши обекти от вградените шрифтове Matroska. Тези шрифтове могат да бъдат използвани за SSA/ASS рендиране на субтитрите');
CAss.Caption := UTF8Decode('Използвай libass за SubRender');
CAss.Hint := UTF8Decode('Включва SSA/ASS рендиране на субтитрите. При избиране на тази опция libass ще бъде използван за SSA/ASS външни субтитри and Matroska поток от данни');
LParams.Caption := UTF8Decode('Допълнителни параметри към MPlayer:');
LHelp.Caption := THelp.Caption;
SLyric.Caption := UTF8Decode('Директория с говор');
TLyric.Caption := UTF8Decode('Говор');
LTCL.Caption := UTF8Decode('Цвят на текста');
LBCL.Caption := UTF8Decode('Фон');
LHCL.Caption := UTF8Decode('Осветяване');
end;
with PlaylistForm do begin
Caption := UTF8Decode('Плейлист');
BPlay.Hint := UTF8Decode('Стартирай');
BAdd.Hint := UTF8Decode('Добави файл ...');
BAddDir.Hint := UTF8Decode('Добави директория ...');
BMoveUp.Hint := UTF8Decode('Нагоре');
BMoveDown.Hint := UTF8Decode('Надолу');
BDelete.Hint := UTF8Decode('Изтрий');
BClear.Hint := UTF8Decode('Изчисти');
CShuffle.Hint := UTF8Decode('Случ. избор');
CLoop.Hint := UTF8Decode('Повтори всички');
COneLoop.Hint := UTF8Decode('Повтори само текущия');
BSave.Hint := UTF8Decode('Запамети ...');
TntTabSheet1.Caption := Caption;
TntTabSheet2.Caption := UTF8Decode('Говор');
CP0.Caption := UTF8Decode('По подразбиране за системата');
CPO.Caption := UTF8Decode('Други');
SC.Caption := UTF8Decode('简体中文 (Simplified Chinese)');
TC.Caption := UTF8Decode('繁體中文 (Traditional Chinese)');
CY0.Caption := UTF8Decode('Русский (Russian)');
BG.Caption := UTF8Decode('Български (Bulgarian)');
CY.Caption := 'Cyrillic';
AR.Caption := UTF8Decode('العربية (Arabic)');
TU.Caption := 'Turkish';
HE.Caption := 'Hebrew';
JA.Caption := 'Japanese';
KO.Caption := UTF8Decode('한국어 (Korean)');
TH.Caption := 'Thai';
FR.Caption := UTF8Decode('Français(French)');
IC.Caption := 'Icelandic';
PO.Caption := UTF8Decode('Português (Portuguese)');
GR.Caption := 'Greek';
BA.Caption := 'Baltic';
VI.Caption := 'Vietnamese(1258,windows-1258)';
WE.Caption := 'Western European (1252,iso-8859-1)';
CE.Caption := 'Central European';
ND.Caption := 'Nordic (OEM 865)';
i18.Caption := 'IBM EBCDIC-International (500)';
co.Caption := 'Croatia (MAC 10082)';
rm.Caption := 'Romania (MAC 10010)';
ro.Caption := 'Roman (MAC 10000)';
pg.Caption := 'Punjabi(Gurmukhi) 57011';
gu.Caption := 'Gujarati (57010)';
ma.Caption := 'Malayalam (57009)';
ka.Caption := 'Kannada (57008)';
oy.Caption := 'Oriya (57007)';
am.Caption := 'Assamese (57006)';
te.Caption := 'Telugu (57005)';
ta.Caption := 'Tamil (57004)';
be.Caption := 'Bengali (57003)';
dv.Caption := 'Devanagari (57002)';
end;
with EqualizerForm do begin
Caption := MainForm.MEqualizer.Caption;
BReset.Caption := UTF8Decode(OSD_Reset_Prompt);
BClose.Caption := OptionsForm.BClose.Caption;
SBri.Caption := UTF8Decode(OSD_Brightness_Prompt);
SCon.Caption := UTF8Decode(OSD_Contrast_Prompt);
SSat.Caption := UTF8Decode(OSD_Saturation_Prompt);
SHue.Caption := UTF8Decode(OSD_Hue_Prompt);
end;
InfoForm.Caption := UTF8Decode('Информация за клипа');
InfoForm.BClose.Caption := OptionsForm.BClose.Caption;
LOCstr_NoInfo := UTF8Decode('Няма информация за клипа.');
LOCstr_InfoFileFormat := UTF8Decode('Формат');
LOCstr_InfoPlaybackTime := UTF8Decode('Продължителност');
LOCstr_InfoTags := UTF8Decode('Метаданни за клипа');
LOCstr_InfoVideo := UTF8Decode('Видео');
LOCstr_InfoAudio := UTF8Decode('Аудио');
LOCstr_InfoDecoder := UTF8Decode('Декодер');
LOCstr_InfoCodec := UTF8Decode('Кодек');
LOCstr_InfoBitrate := UTF8Decode('Bitrate');
LOCstr_InfoVideoSize := UTF8Decode('Размери');
LOCstr_InfoVideoFPS := UTF8Decode('Кадри за секунда');
LOCstr_InfoVideoAspect := UTF8Decode('Съотношение на изображението');
LOCstr_InfoAudioRate := UTF8Decode('Sample Rate');
LOCstr_InfoAudioChannels := UTF8Decode('Канали');
Ccap := UTF8Decode('Глава'); Acap := UTF8Decode('Ъгъл');
end;
begin
RegisterLocale(UTF8Decode('Български (Bulgarian)'), Activate, LANG_BULGARIAN, RUSSIAN_CHARSET);
end.